Brother DCP120C - Flatbed Multifunction Photo Capture Center User Manual
Brother DCP120C - Flatbed Multifunction Photo Capture Center User Manual

Brother DCP120C - Flatbed Multifunction Photo Capture Center User Manual

User guide - french
Hide thumbs Also See for DCP120C - Flatbed Multifunction Photo Capture Center:
Table of Contents

Advertisement

DCP-120C
®
Version B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brother DCP120C - Flatbed Multifunction Photo Capture Center

  • Page 1 DCP-120C ® Version B...
  • Page 2 Si vous devez appeler le service à la clientèle Nous vous prions de nous donner les informations suivantes à titre de référence: Numéro de modèle: DCP-120C Numéro de série:* Date d’achat: Lieu d’achat: * Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Gardez ce Guide de l’utilisateur ensemble avec votre reçu de vente à...
  • Page 3 Cet appareil est un modèle bilingue ; vous pouvez donc le faire fonctionner en français ou en anglais. L’anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit : 1) Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du panneau de contrôle.
  • Page 4 Numéros de Brother IMPORTANT Pour obtenir une aide technique, appelez le service à la clientèle dans le pays où vous avez acheté votre machine. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays. Enregistrement de votre produit Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation Internationale Brother, vous serez inscrit comme propriétaire d’origine.
  • Page 5 Commande d’accessoires et de consommables Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des accessoires de marque Brother en vente chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché, nous vous invitons à le commander directement chez Brother si vous disposez d’une carte de crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express.
  • Page 6 Avis d’exonération de garanties (États-Unis et Canada) EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NI LEURS DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS “BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER”) N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ...
  • Page 7 GARANTIE LIMITÉE POUR LE CENTRE MULTIFONCTIONS/TÉLÉCOPIEUR DE BROTHER (Canada seulement) En vertu de la présente garantie limitée d’un (1) an, à compter de la date d’achat, visant la main-d’œuvre et les pièces détachées, La Corporation Brother Internationale (Canada) Ltée (ci-après désignée “Brother”) ou ses centres d’entretien agréés s’engagent à...
  • Page 8 Consignes de sécurité Pour utiliser en toute sécurité la machine Nous vous recommandons de lire attentivement les consignes de sécurité et de vous y reporter avant l’entretien de votre appareil. AVERTISSEMENT La machine renferme des Ne manipulez jamais la fiche électrodes soumises à...
  • Page 9 AVERTISSEMENT Installez ce produit près d’une prise de courant CA facilement accessible. En cas d’urgence, il faut que vous débranchiez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation CA pour couper complètement le courant. Attention Pour maintenir la meilleure qualité d’impression, nous vous recommandons d’utiliser la touche On/Off pour mettre votre machine hors tension.
  • Page 10 Choix de l’emplacement Placez votre machine sur une surface plane et stable, comme, par exemple, un bureau, à l’abri des chocs et des vibrations. Placez la machine à proximité d’une prise électrique standard. Choisissez un endroit où la température ambiante est comprise entre 10°C et 35°C (50°F et 95°F).
  • Page 11 Comment accéder au guide complet de l’utilisateur Ce guide de l’utilisateur ne contient pas toutes les informations sur la machine, telles que la façon d’utiliser les fonctions avancées de l’imprimante et du numériseur. Lorsque vous êtes prêt à apprendre les informations détaillées sur ces opérations, lisez le guide de l’utilisateur complet sur le CD-ROM.
  • Page 12 Cliquez sur la documentation que vous souhaitez lire. ■ Guide de configuration rapide: Instructions de configuration et d’installation du logiciel ■ Guide de l’uliisateur (2 manuels): Guide de l’utilisateur pour les opérations autonomes et guide d’utilisation du logiciel ■ ® Guide de l’utilisateur de PaperPort : Logiciel de gestion de document...
  • Page 13 Pour afficher la documentation ® (pour Macintosh ® Mettez votre Macintosh sous tension. Insérez le CD-ROM de ® Brother pour Macintosh dans votre lecteur de CD-ROM. La fenêtre suivante s’affiche. ® (Mac OS Double-cliquez sur l’icône Documentation. L’écran de sélection des langues apparaît. Cliquez deux fois sur la langue de votre préférence.
  • Page 14 Comment accéder à l’assistance ® technique de Brother (pour Windows Cette option vous permet de trouver toutes les ressources nécessaires, comme le soutien technique en ligne (le centre de solutions Brother), le service à la clientèle et les centres de service autorisés de Brother à...
  • Page 15: Table Of Contents

    Table des matières Introduction ................1-1 Comment se servir du Guide de l’utilisateur ..... 1-1 Recherche d’informations........... 1-1 Symboles utilisés dans ce guide ........ 1-1 Description du panneau de commande ......1-2 Témoins DEL d’avertissement........1-4 Chargement de documents ..........1-5 Utilisation du Chargeur automatique de documents (ADF) ..............
  • Page 16 Réglage de la luminosité .......... 2-14 Réglage du contraste..........2-14 Réglage de la saturation des couleurs ..... 2-15 Restrictions juridiques............. 2-16 ™ Walk-Up PhotoCapture Center ......... 3-1 Introduction ............... 3-1 Conditions de fonctionnement du PhotoCapture ™ Center .............. 3-2 Mise en route ..............3-3 Impression de l’index (timbres-poste).......
  • Page 17 Le document est coincé dans la partie supérieure du chargeur automatique de documents.... 6-3 Le document est coincé à l’intérieur du chargeur automatique de documents........ 6-3 Bourrage de papier............. 6-4 Le papier est coincé à l’intérieur du bac à papier ... 6-4 Le papier est coincé...
  • Page 18: Introduction

