Page 2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez cette machine, vous devez toujours respecter les précautions de base, notamment les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la machine. DANGER - Pour réduire le risque d’électrocution : La machine ne doit jamais rester sans surveillance lorsqu'elle est branchée. Débranchez-la toujours de la prise électrique juste après l'utilisation et avant le nettoyage.
Page 3
POUR LES UTILISATEURS AU ROYAUME-UNI, EN IRLANDE, A MALTE ET A CHYPRE UNIQUEMENT Si cette machine est équipée d'une fiche BS à trois broches et à fils non remplaçables, lisez ce qui suit. IMPORTANT Si la prise secteur disponible ne correspond pas à la fiche fournie avec cet équipement, cette dernière doit être remplacée par la fiche à...
Page 4
NOUS VOUS FÉLICITONS D’AVOIR CHOISI NOTRE MACHINE Votre machine est la machine à coudre et à broder informatisée la plus moderne. Pour profiter pleinement de toutes ses fonctions, nous vous suggérons de lire attentivement le mode d’emploi. VEUILLEZ LIRE CES INFORMATIONS AVANT D’UTILISER CETTE MACHINE Pour une utilisation en toute sécurité...
Page 6
COMMENT UTILISER CE MANUEL Les chapitres 1 et 2 présentent au nouvel utilisateur les opérations préalables à l'utilisation de la machine, ainsi que les opérations de couture simple. Coudre des points de couture courants Passez au chapitre 3 pour découvrir comment sélectionner un point et coudre en utilisant les divers points.
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA Surfilage..............63 Quilting ..............67 MACHINE ............9 Points invisibles ............71 Machine ..............9 Appliqués ..............72 Section aiguille et pied-de-biche....... 10 Couture de points bordure repliés ......73 Unité...
Page 8
TABLE DES MATIÈRES Chapitre 5 Broderie Chapitre 6 Modification de la broderie 165 AVANT DE BRODER ......... 120 FONCTIONS DE MODIFICATION DISPONIBLES..........166 Fixation du pied à broderie “U”....... 121 Fixation de l'unité de broderie......... 122 SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER ..167 SÉLECTION DES MOTIFS DE BRODERIE...
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Machine ■ Vue avant ■ Vue latérale droite/arrière a Capot supérieur a Poignée Ouvrez le capot supérieur pour enfiler le fil sur la machine et Lors du transport de la machine, portez-la à...
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Section aiguille et pied-de-biche Unité de broderie a Levier boutonnières a Chariot Abaissez le levier boutonnières lors de la couture de Le chariot déplace automatiquement le cadre de broderie boutonnières et de points d'arrêt. pendant que vous brodez.
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Touches de fonctionnement Accessoires inclus Les accessoires sont rangés dans le plateau. Ouvrez celui-ci comme cela vous l’est montré ci- dessous. a Bouton “Marche/Arrêt” Lorsque vous appuyez sur ce bouton, la machine coud quelques points à...
Page 13
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE 2 aiguilles 75/11 2 aiguilles 90/14 2 aiguilles 90/14 : Aiguille à pointe bille (dorée)
Page 14
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Code de la pièce Mémo N° Nom de la pièce États-Unis/ Autres • Utilisez toujours les accessoires Canada recommandés pour cette machine. 1 Pied à broderie “U” XD0313-051 • La vis du support du pied-de-biche est 2 Pied pour boutonnières “A”...
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Options Mémo • Toutes les spécifications sont correctes au moment de la rédaction du présent document. • Certaines spécifications peuvent être modifiées sans préavis. • Les cartes de broderie Brother peuvent être utilisées avec votre machine.
Chapitre Préparatifs MISE SOUS/HORS TENSION DE LA MACHINE ........16 ÉCRAN LCD..................17 ■ Précautions relatives à l'écran..................17 ■ Fonction des touches.......................18 Utilisation de la touche de mode de réglage de la machine ........20 Utilisation de la touche de mode de fonctionnement de la machine....... 22 ■...
MISE SOUS/HORS TENSION DE LA MACHINE MISE SOUS/HORS TENSION DE LA MACHINE AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement l'alimentation domestique normale pour alimenter votre machine. L'utilisation d'autres sources d'alimentation pourrait causer des incendies, des électrocutions ou endommager la machine. • Mettez la machine hors tension et débranchez-la de la prise murale dans les cas suivants : lorsque vous n'êtes pas à...
ÉCRAN LCD ÉCRAN LCD ■ Précautions relatives à l'écran • Touchez l'écran uniquement avec votre doigt ou le stylet fourni avec la machine. N'utilisez pas de crayon mécanique, de tournevis ni aucun autre objet dur ou pointu. Par ailleurs, n'exercez pas une pression exagérée sur l'écran car ceci pourrait l'endommager.
ÉCRAN LCD ■ Fonction des touches Appuyez avec le doigt ou le stylet sur une touche en haut de l'écran ( ) pour afficher un autre écran. Tableau de commande N° Touche Désignation Fonction Page Touche de mode de Appuyez sur cette touche pour changer la position d'arrêt de l'aiguille, activer/ réglage de la machine désactiver la sonnerie et modifier le motif ou l'affichage et tout autre réglage de la machine.
Page 20
ÉCRAN LCD Écran N° Touche Désignation Fonction Page Touche de verrouillage Appuyez sur cette touche pour verrouiller l'écran. Lorsque l'écran est verrouillé, d'écran les divers réglages, comme la largeur et la longueur de point, sont verrouillés et ne peuvent plus être modifiés. Touche d'image Appuyez sur cette touche pour afficher un agrandissement de l’image du motif de point sélectionné.
ÉCRAN LCD Utilisation de la touche de mode de réglage de la machine Appuyez sur pour changer la position d'arrêt de l'aiguille, activer/désactiver la sonnerie et modifier le motif ou l'affichage et tout autre réglage de base de la machine. Sélectionnez si l'aiguille s'arrête en position haute ou basse à...
Page 22
ÉCRAN LCD Activez/désactivez la sonnerie. Activez/désactivez l'éclairage de l'aiguille et de la zone de travail. Sélectionnez si l'écran initial s'affiche ou non lors de la mise sous tension de la machine. Sélectionnez l'une des trois langues d'affichage : [anglais], [français], [espagnol] * Appuyez sur pour passer à...
ÉCRAN LCD Utilisation de la touche de mode de fonctionnement de la machine Les opérations de base de la machine, de même que d'autres informations basées sur le contenu de ce manuel d'instructions, sont stockées dans cette machine. Appuyez sur pour afficher l'écran indiqué...
ÉCRAN LCD Exemple : Affichage des informations relatives à Utilisation de la touche d'explication l'enfilage supérieur des motifs Appuyez sur Pour plus d'informations sur les utilisations d'un motif Appuyez sur de point, sélectionnez le point et appuyez sur → Une liste des opérations de base s’affiche dans la pour afficher la description de ce dernier.
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Placez le porte-bobine supplémentaire sur le Bobinage de la canette positionnement supérieur. Cette section présente la procédure de bobinage d'une canette. Cette machine vous permet d'utiliser le porte- bobine supplémentaire pour bobiner la canette tout en cousant à...
Page 26
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Enroulez quatre ou cinq fois le fil dans le sens Remarque des aiguilles d'une montre autour de la Avec du fil fin et bobiné de façon croisée, utilisez le canette. petit couvercle de bobine et laissez un léger espace entre le couvercle et la bobine de fil.
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Coupez le fil, puis retirez la canette. Mettez la machine sous tension. Ouvrez le capot supérieur. Alignez la rainure de la canette sur le ressort de l'axe du bobineur, puis faites glisser la canette sur l'axe. Remarque Lorsque vous retirez la canette, ne tirez que cette dernière vers le haut.
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Faites passer le fil autour du guide-fil. Appuyez sur la touche “Releveur du pied-de- biche” pour relever celui-ci. Faites glisser le bouton d'ouverture du capot du compartiment à canette vers la droite, puis retirez le capot. Guide-fil Capot du compartiment à canette Faites passer le fil sous le crochet sur le Bouton d'ouverture disque et le guide de pré-tension pour le...
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Après avoir guidé le fil à travers la rainure, Tout en tenant délicatement le fil supérieur, tirez-le vers vous pour le couper avec le appuyez deux fois sur la touche coupe-fil. “Positionnement aiguille” pour abaisser, puis relever l'aiguille. Coupe-fil Fixez le capot du compartiment à...
