Summary of Contents for Brother 2170W - HL B/W Laser Printer
Page 1
Imprimante laser Brother GUIDE DE L’UTILISATEUR HL-2140 HL-2150N HL-2170W Pour les utilisateurs malvoyants Vous pouvez lire ce manuel avec le logiciel de synthèse vocale Screen Reader. Avant de pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote. Veuillez vous reporter au Guide d’installation rapide pour installer l'imprimante.
Page 2
Utilisation du guide Symboles utilisés dans ce guide Ce guide utilisateur utilise les icônes suivantes : Les avertissements vous indiquent ce qu'il faut faire pour éviter tout risque de blessure. Les icônes de risque électrique vous préviennent en cas de possibilité de choc électrique. Les icônes de haute température vous avertissent de ne pas toucher aux parties chaudes de l'appareil.
Page 3
Consignes de sécurité Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité AVERTISSEMENT L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l'imprimante, veillez d’abord à la mettre hors tension et à la débrancher de la prise secteur. NE MANIPULEZ PAS la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter. Veillez à...
Page 4
NE RETIREZ PAS et n'endommagez pas les étiquettes de mise en garde apposées sur ou à proximité de l'ensemble de fixage. N'UTILISEZ PAS d'aspirateur pour nettoyer le toner dispersé. La poudre de toner risquerait de s'enflammer à l'intérieur de l'aspirateur et de causer un incendie. Nettoyez soigneusement la poudre de toner à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux et jetez-le en respectant la réglementation locale.
Marques commerciales Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Apple, le logo Apple, Macintosh et TrueType sont des marques déposées de Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Hewlett Packard est une marque déposée et HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II et IIP sont des marques commerciales de Hewlett-Packard Company.
Table des matières A propos de l’imprimante Contenu de l'emballage ..........................1 Câble d’interface..........................1 Vue avant ............................2 Vue arrière............................3 Choix d’un emplacement pour l’imprimante....................4 Alimentation électrique ........................4 Conditions d’utilisation.........................4 Méthodes d’impression A propos du papier ............................5 Type et format du papier ........................5 Papier recommandé...
Page 7
Cartouche de toner..........................61 Ensemble tambour ..........................68 Nettoyage ..............................73 Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante ...................73 Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante ....................74 Nettoyage du fil corona........................77 Diagnostic des anomalies Identification du problème........................79 Messages d’erreur du contrôleur d’état ....................80 Impression des messages d'erreur......................82 Gestion du papier ............................83 Les bourrages papier et comment les éliminer..................85 Amélioration de la qualité...
Page 8
Annexe (Etats-Unis et Canada) Numéros Brother ...........................123 Informations importantes : réglementations...................126 Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (pour les Etats-Unis)..126 Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (Canada uniquement) ....126 ® Déclaration de conformité au programme international ENERGY STAR ........127 Avis en matière de sécurité...
A propos de l’imprimante Contenu de l'emballage Quand vous déballez l'imprimante, vérifiez que vous avez bien tous les éléments suivants : Imprimante Cordon d’alimentation Guide d’installation rapide CD-ROM Ensemble tambour et secteur cartouche de toner Câble d’interface Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Achetez le câble approprié pour l'interface que vous utilisez.
A propos de l’imprimante Vue avant 1 Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée dessous 2 (rabat de support 2) 2 Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée dessous 1 (rabat de support 1) 3 Panneau de commande 4 Guide papier d’alimentation manuelle 5 Fente d’alimentation manuelle 6 Capot de la fente d’alimentation manuelle...
A propos de l’imprimante Choix d’un emplacement pour l’imprimante Avant d'utiliser l'imprimante, prenez note des conditions d’utilisation suivantes. Alimentation électrique Utilisez seulement votre imprimante dans la plage de tension recommandée. Alimentation : Etats-Unis et Canada : 110 à 120 Vca, 50/60 Hz Europe et Australie : 220 à...
Méthodes d’impression A propos du papier Type et format du papier L’imprimante charge le papier à partir du bac d’alimentation installé ou de la fente d’alimentation manuelle. Les noms des bacs à papier utilisés dans le pilote d’imprimante et dans ce guide sont les suivants : Bac à...
Méthodes d’impression Bac 1 Manuel Format du papier A4, Letter, Legal , B5 (ISO), Executive, Largeur : 76,2 à 220mm (3 à 8,7 po.) A5, A6, B6 (ISO), Folio, Bristol Longueur : 116 à 406,4 mm (4,57 à 16 po.) Nombre de feuilles 250 feuilles Feuille simple...
Page 15
Méthodes d’impression Types d'enveloppes La plupart des enveloppes conviendront à votre imprimante. Toutefois, certaines risquent d'entraîner des problèmes d’alimentation et d’impression du fait de leur fabrication. Une enveloppe adaptée doit avoir des bords bien droits, des plis bien marqués et le bord d’attaque ne doit pas faire plus de deux épaisseurs de papier.
Méthodes d’impression Zone non imprimable Le tableau ci-dessous indique la zone de papier non imprimable : Portrait Letter Legal B5 (ISO) Executive 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm (0,16 po.) (0,16 po.) (0,16 po.) (0,16 po.)
Méthodes d’impression Méthodes d’impression Impression sur du papier ordinaire, papier fort et transparents Impression sur du papier ordinaire, papier fort et transparents à partir du bac à papier (Pour choisir le format de papier recommandé, voir A propos du papier à la page 5.) Tirez complètement le bac à...
