Panasonic Lumix DMC-LS80 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic Lumix DMC-LS80 Instrucciones De Funcionamiento

Digital camera - spanish
Hide thumbs Also See for Lumix DMC-LS80:

Advertisement

Información básica

Instrucciones de funcionamiento

Cámara Digital
DMC-LS80
Nº de modelo
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
VQT1L51
P

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic Lumix DMC-LS80

  • Page 1: Instrucciones De Funcionamiento

    Información básica Instrucciones de funcionamiento Cámara Digital DMC-LS80 Nº de modelo Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. VQT1L51...
  • Page 2: Información Para Su Seguridad

    Estimado cliente: Respete escrupulosamente las leyes de ¡Gracias por elegir Panasonic! derechos de propiedad intelectual. La grabación de cintas o discos pre- Ha adquirido usted uno de los grabados u otro material publicado o productos más sofisticados y fiables transmitido para fines diferentes del existentes actualmente en el mercado.
  • Page 3 Nombre comercial:Panasonic que cumple con los límites de un Model N.: DMC-LS80 dispositivo digital de la Clase B, de Parte responsable: Panasonic acuerdo con la Parte 15 de las Reglas Corporación de FCC. Dichos límites se han previsto Norte América One...
  • Page 4 Precauciones para el uso Cuidado de la cámara ■ ■ • No sacuda ni golpee la cámara con • Use únicamente el cable AV suministrado. fuerza. La cámara podría dejar de funcionar correctamente, la grabación de Mantenga la cámara lejos de equipos imágenes podría quedar desactivada o el magnéticos (tales como un horno objetivo o el monitor LCD podrían sufrir...
  • Page 5 Acerca de la condensación (cuando Acerca de las tarjetas que pueden ■ ■ el objetivo está empañado) usarse en esta unidad • La condensación tiene lugar cuando la Pueden utilizarse tarjetas de memoria SD, temperatura ambiente o la humedad SDHC y MultiMediaCard. cambian en las situaciones que se •...
  • Page 6: Table Of Contents

    Contenidio Información para su seguridad ................... 2 Accesorios .......................... 7 Nombres de los componentes .................... 8 Acerca de las pilas ......................9 Inserción y extracción de las pilas y la tarjeta (opcional) ............10 Ajuste del reloj (al encender la cámara por primera vez) ................11 Comprobación del ajuste del reloj ................
  • Page 7: Accesorios

    Accesorios Correa Antes de utilizar la cámara, compruebe el contenido de la caja. VFC4297 Pilas Pilas alcalinas AA (LR6) La tarjeta es opcional.Si no utiliza una • tarjeta, puede grabar o reproducir las fotografías en la memoria integrada. Cable AV •...
  • Page 8: Nombres De Los Componentes

    Nombres de los componentes Botón [E.ZOOM] (Zoom sencillo) Palanca del zoom Disparador Micrófono Flash Indicador del disparador automático Luz de autofoco AV OUT Objetivo Tubo del objetivo DIGITAL Toma [AV OUT/DIGITAL] Monitor LCD Conmutador de grabación/reproducción Botón [MENU/SET] Interruptor de encendido de la cámara Botón [MODE] Botones del cursor w /Botón de disparo automático...
  • Page 9: Acerca De Las Pilas

    [ hidruro metálico) (opcional) Número de Pilas Oxyride AA (opcional) Pilas utilizadas fotografías que se pueden tomar (aprox.) • Recomendamos utilizar pilas Panasonic. Pilas alcalinas Pilas no compatibles ■ Panasonic 180 fotografías (incluidas u (90 min)
  • Page 10: Inserción Y Extracción De Las Pilas Y La Tarjeta (Opcional)

    Ello podría dañar los datos. Le recomendamos que utilice tarjetas • de memoria SD/SDHC de Panasonic. La memoria integrada (de unos 24 MB de capacidad) se puede usar como • No toque los terminales de conexión dispositivo de almacenamiento temporal situados en la parte posterior de la tarjeta.
  • Page 11: Ajuste Del Reloj (Al Encender La Cámara Por Primera Vez)