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Appuyez sur la touche “Positionnement Enfilage supérieur aiguille” pour relever l'aiguille. Cette section présente la procédure d'enfilage du fil sur la machine et dans l'aiguille. Des numéros figurent sur la machine pour indiquer l'ordre d'enfilage. ATTENTION • Veillez à enfiler correctement le fil dans la machine. Si vous n'enfilez pas correctement le fil, il risque de s'emmêler et l'aiguille de se casser, vous exposant à...
Page 31
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Tout en maintenant le fil de la bobine des Guidez le fil vers le bas, le haut, puis le bas à deux mains, tirez le fil à travers l'encoche travers la rainure, comme illustré. inférieure dans la plaque du guide-fil, puis à travers l'encoche supérieure.
Page 32
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Tirez le fil vers le haut et passez-le par le Tirez soigneusement sur l'extrémité du fil que coupe-fil pour le couper comme illustré. vous avez passé par le chas de l'aiguille. Remarque Ne tirez pas fortement sur le fil : l'aiguille risquerait de se casser ou de se tordre.
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Faites passer le fil dans le guide-fil de la barre Utilisation de l'aiguille jumelée de l'aiguille, puis enfilez l'aiguille du côté gauche. L'aiguille jumelée vous permet de coudre deux lignes parallèles du même point. Bien que la même canette soit utilisée, il est possible de coudre des motifs intéressants en enfilant un fil de couleur différente dans chaque aiguille.
Page 34
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Tout en maintenant le fil de la bobine des Appuyez sur pour sélectionner le deux mains, tirez le fil à travers l'encoche réglage de couture avec aiguille jumelée. inférieure dans la plaque du guide-fil, puis à * La largeur du point est plus petite que pour la travers l'encoche supérieure.
CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE ATTENTION • Appuyez toujours sur sur le tableau de commande avant de changer le pied-de-biche. Si vous n'appuyez pas et que la touche “Marche/Arrêt” ou une autre touche est enfoncée, la machine démarrera et vous risqueriez de vous blesser.
CHANGEMENT DE L'AIGUILLE CHANGEMENT DE L'AIGUILLE ATTENTION • Appuyez toujours sur sur le tableau de commande avant de changer l’aiguille. Si vous n'appuyez pas sur et que la touche “Marche/Arrêt” ou une autre touche est enfoncée, la machine démarrera et vous risqueriez de vous blesser.
Page 37
CHANGEMENT DE L'AIGUILLE À l'aide du tournevis fourni, dévissez légèrement la vis du support de l'aiguille en la faisant tourner vers l'avant de la machine et retirez l'aiguille. Remarque Ne forcez pas lors du desserrage ou du serrage de la vis du support de l'aiguille car vous pourriez endommager la machine.
CHANGEMENT DE L'AIGUILLE ■ À propos de l'aiguille L'aiguille est probablement la pièce la plus importante de la machine à coudre. Pour obtenir les meilleures finitions et réduire les problèmes, choisissez l'aiguille adéquate pour vos travaux de couture. Vous trouverez ci- dessous quelques conseils concernant les aiguilles.
Page 40
Chapitre Notions élémentaires de couture COUTURE ...................40 Couture d'un point ....................40 ■ Utilisation de la pédale....................41 ■ Utilisation de la genouillère ....................42 Couture de points de renfort ...................42 Couture de lignes courbes ..................42 Changement du sens de la couture................42 ■ Couture d'un rabat de 0,5 cm maximum.................42 Couture de tissu lourd .....................43 ■...
COUTURE COUTURE ATTENTION • Pour éviter toute blessure, faites particulièrement attention à l'aiguille lorsque la machine est en marche. Ne laissez pas vos mains près des pièces mobiles lorsque la machine est en marche. • Ne tendez pas et ne tirez pas sur le tissu pendant le travail de couture. Vous pourriez vous blesser. •...
COUTURE ■ Utilisation de la pédale Appuyez de nouveau sur la touche “Marche/ Arrêt” pour arrêter de coudre. Vous pouvez également démarrer et arrêter le travail de couture à l'aide de la pédale. ATTENTION • Veillez à ce que des morceaux de tissu ou de la poussière ne s'accumulent pas dans la pédale.
COUTURE ■ Utilisation de la genouillère Couture de points de renfort À l'aide de la genouillère, vous pouvez relever et abaisser le pied-de-biche avec le genou, libérant En règle générale, la couture doit être sécurisée au ainsi vos mains pour diriger le tissu. début et à...
COUTURE Tout en maintenant enfoncée la touche noire Couture de tissu lourd à gauche du pied-de-biche “J” , abaissez le levier du pied-de-biche. ■ Si le tissu ne peut pas passer sous le pied-de- biche Vous pouvez relever le levier du pied-de-biche dans deux positions différentes.
RÉGLAGES DES POINTS RÉGLAGES DES POINTS Lorsque vous sélectionnez un point, la machine sélectionne automatiquement la largeur et la longueur du point, ainsi que la tension du fil supérieur les plus appropriées. Toutefois, vous pouvez modifier, au besoin, les différents réglages comme indiqué...
RÉGLAGES DES POINTS ■ Le fil supérieur n'est pas assez tendu Réglage de la tension du fil Si le fil supérieur est visible sur l’envers du tissu, appuyez sur . Chaque fois que vous appuyez sur La tension de fil par défaut, définie automatiquement, cette touche, le réglage diminue et la tension du fil est peut généralement être utilisée indépendamment du plus importante.
FONCTIONS UTILES FONCTIONS UTILES Si vous appuyez sur la touche “Point inverse/ Couture de renfort automatique renfort”, la machine coud automatiquement des points inverses (ou de renfort), puis Après la sélection d'un motif de point, activez le s'arrête. réglage de points de renfort automatique avant de coudre ;...
FONCTIONS UTILES Appuyez sur pour sélectionner le coupe- Verrouillage de l'écran fil automatique. Si vous verrouillez l'écran avant de commencer à coudre, les divers réglages, tels que la largeur et la longueur de point, sont verrouillés et ne peuvent plus être modifiés.
Chapitre Points de couture courants SÉLECTION D'UN POINT DE COUTURE Feston ...............73 Couture de renfort..........74 COURANT...........50 Points smock.............74 ■ Écrans de sélection de point......... 50 Points fagot............75 Sélection d'un motif de point ......51 Fixation de rubans ou d'élastiques ....76 ■...
SÉLECTION D'UN POINT DE COUTURE COURANT SÉLECTION D'UN POINT DE COUTURE COURANT ■ Écrans de sélection de point Appuyez sur pour passer à l'écran précédent ou suivant. Points droits/surfilage/quilting Points décoratifs Points à l'ancienne Boutonnières/Points d'arrêt Couture directions multiples...
SÉLECTION D'UN POINT DE COUTURE COURANT ■ Utilisation de la touche d’image Sélection d'un motif de point Vous pouvez afficher une image plus ou moins de la même taille que le point sélectionné. Vous pouvez Mettez la machine sous tension, puis effleurez également vérifier et modifier les couleurs de l'écran.
SÉLECTION D'UN POINT DE COUTURE COURANT Appuyez sur Appuyez sur pour revenir à l’écran * Pour réinitialiser les réglages par défaut du motif de initial. point sélectionné, appuyez sur , puis sur Enregistrement de réglages de points → Un message de confirmation s'affiche. Cette machine est réglée par défaut en matière de largeur de point (largeur du zigzag), longueur du point, Appuyez sur...
SÉLECTION D'UN POINT DE COUTURE COURANT Lisez les descriptions et sélectionnez le point Utilisation de la touche de sélection approprié. du type de couture * Appuyez sur pour faire défiler la page. En appuyant sur , vous pouvez également sélectionner un point courant en fonction de l'utilisation que vous souhaitez en faire.
COUTURE DES POINTS COUTURE DES POINTS Points droits Remarque Lorsque vous utilisez l'aiguille jumelée (reportez-vous à la page 32), n'oubliez pas de fixer le pied-de-biche “J”. Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Applications de point biche...
COUTURE DES POINTS Sélectionnez un motif de point. La couture terminée, appuyez sur la touche “Point inverse/renfort” pour coudre des points inverses (ou de renfort). Appuyez sur la touche “Coupe-fil” pour couper les fils. * Si le réglage de coupe-fil automatique est sélectionné...
