Download Print this page

LG ARNU09GVEA2 Owner's Manual

Multi v convertible type indoor unit
Hide thumbs Also See for ARNU09GVEA2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OWNER'S MANUAL

AIR CONDITIONER

Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
TYPE : Convertible
P/NO : MFL67605111
www.lg.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for LG ARNU09GVEA2

  • Page 1: Air Conditioner

    OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE : Convertible www.lg.com P/NO : MFL67605111...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Safety Precautions....3 Model # Prior to Operation ....6 Serial # Operating Instructions...7 Dealer's Name Name and function of wired re- Date Purchased mote controller(Accessory)..7 Maintenance and Service ..9 READ THIS MANUAL Before you Call for Service ........11 Troubleshooting Tips PRECAUTION...
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions WARNING CAUTION Be sure not to do. Be sure to follow the instruction. WARNING n Installation Do not use a defective or un- For electrical work, contact the Always ground the product. derrated circuit breaker. Use dealer, seller, a qualified electri- this appliance on a dedicated cian, or an Authorized Service...
  • Page 4 Safety Precautions n Operation Do not let the air conditioner Take care to ensure that power Do not place anything on the run for a long time when the cable could not be pulled out or power cable. humidity is very high and a damaged during operation.
  • Page 5 Safety Precautions CAUTION n Installation Always check for gas (refrigerant) leakage Install the drain hose to ensure that Keep level even when installing after installation or repair of product. water is drained away properly. the product. Do not install the product where the noise Use two or more people to lift and Do not install the product where or hot air from the outdoor unit could...
  • Page 6: Prior To Operation

    Prior to operation Prior to Operation Preparing for operation Usage Cleaning and maintenance Service Indoor Unit...
  • Page 7: Operating Instructions

    Operating Instructions Operating Instructions Name and function of wired remote controller(Accessory) 1. Operation indication screen 2. Set temperature button 3. Fan speed button 4. ON/OFF button 5. Opration mode selection button 6. Wireless remote controller receiver 7. Air flow button 8.
  • Page 8: Operation Mode

    Operating Instructions Name and function of wired remote controller(Optional) 1. Plasma button (Optional) 2. Jet cool button 3. Operation mode selection button 4. Function setting button 5. LCD luminosity button (Optional) 6. Smart clean button (optional) 7. Clear all button 8.
  • Page 9: Maintenance And Service

    Maintenance and Service Maintenance and Service Indoor Unit Grille, Case, and Remote Control NOTICE • • AIR FILTERS Vertical louver Horizontal louver Air outlet vent Air filters (behind front panel) Air inlet vent Ownerʼs Manual 9...
  • Page 10: When The Air Conditioner Is Not Going To Be Used For A Long Time

    Maintenance and Service When the air conditioner is not going to be used for a long time. When the air conditioner is to When it is not going to be used for be used again. a long time. 0 Check that the air inlet and outlet of the indoor/outdoor unit are not blocked.
  • Page 11: Before You Call For Service

    Maintenance and Service Before you call for service... Troubleshooting Tips! Save time and money! The air conditioner The room has a pe- It seems that con- Air conditioner does does not operate. culiar odor. densation is leaking not operate for about from the air condi- 3 minutes when tioner.
  • Page 12 Memo Indoor Unit...
  • Page 13 MANUALE DI ISTRUZIONI CLIMATIZZATORE Leggere con attenzione questo manuale prima di usare l’unità e conservare per uso futuro. TYPE : Convertible www.lg.com...
  • Page 14 SOMMARIO DATI DA RICORDARE Precauzioni di sicurezza..3 Prima di iniziare.......6 N°. modello N°. di serie Istruzioni per l'uso....7 Nome e funzione del telecomando Nome del rivenditore cablato (opzionale)....7 Data di acquisto Manutenzione e assistenza ..9 Prima di chiamare l'assistenza ......11 LEGGERE IL MANUALE AVVERTENZE •...
  • Page 15: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE AVVISO Azione/operazione da non fare. Attenersi alle istruzioni. ATTENZIONE n Installazione Non utilizzare interruttori Per i collegamenti elettrici, Il prodotto deve essere sempre automatici difettosi o di potenza rivolgersi al rivenditore, a un provvisto di messa a terra.
  • Page 16 Precauzioni di sicurezza n Funzionamento Non utilizzare il prodotto troppo Avere cura di non tirare o Non mettere nulla sul cavo di a lungo in ambienti molto umidi danneggiare il cavo di alimentazione. e con una finestra o una porta alimentazione durante il aperta.
  • Page 17 Precauzioni di sicurezza AVVISO n Installazione Dopo l'installazione o la Installare il tubo flessibile di Installare il prodotto riparazione del prodotto, scarico in modo da garantire allineandolo in modo uniforme. verificare sempre che non vi uno scarico corretto e sicuro. siano perdite di gas (refrigerante).
  • Page 18: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Prima di iniziare Preparazione allʼuso Pulizia e manutenzione Assistenza Unità Interna...
  • Page 19: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per I'uso Istruzioni per I'uso Nome e funzione del telecomando cablato (opzionale) 1. Display operativo 2. Tasto di impostazione della temperatura 3. Tasto velocità ventola 4. TASTO ON/OFF 5. Tasto di selezione modalità di funzionamento 6. Ricevitore telecomando senza fili 7.
  • Page 20 Istruzioni per I'uso Nome e funzione di telecommando (opzionale) 1. Pulsante plasma (opzionale) 2. Pulsante raffreddamento a getto (Jet Cool) 3. Pulsante per la selezione del modo operativo 4. Pulsante di impostazione funzioni 5. Pulsante luminosità del lcd (Opzionale) 6. Pulsante smart clean (Opzionale) 7.
  • Page 21: Manutenzione E Assistenza