    Introduction Comment se servir du Guide de l’utilisateur Nous vous remercions d’avoir choisi le photocopieur/imprimante digitale (DCP) de Brother. Votre machine est conviviale et facile d’utilisation grâce aux instructions apparaissant à l’afficheur ACL, destinées à vous guider à travers les diverses fonctionnalités. Afin de tirer le meilleur parti de votre machine, veuillez prendre quelques minutes pour la lecture de ce guide.
  • Page 19: Description Du Panneau De Commande

    Description du panneau de commande Touches de menu : Touches Copie (Réglages temporaires) : Menu Options Permet d’accéder au Menu pour effectuer la programmation. Appuyez sur cette touche pour sélectionner rapidement et facilement des réglages Appuyez sur ces touches pour faire temporaires afin d’effectuer des défiler les menus et les options.
  • Page 20 Arrêt/Sortie Gestion Encre Annule l’opération en cours ou Permet de nettoyer la tête permet de quitter le menu. d’impression, de vérifier la qualité d’impression et le niveau d’encre Marche Mono disponible. Permet de commencer à effectuer Scan des photocopies noir et blanc. Voir le guide d’utilisation du logiciel Vous permet aussi de commencer sur le CD-ROM.
  • Page 21: Témoins Del D'avertissement

    Témoins DEL d’avertissement La DEL d’avertissement s’allume lorsque votre appareil présente un problème. Vous devriez vérifier l’affichage à cristaux liquides pour obtenir plus de détails au sujet du problème. machine état Description Prêt La machine est prête à utiliser. Le couvercle est Le couvercle est ouvert.
  • Page 22: Chargement De Documents

    Chargement de documents Vous pouvez faire des télécopies et numériser en utilisant le chargeur automatique de documents (ADF) ou depuis la vitre du numériseur. Utilisation du Chargeur automatique de documents (ADF) Le chargeur automatique de documents (ADF) possède une capacité de 10 pages, et il introduit chacune des pages individuellement.
  • Page 23 Ventilez bien les pages. Insérez les documents face vers le haut, bord supérieur en premier, dans le chargeur automatique de documents jusqu’à ce qu’ils entrent en contact avec le rouleau d’entraînement. Réglez les guide-papier en fonction de la largeur de vos documents.
  • Page 24: Utilisation De La Vitre Du Numériseur

    Utilisation de la vitre du numériseur Vous pouvez utiliser la vitre du numériseur pour photocopier ou numériser des pages individuelles ou les pages d’un livre une à la fois. La taille des documents peut être jusqu’à 216 mm (8,5 po) de large par 297 mm (11 po) de longueur.
  • Page 25: À Propos Du Papier

    À propos du papier La qualité d’impression peut dépendre du type de papier mis dans la machine. Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, réglez toujours le Type de papier afin qu’il corresponde au papier chargé. Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du papier jet d’encre (papier couché), du papier glacé, des transparents et des enveloppes.
  • Page 26: Utilisation Et Manipulation De Papiers Spéciaux

    Utilisation et manipulation de papiers spéciaux ■ Entreposez le papier dans son emballage d’origine bien fermé. Conservez-le à plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur. ■ Le côté couché du papier glacé est doté d’une finition brillante. Évitez de toucher le côté...
  • Page 27 1 - 10 INTRODUCTION...
  • Page 28: Poids, Épaisseur Et Capacité Du Papier

    Poids, épaisseur et capacité du papier Type de papier Poids Épaisseur Nb copies Papier coupé Papier 64 à 120 g/m 0,08 à 0,15 mm ordinaire (17 à 32 lb) (0.003" à 0,006") Papier jet 64 à 200 g/m 0,08 à 0,25 mm d’encre (17 à...
  • Page 29: Zone Imprimable

    Zone imprimable La zone imprimable dépend des paramètres du logiciel en cours. Les chiffres ci-dessous présentent les zones non imprimables sur les enveloppes et les feuilles ordinaires. Papier ordinaire (feuille volante) Enveloppes ■ zone non imprimable 1Haut 2Bas 3Gauche 4Droite Feuille volante 3 mm 3 mm...
  • Page 30: Comment Charger Le Papier Et Les Enveloppes

    Comment charger le papier et les enveloppes Pour charger le papier ou d’autres supports d’impression Retirez complètement le bac à papier de la machine et enlevez le bac de sortie papier. Bac de sortie papier Appuyez sur le guide-papier latéral et faites-le glisser jusqu’à la position correspondant à...
  • Page 31 Ventilez bien les feuilles pour éviter les bourrages et les mauvais entraînements du papier. Sans forcer, insérez le papier dans le bac à papier, côté imprimé vers le bas et le bord avant (haut du papier) en premier. Vérifiez que le papier est bien à plat dans le bac et qu’il est en dessous du repère maximum du papier.
  • Page 32: Pour Charger Des Enveloppes