COUTURE DES POINTS Saisissez le logement de la canette et retirez-le. Mémo Pour obtenir un rabat standard de 16 mm (env. 5/8 de pouce) réglez la largeur sur 0 mm à l'écran. Pendant la couture, alignez le bord du tissu sur le repère à 16 mm (env.
COUTURE DES POINTS ■ Point faufilage Fixez le pied pour point droit et alignez le bord du tissu sur un repère précis situé sur le Appuyez sur et fixez le pied-de-biche “J”. pied pour point droit. Appuyez sur la touche “Point inverse/renfort” pour effectuer des points de renfort au début de la couture.
COUTURE DES POINTS Création de pinces Création de fronces Cousez des fronces sur les manches, la taille d'une jupe Appuyez sur et fixez le pied-de-biche plissée, etc. “J”. Sélectionnez un point droit, puis fixez le pied- Appuyez sur la touche “Point inverse/renfort” de-biche “J”.
COUTURE DES POINTS Tirez sur les fils de canette pour créer la Posez les deux rabats du côté du rabat le plus quantité nécessaire de fronces, puis nouez les court (rabat coupé) et repassez-les pour les fils. aplanir. Repassez les fronces pour les aplanir. a Envers du tissu Pliez le rabat le plus long autour du plus court et cousez le long du bord du pli.
COUTURE DES POINTS Plis cousus Utilisez des plis cousus pour décorer des chemisiers. Marquez l'emplacement des plis sur l'envers du tissu. a Envers du tissu Mettez le tissu sur l'endroit, puis repassez uniquement les plis de la pointe du fer. a Endroit du tissu Appuyez sur et fixez le pied-de-biche...
COUTURE DES POINTS Points zigzag Les points zigzag sont pratiques dans de nombreuses applications, y compris le surfilage, la couture d'appliqués et la mosaïque. Remarque Lorsque vous utilisez l'aiguille jumelée (reportez-vous à la page 32), n'oubliez pas de fixer le pied-de-biche “J”. Largeur du point Longueur du point Touche...
COUTURE DES POINTS ■ Mosaïque (piqué fantaisie) ■ Couture de lignes courbes Retournez la largeur de tissu souhaitée, placez-la sur Diminuez la longueur du point pour obtenir un un autre morceau de tissu, puis cousez les deux point fin. Cousez lentement tout en gardant les morceaux de tissu de sorte que la couture assemble coutures parallèles au bord du tissu et en guidant les deux morceaux.
COUTURE DES POINTS Surfilage Effectuez un surfilage aux extrémités des coutures de jupes ou de pantalons et pour celles des coupons. Selon le point sélectionné, utilisez le pied-de-biche “G” ou “J” ou le couteau raseur. ■ Surfilage à l'aide du pied-de-biche “G” Largeur du point Longueur du point* Touche...
COUTURE DES POINTS ■ Surfilage à l'aide du pied-de-biche “J” Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Applications de point biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point surfilage Couture de renfort de tissus 0,0 - 7,0 0,5 - 4,0 élastiques...
COUTURE DES POINTS ■ Surfilage à l'aide du couteau raseur Vous pouvez effectuer le surfilage tout en coupant le tissu à l'aide du couteau raseur. ATTENTION • Veillez à sélectionner un des points repris ci-dessous uniquement. Si vous utilisez un autre point, l'aiguille risque de toucher le pied-de-biche, de se casser et de vous blesser.
COUTURE DES POINTS Sélectionnez un point. Commencez à coudre. → Un rabat est coupé pendant la couture. Remarque Si la largeur a été modifiée, tournez le volant manuellement pour vous assurer que l'aiguille ne touche pas le couteau raseur. Si l'aiguille touche le couteau raseur, elle risque de se casser.
COUTURE DES POINTS Quilting Cette machine permet de créer de magnifiques couvertures piquées rapidement et aisément. Lorsque vous créez une couverture piquée, utilisez les deux instruments pratiques que sont la genouillère et la pédale (reportez-vous à "Utilisation de la pédale", page 41 et/ou reportez-vous à "Utilisation de la genouillère", page 42) : vous aurez alors les mains libres pour d'autres tâches.
COUTURE DES POINTS ■ Quilting Placez une main de chaque côté du pied-de- biche pour maintenir le tissu en place L'assemblage de la partie supérieure, la ouate et la pendant la couture. partie inférieure est appelé quilting. Vous pouvez coudre la couverture piquée à l'aide du pied à Mémo double entraînement pour éviter que la partie supérieure, la ouate et la partie inférieure ne...
COUTURE DES POINTS Vérifiez le point de chute de l'aiguille, puis Appuyez sur cousez le long du bord de l'appliqué tout en veillant à ce que l'aiguille dépasse légèrement * Remplacez la commande de vitesse de couture par à l'extérieur du tissu. une commande de largeur du point.
COUTURE DES POINTS ■ Quilting en mouvement libre Abaissez le curseur de réglage des griffes d'entraînement situé à l'arrière de la base de Pour le quilting en mouvement libre, vous pouvez la machine jusqu'à la position abaisser les griffes d'entraînement (à l'aide du curseur de réglage des griffes d'entraînement) de façon à...
COUTURE DES POINTS Points invisibles Sélectionnez un point invisible pour coudre les ourlets ou les manchettes de vos robes, chemisiers, pantalons ou jupes. Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Applications de point biche jumelée...
COUTURE DES POINTS Retirez les points faufilage et retournez le Appliqués tissu. Fixez l'appliqué sur le tissu à l'aide d'un spray adhésif temporaire ou d'un point faufilage. a Envers du tissu b Endroit du tissu Mémo Vous ne pouvez pas coudre de points invisibles si a Appliqué...
COUTURE DES POINTS ■ Couture de courbes marquées Fixez le pied-de-biche “J” puis cousez le long du bord du tissu en veillant à ce que l'aiguille Arrêtez la machine avec l'aiguille dans le tissu à s'enfonce légèrement à l'extérieur du bord. l'extérieur de l'appliqué.
COUTURE DES POINTS Laissez une marge lors de la couture des Retournez le tissu (endroit vers le haut), puis points de feston afin de ne pas coudre cousez sur le rabat en alignant le centre du directement le motif sur le bord du tissu. pied-de-biche avec ce dernier.
COUTURE DES POINTS Tirez sur les fils de canette pour créer la Points fagot quantité nécessaire de fronces et repassez les fronces pour les aplanir. Le point traversant une couture ouverte s'appelle le point fagot. Il est utilisé sur les chemisiers et les vêtements d'enfants.
COUTURE DES POINTS Appuyez sur Fixation de rubans ou d'élastiques Remarque N’étirez pas le ruban élastique lors de la couture sur le tissu. Pour plus d'informations sur les motifs de point, reportez-vous au “TABLEAU DE RÉGLAGE DES Sélectionnez un point droit, puis fixez le pied- POINTS”...
COUTURE DES POINTS Sélectionnez un point, fixez le pied-de-biche Couture à l'ancienne “N” puis commencez à coudre. * Sélectionnez un point entre 3-01 et 3-22. Lorsque vous cousez au moyen de l'aiguille à oreilles Ouvrage dessiné (1 (vendue séparément), les trous sont plus grands, créant ainsi un point décoratif ressemblant à...
COUTURE DES POINTS ■ Couture à l’ancienne/couture ourlet (3) Retirez plusieurs fils du tissu pour obtenir une zone ouverte de 3 mm (env. 1/8 de pouce). [ouvrage dessiné (2)] Mémo Pour de meilleurs résultats, utilisez des tissus à fils lâches entrelacés. Mémo Vous pouvez également coudre l'ouvrage dessiné...
COUTURE DES POINTS Points de boutonnières Sélectionnez le point de boutonnières souhaité en fonction de votre application et de la taille du bouton. Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Applications de point biche jumelée...
Page 81
COUTURE DES POINTS Les boutonnières sont cousues depuis l'avant du pied-de-biche vers l'arrière, comme illustré ci-dessous. a Points de renfort Sélectionnez un point et fixez le pied-de- Maintenez du doigt le cadre extérieur du pied biche “A”. pour boutonnières vers l'arrière, puis abaissez le pied-de-biche afin que le repère sur le tissu Indiquez la position et la longueur de la soit aligné...