Page 18
Méthodes d’impression Remarque Avec du papier au format Legal, appuyez sur les loquets internes et déployez l’arrière du bac à papier. (Le papier au format Legal n’est pas disponible dans toutes les régions). Placez le papier dans le bac en veillant à ce qu'il ne dépasse pas le repère de hauteur (1). La face à imprimer doit être tournée vers le bas.
Page 19
Méthodes d’impression Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d’imprimante : Taille du papier ......(1) Type de support .......(2) Alimentation ......(3) et tous les autres paramètres. ® Pilote d’imprimante Windows ® Pilote d'imprimante Macintosh...
Page 20
Méthodes d’impression Envoyez les données d’impression à l’imprimante. Remarque • Le témoin Error du panneau de commande s'allumera pour indiquer Pas de papier si vous allumez l'interrupteur d'alimentation avant d'insérer du papier ou des transparents dans le bac. Vous pouvez éliminer cette indication d’erreur en appuyant sur la touche Go.
Page 21
Méthodes d’impression Impression sur du papier ordinaire, du papier fort ou des transparents à partir de la Fente d'alimentation manuelle (Pour choisir le format de papier recommandé, voir A propos du papier à la page 5.) Remarque L’imprimante active automatiquement le mode d’alimentation manuelle lorsque vous insérez une feuille dans la fente d’alimentation manuelle.
Page 22
Méthodes d’impression Des deux mains, faites coulisser les guides papier de la fente d’alimentation manuelle jusqu'à la largeur du papier que vous souhaitez utiliser. Des deux mains, insérez une feuille ou un transparent dans la fente d’alimentation manuelle jusqu’à ce que le bord d’attaque du papier ou du transparent entre en contact avec le rouleau preneur.
Page 23
Méthodes d’impression Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d’imprimante : Taille du papier ......(1) Type de support .......(2) Alimentation ......(3) et tous les autres paramètres. ® Pilote d’imprimante Windows ® Pilote d'imprimante Macintosh...
Page 24
Méthodes d’impression Envoyez les données d’impression à l’imprimante. Lorsque l’imprimante éjecte la page imprimée, insérez une nouvelle feuille de papier ou un transparent en vous reportant à l’étape d ci-dessus. Répétez pour chacune des pages que vous souhaitez imprimer. Remarque •...
Méthodes d’impression Impression sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppes Quand le plateau d’éjection arrière est déployé, on obtient un circuit d’alimentation direct entre la fente d'alimentation manuelle et l’arrière de l’imprimante. Servez-vous de ce mode d’alimentation et de ce circuit d’éjection lorsque vous souhaitez imprimer sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppes.
Page 26
Méthodes d’impression Des deux mains, insérez une feuille ou une enveloppe dans la fente d’alimentation manuelle jusqu’à ce que le bord d’attaque du papier ou de l'enveloppe entre en contact avec le rouleau preneur. Quand vous sentez que l'appareil tire sur le papier, lâchez-le. Remarque •...
Page 27
Méthodes d’impression Remarque • Quand vous utilisez le format Enveloppe no 10, choisissez Com-10 dans Taille du papier. • Pour les autres enveloppes qui ne sont pas listées dans le pilote d'imprimante, comme Enveloppe no 9 ou Enveloppe C6, choisissez Définie par l'utilisateur..(Pour en savoir plus sur la taille des enveloppes, voir Format du papier à...
Page 28
Méthodes d’impression Envoyez les données d’impression à l’imprimante. Lorsque l’imprimante éjecte la page imprimée, insérez une nouvelle feuille de papier ou une autre enveloppe comme indiqué à l’étape d ci-dessus. Répétez pour chacune des pages que vous souhaitez imprimer. Remarque •...
Page 29
Méthodes d’impression Remarque • Si des enveloppes DL à double rabat sont plissées à l’issu du tirage, choisissez DL Bord long dans le champ Taille du papier de l'onglet Elémentaire. Mettez une nouvelle enveloppe DL à double rabat dans la fente d'alimentation manuelle en insérant le bord long de l’enveloppe en premier puis retentez l’impression.
Méthodes d’impression Impression duplex ® Les pilotes d'imprimante fournis pour Windows 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista™, ® ® ® Windows Server 2003/Windows Server 2003 x64 Edition et Mac OS X 10.3 ou les versions ultérieures permettent tous l'impression duplex. Pour en savoir plus sur les réglages de cette fonction, veuillez consulter la rubrique d’Aide correspondante dans le pilote d’imprimante.
Page 31
Méthodes d’impression Retirez les pages paires imprimées du plateau d’éjection et réintroduisez la pile dans le bac, avec la face à imprimer (côté vierge) tournée vers le bas. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran de l’ordinateur. L’imprimante imprime alors automatiquement toutes les pages impaires sur le recto des feuilles de papier.
Page 32
Méthodes d’impression Des deux mains, faites coulisser les guides papier de la fente d’alimentation manuelle jusqu'à la largeur du papier que vous souhaitez utiliser. Des deux mains, insérez la feuille dans la fente d’alimentation manuelle en plaçant la face à imprimer en premier tournée vers le haut.
Page 33
Méthodes d’impression Sens du papier pour l’impression en mode duplex manuel L’imprimante imprime la deuxième page en premier. Si vous imprimez 10 pages sur 5 feuilles de papier, l’imprimante imprime la page 2 puis la page 1 sur la première feuille. Elle imprime ensuite la page 4 puis la page 3 sur la deuxième feuille. Enfin, elle imprime la page 6 puis la page 5 sur la troisième feuille et ainsi de suite.
