Frigidaire FFMV152CLB Uso Y Cuidado
Frigidaire FFMV152CLB Uso Y Cuidado

Frigidaire FFMV152CLB Uso Y Cuidado

Complete owner's guide (español)
Hide thumbs Also See for FFMV152CLB:

Advertisement

Todo sobre el
UsoyCuidado
Horno de Microondas
de su
INTRODUCCIÓN....................................................2
NOMBRES DE LAS PIEZAS ......................................8
COCCIÓN MANUAL .............................................. 11
COCCIÓN AUTOMÁTICA ......................................22
www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044
TA B L A D E C O N T E N I D O
TABLAS DE COCCIÓN .........................................24
LIMPIEZA Y CUIDADO .........................................25
ESPECIFICACIONES.............................................30
GARANTÍA ..........................................................31
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire FFMV152CLB

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD..2 LIMPIEZA Y CUIDADO .........25 NOMBRES DE LAS PIEZAS ........8 VERIFICACIÓN DE LLAMADA DE SERVICIO ...30 ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO..10 ESPECIFICACIONES..........30 COCCIÓN MANUAL ..........11 GARANTÍA ............31 COCCIÓN AUTOMÁTICA ........22 www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2: Introducción

    Una lista de números telefónicos de servicio al consumidor gratuitos se incluye al reverso de este manual. También puede llamar al departamento de Servicios al Cliente de Frigidaire al 1-800-944-9044, 24 horas al día, siete días a la semana. INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Para propósitos de seguridad se debe seguir la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio,...
  • Page 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Defi niciones Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle que existen peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad acompañados por este símbolo para evitar posibles lesiones o incluso la muerte. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ADVERTENCIA indica una situación potencialmente...
  • Page 4 GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD DESEMPAQUE Y EXÁMEN DE SU HORNO Requerimientos eléctricos Revise las instrucciones de instalación para la ubicación MICROONDAS correcta de la fuente de energía. Abra la parte inferior de la caja, doble hacia atrás las Los requerimientos eléctricos son: fuente de energía eléctrica tapas de la caja e incline el horno microondas apoyándolo protegida de 120 Voltios, 60 Hz, AC (corriente alterna) sobre un cojín amortiguador de espuma plástica.
  • Page 6: Sobre Los Alimentos

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ACERCA DE SU HORNO MICROONDAS INFORMACIÓN SOBRE LA COCCIÓN CON Este Manual de uso y cuidado es de mucho valor: lea HORNOS MICROONDAS cuidadosamente y guárdelo siempre para referencia. • Arregle los alimentos cuidadosamente. Coloque las áreas más Un buen libro de recetas de cocina para hornos microondas gruesas hacia la parte exterior del plato.
  • Page 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD INFORMACIÓN ACERCA DE UTENSILIOS Y CUBIERTAS INFORMACIÓN ACERCA DE LOS NIÑOS Y EL MICROONDAS No es necesario adquirir toda una gama de utensilios nuevos. Muchos utensilios ya existentes en la cocina pueden usarse Niños menores de 7 años deberán usar el horno microondas bajo con éxito en su nuevo horno microondas.
  • Page 8: Nombres De Las Piezas

    Estante de alambre Estante N o ta:El estante de alambre y el uso del estante uso solamente en cocinar H o rnear marrón/ C ombinación...
  • Page 9 Nota:Para la información detallada, por favor vaya a la página de la lista relativa de arriba.
  • Page 10: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Más información sobre el horno microondas PRECAUCIÓN NOTAS Para evitar cualquier riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad, no ponga en funcionamiento el No utilice los productos de papel al usar Hornear marrón horno microondas cuando esté...
  • Page 11: Cocción Manual