Page 82
COUTURE DES POINTS Baissez le levier boutonnières. Insérez une épingle à l'intérieur d'un point d'arrêt à l'extrémité de la boutonnière, puis * Vous devez placer le levier boutonnières derrière le insérez le découd-vite au centre de la crochet métallique, comme illustré. boutonnière et coupez le tissu en direction de l'épingle.
COUTURE DES POINTS ■ Couture de tissus élastiques ■ Boutons n'entrant pas dans la plaque du support de bouton Lors de la couture d'une boutonnière sur du tissu Utilisez les repères de l'échelle du pied-de-biche élastique, appuyez sur et utilisez un fil pour régler la taille de la boutonnière.
COUTURE DES POINTS ■ Reprisage Utilisez les points de reprisage pour le raccommodage et d'autres ouvrages. Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Applications de point biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Reprisage Reprisage de tissus moyens...
COUTURE DES POINTS Baissez le levier boutonnières. Tenez légèrement l'extrémité du fil supérieur et commencez à coudre. * Vous devez placer le levier boutonnières derrière le crochet métallique, comme illustré. * Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement des points de renfort, puis s'arrête.
COUTURE DES POINTS Placez le tissu de manière à ce que l'ouverture Tenez légèrement l'extrémité du fil supérieur de la poche avance vers vous pendant le travail et commencez à coudre. de couture. Maintenez du doigt le cadre * Une fois le travail de couture terminé, la machine extérieur du pied pour boutonnières vers coud automatiquement des points de renfort, puis l'arrière, vérifiez le premier point de chute de...
COUTURE DES POINTS Couture de boutons Des boutons à 2 ou 4 trous peuvent être cousus. Remarque Veillez à ce que le réglage de coupe-fil automatique ne soit pas sélectionné lors de la couture de boutons. Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille...
COUTURE DES POINTS ■ Fixation de boutons à 4 trous Une fois le travail de couture terminé, tirez les deux extrémités du fil supérieur entre le Cousez les deux trous situés à l'avant. Relevez bouton et le tissu, enroulez-les autour du ensuite le pied-de-biche et déplacez le tissu afin que talon, puis nouez-les.
COUTURE DES POINTS Utilisez le perce œillet pour faire un trou au Passez le bras libre à travers le tissu. centre des points. Appuyez sur et fixez le pied-de-biche “N”. Couture directions multiples (point droit et point zigzag) Utilisez ces points pour fixer des pièces ou des écussons aux jambes de pantalons, manches de Mémo chemises, etc.
COUTURE DES POINTS Appuyez sur , puis effectuez la couture 4. Maintenez le rabat ouvert, alignez-le avec le centre de la fermeture à glissière, puis faufilez * Le tissu se déplace latéralement, vous devez donc le correctement la fermeture à glissière. guider à...
COUTURE DES POINTS ■ Fermeture à glissière sur le côté Retirez le pied-de-biche “J” puis fixez le support du pied-de-biche sur le crochet sur le Permet de fixer des fermetures à glissière sur les côté droit de la fermeture à glissière “I”. cotés de jupes ou de robes.
Page 92
COUTURE DES POINTS Fermez la fermeture à glissière, retournez le tissu endroit vers le haut, puis faufilez l'autre côté de la fermeture à glissière sur le tissu. a Avant du vêtement (envers du tissu) b Arrière du vêtement (endroit du tissu) c Point faufilage d Avant du vêtement (endroit du tissu) Retirez le pied-de-biche, puis fixez le crochet...
Page 94
Chapitre Points décoratifs/ de caractères SÉLECTION DE MOTIFS DE POINTS...........94 ■ Écrans de sélection de point ....................94 Sélection de motifs de points décoratifs/motifs de points décoratifs de 7 mm/ motifs de points plumetis/motifs de point plumetis de 7 mm/motifs de points de croix/ motifs de points décoratifs utilitaires ..................95 Motifs alphabétiques ......................95 COUTURE DE MOTIFS DE POINTS ............97...
SÉLECTION DE MOTIFS DE POINTS SÉLECTION DE MOTIFS DE POINTS ■ Écrans de sélection de point Appuyez sur pour afficher l'écran illustré ci-dessous. a Motifs de points décoratifs b Motifs de points décoratifs 7 mm c Motifs de points plumetis d Motifs de points plumetis 7 mm e Motifs de points de croix f Motifs de points décoratifs courants...
SÉLECTION DE MOTIFS DE POINTS Pour combiner plusieurs motifs, sélectionnez Sélection de motifs de points le motif suivant. décoratifs/motifs de points décoratifs * Appuyez sur pour vérifier la combinaison de de 7 mm/motifs de points plumetis/ motifs sélectionnée. motifs de point plumetis de 7 mm/ * Si vous avez sélectionné...
Page 97
SÉLECTION DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur Appuyez sur pour afficher un écran de sélection des caractères et sélectionnez un caractère. Recommencez cette étape jusqu'à ce que vous ayez sélectionné tous les caractères. * Si vous avez sélectionné un mauvais caractère, appuyez sur pour l'effacer, puis sélectionnez- en un nouveau.
COUTURE DE MOTIFS DE POINTS COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Couture de belles finitions Remarque • Pour obtenir des résultats optimaux lorsque vous cousez des points de caractères/décoratifs, consultez le tableau ci- dessous pour utiliser les combinaisons tissu/aiguille/fil adéquates. • D'autres facteurs, comme le type ou l'épaisseur du tissu à coudre ou le type de renfort de broderie utilisé, affectent également la couture.
COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” pour Réglage des motifs arrêter la machine, puis sur la touche “Point inverse/renfort” pour coudre des points de En fonction du type et de l'épaisseur du tissu à coudre, renfort. de la vitesse de couture, de l'utilisation ou non d'un renfort de broderie, etc., il est possible que le résultat souhaité...
Page 100
COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur Reprenez la couture du motif. Si le motif n'est toujours pas cousu correctement, réglez-le de nouveau. Continuez les réglages jusqu'à ce que le motif soit cousu correctement. Mémo Vous pouvez coudre avec l'écran de réglages affiché. Une fois le motif cousu correctement, quittez l'écran de réglages.
MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Les fonctions de modification vous permettent de modifier les motifs de nombreuses façons. Vous pouvez, par exemple, les redimensionner ou les retourner pour créer une image miroir. Mémo En fonction du motif sélectionné, certaines fonctions de modification peuvent ne pas être disponibles. ■...
MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Modification de la taille du motif Création d'une image en miroir verticale Après avoir sélectionné un motif de point, appuyez sur Après avoir sélectionné un motif de point, appuyez sur jusqu'à ce que vous ayez sélectionné la taille pour retourner le motif verticalement.
MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Sélection d'un motif unique/répétitif Modification de la densité du fil (motifs en points plumetis Appuyez sur pour choisir de coudre le motif une uniquement) ou plusieurs fois. Après avoir sélectionné un motif de point, appuyez sur jusqu'à...
MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Servez-vous des touches Vérification de l’image pour visualiser toute partie de l’image qui sort de la zone d’affichage. Vous pouvez afficher une image plus ou moins de la même taille que le motif de point sélectionné. Vous pouvez également vérifier et modifier les couleurs de l’image sur l’écran.
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT Vous pouvez combiner de nombreux motifs de point, (caractères, points de croix, plumetis ou points personnels créés à l'aide de la fonction MY CUSTOM STITCH™ (MON POINT PERSONNEL). Reportez-vous au chapitre 7 pour plus d'informations sur MY CUSTOM STITCH™...
Page 106
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT Appuyez sur Mémo • Appuyez sur pour effacer le dernier motif entré. Les motifs sont effacés un par un. • Si vous ne pouvez pas afficher le motif combiné en entier, appuyez sur pour afficher une image du motif.
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT Combinaison de motifs de points de Appuyez de nouveau sur , puis sur différentes tailles pour le changer en Exemple : → Le second motif s'affiche dans une taille plus petite. Appuyez sur Pour coudre la combinaison à plusieurs reprises, appuyez sur pour le changer Appuyez sur...
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT Appuyez sur Pour coudre la combinaison à plusieurs reprises, appuyez sur pour le changer Appuyez sur → La combinaison apparaît sous la forme d'un motif répétitif. Combinaison de motifs de point de différentes longueurs Appuyez de nouveau sur , puis sur Appuyez sur pour le changer en...