    Pour charger des enveloppes ■ Utilisez des enveloppes qui pèsent 75 - 90 g/m (20 - 25 lb). ■ Certaines enveloppes nécessitent des réglages de la marge dans l’application. Vérifiez que vous faites d’abord un essai d’impression. Pour éviter toute détérioration du mécanisme d’alimentation, n’utilisez pas le type d’enveloppes indiquées ci-dessous.
  • Page 33: Comment Charger Des Cartes Postales

    Insérez les enveloppes dans le bac à papier, côté adresse vers le bas et le bord avant (haut de l’enveloppe) en premier. Faites glisser le guide-papier latéral en fonction de la largeur des enveloppes. Si vous avez des problèmes lors d’impression sur des enveloppes, essayez les suggestions suivantes: Ouvrez le rabat de l’enveloppe.
  • Page 34: Fonctions De Copies

    Fonctions de copies Utilisation de la machine comme photocopieur Votre machine peut servir de photocopieur vous permettant d’effectuer jusqu’à 99 copies à la fois. Production d’une photocopie simple Chargez votre document. Marche Mono Marche Couleur Appuyez sur ou sur Arrêt/Sortie Pour arrêter la copie, appuyez sur Production de photocopies multiples Chargez votre document.
  • Page 35: Utilisation Des Touches De Copie (Modification Des Réglages Temporaires De Copie)

    Utilisation des touches de copie (Modification des réglages temporaires de copie) Quand vous souhaitez changer rapidement les réglages provisoirement pour la copie suivante, utilisez les touches de copie temporaire. Vous pouvez essayer différentes compositions de réglages. Touches de copie temporaire Ces réglages sont temporaires, la machine reprend ses valeurs par défaut 60 secondes après la fin de son opération de copie.
  • Page 36: Configuration De La Qualité De Copie

    Configuration de la qualité de copie Vous pouvez sélectionner la qualité de vos copies. Le réglage par défaut est Normal. Appuyez sur Mode recommandé pour les Normal Qualité impressions ordinaires. Bonne qualité à une vitesse adéquate. La vitesse de copie très élevée et Rapide la consommation d’encre la plus faible.
  • Page 37: Agrandissement Ou Réduction De L'image Copiée

    Agrandissement ou réduction de l’image copiée Vous pouvez sélectionner le taux d’agrandissement ou de réduction suivant. Person(25-400%) vous permet d’entrer un taux compris entre 25% et 400%. Appuyez sur Person(25-400%) Agrand./Réduc. 200% 198% 4X6po→A4 186% 4x6po→LTR 142% A5→A4 104% EXE→LTR 100% 97% LTR→A4 93% A4→LTR...
  • Page 38 Chargez votre document. Agrand./Réduc. Appuyez sur Appuyez sur afin de sélectionner le taux d’agrandissement ou de réduction souhaité. Confirme Appuyez sur —OU— Vous pouvez sélectionner Person(25-400%) et appuyer sur Confirme Appuyez sur afin d’entrer le taux d’agrandissement ou de réduction de 25% à 400%. Confirme Appuyez sur Le taux d’agrandissement ou de réduction peut aussi être...
  • Page 39: Utilisation De La Touche Options De Copie

    Utilisation de la touche Options de copie Options Utilisez la touche pour régler rapidement les réglages de copie provisoirement pour la photocopie suivante. Appuyez Sélection des Options Réglage Page sur Options menus fabricant Sél et Régler Sél et Régler Ordinaire 2-7 Type papier Ordinaire/ Jet d’en/...
  • Page 40: Réglage Du Type De Papier

    Réglage du type de papier Si vous photocopiez sur un autre papier que du papier ordinaire, sélectionnez le type de papier que vous utilisez pour obtenir la meilleure qualité d’impression. Chargez votre document. Options Appuyez sur et sur ou sur pour sélectionner Type papier.
  • Page 41: Réglage De La Luminosité

    Réglage de la luminosité Vous pouvez ajuster la luminosité de photocopie de manière à éclaircir ou à assombrir vos photocopies. Chargez votre document. Options Appuyez sur et sur ou sur pour sélectionner Luminosité. Confirme Appuyez sur Appuyez sur pour éclaircir la photocopie.
  • Page 42: Copie N En 1 Ou Affiche (Mise En Page)

    Copie N en 1 ou affiche (Mise en page) Vous pouvez réduire la quantité de copies en utilisant la fonction de copie N en 1. Elle vous permet de copier deux ou quatre pages sur une seule page pour économiser du papier. Elle vous permet aussi de créer une affiche.
  • Page 43 Si vous avez sélectionné Glacé pour le paramètre Type de papier pour les copies N en 1, la machine imprimera les images comme si vous aviez sélectionné Papier ordinaire. ■ Les copies couleur N en 1 ne sont pas disponibles. ■...
  • Page 44 Affiche (3x3) Votre MFC vous permet de créer des copies en format bannière ou affiche d’une photographie. Pour les copies Affiche vous ne pouvez réaliser plus d’une copie à la fois. FONCTIONS DE COPIES 2 - 11...
  • Page 45: Modification Des Réglages De Copie Par Défaut

