Frigidaire FAFW3921NW L'utilisation Et L'entretien

Laveuse
Hide thumbs Also See for FAFW3921NW:

Advertisement

Tout à propos de
l'utilisation
et
l'entretien
de votre
Mesures de sécurité importantes ..................... 30-32
Caractéristiques .................................................. 33
Instructions d'utilisation .................................. 34-43
Guide d'élimination des taches ........................ 44-45
www.frigidaire.com États-Unis 1-800-944-9044
Laveuse
TA B L E D E S M AT I È R E S
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
Entretien et nettoyage .................................... 46-49
Solutions aux problèmes courants ................... 50-54
Garantie ............................................................. 55
Remarques ......................................................... 56

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire FAFW3921NW

  • Page 1: Table Of Contents

    Mesures de sécurité importantes ..... 30-32 Entretien et nettoyage ........46-49 Caractéristiques ..........33 Solutions aux problèmes courants ....50-54 Instructions d’utilisation ........34-43 Garantie ............. 55 Guide d’élimination des taches ......44-45 Remarques ............56 www.frigidaire.com États-Unis 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Enregistrement du produit AVERTISSEMENT Noter les numéros de modèle et de série Les numéros de modèle et de série de la laveuse se trou- Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser vent sur la plaque signalétique á la gauche de l’ouverture le sécheuse.
  • Page 3 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages à la propriété lors de l’utilisation de cette laveuse, suivez les consignes ci-dessous : Tout défaut de se conformer à ces avertissements pourrait entraîner de graves blessures.
  • Page 4 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉVENTION DES BLESSURES PRÉVENTION DES BLESSURES ET DES DOMMAGES À LA LAVEUSE • Pour éliminer tout risque de choc électrique et assurer le bon fonctionnement de l’appareil, la laveuse doit être Pour prévenir les blessures et les dommages à la laveuse : installée et mise à...
  • Page 5: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Verrouillage des Sélecteur de programme commandes Affi chage Tiroir distributeur Loquet de porte avec verrouillage de sécurité Gâche-porte Vitre interne avec rampe de redistribu- tion des petits articles Loquet de ventilation Cuve de lavage en acier inoxydable Pieds de mise à Ailettes de lavage niveau réglables en cascade...
  • Page 6: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Bruits d’un fonctionnement normal Il est possible que vous entendiez ou non des sons provenant de votre nouvelle laveuse : A. TUYAU DE VIDANGE La laveuse est pourvue d’un tuyau de vidange fl exible qui achemine l’eau de la laveuse vers la colonne montante de votre résidence.
  • Page 7 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Instructions d’utilisation de votre laveuse • Placez les petits articles et les articles délicats comme AVERTISSEMENT les soutiens-gorge, les bonneteries et les bas pour bébés dans un sac- Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique fi let. ou de blessure, lisez les MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 8 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Instructions d’utilisation de votre laveuse (suite) Mettez les produits de lessive dans le distributeur. REMARQUE Pour de meilleurs résultats De temps à autre, vous pouvez apercevoir de l’eau dans les compartiments «LIQUID BLEACH» (de Utilisez un détergent haute effi cacité qui javellisant) et «FABRIC SOFTENER»...
  • Page 9 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Instructions d’utilisation de votre laveuse (suite) • Pour modifi er les réglages, appuyez sur les touches • Pour changer de programme lorsque la laveuse est temp (température), spin speed (vitesse d’esso- en fonction, appuyez sur cancel (annuler), sélection- rage) et soil level (niveau de saleté) pour naviguer nez un nouveau programme, puis appuyez à...
  • Page 10 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Ce manuel couvre plusieurs modèles et certaines options, cycles ou caractéristiques décrites ne sont pas disponibles sur des modèles particuliers. La console montrée ci-haut est fournie à titre de référence seulement et votre modèle pourrait être différent. Sélection d’un Programme Tournez le sélecteur de programme dans un sens ou dans quick wash (lavage rapide, sur certains modèles) l’autre vers le programme désiré.
  • Page 11 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Réglage de cycles REMARQUE TEMPÉRATURES DE LAVAGE Seuls les programmes de désinfection ont été conçus Pour changer la température, appuyez sur le bouton pour répondre aux exigences de la norme P172 de la temp (température) pour naviguer vers le réglage désiré. NSF.
  • Page 12 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Réglage de cycles (suite) Options de cycles Pour sélectionner ou annuler chime (signal sonore), VITESSE D’ESSORAGE stain clean (nettoyage de tache), energy saver Les vitesses d’essorage max (maximum), high (rapide), (économiseur d’énergie), extended spin (essorage medium (moyenne) et low (lente) sont accessibles additionnel) ou fresh rinse (rinçage extra), appuyez sur pour tous les programmes.
  • Page 13 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Autres caractéristiques Delay Start (Démarrage différé) Appuyez sur delay start (démarrage différé) pour sélectionner l’heure de lavage la plus pratique en fonction de votre horaire ou hors des heures de pointe de demande d’énergie. La durée du délai sélectionnée s’affi chera et le décompte débutera une fois que vous aurez appuyé...
  • Page 14 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Tableau de Réglage de la Laveuse Ces températures, vitesses d’essorage, niveaux de saleté et options sont accessibles dans les programmes suivants : temp (température) hot (chaude) warm (tiède) cool (frais) cold (froid) cold water clean (lavage à l’eau froide) spin speed (vitesse d’essorage) max (maximum) high (rapide)
  • Page 15: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Tableau de Réglage de la Laveuse These Temperature, Spin Speeds, Soil Levels and Options are available with the following cycles: temp (température) sanitize (désinfection) hot (chaude) warm (tiède) cold (froid) cold water clean (lavage à l’eau froide) spin speed (vitesse d’essorage) max (maximum) high (rapide) medium (moyenne)
  • Page 16: Guide D'élimination Des Taches