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT Création de motifs en dégradé (motifs Appuyez sur , puis sur une fois de points plumetis 7 mm uniquement) pour le changer en Les motifs de point décalés pour créer un motif en forme de dégradé s'appellent des motifs dégradés. Vous pouvez créer des motifs dégradés à...
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT ■ Exemples de combinaisons de motifs Appuyez sur , puis sur → → → → → Le motif suivant est déplacé vers la droite. Appuyez de nouveau sur , puis sur → → → → →...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Précautions relatives aux données de points Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez des données de points autres que celles créées et mémorisées dans cette machine. ■ Types de données de points disponibles •...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE ■ Précautions d'utilisation de l'ordinateur pour créer et mémoriser des données • Si vous ne pouvez pas identifier le nom du fichier/dossier de données de points, par exemple, parce que ce nom contient des caractères spéciaux, le fichier/dossier ne s'affiche pas. Dans ce cas, renommez le fichier/ dossier.
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE ■ Si la mémoire est saturée Mémorisation de motifs de point dans Si cet écran apparaît alors que vous essayez de la machine mémoriser un motif, l'espace mémoire n'est pas suffisant pour contenir le motif de point sélectionné. Pour mémoriser le motif de point, vous devrez Vous pouvez mémoriser les motifs de point souvent supprimer un motif de point précédemment...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Enregistrement de motifs de points sur des supports USB (disponibles dans le commerce) Lorsque vous envoyez des motifs de points á partir de la machine jusqu’au support USB, branchez le support USB sur le port USB de la machine. En fonction du type de support USB utilisé, vous pouvez soit brancher directement le dispositif USB dans le port USB de la machine, soit brancher le lecteur de carte USB dans ce...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Enregistrement de motifs de point sur * Appuyez sur pour revenir à l'écran initial l'ordinateur sans enregistrer. À l'aide du câble USB fourni, branchez la machine à coudre sur votre ordinateur pour pouvoir récupérer les motifs de point à...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Récupération des motifs de point mémorisés Appuyez sur Appuyez sur → Appuyez sur pour revenir à l'écran précédent sans enregistrer le motif de point. → L'écran de sélection de la poche s'affiche. Sélectionnez un motif de point à...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur lorsque des sous- Appuyez sur dossiers sont présents afin de trier deux motifs * Appuyez sur pour supprimer le motif de ou plus sur le support USB ; les motifs de point. points dans les sous-dossiers sont affichés.
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Récupération de motifs de point à * Appuyez sur pour supprimer le motif de partir d'un ordinateur point. * Appuyez sur pour modifier le motif de point Branchez les connecteurs du câble USB dans créé...
Page 119
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Mémo La touche est disponible lorsqu’un motif de ™ point créé dans MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) est récupéré. Lorsque vous appuyez , l’écran d’édition de MY CUSTOM ™ STITCH (MON POINT PERSONNEL) s’affiche de manière à...
Chapitre Broderie AVANT DE BRODER........120 COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE ..141 Fixation du pied à broderie “U” ........121 Couture de belles finitions ..........141 ■ Capot de la plaque de l'aiguille pour broderie ......141 Fixation de l'unité de broderie........122 Couture de motifs de broderie.........142 ■...
AVANT DE BRODER AVANT DE BRODER Les procédures de broderie sont répertoriées ci-après. 6, 8 1, 2 Étape n° Opération Page Fixez le pied à broderie “U”. Insérez une aiguille de machine à coudre à usage domestique 75/11.* Fixez l'unité de broderie. Bobinez du fil à...
AVANT DE BRODER À l'aide du tournevis fourni, dévissez la vis du Fixation du pied à broderie “U” support du pied-de-biche et retirez ce dernier. ATTENTION • Lorsque vous fixez un pied-de-biche, appuyez toujours sur sur le tableau de commande. Vous risquez d'appuyer accidentellement sur la touche “Marche/Arrêt”...
AVANT DE BRODER Insérez le connecteur d'unité de broderie dans Fixation de l'unité de broderie le port de connexion, puis poussez doucement sur l'unité de broderie jusqu'à ce qu'elle soit en place. ATTENTION • Ne déplacez jamais la machine lorsque l'unité de broderie est installée.
AVANT DE BRODER ■ Retrait de l'unité de broderie Appuyez sur Appuyez sur , puis sur → Le chariot se place en position de stockage. ATTENTION • Retirez toujours le cadre de broderie avant d'appuyer sur . Dans le cas contraire, le cadre risquerait de toucher le pied de broderie et de provoquer des blessures.
SÉLECTION DES MOTIFS DE BRODERIE SÉLECTION DES MOTIFS DE BRODERIE ■ Informations concernant les droits d'auteur Les motifs de broderie enregistrés dans la machine et sur les cartes de broderie (vendues séparément) sont destinés à un usage privé uniquement. Toute utilisation publique ou commerciale des motifs protégés par copyright constitue une violation de la loi sur les droits d'auteur et est strictement interdite.
SÉLECTION DES MOTIFS DE BRODERIE Passez à “AFFICHAGE DE L'ÉCRAN DE Motifs à un point/floraux COUTURE”, page 128. * Pour sélectionner un modèle de broderie différent, Sélectionnez un type de motif de broderie. appuyez sur (après qu’un message confirmant la suppression du motif sélectionné se soit affiché, l’écran de sélection de motif s’affiche.) Sélectionnez un motif de broderie.
SÉLECTION DES MOTIFS DE BRODERIE Passez à “AFFICHAGE DE L'ÉCRAN DE COUTURE”, page 128. Appuyez sur pour afficher un * Pour sélectionner un caractère différent, appuyez écran de sélection des caractères, puis un caractère à broder. (après qu’un message confirmant la suppression du motif sélectionné...
SÉLECTION DES MOTIFS DE BRODERIE Appuyez sur Remarque * Appuyez sur pour afficher une image du N'insérez pas la carte de broderie dans un autre sens motif de broderie. que celui indiqué par la flèche sur la carte, n'appliquez pas de force excessive et n'introduisez dans la fente que des cartes de broderie (et non un autre objet) car ceci pourrait endommager la machine.
AFFICHAGE DE L'ÉCRAN DE COUTURE AFFICHAGE DE L'ÉCRAN DE COUTURE Les touches de modification vous permettent de modifier les motifs de nombreuses façons. Vous pouvez, par exemple, les redimensionner ou les faire pivoter. Affiche le code du pied-de-biche approprié. Lorsque vous brodez, veillez à utiliser le pied à broderie “U”.
PRÉPARATION DU TISSU PRÉPARATION DU TISSU ATTENTION • Utilisez des tissus dont l'épaisseur est inférieure à 3 mm (env. 1/8 de pouce). L'utilisation de tissus plus épais risque de casser l'aiguille. • Lorsque vous utilisez des tissus au capitonnage plus épais, vous pouvez coudre des broderies de meilleure qualité en réglant la hauteur du pied-de-biche sur l'écran de réglages de broderie (voir ci-dessous).
PRÉPARATION DU TISSU Mise en place du tissu dans le cadre de broderie ■ Types de cadres de broderie Très grand Grand Moyen Petit (vendu séparément) Cadre de broderie : Cadre de broderie : Cadre de broderie : Cadre de broderie : 26 cm ×...
PRÉPARATION DU TISSU ■ Mise en place du tissu Étirez délicatement le tissu, puis serrez correctement la vis de réglage du cadre pour Remarque conserver le tissu tendu. Si le tissu n'est pas tendu, il est possible que le motif ne soit pas aligné...
PRÉPARATION DU TISSU ■ Broderie de petites pièces de tissu Placez la feuille de broderie dans le cadre intérieur, puis alignez les lignes de guidage de Si vous brodez de petites pièces de tissu, appliquez la feuille de broderie avec les repères sur le un produit adhésif provisoire pour "coller"...
FIXATION DU CADRE DE BRODERIE FIXATION DU CADRE DE BRODERIE Remarque Avant de fixer le cadre de broderie, placez la canette. Appuyez sur la touche “Releveur du pied-de- Abaissez le levier de sécurité du cadre au même biche” pour relever celui-ci. niveau que le cadre pour fixer le cadre de broderie sur son support.
MODIFICATION DU MOTIF MODIFICATION DU MOTIF ATTENTION • Une fois la taille du motif modifiée, vérifiez les icônes des cadres de broderie que vous pouvez utiliser et n'utilisez que les cadres indiqués. Si vous utilisez un cadre non indiqué, le pied-de-biche risque de toucher le cadre de broderie, ce qui pourrait vous blesser.