    Ajuste del reloj (al encender la cámara por primera vez) Pulse [MENU/SET]. Configuración inicial ■ Se recomienda seleccionar [IDIOMA] en • Si pulsa [MENÚ/AJUSTAR] para el menú [CONFIGURACIÓN] antes de completar la configuración sin haber ajustar la fecha y hora. ajustado la hora, ajuste la hora La cámara se suministra con el reloj sin correcta siguiendo las instrucciones del...
  • Page 12: Información Básica De Modos Y Menús

    Información básica de modos y menús Acerca del modo Selección del modo de reproducción o de grabación. Conmutador de modo Modo REC Modo inteligente Deslice el conmutador de grabación/reproducción a Para tomar fotografías fácilmente. la posición (arriba) o Modo de fotografía normal (abajo).
  • Page 13: Acerca Del Menú

    Acerca del menú Esta cámara dispone de varios menús que facilitan el ajuste de las preferencias personales de grabación y reproducción.Los elementos del menú mostrados en la pantalla dependen del modo que esté seleccionado. Menú de configuración (común en el modo de grabación/reproducción) Para configurar los ajustes predeterminados de la cámara, como pilas, reloj, etc.
  • Page 14: Ajustes Básicos (Menú De Configuración)

    Ajustes básicos (menú de configuración) Ajuste de las preferencias del tipo de pila, Pulse q y seleccione los ajustes reloj, modo de economía, etc. mediante e/r. • Los elementos mostrados dependen de los Asegúrese de ajustar el [TIPO ajustes seleccionados. Pulse q otra vez y BATERÍA].
  • Page 15: Uso Del Menú De Modo [Rec]

    Uso del menú de modo [REC] Puede obtener fotografías con grandes variaciones si configura la tonalidad y la calidad de las fotografías, entre otros MENU ajustes. Las opciones del menú pueden variar en función del modo de disparo. [Q.MENU] Uso del menú de modo [REC] ■...
  • Page 16: Para Tomar Fotografías Fácilmente ( Modo Inteligente)

    Para Tomar Fotografías Fácilmente Modo inteligente) La cámara activa automáticamente los • Si el indicador de enfoque parpadea, ajustes apropiados según el motivo y las indica que el motivo no está enfocado. condiciones de grabación. Este modo es D Área AF el recomendado para facilitar la toma de •...
  • Page 17 • Al pulsar el disparador, la pantalla puede iluminarse u oscurecerse durante unos momentos. Esta función permite ajustar el enfoque fácilmente y no afecta a la fotografía tomada. • No mueva la cámara cuando pulse el disparador. • No tape el flash ni la luz de autofoco con los dedos o cualquier otro objeto.
  • Page 18: Toma De Fotografías Con Los Ajustes Deseados ( Modo De Fotografía Normal)

    Toma de Fotografías con los Ajustes Deseados modo de fotografía normal) Este modo le permite tomar fotografías C El indicador de enfoque se ilumina de con más libertad, ya que dispone de más color verde. opciones de configuración que en el modo D Área AF: blanco ...
  • Page 19: Toma De Fotografías Con El Zoom

    Toma de fotografías con el zoom Cómo funciona el zoom óptico ■ Uso del zoom óptico y adicional del zoom óptico adicional (EZ) El zoom óptico adicional extrae el centro Con el zoom óptico de 3 aumentos, puede de la fotografía y lo amplía para obtener hacer que las personas y los objetos un efecto de teleobjetivo aún mayor.
  • Page 20: Toma De Fotografías Utilizando El Flash Incorporado

    Toma de fotografías utilizando el flash incorporado A Flash para fotografías • No tape el flash con los dedos o cualquier otro objeto. Configuración del flash ■ Configure el ajuste del flash incorporado según la escena que vaya a fotografiar. Pulse q [<].
  • Page 21: Toma De Fotografías Con El Disparador Automático