Pilotes et logiciel Pilote d’imprimante Le pilote d'imprimante est un logiciel qui convertit les données au format utilisé par l'ordinateur en un format qui convient à une imprimante spécifique, en général, au format PDL (Page Description Language). ® ® Les pilotes d'imprimante pour les versions de Windows et Macintosh supportées se trouvent sur le CD- ROM fourni ou sur le site Brother Solutions Center à...
Page 35
Pilotes et logiciel Pilote Pilote Pilote Pilote d’imprimante d’imprimante d'imprimante d’imprimante GDI pour ® ® Windows Macintosh LPR / CUPS ® (HL-2150N/ Windows HL-2170W (HL-2140 seulement) seulement) ® Windows 2000 Professional ® Windows XP Home Edition ® Windows XP Professional Windows Vista™...
Page 36
Pilotes et logiciel Si vous imprimez à partir de votre ordinateur, vous pouvez changer les paramètres d’impression suivants : Taille du papier Impression multi-pages Orientation Copies Type de support Alimentation Résolution Mode économie Paramètres d'impression Impression duplex manuelle Filigrane Mise à l’échelle Spouling des tâches Configuration rapide d’impression Passage en veille...
Pilotes et logiciel ® Fonctions du pilote d'imprimante (pour Windows (Pour obtenir de plus amples détails, consultez l’Aide du pilote d’imprimante). Remarque ® • Les écrans de cette section correspondent à Windows XP. Les écrans affichés sur votre ordinateur dépendent de votre système d’exploitation. ®...
Page 38
Pilotes et logiciel Taille du papier Dans la liste déroulante, choisissez la taille du papier que vous souhaitez utiliser. Imp. multi-pages L'option multi-pages peut réduire la taille de l'image d'une page pour imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier ou agrandir la taille de l'image pour imprimer une page sur plusieurs feuilles de papier. Ordre des pages Si vous sélectionnez l’option N en 1, vous pouvez choisir l’ordre des pages dans la liste déroulante.
Page 39
Pilotes et logiciel Type de support Vous pouvez utiliser les types de support ci-après avec votre imprimante. Pour obtenir une qualité d'impression optimale, veillez à choisir le type de support que vous souhaitez utiliser. Papier ordinaire Papier fin Papier épais Papier plus épais Papier fort Transparents Enveloppes...
Pilotes et logiciel Onglet Avancé Modifiez les options qui s’affichent sous l’onglet en cliquant sur l'une des icônes suivantes : Qualité d’impression (1) Duplex (2) Filigrane (3) Paramètres de page (4) Options du périphérique (5) Qualité d'impression Résolution Vous pouvez définir le paramètre de résolution aux valeurs suivantes : •...
Page 41
Pilotes et logiciel Paramètres d'impression Vous pouvez changer les paramètres d'impression manuellement. • Général Ce mode d’impression convient à l’impression générale des documents. • Graphiques Il s’agit du mode le mieux adapté à l’impression des documents contenant des graphiques. • Document de bureau Il s’agit du mode le mieux adapté...
Pilotes et logiciel Options du périphérique Vous pouvez définir les paramètres suivants dans la Fonction de l’imprimante : Spouling des tâches Configuration rapide d’impression Passage en veille Macro (HL-2150N / HL-2170W seulement) Impression En-tête/Bas de page Réglage densité Impression des messages d’erreur Amélioration de l'impression...
Page 43
Pilotes et logiciel Spouling des tâches L’imprimante conserve la dernière impression envoyée en mémoire. Pour réimprimer le dernier document, appuyez sur la touche Go et maintenez-la enfoncée pendant environ 4 secondes jusqu'à ce que tous les témoins s'allument dans l'ordre (Toner, Drum, Error, Ready) puis relâchez la touche Go.
Pilotes et logiciel Impression En-tête/Bas de page Quand cette fonction est activée, elle imprime la date et l'heure de l'horloge système de votre ordinateur sur votre document ainsi que le nom d'utilisateur de connexion au PC ou le texte saisi. En cliquant sur Configuration, vous pouvez personnaliser les informations.
Page 45
Pilotes et logiciel Paramétrage de l’alimentation (1) Cette fonction identifie le format du papier défini pour chaque bac. • Taille du papier Cette option vous permet de définir la taille de papier utilisée dans le bac et la fente d'alimentation manuelle.
Pilotes et logiciel Onglet Assistance Visitez le site Web des fournitures d'origine (1) Ce bouton permet de consulter notre site Web pour obtenir des fournitures de marque Brother d'origine. Brother Solutions Center (2) Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) est un site Web qui présente toutes les informations sur votre produit Brother avec notamment une Foire aux Questions (FAQ), des guides de l'utilisateur, des mises à...
Pilotes et logiciel ® Fonctions du pilote d’imprimante (pour Macintosh ® Cette imprimante fonctionne avec Mac OS X 10.2.4 ou les versions ultérieures. Remarque ® ® Les écrans de cette section correspondent à Mac OS X 10.4. Les écrans affichés sur votre Macintosh dépendent de votre système d’exploitation.
Page 48
Pilotes et logiciel ® Page de garde (pour Mac OS X 10.4) Vous pouvez configurer les paramètres de page de garde suivants : Impression de la page de garde Utilisez cette fonction quand vous souhaitez ajouter une page de garde à votre document. Type de page de garde Choisissez un modèle pour la page de garde.