MODIFICATION DU MOTIF Modification de l'emplacement du Rotation du motif motif Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour déplacer le motif. * Appuyez sur pour déplacer le motif dans le sens indiqué par la flèche sur la touche. * Appuyez sur pour centrer le motif.
MODIFICATION DU MOTIF Sélectionnez l'angle de rotation du motif. Appuyez sur → L'écran de couture suivant apparaît. * Appuyez sur pour faire pivoter le motif de 90 degrés vers la gauche. * Appuyez sur pour faire pivoter le motif de Modification de la taille du motif 90 degrés vers la droite.
MODIFICATION DU MOTIF Modifiez la taille du motif. Création d'une image en miroir * Appuyez sur pour réduire la taille du motif. horizontale * Appuyez sur pour agrandir la taille du motif. Appuyez sur * Appuyez sur pour que le motif retrouve sa taille initiale.
MODIFICATION DU MOTIF Modification de la densité de point Modification de la couleur des (alphabet et motifs d'encadrement caractères uniques uniquement) Vous pouvez coudre chaque lettre des motifs alphabétiques combinés dans une couleur différente. Si Appuyez sur “MULTICOULEUR” est activé, la machine s'arrête après chaque caractère pour passer à...
VÉRIFICATION DU MOTIF VÉRIFICATION DU MOTIF Vérification de la position de la Appuyez sur pour sélectionner la broderie position à vérifier. Le cadre de broderie se déplace pour indiquer la position de broderie. Regardez attentivement le cadre pour contrôler que le motif sera cousu au bon endroit. Appuyez sur →...
VÉRIFICATION DU MOTIF Aperçu du motif Appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner le cadre utilisé dans l'aperçu. * Vous ne pouvez pas sélectionner les icônes du cadre de broderie qui apparaissent en gris clair. * Appuyez sur pour agrandir l'aperçu du motif de broderie.
COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE Couture de belles finitions Pour coudre de belles broderies, plusieurs facteurs entrent en jeu. L'utilisation du renfort de broderie approprié (reportez-vous à la page 129) et la mise en place du tissu dans le cadre (reportez-vous à la page 130) sont deux facteurs importants mentionnés plus haut.
COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE Coupez le fil qui dépasse au début de la Couture de motifs de broderie couture. Si le fil est caché sous le pied-de- biche, relevez ce dernier, puis coupez le fil. Exemple : Broder Appuyez de nouveau sur la touche “Marche/ Arrêt”...
COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE Une fois la couture terminée, retirez le tissu Broderie de motifs d'appliqué d'appliqué du cadre de broderie et découpez soigneusement le long de la couture. Certains motifs demandent l'insertion d'un appliqué. Lors de la couture d'un motif de broderie avec Remarque appliqué, l'affichage de l'ordre de couture des couleurs Découpez soigneusement l'appliqué...
Page 145
COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE Appliquez ou vaporisez une fine couche de produit adhésif sur l'envers de la pièce d'appliqué, puis fixez-la au tissu de base au niveau de la position de l'appliqué cousue à l'étape Remarque Si le tissu d'appliqué est léger, vous souhaiterez peut- être utiliser un tissu thermofusible pour stabiliser le tissu et le fixer sur le tissu de base.
RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Levez le levier de sécurité du cadre et retirez Épuisement du fil de la canette le cadre de broderie. * Faites attention à ne pas exercer une trop grande Lorsque la canette commence à manquer de fil pendant force sur le tissu à...
RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Appuyez sur Cassure du fil pendant la couture Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” pour arrêter la couture. Si le fil supérieur s'est cassé, réenfilez la machine. Si le fil de la canette s'est cassé, observez les instructions des étapes à...
RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Recommencement depuis le début Reprise automatique de la broderie après que la machine ait été éteinte Appuyez sur La couleur, le numéro de point et la position du dessin sont enregistrés lorsqu’une coupure de courant se produit pendant la broderie.
RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Appuyez sur Reprise manuelle de la broderie suite à une coupure de courant Exemple : Coupure de courant pendant la couture d’une deuxième couleur Sélectionnez le motif et appuyez sur Mémo Pour commencer une nouvelle opération, appuyez sur ;...
RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Servez-vous des touches Réglage de la tension du fil pour faire avancer le motif un peu avant l’endroit où la couture a été Lorsque vous brodez, la tension du fil doit être réglée de manière à ce que le fil supérieur puisse être interrompue.
RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE ■ Si le fil supérieur est trop tendu ■ Si le fil supérieur n'est pas assez tendu Le fil supérieur est trop tendu lorsque le fil de la Le fil supérieur n'est pas assez tendu lorsque les canette est visible sur l'endroit du tissu.
RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Modification de la vitesse de broderie Modification de l'affichage des couleurs de fils Appuyez sur Parmi les options suivantes, sélectionnez la couleur de fil qui apparaît dans l'affichage de l'ordre des couleurs Appuyez sur sur l'affichage à...
Page 153
RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Exemple : Affichage du numéro de fil de Appuyez sur “EMBROIDERY” Appuyez sur Appuyez sur à côté de , P. 2 de l'écran pour sélectionner “N°123”. → L'affichage de la couleur du fil change. → “EMBROIDERY” apparaît en bas. Appuyez sur pour sélectionner la marque du fil.
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Précautions relatives aux données de broderie Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez des données de broderie autres que celles créées et mémorisées dans cette machine. ATTENTION • Lorsque vous utilisez des données de broderie différentes de nos motifs originaux, le fil ou l'aiguille risquent de se casser si vous cousez avec une densité...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE ■ Ordinateurs et systèmes d'exploitation avec les spécifications compatibles suivantes • Modèles compatibles : PC IBM avec un port USB en standard PC IBM compatible avec un port USB en standard • Systèmes d'exploitation compatibles : Microsoft Windows Me/2000/XP (pour Windows 98SE, un périphérique est nécessaire ;...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE ■ Si la mémoire est saturée Mémorisation de motifs de broderie Si l'écran suivant s'affiche, cela signifie que le dans la machine nombre maximal de motifs a été mémorisé ou que le motif à enregistrer prend trop de mémoire et que la machine ne peut pas le mémoriser.
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Enregistrement de motifs de broderie sur des supports USB (disponibles dans le commerce) Lorsque vous envoyez des motifs de broderie à partir de la machine jusqu’au support USB, branchez le support USB sur le port USB de la machine. En fonction du type de support USB utilisé, vous pouvez soit brancher directement le dispositif USB dans le port USB de la machine, soit brancher le lecteur/scripteur de carte USB...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Enregistrement de motifs de broderie * Appuyez sur pour revenir à l'écran initial sur l'ordinateur sans enregistrer. À l'aide du câble USB fourni, branchez la machine à coudre sur votre ordinateur pour pouvoir récupérer les motifs de broderie à...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Le motif que vous souhaitez enregistrer étant Récupération des motifs de broderie affiché sur l'écran de couture, appuyez sur mémorisés Appuyez sur Appuyez sur * Appuyez sur pour revenir à l'écran → L'écran de sélection de la poche s'affiche. précédent sans enregistrer le motif.
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Appuyez sur la touche du motif que vous souhaitez récupérer. * Appuyez sur pour revenir à l'écran initial. → L'écran de couture suivant apparaît. Récupération de motifs de broderie à Appuyez sur partir de supports USB (disponibles dans le commerce) Vous pouvez récupérer un motif de broderie précis soit...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Récupération de motifs de broderie à partir d'un ordinateur Branchez les connecteurs du câble USB dans les connecteurs USB correspondants sur l'ordinateur et sur la machine (reportez-vous à la page 157). L'icône “Disque amovible” s'affiche dans “Poste de travail”...
Page 162
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur a Espace mémoire utilisé par le motif sélectionné → L'écran de couture suivant apparaît. ATTENTION • Lors du débranchement du câble USB : Avant de débrancher le câble USB, cliquez sur l'icône “Déconnexion ou éjection de matériel” dans ®...
APPLICATIONS DE BRODERIE APPLICATIONS DE BRODERIE Appliquez une fine couche de colle à tissu ou Utilisation d'un motif d'encadrement vaporisez un produit adhésif provisoire sur l'envers du morceau d'appliqué coupé à pour créer un appliqué (1) l'étape , puis fixez l'appliqué sur le tissu de base à...