    Modification des réglages de copie par défaut Vous pouvez sauvegarder les réglages de copie utilisés le plus souvent en les réglant par défaut. Les nouveaux paramètres seront conservés en mémoire jusqu’à ce que vous les modifiez à nouveau. Réglage du type de papier Pour obtenir la meilleure qualité...
  • Page 46: Réglage Du Format De Papier

    Réglage du format de papier Vous pouvez utiliser cinq formats de papier pour l’impression de vos copies: Lettre, Légal, A4, A5 et Carte photo (4po x 6po). Lorsque vous changez le type du papier chargé dans la machine, vous devrez changer en même temps le réglage pour le format de papier afin que votre machine puisse s’adapter à...
  • Page 47: Réglage De La Luminosité

    Réglage de la luminosité Menu Appuyez sur Appuyez sur ou sur pour sélectionner 1.Copie. Confirme Appuyez sur Appuyez sur ou sur pour sélectionner 4.Luminosité. Confirme Appuyez sur Appuyez sur pour éclaircir la photocopie. —OU— Appuyez sur pour assombrir la photocopie. Confirme Appuyez sur Arrêt/Sortie...
  • Page 48: Réglage De La Saturation Des Couleurs

    Réglage de la saturation des couleurs La saturation des couleurs ne peut être modifée que dans les paramètres par défaut Menu Appuyez sur Appuyez sur ou sur pour sélectionner 1.Copie. Confirme Appuyez sur Appuyez sur ou sur pour sélectionner 6.Réglage coul. Confirme Appuyez sur Appuyez sur...
  • Page 49: Restrictions Juridiques

    Restrictions juridiques Les reproductions couleur de certains documents sont illégales et peuvent entraîner des poursuites juridiques. Le présent avertissement tient lieu de guide et ne représente aucunement une liste complète des interdictions possibles. En cas de doute, nous proposons que vous vérifiiez avec le conseil approprié quant à tous les documents incertains particuliers.
  • Page 50: Walk-Up Photocapture Center

    Walk-Up PhotoCapture ™ Center Introduction Même lorsque l’appareil n’est pas branché à votre ordinateur, vous pouvez imprimer des photographies directement à partir de votre appareil photo numérique. Votre machine Brother comporte cinq lecteurs (fentes) à utiliser avec la plupart des appareils photo ®...
  • Page 51: Conditions De Fonctionnement Du Photocapture Center

    ™ Conditions de fonctionnement du PhotoCapture Center Afin d’éviter tout genre de problèmes, rappelez-vous que: ■ Le format du fichier DPOF sur la carte mémoire doit être valide. (Voir Impression en mode DPOF à la page 3-8.) ■ Les fichiers d’images doivent porter l’extension .JPG (les autres extensions, comme .JPEG, .TIF ou .GIF, ne sont pas prises en charge).
  • Page 52: Mise En Route

    Mise en route Introduisez la carte fermement dans la fente appropriée. ™ ® SecureDigital CompactFlash ™ MultiMediaCard Memory Stick ® xD-Picture Card ™ ™ Memory Stick Pro ® SmartMedia PhotoCapture , les indications de cette touche: ■ PhotoCapture Le voyant est allumé...
  • Page 53 Les étapes décrites ci-dessous vous donnent un aperçu de la fonction Impression directe. Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous aux pages restantes de ce chapitre. Insérez la carte mémoire fermement dans le lecteur (fente). Lorsque vous insérez la carte C.Flash activé mémoire dans la fente propre, Appuyez sur Saisie photo...
  • Page 54: Impression De L'index (Timbres-Poste)

    Impression de l’index (timbres-poste) ™ Le PhotoCapture Center affecte des numéros aux images (n° 1, n° 2, n° 3 etc.). Il ne reconnaît pas d’autres systèmes de numérotation ni les noms de fichiers utilisés par votre appareil photo numérique ou votre PC. Vous pouvez imprimer l’index (il s’agit d’une page comportant cinq ou six timbres-poste par ligne).
  • Page 55: Impression D'images

    Impression d’images Avant de passer à l’impression d’une image individuelle, il vous faudra connaître son numéro d’image. Imprimez d’abord l’index. (Voir Impression de l’index (timbres-poste) à la page 3-5.) Assurez-vous que la carte mémoire est bien insérée. PhotoCapture Appuyez sur ).
  • Page 56 Type de papier et Format du papier Appuyez sur pour sélectionner le type de papier utilisé (Lettre Glacé, 4pox6po Glacé, 5pox7po Glacé, A4 Glacé, Lettre Ordinair, A4 Ordinaire, Lettre Jet d’en, A4 Jet d’encre ou 4pox6po Jet enc). Confirme Appuyez sur Si vous avez sélectionné...
  • Page 57: Impression En Mode Dpof

    Impression en mode DPOF L’abréviation DPOF signifie Digital Print Order Format. Les grands fabricants d’appareils photo numériques (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd., Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et Sony Corporation.) ont mis au point la norme DPOF en vue de simplifier l’impression des images numériques.
  • Page 58: Modification Des Réglages Par Défaut

    Modification des réglages par défaut ™ Vous pouvez sauvegarder les réglages du PhotoCapture Center utilisés le plus souvent en les réglant par défaut. Les nouveaux paramètres seront conservés en mémoire jusqu’à ce que vous les modifiez à nouveau. Configuration de la qualité d’impression Menu Appuyez sur Appuyez sur...
  • Page 59: Réglage De La Luminosité