    Manutenzione e assistenza Manutenzione e assistenza AVVISO: prima di effettuare interventi di manutenzione, spegnere lʼalimentazione del sistema. Unità interna Griglia, mobile e telecomando NOTICE : Prima di pulire l’unità interna la si deve scollegare dalla presa di corrente. Filtri Alette Deflettore Uscita aria Filtri...
  • Page 22 Manutenzione e assistenza Quando non verrà usato per un lungo periodo di tempo Quando il condizionatore deve essere messo Quando non verrà usato per un lungo nuovamente in funzione periodo di tempo n Assicurarsi che le griglie di aspirazione e di scarico dell'aria delle unità...
  • Page 23: Prima Di Chiamare L'assistenza

    Manutenzione e assistenza Prima di chiamare lʼassistenza… Suggerimenti per la soluzione dei problemi ed evitare inutili richieste di intervento. Il condizionatore non Nel locale cʼè un Sembra che ci siano Il condizionatore non funziona. odore strano. perdite di condensa funziona per circa 3 dal condizionatore.
  • Page 24 Note Unità Interna...
  • Page 25 MANUAL DE PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. TIPO: Convertible www.lg.com...
  • Page 26: Unidad Interior

    ÍNDICE PARA SU REGISTRO Precauciones de seguridad ..3 Antes del funcionamiento ..6 Nº modelo Nº serie Instrucciones de manejo ..7 Nombre y funciones del mando a distancia Nombre del establecimiento (accesorio)......7 Fecha de compra Mantenimiento y servicio ..9 Antes de llamar al servicio LEA ESTE MANUAL de reparaciones....11 Consejos para la resolución de...
  • Page 27: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Prohibido. Recuerde seguir las instrucciones. ADVERTENCIA n Instalación No utilice un interruptor automático Para trabajos eléctricos, Realice siempre la conexión del defectuoso o de valor nominal póngase en contacto con el aparato a tierra. inferior al correspondiente.
  • Page 28 Precauciones de seguridad n Operación No deje funcionando el aire Asegúrese de que el cable de No coloque nada sobre el cable acondicionado durante mucho alimentación no pueda estirarse de alimentación. tiempo cuando la humedad sea o dañarse durante el muy alta y haya una puerta o funcionamiento.
  • Page 29 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN n Instalación Compruebe siempre las fugas de gas Instale la manguera de drenaje Instale el aparato bien nivelado. (refrigerante) después de la para asegurarse de que el agua instalación o reparación del aparato. se drena correctamente. No instale el aparato donde el ruido o Levante y transporte el aparato No instale el aparato donde...
  • Page 30: Antes Del Funcionamiento

    Antes del Funcionamiento Antes del Funcionamiento Preparación para el funcionamiento Utilización Limpieza y mantenimiento Servicio Técnico Unidad interior...
  • Page 31: Instrucciones De Manejo

    Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Nombre y funciones del mando a distancia (accesorio) 1. Pantalla de indicación de funcionamiento 2. Botón de ajuste de temperatura 3. Botón de velocidad del ventilador 4. BOTÓN ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) 5. Botón de selección de modo de operación 6.
  • Page 32 Instrucciones de manejo Nombre y funciones del mando a distancia (opcional) 1. Botón de plasma (Opcional) 2. Botón jet cool (enfriamiento rápido) 3. Botón de selección del modo de funcionamiento 4. Botón de configuración de funcionamiento 5. Botón luminosidad de la lcd (Opcional) 6.
  • Page 33: Mantenimiento Y Servicio