    COCCIÓN MANUAL Oprima y mantenga oprimida la tecla STOP/CANCEL Ajuste del reloj durante más de 3 segundos. En la pantalla mantenga desaparecerá la letra L y se escuchará una Ejemplo: para ajustar el reloj al valor de hora 9:00 oprimida esta señal sonora.
  • Page 12 COCCIÓN MANUAL Sugerencias para los niveles de Función calentamiento/ potencia de cocción cocción al máximo de potencia Los 10 niveles de potencia disponibles en el microondas Ejemplo: para calentar/cocinar un alimento durante permiten seleccionar la potencia de salida más adecuada al 5 minutos al nivel de potencia de 100% tipo de alimento que se va a cocinar.
  • Page 13 COCCIÓN MANUAL Cocción en varias fases Temperatura de almacenamiento Para obtener mejores resultados, algunas recetas de cocina para horno microondas especifican el uso de diferentes niveles Los alimentos sacados del congelador o refrigerador tardan de potencia o de tiempos de cocción. Es posible ajustar el más en cocinarse que los alimentos que hayan estado a horno microondas para que cambie automáticamente de temperatura ambiente.
  • Page 14 COCCIÓN MANUAL Uso de la función Ready Set Ajuste de la descongelación por peso (calentado rápido) Ejemplo: para descongelar un alimento de 1 lb (453,5 g) al nivel predefinido de potencia de 30% durante un tiempo determinado automáticamente Es posible realizar el calentamiento o la cocción rápida de 1.
  • Page 15 COCCIÓN MANUAL Sugerencias para la descongelación La forma del envase o empaquetado puede alterar el tiempo Cuando se usa la función defrost weight (descongelación de cocción. Las cajas o los recipientes huecos de forma por peso), el peso especificado debe corresponder siempre cuadrada se descongelan más rápido que un bloque sólido a libras (valores válidos de 0,1 lb a 6,0 lb, que equivalen a de alimento congelado.
  • Page 16 COCCIÓN MANUAL Reheat (recalentar) La función Reheat ( r e calentar) ofrece 3 ajustes predefinidos de Categoría de Oprima En pantalla aparece categorías para cocción rápida, que resultan muy prácticos. tecla Reheat Ejemplo: para recalentar 24 Oz de pasta 1 vez 8 Oz Plato de comida preparada...
  • Page 17 COCCIÓN MANUAL Cocinar Hornear/Marrón 1. Si su receta no requiere Hornear/ Precalientar,presione “ Bake/brown” Hay diez temperaturas de convección:100F, 150F, 2. Presione la tecla de temperatura para 250F, 275F, 300F, 325F, 350F, 375F, 400F, 425F. seleccionar la temperatura que usted Convección de cocinar usa un elemento de necesita.
  • Page 18 COCCIÓN MANUAL Convección de hornear U t ilice el estante de alambre durante la convección de hornear. Precaliente siempre el horno antes de la convección de hornear. E v ite abrir la puerta del horno durante cocinar - cada vez que la puerta se abre el horno pierde calor y ésta puede causar el hornear desigual.
  • Page 19 COCCIÓN MANUAL Convección de hornear Combinación de cocina ayudas a los alimentos marrones y crujientes. Tipo Cantidad Tiempo Notas Coloque en placa a prueba de de Hamburguesas 16-19 minutos para dos microonda, drene la grasa y de vuelta a medio camino con cocinar. Rebedilla de res Poco: 15-20 minutos Ponga el lado gordo abajo en el estante...
  • Page 20 COCCIÓN MANUAL Consejos de Utensilios de Cocinar Convección de Cocinar Combinación de cocinar L a s cacerolas del metal se recomiendan para todos Se recomiendan los envases de Cristal o Cristal de los tipos de productos cocidos al horno, pero cerámica de hornear.
  • Page 21 COCCIÓN MANUAL Seleccione el mejor método de cocinar Utilice la guía siguiente para seleccionar el mejor mé t odo de cocinar. L a s recetas específicas se pueden adaptar a cualquier mé t odo de cocinar. — El mejor mé t odo o i t —...
  • Page 22: Cocción Automática

    COCCIÓN AUTOMÁTICA Beverage (bebidas) Popcorn (palomitas de maíz) La función “ b everage” permite la cocción de 1, 2 o 3 tazas de PRECAUCIÓN una bebida. Consulte la tabla siguiente para determinar el ajuste adecuado. NO deje el horno desatendido durante la cocción de palomitas.
  • Page 23 COCCIÓN AUTOMÁTICA Sugerencias para la cocción con funciones automáticas Función automática Cantidad Sugerencias Popcorn (palomitas 1,75 3,0 a 3,5 oz R e ali ce la cocción de una sola bolsa de palomitas de maíz para cocción en de maí z ) (0,05 a 0,10 microondas a la vez.
  • Page 24: Tablas De Cocción

    TABLAS DE COCCI N Ó Cocción de carne en el horno microondas Asegúrese de colocar la carne preparada sobre una parrilla de asado para microondas en una bandeja o plato para microondas. Empiece la cocción de la carne con la parte grasa hacia abajo y, si fuera necesario, utilice tiras estrechas de papel de aluminio para proteger la punta de los huesos, o bien las partes más finas de la carne.
  • Page 25: Limpieza Y Cuidado

    TABLAS DE COCCI N Ó Cocción de verduras en el horno microondas Las verduras deben lavarse justo antes de cocinarlas. Cuando se realice la cocción de verduras troceadas, cubra Raras veces es necesario añadir más agua para su cocción. siempre el plato con una tapa o papel plástico de envolver En el caso de la cocción de verduras más fibrosas, como poroso (que permita el escape de vapor) apto para las papas, las zanahorias y las verduras verdes, añada...
  • Page 26 LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar o deje abierta la puerta para desactivar el horno durante la limpieza. Limpieza de los filtros del Reemplazo de las luces de la ventilador de extracción campana Los filtros del ventilador de extracción deben ser desinstalados PRECAUCIÓN y limpiados a menudo, generalmente al menos una vez por mes.
  • Page 27 LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar o deje abierta la puerta para desactivar el horno durante la limpieza. Reemplazo de la bombilla del horno Reemplazo de el Filtro de carbón Retirar la rejilla protectora como indicado en los pasos 1 al 3 indicados El filtro de carbón, instalado en su horno microondas, más arriba para filtro de carbón si se encuentra deteriorado.
  • Page 28: Sugerencias Para La Limpieza

    LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar o deje abierta la puerta para desactivar el horno durante la limpieza. Sugerencias para la limpieza Para obtener un mejor rendimiento y por razones de seguridad, Limpie la ventana de la puerta del horno con jabón muy mantenga el horno limpio, tanto en el interior, como el exterior.
  • Page 29 LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar o deje abierta la puerta para desactivar el horno durante la limpieza. Cómo limpiar el exterior Acero Inoxidable No utilice los limpiadores que contienen el amoníaco o No utilice una almojadilla de lana de acero; rasguñará el alcohol en el horno de microondas.
  • Page 30: Verificación De Llamada De Servicio

    ESPECIFICACIONES Voltaje Línea CA: Monofásico, 120 V, 60Hz, AC (Corriente Alterna) únicamente. Potencia CA Requerida: 1500W 13,5 A (for FFMV154C LS, FFMV152CLB/M CFMV154C LS, CFMV152CLB/M) d i l d i l (convección): 1450 Dimensiones exteriores (incluir la manija): 29 .88 ”(Ancho) x 15.75 ”(Alt.) x 15.04 ”(Prof.)
  • Page 31: Garantía

    INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS MAYORES Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste electrodoméstico que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.

This manual is also suitable for:

Ffmv152clwFfmv154cls

Table of Contents