    Réglage de la luminosité Menu Appuyez sur Appuyez sur ou sur pour sélectionner 2.Saisiephoto. Confirme Appuyez sur Appuyez sur ou sur pour sélectionner 3.Luminosité. Confirme Appuyez sur Appuyez sur afin d’éclaircir les images —OU— Appuyez sur afin d’assombrir les images. Confirme Appuyez sur Arrêt/Sortie...
  • Page 60: Accentuation Des Couleurs (True2Life ® )

    ® Accentuation des couleurs (True2Life Pour obtenir des images aux couleurs vives, activez l’accentuation des couleurs (True2Life . La durée d’impression sera plus lente. ® Menu Appuyez sur Appuyez sur ou sur pour sélectionner 2.Saisiephoto. Confirme Appuyez sur Appuyez sur ou sur pour sélectionner 5.Rehaus.
  • Page 61 ■ Équilibre des blancs Ce paramètre permet d’ajuster la teinte des zones blanches d’une image. L’éclairage, les réglages de l’appareil photo et d’autres facteurs auront un effet sur l’aspect du blanc. Celui-ci peut légèrement virer au rose, au jaune ou à toute autre couleur. L’équilibre des blancs vous permet de remédier à...
  • Page 62: Tronquage

    Tronquage Si votre photo est trop longue ou trop large pour rentrer dans l’espace disponible de la mise en page que vous avez sélectionnée, une partie de l’image sera automatiquement tronquée. Le réglage par défaut est On. Si vous voulez imprimer toute l’image, placez ce paramètre sur Off.
  • Page 63: Sans Bordures

    Sans bordures Cette fonction vous permet d’agrandir la zone imprimable selon les bords du papier. La durée d’impression sera légèrement plus longue. Menu Appuyez sur Appuyez sur ou sur pour sélectionner 2.Saisiephoto. Confirme Appuyez sur Appuyez sur ou sur pour sélectionner 7.Sans bordure.
  • Page 64 ® Insérez une carte mémoire, telle que SmartMedia ® ® ™ CompactFlash , Memory Stick , Memory Stick Pro ™ ™ ™ SecureDigital , MultiMediaCard ou xD-Picture Card dans votre appareil. Ne retirez pas la carte mémoire lorsque Photo Capture clignote au risque de détériorer la carte ou les données enregistrées sur la carte.
  • Page 65: Modification De La Qualité Par Défaut

    Modification de la qualité par défaut Appuyez sur Menu. Appuyez sur ou sur pour sélectionner 2.Capture Photo. Appuyez sur Confirme. Appuyez sur ou sur pour sélectionner 8.Scan vers cart. Appuyez sur Confirme. Appuyez sur ou sur pour sélectionner 1.Qualité. Appuyez sur Confirme. Appuyez sur ou sur pour sélectionner N/B 200×100...
  • Page 66: Modification Du Format De Fichier Couleur Par Défaut

    Modification du format de fichier couleur par défaut Appuyez sur Menu. Appuyez sur ou sur pour sélectionner 2.Capture Photo. Appuyez sur Confirme. Appuyez sur ou sur pour sélectionner 8.Scan vers cart. Appuyez sur Confirme. Appuyez sur ou sur pour sélectionner 3.Typ fich. Coul.
  • Page 67: Utilisation Du Photocapture Center Depuis Votre Pc

    ™ Utilisation du PhotoCapture Center depuis votre PC Le PhotoCapture Center permet à votre PC d’accéder à la carte mémoire logée dans le lecteur (fente) de la machine. , voir Photo Capture Center™ à la ® (Pour les utilisateurs de Windows page 7-1 dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM et , voir Photo Capture Center™...
  • Page 68: Fonctions Du Logiciel

    Fonctions du logiciel Le guide de l’utilisateur sur le CD-ROM comprend le guide d’utilisation du logiciel pour les fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur (par exemple, Impression et Numérisation). ■ Impression ® (Pour Windows , voir le Chapitre 1 dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) ®...
  • Page 69: Renseignements Importants

    Renseignements importants Énoncé de conformité FCC (Federal Communications Commission, États-Unis seulement) Partie responsable: Corporation Internationale Brother 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 États-Unis TÉL: (908) 704-1700 affirme que le produit Nom du produit: DCP-120C sont conformes aux dispositions de la section 15 des règles de la FCC.
  • Page 70: Important

    AVERTISSEMENT ■ Cette machine est certifiée conforme aux règles de la FCC applicables aux États-Unis uniquement. ■ Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez toujours tous les cordons des prises murales avant de réparer, de modifier ou d’installer cet appareil. ■ Brother n’assume aucune responsabilité...
  • Page 71: Avis De Conformité Internationale E

    ® Avis de conformité internationale E NERGY TAR ® Le programme international E a pour objectif de NERGY promouvoir le développement et la popularisation des équipements de bureau à faible consommation. TAR ® En tant que partenaire d’E , Brother Industries, Ltd. a NERGY TAR ®...
  • Page 72: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Lisez attentivement chacune des consignes énumérées ci-dessous. Conservez ces consignes dans un lieu sûr à des fins de consultation ultérieure. Respectez toutes les consignes et tous les avertissements inscrits sur l’appareil. Débranchez cet appareil de la prise de courant CA avant de le nettoyer.
  • Page 73 Attendez que toutes les pages soient entièrement sorties de la machine avant de les retirer. N’introduisez aucun objet dans les ouvertures du châssis, lequel pourrait entrer en contact avec des points de tension dangereux ou provoquer un court-circuit, cause possible d’un incendie ou des décharges électriques.
  • Page 74: Marques De Commerce