Page 49
Pilotes et logiciel Impression duplex (recto-verso) ® Duplex manuel (pour Mac OS X 10.3 ou les versions ultérieures) Sélectionnez Gestion du papier. Choisissez Pages impaires et imprimez, puis choisissez Pages paires et imprimez. Paramètres d'impression Vous pouvez changer les paramètres suivants en sélectionnant une valeur dans la liste Paramètres d'impression : Onglet Elémentaire Résolution...
Page 50
Pilotes et logiciel Mode Economie Cette fonction vous permet d’économiser du toner. Lorsque vous réglez la fonction Mode économie sur Activé, l’impression semble légèrement plus pâle. Le réglage par défaut est Désactivé. Remarque • Nous déconseillons d'utiliser le Mode économie pour imprimer des images de type photo ou échelle de gris.
Page 51
Pilotes et logiciel Onglet Avancé Qualité d'impression Vous pouvez définir la qualité d'impression aux valeurs suivantes : • Photo Il s'agit du mode photographie (priorité à la graduation). Choisissez cette option pour imprimer des photos présentant une graduation continue. Elle permet de reproduire les contrastes doux entre les différents niveaux de gris.
Page 52
Pilotes et logiciel Amélioration de l'impression Cette fonction vous permet d'améliorer un problème de qualité d'impression. • Réduire l'ondulation du papier Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier. Si vous imprimez seulement quelques pages, vous n'avez pas besoin de choisir ce réglage. Nous recommandons de changer le Type de support du pilote d’imprimante en papier fin.
Pilotes et logiciel Désinstallation du pilote d'imprimante Vous pouvez désinstaller le pilote d’imprimante installé en suivant la procédure suivante. Remarque • Ceci n'est pas possible si vous avez installé le pilote d'imprimante avec la fonction Ajout d'une imprimante de Windows. •...
Pilotes et logiciel Logiciels Logiciels pour les modèles réseau (HL-2150N / HL-2170W seulement) BRAdmin Light BRAdmin Light permet d’effectuer la configuration initiale de périphériques Brother connectés en réseau. Vous pouvez aussi rechercher des produits Brother sur votre réseau, afficher leur état et définir les paramètres ®...
Pilotes et logiciel Sélection automatique d’interface (HL-2150N / HL-2170W seulement) Cette imprimante dispose d’une fonction de sélection automatique d’interface qui est activée par défaut. Cette fonction change automatiquement l’interface en USB ou Ethernet en fonction de l’interface qui reçoit les données. Le mode de sélection automatique d’interface ayant été...
Panneau de commande Témoins lumineux (diodes électroluminescentes) Cette rubrique porte sur les trois témoins Toner, Drum et Error, ainsi que sur un témoin-touche double fonction Ready et Go sur le panneau de commande. 1 Témoin Toner Ce témoin indique quand le toner est insuffisant ou vide. 2 Témoin Drum Ce témoin indique quand la durée de vie du tambour touche à...
Page 57
Panneau de commande Témoins lumineux Etat de l'imprimante Eteinte L’imprimante est hors tension. Mode veille L’imprimante est en mode veille. Si vous appuyez sur la touche Go, l’imprimante passe du mode veille au mode prêt. Prête à imprimer L’imprimante est prête à imprimer.
Page 58
Panneau de commande Témoins lumineux Etat de l'imprimante Préchauffage L’imprimante est en phase de préchauffage. Refroidissement L'imprimante est en cours de refroidissement. Attendez quelques secondes pour laisser l’intérieur de l’imprimante refroidir. Réception de données L'imprimante reçoit des données de l'ordinateur, procède au traitement de données dans sa mémoire ou imprime des données.
Page 59
Panneau de commande Témoins lumineux Etat de l'imprimante Fin de la durée de vie du tambour proche La durée de vie du tambour touche à sa fin. Nous vous conseillons de vous procurer un tambour neuf pour remplacer le tambour usagé. Voir Remplacement du tambour à...
Page 60
Panneau de commande Témoins lumineux Etat de l'imprimante Erreur tambour Le fil corona a besoin d'être nettoyé. Voir Nettoyage du fil corona à la page 77. Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 69.
Panneau de commande Indications d'appel technicien En cas d'erreur ne pouvant pas être résolue par l'utilisateur, l'imprimante indique qu'un appel technicien est nécessaire en allumant tous les témoins comme indiqué ci-dessous. Si vous constatez l’une des signalisations d’appel technicien ci-dessus, éteignez l’interrupteur puis remettez l’imprimante sous tension et retentez l’impression.
Page 62
Panneau de commande Par exemple, les témoins illustrés ci-dessous indiquent une panne de l’ensemble de fixage. Notez l’indication et signalez la nature de l’erreur à votre revendeur ou un technicien Brother agréé en vous reportant au tableau page 53. Remarque Avant d’effectuer un appel technicien, vérifiez que le capot avant est correctement fermé.
Panneau de commande Touche Go La touche Go assure les fonctions suivantes : Annulation de l'impression Pour annuler seulement la tâche d’impression : pendant l'impression, appuyez sur la touche Go pendant environ 4 secondes jusqu'à ce que tous les témoins s'allument. Les témoins Ready et Error clignotent pendant que la tâche est annulée.
Panneau de commande Imprimer une page de test Vous pouvez utiliser la touche Go ou le pilote d’imprimante pour imprimer une page test. Avec la touche Go Eteignez l’imprimante. Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon d’alimentation est branché. Maintenez la touche Go enfoncée tout en allumant l’interrupteur de l’imprimante.