APPLICATIONS DE BRODERIE Retirez le cadre de broderie de la machine, Utilisation d'un motif d'encadrement puis coupez autour de l'extérieur de la couture. pour créer un appliqué (2) Il s'agit d'une seconde méthode de création d'appliqués à l'aide de motifs de broderie. Cette méthode permet de ne pas devoir remplacer le tissu dans le cadre de broderie.
Page 166
Chapitre Modification de la broderie FONCTIONS DE MODIFICATION DISPONIBLES......166 ■ Motifs combinés ......................166 ■ Déplacement de motifs ....................166 ■ Rotation des motifs......................166 ■ Agrandissement ou réduction de motifs ................166 ■ Création d'images en miroir ..................166 ■ Modification de l'espacement des caractères ..............166 ■...
FONCTIONS DE MODIFICATION DISPONIBLES FONCTIONS DE MODIFICATION DISPONIBLES Grâce aux fonctions de modification de la broderie, vous pouvez modifier la taille ou tourner des motifs, régler l'espacement et la disposition des caractères et exécuter de nombreuses autres opérations de modification. Vous pouvez, en outre, combiner des caractères et des motifs et les réarranger dans la zone de broderie de 26 cm ×...
SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER Fixez l'unité de broderie, préparez la machine pour broder suivant les instructions fournies à la page 120, puis appuyez sur pour afficher l'écran illustré ci-après. Motifs à un point Motifs mémorisés dans la machine. (reportez-vous à...
SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER Appuyez sur Motifs alphabétiques Grâce aux fonctions de modification de la broderie, vous pouvez modifier l'apparence d'un caractère en même temps que vous l'entrez. Appuyez sur → Le motif sélectionné apparaît à l'écran. Passez à “MODIFICATION DES MOTIFS”, page 170.
Page 170
SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER Appuyez sur pour modifier la Appuyez sur disposition du motif. → L'écran de modification de la broderie s'affiche. Disposition des caractères Passez à “MODIFICATION DES MOTIFS”, page 170. Mémo La disposition des caractères apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran.
MODIFICATION DES MOTIFS MODIFICATION DES MOTIFS Indique la taille de l'ensemble des motifs combinés. Indique la taille du motif actuellement sélectionné. Indique l'éloignement par rapport au centre du cadre. Indique le degré de rotation du motif sélectionné. Indique le nombre de couleurs dans le dessin choisi. ■...
MODIFICATION DES MOTIFS Sélectionnez l'angle de rotation du motif. Déplacement du motif * Appuyez sur pour faire pivoter le motif de 90 degrés vers la gauche. * Appuyez sur pour faire pivoter le motif de Appuyez sur pour déplacer le motif dans le 90 degrés vers la droite.
MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur Sélectionnez le sens dans lequel la taille est modifiée. * Appuyez sur pour diminuer le motif en respectant les proportions. * Appuyez sur pour agrandir le motif en respectant les proportions. * Appuyez sur pour diminuer le motif verticalement.
MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur Modification de la configuration des motifs de caractères Appuyez sur Effacement du motif Appuyez sur pour sélectionner le motif à effacer. Continuez à appuyer sur jusqu’à Sélectionnez la disposition. ce que le motif que vous souhaitez effacer s’affiche * Après avoir sélectionné...
MODIFICATION DES MOTIFS Modification de l'espacement des Modification de la couleur de chaque caractères caractère d'un motif Appuyez sur Appuyez sur pour basculer sur . La machine s'arrête après avoir brodé chaque caractère pour permettre de changer de fil. Appuyez sur * Appuyez sur pour augmenter l'espacement Mémo...
Page 176
MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur pour Appuyez sur pour modifier l’affichage de la couleur des fils si nécessaire sélectionner une nouvelle couleur dans la (reportez-vous à “Modification de l'affichage palette. des couleurs de fils”, page 151). * Vous pouvez faire défiler jusqu’à 25 couleurs en même temps à...
MODIFICATION DES MOTIFS Servez-vous des touches pour Création d’un tableau de fils sélectionner l’une des marques de fils personnalisés disponibles sur la machine. Vous avez la possibilité de créer un tableau de fils Saisissez un code de couleur à 4 chiffres contenant les couleurs de fils que vous utilisez le plus parmi les touches souvent.
MODIFICATION DES MOTIFS Recommencez les étapes précédentes jusqu’à Choix d’une couleur dans le tableau ce que toutes les couleurs souhaitées aient été ajoutées. de fils personnalisés * Pour supprimer une couleur de la palette, Vous pouvez choisir une couleur parmi les 300 sélectionnez-la et appuyez sur couleurs (maximum) placées sur le tableau de fils personnalisés.
MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur Après la modification Appuyez sur Touche palette de couleurs/modification des fils personnalisés Palette de couleurs → Le tableau de fils personnalisés s’affiche. Appuyez sur pour broder le motif Appuyez sur pour modifié. sélectionner une nouvelle couleur dans le tableau de fils personnalisés.
COMBINAISON DE MOTIFS COMBINAISON DE MOTIFS Cette section présente la procédure de combinaison de motifs de caractères et de broderie. Appuyez sur Modification de motifs combinés Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur P. 1 de l'écran.
Page 181
COMBINAISON DE MOTIFS Appuyez sur Entrez "WELCOME". * Pour plus d'informations sur la sélection de caractères, reportez-vous à la page 125. * Après avoir sélectionné "W", appuyez sur pour basculer la taille sur M, puis entrez les caractères restants. * Appuyez sur pour afficher une image de tous les caractères entrés.
Page 182
COMBINAISON DE MOTIFS Appuyez sur pour modifier la Appuyez sur disposition des caractères. * Pour plus de détails, reportez-vous à la page 173. Appuyez sur Appuyez sur pour régler la position des caractères.
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Couture des motifs combinés Brodez en fonction de l'ordre des couleurs indiqué à droite de l'écran. Les motifs combinés seront brodés dans leur ordre d'entrée. Dans cet exemple, l'ordre de broderie sera le suivant. Pour plus de détails, reportez-vous à "Couture de motifs de broderie", page 142.
Chapitre MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) CONCEPTION D'UN POINT.............184 ■ Exemples de points personnalisés ..................185 ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT .............186 ■ Fonction des touches.....................186 ■ Déplacement d'un repère....................188 ■ Déplacement d'une partie ou de l'ensemble du dessin..........189 ■ Insertion de nouveaux repères ..................190 UTILISATION DE POINTS PERSONNALISÉS MÉMORISÉS....191 Mémorisation de points personnalisés dans votre liste ..........191 ■...
CONCEPTION D'UN POINT CONCEPTION D'UN POINT ™ Décidez de l'espacement du point. La fonction MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) vous permet d'enregistrer des points que * En réglant l'espacement d'un point, vous pouvez vous avez créés vous-mêmes. créer différents motifs avec un seul point. Mémo •...
ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ■ Fonction des touches Cette zone affiche le point en cours de création. Affiche le nombre de repères actuellement définis sur le nombre total de repères dans le point. Affiche la coordonnée y de sur la coordonnée x de N°...
Page 188
ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT Appuyez sur Appuyez sur pour ajouter le point indiqué par Appuyez sur Sélectionnez le nombre de points (un ou trois) à coudre entre les deux premiers repères. Utilisez pour déplacer vers les * Pour coudre trois points, appuyez sur la touche pour qu'elle affiche coordonnées du premier repère de la feuille quadrillée.
ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ■ Déplacement d'un repère Appuyez sur Appuyez sur pour déplacer vers le repère à déplacer. * Pour déplacer vers le premier repère, appuyez * Pour déplacer vers le dernier repère, appuyez * Vous pouvez également déplacer à...
ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ■ Déplacement d'une partie ou de l'ensemble Appuyez sur pour déplacer la du dessin partie. Appuyez sur pour déplacer vers le premier repère de la partie à déplacer. * Pour déplacer vers le premier repère, appuyez * Pour déplacer vers le dernier repère, appuyez * Vous pouvez également déplacer...
ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ■ Insertion de nouveaux repères Utilisez pour déplacer le repère. Appuyez sur pour déplacer vers un endroit du dessin où vous souhaitez ajouter un nouveau repère. * Pour déplacer vers le premier repère, appuyez * Pour déplacer vers le dernier repère, appuyez * Vous pouvez également déplacer à...