    Marques de commerce Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de la Corporation Internationale Brother. © 2005 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Page 75: Dépannage Et Entretien Régulier

    Dépannage et entretien régulier Dépannage Messages d’erreur Comme pour tout appareil de bureautique à la fine pointe de la technologie, il peut parfois y avoir des pannes. Dans ce cas, votre machine identifie l’anomalie et affiche un message d’erreur. Le tableau ci-dessous explique les messages d’erreur les plus fréquents.
  • Page 76 MESSAGES D’ERREUR MESSAGE CAUSE ACTION D’ERREUR Une ou plusieurs cartouches d’encre Commandez une nouvelle Presque vide manquent d’encre. cartouche d’encre. Une des cartouches d’encre est mal installée. Retirez la cartouche et réinstallez-la Auc cartouche correctement. (Voir Remplacement des cartouches d’encre à la page 6-23.) La carte mémoire insérée dans le lecteur ne Insérez à...
  • Page 77: Bourrage De Documents

    Bourrage de documents En cas de bourrage, suivez les instructions suivantes. Le document est coincé dans la partie supérieure du chargeur automatique de documents. Retirez les feuilles qui ne sont pas coincées du chargeur automatique de documents. Ouvrez le couvercle du chargeur automatique de documents. Enlevez le papier coincé...
  • Page 78: Bourrage De Papier

    Bourrage de papier Retirez le papier coincé à l’endroit où il est coincé dans la machine. Le papier est coincé à l’intérieur du bac à papier Retirez le bac à papier de la machine. Bac à papier Retirez le papier coincé pour l’enlever. Papier coincé...
  • Page 79: Le Papier Est Coincé À L'intérieur De La Machine

    Le papier est coincé à l’intérieur de la machine Retirez le couvercle d’élimination du bourrage. Retirez les papiers coincés dans la machine. Couvercle d’élimination du bourrage Réinsérez le couvercle d’élimination du bourrage. Si vous ne pouvez pas retirer le papier coincé, soulevez le couvercle du numériseur à...
  • Page 80 Soulevez le couvercle du numériseur pour le déverrouiller. Sans forcer, poussez en bas le support de couvercle du numériseur et refermez le couvercle du numériseur. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RÉGULIER 6 - 6...
  • Page 81: La Machine Présente Des Problèmes De Fonctionnement

    La machine présente des problèmes de fonctionnement Si vous pensez que votre machine a un problème, consultez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépistage des pannes. Le Centre de Solutions Brother vous offre les FAQ (foire aux questions) et les conseils de dépistage des pannes les plus récents. Visitez-nous au site http://solutions.brother.com DIFFICULTÉ...
  • Page 82 DIFFICULTÉ SUGGESTIONS Des taches ont coulé en haut Assurez-vous que le papier n’est pas trop épais ni gondolé. (Voir À propos du papier à la page 1-8.) au centre de la page imprimée. L’impression semble maculée Vérifiez que vous utilisez bien les types de papier appropriés. (Voir À...
  • Page 83 DIFFICULTÉ SUGGESTIONS Problèmes liés aux logiciels Ne peut pas installer le logiciel Faites passer le programme Réparez MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. ou imprimer Ce programme sert à réparer et à installer à nouveau le logiciel. ‘Appareil occupé’ Vérifiez que la machine n’affiche pas de message d’erreur à l’afficheur ACL.
  • Page 84: Comment Modifier La Langue De L'afficheur Acl

    Comment modifier la langue de l’afficheur ACL Vous pouvez modifier la langue de l’afficheur ACL. Menu Appuyez sur Appuyez sur ou sur pour sélectionner 0.Réglage init.. Confirme Appuyez sur Appuyez sur ou sur pour sélectionner 0.Langue locale. Confirme Appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner votre langue.
  • Page 85: Comment Régler Le Volume Du Bip Sonore

    Comment régler le volume du bip sonore Vous pouvez modifier le volume du bip sonore. À la livraison, il est réglé par défaut sur Bas (réglage du fabricant). Le bip sonore étant activé, l’appareil émettra un bip quand vous appuyez sur une touche ou faites une erreur.
  • Page 86: Comment Améliorer La Qualité D'impression

    Comment améliorer la qualité d’impression Nettoyage de la tête d’impression Pour préserver sa bonne qualité d’impression, la machine nettoie périodiquement la tête d’impression. Vous pouvez lancer le processus de nettoyage manuellement si nécessaire. Nettoyez la tête d’impression et les cartouches d’encre si des lignes horizontales apparaissent dans le texte ou les graphiques de vos documents imprimés.
  • Page 87: Vérification De La Qualité D'impression