Panneau de commande Imprimer une page des paramètres de l’imprimante Vous pouvez imprimer les paramètres courants en vous servant des touches du panneau de commande ou par le biais du pilote d’imprimante. Avec la touche Go Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon d’alimentation est branché. Mettez l’imprimante sous tension puis attendez jusqu’à...
Panneau de commande Imprimer polices (HL-2150N / HL-2170W seulement) Vous pouvez imprimer la liste des polices résidentes en vous servant du panneau de commande ou par le biais du pilote d’imprimante. Avec la touche Go Eteignez l’imprimante. Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon d’alimentation est branché. Maintenez la touche Go enfoncée tout en allumant l’interrupteur de l’imprimante.
Panneau de commande Paramétrage réseau par défaut (HL-2150N / HL-2170W seulement) Si vous voulez ramener le serveur d’impression à ses paramètres par défaut (ce qui réinitialisera toutes les informations telles que le mot de passe et l’adresse IP), veuillez suivre les étapes suivantes : Avec la touche Go Eteignez l’imprimante.
Entretien périodique Vous devez nettoyer l’imprimante et remplacer certaines pièces régulièrement. AVERTISSEMENT Quand vous remplacez certaines parties ou nettoyez l’intérieur de l’imprimante, veuillez tenir compte des points suivants : • Si vous tachez vos vêtements avec du toner, essuyez-les avec un chiffon sec puis lavez-les immédiatement à...
Entretien périodique Cartouche de toner La cartouche de toner d'origine installée dans l'imprimante neuve peut être une cartouche de démarrage standard ou haut rendement et dépend du modèle et du pays d'achat de l'imprimante. La cartouche de toner de démarrage imprime environ 1000 pages au format A4 ou Lettre sur une seule face. Le rendement approximatif des cartouches est déclaré...
Page 70
Entretien périodique Message Toner vide L’imprimante s’arrêtera d’imprimer jusqu’à ce que vous remplaciez la cartouche de toner par une neuve. Remplacement de la cartouche de toner Remarque • Pour garantir une impression de qualité, utilisez seulement des cartouches de toner Brother d’origine. Pour vous procurer des cartouches de toner, veuillez contacter votre revendeur ou le service à...
Page 71
Entretien périodique ATTENTION Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration.
Page 72
Entretien périodique ATTENTION NE JETEZ JAMAIS au feu la cartouche de toner. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures. Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide. Pour éviter les problèmes de qualité...
Page 73
Entretien périodique ATTENTION Ouvrez seulement l’emballage de la cartouche de toner quand vous êtes prêt à l’installer dans l’imprimante. Si les cartouches de toner sont déballées longtemps avant leur installation, la longévité du toner s’en ressentira. Si un tambour est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif avant d’être déballé, il risque d’être endommagé.
Page 74
Entretien périodique ATTENTION Pour le Royaume-Uni et les autres pays Les appareils Brother sont conçus pour fonctionner avec du toner répondant à des spécifications précises et leurs performances sont optimales quand ils sont utilisés avec des cartouches de toner Brother authentiques.
Page 75
Entretien périodique Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant délicatement coulisser la languette verte à plusieurs reprises d'une extrémité à l'autre. ATTENTION Veillez à·replacer la languette dans sa position d'origine (a) (1). Faute de quoi, les pages imprimées pourraient présenter une strie verticale.
Entretien périodique Ensemble tambour Un tambour neuf peut imprimer environ 12 000 pages de format A4 ou Letter sur une seule face (1 page par impression). Remarque • De nombreux facteurs régissent la durée de vie réelle du tambour : température, humidité, type de papier, type de toner utilisé, nombre de pages par tâche d'impression, etc...
Page 77
Entretien périodique Remplacement du tambour ATTENTION Lors du retrait de l’ensemble tambour, procédez avec précaution car il peut contenir du toner. Nettoyez l’intérieur de l’imprimante à chaque fois que vous remplacez le tambour. Voir Nettoyage à la page 73. Quand vous remplacez le tambour par un neuf, vous devez réinitialiser le compteur du tambour en suivant la procédure suivante : Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que le témoin Drum clignote.
Page 78
Entretien périodique Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner. ATTENTION Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration.
Page 79
Entretien périodique ATTENTION Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide. Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations.
Page 80
Entretien périodique ATTENTION Veillez à insérer la cartouche de toner correctement sinon elle risque de se dissocier du tambour. Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante. Refermez le capot avant. Vérifiez que le témoin Drum est éteint.
Entretien périodique Nettoyage Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux. Quand vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, veillez à bien nettoyer l’intérieur de l’imprimante. De même, si les tirages sont maculés de toner, nettoyez l’intérieur de l’imprimante avec un chiffon sec et non pelucheux.
Entretien périodique Essuyez l’extérieur de l’imprimante avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière. Enlevez tout ce qui est coincé dans le bac à papier. Essuyez l’intérieur du bac à papier avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière. Remettez le bac à...
Page 83
Entretien périodique Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner. TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’imprimante refroidisse avant de mettre les doigts sur les composants internes de l’imprimante. ATTENTION Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où...
Page 84
Entretien périodique Essuyez la fenêtre du scanner à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux. Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante. Refermez le capot avant. Rebranchez l’imprimante puis mettez-la sous tension.
Entretien périodique Nettoyage du fil corona Si vous avez des problèmes de qualité d’impression, veuillez nettoyer le fil corona du tambour en procédant ainsi : Ouvrez le capot avant. Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner. ATTENTION Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où...