    GUIDE D’ÉLIMINATION DES TACHES Procédures Sécuritaires d’élimination des AVERTISSEMENT Taches Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, DANGER DE VAPEUR NOCIVE de blessures ou de dommages à la propriété, suivez les Ne combinez pas de javellisant avec d’autres produits consignes ci-dessous : chimiques domestiques comme des produits de nettoyage •...
  • Page 17 GUIDE D’ÉLIMINATION DES TACHES Suggestions pour éliminer les taches TACHE TRAITEMENT Ruban adhésif, gomme à Appliquez des glaçons. Essuyez l'excédent. Placez la tache (face vers le bas) sur des papiers essuie-tout. mâcher, colle caoutchouc Saturez de produit détachant de prélavage ou d'un liquide de nettoyage à sec ininfl ammable. Purée pour nourrissons, pro- Utilisez un produit contenant des enzymes pour prétraiter ou faire tremper les taches.
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage courant de l’intérieur de l’appareil (à des fi ns préventives) Pour prévenir la formation de moisissures et de mauvaises odeurs, laissez la porte ouverte pendant delay start quelques heures après l’utilisation de la laveuse ou en tout temps lorsqu’elle n’est pas utilisée.
  • Page 19 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Autres nettoyages courants à l’intérieur de l’appareil (à des fi ns préventives) Nettoyage du Distributeur REMARQUE Le détergent et l’assouplissant peuvent s’accumuler dans le tiroir distributeur. Les résidus doivent être éliminés une ou deux fois par mois. •...
  • Page 20 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de l’intérieur de l’appareil (en profondeur) Si le programme de nettoyage du système n’a pas été delay effectué, que l’entretien et le nettoyage des plis du joint start en caoutchouc ont été négligés et que de fortes odeurs, de la moisissure ou des accumulations de résidus se sont formées, suivez la procédure de nettoyage ci-dessous pour aider à...
  • Page 21 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage courant de l’extérieur de l’appareil • Lorsque le lavage est terminé, essuyez le dessus et les côtés de la laveuse avec un linge humide. Fermez les robinets pour empêcher une montée de pression dans les tuyaux. •...
  • Page 22: Solutions Aux Problèmes Courants

    SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Problèmes de lavage fréquents L’élimination inadéquate de la saleté et des taches, la présence de résidus de charpie ou d’écume et les dommages causés aux tissus constituent les problèmes reliés au lavage les plus fréquents. Pour éviter ces problèmes et obtenir des résultats de lavage optimaux, suivez ces suggestions fournies par la Soap and Detergent Association.
  • Page 23 SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Problèmes de lavage fréquents (suite) PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS MESURES PRÉVENTIVES Peluchage • Le peluchage est normal • Utilisez une brosse à charpie • Utilisez de l'assouplissant (Les fi bres se avec des tissus synthétiques ou un grattoir pour éliminer dans la laveuse pour lubri- détachent en et sans repassage.
  • Page 24 SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Problèmes de lavage fréquents (suite) PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS MESURES PRÉVENTIVES Taches et • Humidité dans la laveuse. • Effectuez un cycle de nettoyage du • Faites fonctionner un déshu- accumulations • Utilisation de détergents non système (SYSTEM CLEAN) midifi...
  • Page 25 SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Liste de vérifi cation avant service Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabri- cation ni par un matériau défectueux de la laveuse.
  • Page 26 SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Liste de vérifi cation avant service (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION De l'eau s'accumule dans C'est le résultat du lavage et cela fait les plis du souffl et à la fi n partie du fonctionnement normal de du programme.
  • Page 27: Garantie

    INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DES GROS ÉLECTROMÉNAGERS À partir de la date d’achat d’origine et pendant les périodes de garantie établies ci-dessous, Electrolux réparera ou remplacera les pièces de cet appareil qui présentent un défaut de matériau ou de fabrication, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.
  • Page 28: Remarques

    REMARQUES...

Table of Contents