    Toma de fotografías con el disparador automático Pulse w [ ]. Seleccione la velocidad del obturador con e/r o w [ ]. AUTODISPARADOR 10S. MENU SELECT AJUST Pulse [MENU/SET]. Para finalizar también puede presionar • el disparador hasta la mitad. •...
  • Page 22: Reproducción De Fotografías ( Q Modo De Reproducción Normal)

    Reproducción de fotografías modo de reproducción normal) Seleccione el modo de reproducción normal [ Cuando no hay ninguna tarjeta insertada se muestran las fotografías de la memoria integrada. Las fotografías de la tarjeta aparecen cuando se inserta una tarjeta. Reproducción de fotografías. ■...
  • Page 23: Borrado De Fotografías

    Borrado de fotografías Seleccione el modo de reproducción desde el paso 5. Si no está definida ninguna fotografía normal [ como favorita, no podrá seleccionar • Una vez borradas, las fotografías no se [BORRAR TODO SALVO pueden recuperar. Antes de borrar una fotografía, compruebe que sea la que Con w/q seleccione la imagen realmente quiere borrar.
  • Page 24: Conexión Al Ordenador

    Si utiliza un adaptador de CA, use electrónico con el software incluido en el siempre un adaptador original de CD-ROM ([PHOTOfunSTUDIO-viewer-] Panasonic (DMW-AC6PP: opcional) y un para Windows ® acoplador de CC (DMW-DCC2: opcional). Si utiliza Windows 98/98SE, instale el •...
  • Page 25: Lectura De Las Instrucciones De Funcionamiento (Formato Pdf)

    ■ (incluido). funcionamiento (formato PDF) Elimine el archivo PDF de la carpeta ■ Seleccione su idioma y haga “Archivos de programa\Panasonic\ clic en [Instrucciones de Lumix\”. funcionamiento] para instalarlas. • Si no puede ver el contenido de la (Ejemplo: en un sistema operativo en carpeta Archivos de programa, haga clic inglés)
  • Page 26: Especificaciones

    Especificaciones Cámara digital: Información de seguridad Alimentación: CC 3 V Consumo de energía: 1,5 W (al disparar) 0,6 W (al reproducir) Píxeles efectivos de la cámara: 8.100.000 píxeles Sensor de imagen: 1/2,5˝ CCD Total píxeles: 8.320.000 píxeles Filtro de color principal Objetivo: Zoom óptico 3 x, f=5,5 a 16,5 mm [equivalente a cámara con película de 35 mm: 33 a 100 mm] /F2,8 a F5,1...
  • Page 27 Sensibilidad ISO: AUTOMÁTICO / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 Modo [MAX. SENS.]: 1600 / 6400 Velocidad del obturador: 8 segundos a 1/2.000 de segundo Modo [CIELO ESTRELL.]:15 segundos, 30 segundos, 60 segundos Balance de blancos: Balance de blancos automático / Luz del día / Nublado / Sombra / Luz halógena / Ajuste de blancos Exposición (AE): Programa AE...
  • Page 28 Formato del archivo de grabación Imagen estática: JPEG (Normativa de diseño para sistemas de archivos para cámaras, basado en el estándar Exif 2.21), equivalente a DPOF Imágenes en QuickTime Motion JPEG (imágenes en movimiento con movimiento: audio) Interfaz Digital: USB 2.0 (velocidad máxima) Vídeo / Audio Composición NTSC / PAL (cambio en el menú), Salida de analógico:...
  • Page 29 (SPA) VQT1L51...
  • Page 30 VQT1L51 (SPA)
  • Page 31 (SPA) VQT1L51...
  • Page 32 La marca QuickTime y el logotipo QuickTime son marcas registradas de Apple, Inc. utilizadas bajo licencia. Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Panasonic Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 ©...

Table of Contents