Page 86
Entretien périodique Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant délicatement coulisser la languette verte à plusieurs reprises d'une extrémité à l'autre. ATTENTION Veillez à·replacer la languette dans sa position d'origine (a) (1). Sinon, les pages imprimées pourraient présenter une strie verticale.
Diagnostic des anomalies Vous pouvez éliminer la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, vous pouvez consulter la FAQ et les conseils de dépistage de panne sur le Brother Solutions Center. Il se trouve à l'adresse http://solutions.brother.com. Identification du problème En premier lieu, vérifiez les points suivants : Le cordon d'alimentation secteur est correctement connecté...
Diagnostic des anomalies Messages d’erreur du contrôleur d’état Le contrôleur d’état signale les anomalies éventuelles de l’imprimante. Vous devez alors prendre les mesures nécessaires en vous reportant au tableau suivant. Par défaut, le contrôleur d’état est désactivé. Pour l'activer, veuillez suivre les étapes suivantes : ®...
Page 89
Diagnostic des anomalies Message d’erreur Mesures à prendre Pas de papier dans la fente Si la fente d'alimentation manuelle est vide, insérez une feuille de papier dedans. d’alimentation manuelle Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications recommandées par Brother. Voir A propos du papier à la page 5. Chargez le même format de papier que celui que vous avez sélectionné...
Diagnostic des anomalies Impression des messages d'erreur L'imprimante peut aussi signaler les problèmes en imprimant une page de messages d'erreur. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier et éliminer le message d’erreur. Message d’erreur Mesures à prendre MEMOIRE PLEINE Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de l’imprimante.
Diagnostic des anomalies Gestion du papier Vérifiez d’abord que vous utilisez du papier conforme aux spécifications recommandées par Brother. (Voir A propos du papier à la page 5). Problème Recommandation L’imprimante ne charge pas le S’il y a du papier dans le bac, vérifiez qu’il est bien droit. Si le papier est gondolé, papier.
Page 92
Diagnostic des anomalies Problème Recommandation Le papier tombe du plateau Procédez ainsi : d'éjection. Enlevez le rabat de support du plateau d'éjection 1 (1) du dessus de l'imprimante en commençant par soulever le rabat. Poussez ensuite le rabat vers la gauche ou vers la droite pour dégager l'une des tiges (2) sur le rabat puis tirez vers le haut.
Diagnostic des anomalies Les bourrages papier et comment les éliminer En cas de bourrage, l’imprimante le signale en faisant clignoter le témoin Error comme indiqué ci-dessous. TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante (plateau d'éjection arrière), NE METTEZ PAS les doigts sur les parties représentées en grisé...
Page 94
Diagnostic des anomalies Ouvrez le capot avant. Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner. Le papier coincé sera dégagé avec l'ensemble tambour et cartouche de toner. ATTENTION Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où...
Page 95
Diagnostic des anomalies Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante. Tirez le papier coincé vers le bas pour le sortir de l'imprimante. Ouvrez le capot arrière (plateau d’éjection arrière).
Page 96
Diagnostic des anomalies Tirez la languette vers vous pour ouvrir le capot du fixateur (1). Tirez sur le papier coincé pour l’extraire du fixateur. TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’imprimante refroidisse avant de mettre les doigts sur les composants internes de l’imprimante.
Page 97
Diagnostic des anomalies Abaissez le levier de blocage vert puis sortez la cartouche de toner de l’ensemble tambour. Retirez l’éventuel papier coincé de l’intérieur du tambour. ATTENTION Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à...
Page 98
Diagnostic des anomalies Insérez la cartouche de toner neuve dans le tambour de façon à ce qu’elle s’enclenche en position. Si vous installez la cartouche correctement, le levier de blocage vert se soulèvera automatiquement. Ouvrez le capot avant. Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante. Remettez le bac à...
Diagnostic des anomalies Amélioration de la qualité d’impression Si vous avez un problème de qualité d’impression, imprimez d’abord une page de test (voir Imprimer une page de test à la page 56). Si l’impression est satisfaisante, il est probable que le problème ne soit pas dû à l’imprimante.
Page 100
Diagnostic des anomalies Exemples de mauvaise Recommandation qualité d’impression Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Voir A propos du papier à la page 5. Sélectionnez le mode Papier épais dans le pilote d’imprimante ou utilisez un papier plus fin que celui que vous utilisez actuellement.
Page 101
Diagnostic des anomalies Exemples de mauvaise Recommandation qualité d’impression Si le problème ne disparaît pas après l’impression de quelques pages, la surface du tambour présente peut-être des traces de colle provenant par exemple d’étiquettes que vous avez imprimées. 75 mm (2,95 po.) Nettoyez le tambour en procédant comme suit : 75 mm...
Page 102
Diagnostic des anomalies Exemples de mauvaise Recommandation qualité d’impression Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 69. ABCDEFGH La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle abcdefghijk cartouche de toner. Voir Remplacement de la cartouche de toner à la page 62. A B C D Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother.
Page 103
Diagnostic des anomalies Exemples de mauvaise Recommandation qualité d’impression Vérifiez que le papier est chargé correctement. Voir Impression sur du papier ordinaire, papier fort et transparents à partir du bac à papier à la page 9. B DEFGH Vérifiez le type de papier et sa qualité. Voir A propos du papier à la page 5. abc efghijk Retournez la pile de papier dans le bac ou essayez de la tourner à...