UTILISATION DE POINTS PERSONNALISÉS MÉMORISÉS UTILISATION DE POINTS PERSONNALISÉS MÉMORISÉS ■ Si la mémoire est saturée Mémorisation de points personnalisés Si le message suivant s’affiche après avoir appuyé dans votre liste sur la touche , cela signifie que le motif de point ne peut pas être mémorisé, soit parce que la Les motifs de point créés à...
UTILISATION DE POINTS PERSONNALISÉS MÉMORISÉS Sélectionnez un point personnalisé à récupérer. Enregistrement sur support USB/ * Si l'ensemble du point personnalisé mémorisé ne ordinateur des points personnalisés peut pas être affiché, appuyez sur pour voir le récupérés point personnalisé dans son intégralité. * Appuyez sur pour revenir à...
Chapitre Annexe ENTRETIEN ET MAINTENANCE............194 Nettoyage de l'écran LCD ..................194 Nettoyage du capot de la machine ................194 Nettoyage du boîtier de la canette ................194 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN..............196 La visibilité de l'écran est faible ................196 Le panneau tactile ne fonctionne pas correctement ..........196 DÉPANNAGE..................198 MESSAGES D'ERREUR ...............201 ■...
ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE ATTENTION • Veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la machine avant de la nettoyer. Vous risquez une électrocution ou des blessures. Saisissez le logement de la canette et retirez-le. Nettoyage de l'écran LCD Si l'écran LCD est sale, nettoyez-le doucement avec un chiffon doux et sec.
Page 196
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Insérez le compartiment de la canette de façon à ce que la saillie de ce dernier soit alignée sur le ressort. Saillie Ressort Insérez les taquets du capot de la plaque de l'aiguille dans celle-ci puis remettez-le en place.
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN RÉGLAGE DE L'ÉCRAN La visibilité de l'écran est faible Le panneau tactile ne fonctionne pas correctement Si l'écran est difficile à lire lors de la mise sous tension de la machine, respectez la procédure décrite ci- Si l'écran ne répond pas correctement lorsque vous dessous.
Page 198
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN À l'aide du stylet fourni, touchez légèrement le centre de chaque signe , dans l'ordre de 1 à 5. * Si la sonnerie sonne une fois après avoir appuyé sur 5, cela signifie que l’opération est terminée. Le repère sous le 1 s’affiche alors en noir.
DÉPANNAGE DÉPANNAGE Si vous rencontrez un problème mineur avec votre machine à coudre, vérifiez les points suivants. Si les solutions proposées ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur agréé. Mémo Cette machine intègre une fonction de dépannage simple que vous pouvez utiliser en cas de problème sans gravité lorsque vous cousez.
Page 200
DÉPANNAGE Problème Cause Solution Page La machine émet un son Il y a de la poussière ou des peluches dans les Retirez la poussière ou les peluches. aigu pendant la couture griffes d'entraînement. Des bouts de fil sont pris dans le logement Nettoyez le logement (boîtier de la canette.) (boîtier de la canette.) L'enfilage supérieur est incorrect.
Page 201
DÉPANNAGE Problème Cause Solution Page L'aiguille casse L'aiguille n'est pas installée correctement. Réinstallez correctement l'aiguille. La vis du support de l'aiguille n'est pas serrée. Serrez la vis du support de l'aiguille. L'aiguille est tordue ou émoussée. Remplacez l'aiguille. Le fil ou l'aiguille n'est pas adapté au type de Vérifiez les spécifications du tissu, ainsi que les tissu cousu.
MESSAGES D'ERREUR MESSAGES D'ERREUR Si vous appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” ou “Point inverse/renfort” avant que la machine ne soit correctement configurée ou si vous effectuez une opération non conforme, la machine s'arrête et vous signale l'erreur au moyen d'une alarme ou d'un message d'erreur. Si un message d’erreur apparaît, corrigez le problème en fonction des instructions fournies dans le message.
Page 203
MESSAGES D'ERREUR Ce message s'affiche lorsque le fil Ce message s'affiche lorsque vous supérieur est cassé ou mal enfilé essayez d'utiliser le levier d'enfileur et que vous appuyez sur la touche d'aiguille alors que la couture avec “Marche/Arrêt” ou “Point inverse/ aiguille jumelée est définie.
Page 204
MESSAGES D'ERREUR Ce message s'affiche lorsque la Ce message s'affiche lorsque vous mémoire du support USB est appuyez sur alors qu'un saturée et que le point ou le motif ne peut pas être mémorisé. point courant est sélectionné. Ce message s'affiche lorsque vous Ce message s'affiche lorsqu'un point autre qu'un point de appuyez sur...
Page 205
MESSAGES D'ERREUR Ce message s'affiche lorsque vous Ce message s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche “Marche/ mettez la machine sous tension Arrêt” ou “Point inverse/renfort” alors que l'aiguille est abaissée et alors qu'aucun motif n'est que l'unité de broderie est sélectionné.
Page 206
MESSAGES D'ERREUR Ce message s'affiche lorsque vous Ce message s'affiche lorsque l'unité de broderie est installée et appuyez sur alors que vous appuyez sur la touche “Point inverse/renfort”. qu'aucune carte de broderie n'a été insérée. Ce message s'affiche lorsque vous Ce message s'affiche lorsque la appuyez sur la touche “Marche/ machine est en mode d’édition de...
MESSAGES D'ERREUR Ce message s'affiche lorsque vous Ce message s'affiche lorsque la appuyez sur une touche à l'écran plaque d'aiguille est retirée alors alors que l'aiguille est abaissée. que la machine est sous tension ou lorsque la plaque d’aiguille à un trou est installée lorsque la machine est sous tension en mode de broderie ou de modification de...
MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE Vous pouvez utiliser un support USB ou un ordinateur pour télécharger les mises à niveau logicielles de votre machine à coudre (extension de fichier .up1). •...
MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE Appuyez sur Procédure de mise à niveau à l'aide d'un ordinateur Mettez la machine sous tension tout en appuyant sur la touche “Releveur du pied-de-biche”. → L'écran suivant apparaît. Appuyez sur → Le message “Sauvegarde du fichier de mise à niveau en cours.
Page 211
MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE...
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Remarque Lorsque vous utilisez l'aiguille jumelée (reportez-vous à la page 32), n'oubliez pas de fixer le pied-de-biche “J”. Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Applications de point...
Page 213
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Applications de point biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point surfilage Renfort de tissus lourds 2,5 - 5,0 1,0 - 4,0 (3/16) (3/32 - 3/16) (3/32)
Page 214
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Applications de point biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point invisible Point d'ourlet pour les tissus à 1,0 - 3,5 3←...
Page 215
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Applications de point biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Couture ourlet Ourlets décoratifs, point droit 1,0 - 7,0 1,5 - 4,0 triple à...
Page 216
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Applications de point biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Couture ourlet Ourlets décoratifs, points smock 1,5 - 7,0 1,0 - 4,0 (15/64) (1/16 - 1/4) (1/16)
Page 217
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Applications de point biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Œillet Pour la création d'œillets, de 7,0 6,0 5,0 7,0 6,0 5,0 trous dans une ceinture, etc.
INDEX INDEX accessoires ..................11 densité de point ..............102 affichage de la couleur des fils ............151 disque de pré-tension .............25 affichage du cadre de broderie ............134 disque et guide de pré-tension pour le bobinage de la aiguille canette ................9 aiguille jumelée ................32 combinaisons tissu/fil/aiguille ............37 modification de la position ............55 écran...
Page 219
INDEX levier du pied-de-biche ............9 couture ..................97 support du pied-de-biche ............10 écran de sélection de point ............94 longueur du point ................. 44 enregistrement ..........112 fonction des touches ...............100 modification ................100 récupération ..........115 maintenance ................194 réglage ..................98 mémoire sélection ...................94 broderie ..................
Page 220
INDEX touche d'essai ................139 touche d'explication des motifs .............23 touche d'image ........51 touche d'image en miroir ..............51 touche d'image en miroir horizontale ........ 101 touche d'image en miroir verticale ..........101 touche d'insertion ...............190 touche de couture un/plusieurs ...........102 touche de densité du fil ...............102 touche de déplacement de bloc ..........189 touche de fin de modification .............178 touche de mode de fonctionnement de la machine .......22...