    Vérification de la qualité d’impression Si des couleurs et des textes décolorés ou striés apparaissent sur votre sortie imprimée, il se peut que certaines buses soient colmatées. Vous pouvez le vérifier en imprimant la feuille de contrôle de la qualité d’impression et en examinant le type de contrôle de buse.
  • Page 88 Appuyez sur (Non) pour le noir Début Nettoyage ou les trois couleurs posant un problème. ▲ ▼ Non. L’afficheur ACL affiche: Appuyez sur (Oui). La machine se met alors à nettoyer la tête d’impression. Marche Couleur Une fois l’impression terminée, appuyez sur La machine imprime à...
  • Page 89: Vérification De L'alignement D'impression

    Vérification de l’alignement d’impression Il est rarement nécessaire d’ajuster l’alignement d’impression. Toutefois, si après le transport de l’appareil votre texte imprimé devient flou ou des images sont décolorées, il se peut qu’un alignement soit requis. Gestion Encre Appuyez sur Appuyez sur ou sur afin de sélectionner Test imp..
  • Page 90: Vérification Du Volume D'encre

    Vérification du volume d’encre Il vous est possible de vérifier le niveau d’encre restant dans les cartouches. Gestion Encre Appuyez sur Appuyez sur ou sur afin de Volume encre sélectionner Volume encre. Confirme Appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner la couleur à vérifier. L’afficheur ACL indique le volume d’encre.
  • Page 91: Emballage Et Transport De La Machine

    Emballage et transport de la machine Si vous devez transporter la machine, assurez-vous d’utiliser l’emballage d’origine avec votre machine. Si vous n’emballez pas la machine correctement, vous pourriez annuler votre garantie. Attention Il est essentiel que la machine puisse ‘ranger’ la tête d’impression après une tâche d’impression.
  • Page 92 Soulevez le couvercle du numériseur pour le déverrouiller. Sans forcer, poussez en bas le support de couvercle du numériseur et refermez le couvercle du numériseur. Débranchez la machine de la prise d’alimentation CA. Débranchez le câble USB de l’appareil, le cas échéant. Enveloppez la machine dans un sac de plastique.
  • Page 93 Emballez la documentation imprimée dans le carton d’origine comme illustré ci-dessous. Ne placez pas les cartouches d’encre usagées dans le carton. Fermez le carton. 6 - 19 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RÉGULIER...
  • Page 94: Entretien Régulier

    Entretien régulier Nettoyage du numériseur Soulevez le couvercle de document. Nettoyez la vitre du numériseur et le plastique blanc au-dessus de ceux-là avec un tissu doux, non pelucheux et humecté d’alcool isopropylique. Couvercle de document Plastique blanc Couvercle du numériseur Nettoyez la bande de verre avec un tissu non pelucheux d’alcool isopropylique.
  • Page 95: Nettoyage De La Machine Cylindre De L'imprimante

    Nettoyage de la machine cylindre de l’imprimante ■ Prenez soin de ne toucher ni les roues d’avance du papier ni la pellicule d’encodage. ■ Faites bien attention à débrancher la machine de la prise murale en courant alternatif avant le nettoyage du cylindre de l’imprimante.
  • Page 96: Nettoyage Du Rouleau Preneur De Papier

    Nettoyage du rouleau preneur de papier Débranchez l’appareil et retirez le couvercle de suppression des bourrages. Nettoyez le rouleau preneur de papier avec de l’alcool isopropylique et un cure-oreille. Replacez le couvercle de suppression des bourrages. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RÉGULIER 6 - 22...
  • Page 97: Remplacement Des Cartouches D'encre

    Remplacement des cartouches d’encre Votre machine est équipée d’un compteur de gouttes d’encre. Le compteur de gouttes d’encre contrôle automatiquement le niveau d’encre dans chacune de quatre cartouches. Dès que la machine détecte une cartouche d’encre épuisée, la machine vous envoie un message à...
  • Page 98 Retirez les capuchons de protection jaunes. Capuchon de protection jaune NE TOUCHEZ PAS Ne touchez pas la zone indiquée sur l’illustration ci-dessus. Si le capuchon de protection jaune s’enlève lorsque vous ouvrez l’emballage, la cartouche ne sera pas endommagée. Chaque couleur possède son emplacement spécifique. Conservez la cartouche d’encre en position verticale lorsque vous l’insérez dans la fente.
  • Page 99 Si vous attendez jusqu’à ce que le message Encre vide s’affiche à l’afficheur ACL, la machine réinitialisera automatiquement le compteur de gouttes d’encre. Si le message Install. apparaît à l’écran après installation des cartouches, vérifiez que celles-ci sont correctement mises en place.
  • Page 100: Annexe

    Annexe Programmation à l’aide de l’afficheur Votre machine a été conçue pour une utilisation facile à l’afficheur ACL. La programmation conviviale vous aide à tirer pleinement parti de toutes les fonctionnalités de votre machine. Comme la programmation s’effectue à l’aide de l’afficheur ACL, nous avons créé...
  • Page 101: Touches De Menu