Page 104
Diagnostic des anomalies Exemples de mauvaise Recommandation qualité d’impression Retournez le papier dans le bac puis relancez l’impression (ne s’applique pas au papier à en-tête). Si le problème persiste, installez les rabats de support ainsi : Soulevez le rabat de support du plateau d’éjection 1 (1). Gondolé...
Diagnostic des anomalies Résolution des problèmes d’impression Problème Recommandation L’imprimante imprime de Vérifiez que le câble d’imprimante n’est pas trop long. Nous recommandons manière imprévisible ou elle d’utiliser un câble USB ne dépassant pas 2 mètres (6,5 pieds). imprime des données Vérifiez que le câble d’imprimante n’est pas endommagé...
Diagnostic des anomalies Problèmes liés au réseau (HL-2150N / HL-2170W seulement) Pour les problèmes liés à l'utilisation de votre imprimante sur un réseau, consultez le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM fourni. Cliquez sur l’option Documentation de l’écran de menu. Le Guide utilisateur - Réseau au format HTML est automatiquement installé...
Annexe Caractéristiques techniques de l’imprimante Moteur Modèle HL-2140 HL-2150N HL-2170W Technologie Electrophotographique Vitesse d'impression (format A4 / Letter) Jusqu'à 22 ppm (format A4) , jusqu'à 23 ppm (format Letter) Impression de la première page Moins de 10 secondes Résolution ® HQ1200 Windows 2000/XP/ XP...
Annexe Logiciel Modèle HL-2140 HL-2150N HL-2170W Pilote ® Pilote d'imprimante GDI ® Windows Pilote d'imprimante PCL pour Windows 2000/XP/XP d'imprimante ® pour Windows Professional x64 Edition, Windows Vista™, Windows 2000/XP/XP Professional ® ® Server 2003/Windows Server 2003 x64 Edition x64 Edition, Windows Vista™, Windows ®...
Annexe Autre Modèle HL-2140 HL-2150N HL-2170W Consommation d’énergie Impression Moyenne 460 W à 25 °C (77 °F) Attente Moyenne 80 W à 25 °C (77 °F) Veille Moyenne 5 W Moyenne 7 W Moyenne 8 W Niveau de bruit Pression sonore Impression 51 dB (A) Attente...
Annexe Informations importantes pour choisir votre papier Cette rubrique vous donne des informations pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cette imprimante. Remarque Si vous utilisez du papier qui n'est pas recommandé, vous risquez de rencontrer des problèmes d'alimentation dans votre imprimante.
Page 113
Annexe Surface d’impression Les caractéristiques peuvent varier légèrement entre le recto et le verso de la feuille de papier. En général, le côté prévu pour l’ouverture de l’emballage d’une rame de papier correspond à la face d’impression. Suivez les consignes indiquées sur l'emballage. En principe, la face d’impression est indiquée par une flèche.
Page 114
Annexe Format du papier Format du papier Letter 8,5 x 11 pouces Legal 8,5 x 14 pouces Executive 7,25 × 10,5 pouces 210 × 297 mm 148 × 210 mm 210 × 148 mm A5 Bord long 105 × 148 mm Enveloppe Monarch 3,875 ×...
Annexe Jeux de symboles et de caractères (HL-2150N / HL-2170W seulement) Pour les modes d’émulation HP LaserJet, vous pouvez sélectionner les jeux de symboles et de caractères à l'aide d'un outil de gestion à partir du Web (navigateur Web) si l'appareil est connecté en réseau, ou avec les touches du panneau de commande.
Annexe Liste des jeux de symboles et de caractères Jeux de symboles OCR Quand vous choisissez OCR-A ou OCR-B, le jeu de symboles correspondant est toujours utilisé. OCR A (0O) OCR B (1O) Mode HP LaserJet ABICOMP Brésil / Portugal (13P) ABICOMP International (14P) Desktop (7J) Grec8 (8G)
Page 117
Annexe Mode HP LaserJet PS Text (10J) Roman8 (8U) Roman9 (4U) Roman Extension (0E) Russe-GOST (12R) Symbol (19M)
Annexe Aide-mémoire des commandes de contrôle des codes à barres (HL-2150N / HL-2170W seulement) L'imprimante peut imprimer des codes à barres en mode d'émulation HP LaserJet. Impression de codes à barre ou de caractères élargis Code ESC i Déc 27 105 Hexa 1B 69 Format : ESC i n ...
Page 119
Annexe Ce paramètre sélectionne le mode de code à barres comme indiqué ci-dessus. Lorsque n correspond à "t5" ou "T5", le mode de code à barres (EAN 8, EAN 13 ou UPC A) varie en fonction du nombre de caractères dans les données.
Page 120
Annexe Ligne d'interprétation du code à barres activée ou désactivée. n = “r0” ou “R0” Ligne d’interprétation désactivée n = “r1” ou “R1” Ligne d’interprétation activée Par défaut : Ligne d’interprétation activée (1) “T5” ou “t5” (2) “T6” ou “t6” (3) “T130”...
Page 121
Annexe Code à barres et caractère élargi – décalage de l’axe des Y n = "ynnn" ou "Ynnn" Ce paramètre spécifie le décalage vers le bas par rapport à la position d’impression actuelle, exprimé dans l’unité spécifiée au moyen du paramètre "u" ou "U". Code à...
Page 122
Annexe automatiquement par un astérisque “ * ” (caractère de début et caractère de fin). Si les données reçues comportent un astérisque " * " au début ou à la fin, l’astérisque est interprété comme le caractère de début ou le caractère de fin. Quand le mode Interleaved 2/5 est sélectionné...
Page 123
Annexe Quand le mode Code 128 Jeu A, Jeu B ou Jeu C est sélectionné par le biais du paramètre “t12” ou “T12,” “t13” ou “T13” ou encore “t14” ou “T14” : Les jeux A, B et C du Code 128 peuvent être sélectionnés de façon individuelle. Le jeu A affiche des caractères Hex 00 à...
Page 124
Annexe LPRINT CHR$(27);"it4r1o0x00y60b1234567890?\"; 'EAN-8 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x00y70b1234567?\"; 'UPC-A LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x50y70b12345678901?\"; 'EAN-13 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x100y70b123456789012?\"; 'UPC-E LPRINT CHR$(27);"it6r1o0x150y70b0123456?\"; 'Codabar LPRINT CHR$(27);"it9r1s0o0x00y100bA123456A\"; 'Code 128 jeu A LPRINT CHR$(27);"it12r1o0x00y120bCODE128A12345?\"; 'Code 128 jeu B LPRINT CHR$(27);"it13r1o0x00y140bCODE128B12345?\"; 'Code 128 jeu C LPRINT CHR$(27);"it14r1o0x00y160b";CHR$(1);CHR$(2);"?\"; 'ISBN(EAN) LPRINTCHR$(27);"it130r1o0x00y180b123456789012?+12345\"; 'EAN 128 jeu A LPRINT CHR$(27);"it132r1o0x00y210b1234567890?\";...
Annexe (Europe et autres pays) Numéros Brother IMPORTANT Pour toute question d’ordre technique ou d’exploitation, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’imprimante. Les appels doivent provenir du pays concerné. Enregistrez votre produit En enregistrant votre produit Brother, vous serez inscrit comme propriétaire initial du produit. Votre enregistrement auprès de Brother : peut tenir lieu de preuve de la date d’achat de votre produit au cas où...
Annexe (Europe et autres pays) Informations importantes : réglementations Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement) Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B. ® Déclaration de conformité au programme international ENERGY STAR ® L'objectif du programme international ENERGY STAR est de promouvoir le développement et la vulgarisation de l’équipement de bureau à...
Annexe (Europe et autres pays) Pour la Finlande et la Suède LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Annexe (Europe et autres pays) IMPORTANT - Pour votre sécurité Pour que la fiche à trois broches fournie avec l’appareil puisse être utilisée sans risque, elle doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’une installation électrique standard.
Annexe (Europe et autres pays) Déclaration de conformité pour la CE Le fabricant Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon Usine Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, Chine déclare dans la présente que : Description des produits : Imprimantes laser Noms des produits :...
Pour toute question d’ordre technique ou d’exploitation, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’imprimante. Les appels doivent provenir du pays concerné. Enregistrez votre produit En enregistrant votre produit auprès de Brother International Corporation, vous serez inscrit comme propriétaire initial du produit. Votre enregistrement auprès de Brother : peut tenir lieu de preuve de la date d’achat de votre produit au cas où...
Page 132
Brother International Corporation 26250 Enterprise Ct. # 250 Lake Forest, CA 92630 Au Canada : Brother International Corporation (Canada), Ltd. - Marketing Dept. 1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6 Recherche des centres d’entretien (Etats-Unis uniquement) Pour obtenir l’adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-877-BROTHER (1-877-276-8437).
Page 133
Annexe (Etats-Unis et Canada) Commande de fournitures Pour garantir des résultats de qualité optimale, utilisez seulement des produits de marque Brother, disponibles chez la plupart des revendeurs Brother. Si vous ne trouvez pas les fournitures dont vous avez besoin et que vous possédez une carte de crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express, vous pouvez les commander directement auprès de Brother (vous pouvez nous rendre visite en ligne et faire votre choix parmi une sélection complète des accessoires et produits Brother en vente).
Annexe (Etats-Unis et Canada) Informations importantes : réglementations Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (pour les Etats-Unis) Responsible Party : Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 Telephone: (908) 704-1700 declares, that the products...
Annexe (Etats-Unis et Canada) ® Déclaration de conformité au programme international ENERGY STAR ® L'objectif du programme international ENERGY STAR est de promouvoir le développement et la vulgarisation de l’équipement de bureau à faible consommation d'énergie. En sa qualité d’associé au ®...
Annexe (Etats-Unis et Canada) Avis en matière de sécurité laser Sécurité Laser (modèle 110-120 volts uniquement) Cette imprimante est certifiée comme produit laser de classe 1 selon les normes de performance en terme de rayonnement du DHHS (département de la santé et des services humanitaires) conformément à la loi américaine de 1968 sur le contrôle des rayonnements pour la santé...
Annexe (Etats-Unis et Canada) IMPORTANT - Pour votre sécurité Pour que la fiche à trois broches fournie avec l’appareil puisse être utilisée sans risque, elle doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’une installation électrique standard.
Page 138
Index Alimentation électrique ..........4 Gestion à partir du Web Annuler tâche ............55 Navigateur Web ............. 46 Appel technicien ............53 Gestion des codes à barres ........110 Assistant de déploiement de pilote ......46 Gestion du papier ............ 101 Bourrages ..............
Page 139
Index Polices ..............58 Processeur .............. 100 Qualité d'impression ..........91 Réimpression ............35 Réseau ..............46 Sélection automatique d’interface ......47 Spécifications du support ........102 Status Monitor ............44 Surcharge à l’impression .......... 51 Symbole ..............107 Tambour OPC ............93 Témoins lumineux .............