    Touches de menu Accéder au menu Se déplacer dans le niveau du menu en cours Accepter une option Passer au niveau supérieur du menu Quittez le menu Menu Vous pouvez accéder au mode de menu en appuyant sur Quand vous entrez dans un menu, l’afficheur ACL fait dérouler le menu.
  • Page 102 pour valider pour sortir Sélectionnez Sélectionnez Réglez le choix du menu Menu Sous-menu Sélection des Options Descriptions Page principal menus — Permet de configurer 2-12 1.Copie 1.Type Ordinaire le type de papier papier Jet d’en dans le bac à papier. Glacé...
  • Page 103 Menu Sous-menu Sélection des Options Descriptions Page principal menus Permet de rajuster la 2-15 1.Copie 6.Réglage 1.Rouge quantité de rouge. coul (suite) Permet de rajuster la 2.Vert quantité de vert. Permet de rajuster la 3.Bleu quantité de bleu. — Permet de 2.Saisiephoto 1.Qualité...
  • Page 104 Menu Sous-menu Sélection des Options Descriptions Page principal menus Permet de corriger la 3-11 2.Saisiephoto 5.Rehaus. Rehaus. 1.Bal blanche teinte des zones coul. coul.:On (suite) blanches. Rehaus. coul.:Off Permet d’accentuer 2.Précision les détails des images. Permet de régler la 3.Densité coul. totalité...
  • Page 105 Menu Sous-menu Sélection des Options Descriptions Page principal menus — — Permet d’imprimer 3.Imp. 1.Liste ces listes et ces Rapports d’aide rapports. — — 2.Réglages util — — Permet de mettre la Voir le Guide 0.Réglage 1.Date/Heure date et l’heure sur init.
  • Page 106: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Description du produit Généralités Capacité mémoire 8 Mo Chargeur automatique Jusqu’à 10 pages de documents Bac à papier 100 feuilles 75g/m (20 lb) Type d’imprimante Jet d’encre Mode d’impression Piezo avec buses 74 x 5 ACL (affichage à 16 caractères x 1 ligne cristaux liquides) Source d’alimentation...
  • Page 107: Support D'impression

    Support d’impression Alimentation de papier Bac à papier ■ Type de papier: Papier ordinaire, papier jet d’encre (papier couché), papier glacé , transparents et enveloppes ■ Format de papier: Lettre, légal , exécutif, A4, A5, A6, JIS_B5, enveloppes (format commercial, n° 10, DL, C5, monarch, JE4), carte photo, fiche, carte postale Pour plus de détails, voir Type et format de papier pour chaque opération à...
  • Page 108: Photocapture Center

    ™ PhotoCapture Center ® Support disponible CompactFlash (Type I uniquement) ™ (Microdrive n’est pas compatible) (les cartes mémoire I/O Compact comme les cartes Compact LAN et Compact Modem ne s’appliquent pas.) ® SmartMedia (3,3 V) (Ne peut s’utiliser avec “ID’’) ®...
  • Page 109: Numériseur

    Numériseur Couleur/Monochrome Oui/Oui ® Compatibilité TWAIN Oui (Windows 98/98SE/Me/2000 Professional/XP) ® ® Mac OS 9.1 - 9.2/Mac OS X 10.2.4 ou version plus récente ® Compatibilité WIA Oui (Windows Profondeur de couleur Traitement de couleur 36 bit (entrée) traitement de couleur 24 bit (sortie) Jusqu’à...
  • Page 110: Imprimante

    Imprimante ® Pilote d’imprimante Windows 98/98SE/Me/2000 Professional et le pilote XP prennent en charge le mode de compression natif de Brother et l’impression bidirectionnelle Brother Ink Driver ® ® Pour les Mac OS 9.1-9.2/Mac OS X 10.2.4 ou supérieur Résolution Jusqu’à...
  • Page 111 C - 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 112: Consommables

    Consommables Encre La machine utilise des cartouches d’encre noir, jaune, cyan et magenta individuelles qui sont séparées de la tête d’impression. Durée de vie utile Noir – Environ 500 pages pour une couverture de 5% des cartouches Jaune, Cyan et Magenta – Environ 400 pages pour d’encre une couverture de 5% Les chiffres ci-dessus sont basés sur les...
  • Page 113: I - 1 Index

    Index Copie Ajustement de la couleur Accessoires et consommables ........2-15 ..........iii contraste ......2-14 copie unitaire ....2-1 Améliorer la visualisation... 6-10 format de papier ....2-7 AIDE mise en page ....2-9 Liste d’aide ...... A-1 Nombre de touche de copies À...
  • Page 114 Entretien, périodique ..6-20 Nettoyage Enveloppes ....... 1-12 cylindre d’imprimante ..6-21 numériseur ......6-20 rouleau preneur de papier......6-22 Garanties .......iv tête d’impression ....6-12 Avis de non-responsabilité Niveaux de gris ....C-4 ...........iv Numérisation Canada ........ v Voir le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.
  • Page 115 Rapports comment imprimer ... A-1 Configuration réseau ..A-1 Liste d’aide ...... A-1 Réglages des utilisateurs ........A-1 Réduction copies ......2-4 Réglages temporaires de copie ........... 2-2 Résolution copie ........ C-2 impression ....... C-5 numériser ......C-4 Tableau des menus .... A-1 Touche Qualité...
  • Page 116 RESTRICTIONS CONCERNANT LE RACCORDEMENT DE MATÉRIEL AVIS Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada applicables au matériel terminal.
  • Page 117 ® La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, CANADA H9B 3H6 Visitez-nous sur le Web : http://www.brother.ca Ces appareils sont destinés au Canada seulement. Nous ne pouvons les conseiller pour d’autres pays car ils pourraient violer les règlements en matière de télécommunications et être incompatibles avec les conditions d’alimentation électrique.

Table of Contents