    Instrucciones de manejo Mantenimiento y servicio PRECAUCIÓN: Unidad interior Rejilla, Alojamiento, y Control Remoto NOTICE Filtros de aire Persiana vertical Persiana horizontal Salida de aire Filtro de aire Entrada de aire Manuale di Istruzioni 9...
  • Page 34 Mantenimiento y servicio Si el acondicionador de aire no se va a utilizar durante un período prolongado de tiempo. Cuando vuelva a utilizar el Si el acondicionador de aire no se va a utilizar acondicionador de aire. durante un período prolongado de tiempo. Compruebe que la entrada y salida de aire de la unidad interior/exterior no están bloqueadas.
  • Page 35: Antes De Llamar Al Servicio De Reparaciones

    Mantenimiento y servicio Antes de llamar al servicio de reparaciones... Consejos para la localización de fallos! ¡Ahorre tiempo y dinero! El aire La habitación tiene Parece que hay una El aire acondicionado acondicionado no un olor peculiar. fuga de no funciona durante los funciona condensación del 3 minutos siguientes a...
  • Page 36 Nota Unidad interior...
  • Page 37 MODE D’EMPLOI CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. TYPE : Convertible www.lg.com...
  • Page 38 TABLE DES MATIÈRES POUR VOS ARCHIVES Mesures de sécurité....3 Avant de le faire fonctionner..6 Modèle # Série # Instructions de fonctionnement......7 Nom et fonction du dispositif de Nom du Distributeur: régulation à distance filaire Date dʼachat (accessoire) ......7 Entretien et Service....9 LISEZ CE MANUEL Avant d'appeler le service Technique......11...
  • Page 39: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Mesures de sécurité ATTENTION PRECAUTION Veillez à ne pas faire cela. Veillez à suivre les instructions de ce manuel. ATTENTION n Installation N'utilisez pas un coupe-circuit Pour un travail électrique, contactez Faites toujours une connexion défectueux ou à valeur le distributeur, le vendeur, un reliée à...
  • Page 40 Mesures de sécurité n Fonctionnement Ne laissez pas le climatiseur Assurez-vous qu'on ne puisse Ne placez aucun objet sur le marcher trop longtemps lorsque pas tirer des câbles ou les cordon d'alimentation. l'humidité est très élevée et qu'il y a endommager en cours de une porte ou une fenêtre ouverte.
  • Page 41 Mesures de sécurité PRECAUTION n Installation Vérifiez toujours s'il y a des fuites de Installez le raccord de Maintenez le produit de niveau gaz (frigorigène) suite à l'installation drainage de manière à assurer lors de son installation. ou réparation du produit. un drainage approprié.
  • Page 42: Avant De Le Faire Fonctionner

    Avant de le faire fonctionner Avant de le faire fonctionner Avant de le faire fonctionner Utilisation Nettoyage et entretien Service Unité Interieure...
  • Page 43: Instructions De Fonctionnement

    Instructions de fonctionnement Instructions de Fonctionnement Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire) 1. Écran d'indication de fonctionnement 2. Touche de réglage de température 3. Touche Vitesse du ventilateur 4. BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) 5. Touche de sélection du mode de fonctionnement 6.
  • Page 44 Instructions de fonctionnement Noms et fonctions de la télécommande(optionnelle) 1. Touche plasma (en option) 2. Touche jet froid 3. Touche de selection de mode 4. Touche de reglage de fonction 5. Touche de luminosite LCD (en option) 6. Touche nettoyage intelligent (en option) 7.
  • Page 45: Entretien Et Service

    Entretien et Service Entretien et Service ATTENTION: Mettre le climatiseur hors tension avant toute intervention. Unité interne Volet, boîtier et télécommande NOTICE Filtre à air Volet vertical Volet horizontal Sortie d'air Filtres à air Entrée d'air Manuel d'utilisation...
  • Page 46 Entretien et Service Lorsque le climatiseur nʼest pas utilisé pendant une période prolongée. Lorsque le climatiseur est sur le point dʼêtre Lorsquʼil nʼest pas utilisé pendant une réutilisé longue période n Vérifiez que les entrées/sorties dʼair ne soient pas bouchées. AVERTISSEMENT Information utile AVERTISSEMENT...
  • Page 47: Avant D'appeler Le Service Technique

    Entretien et Service Avant dʼappeler le service technique… Guide de Dépannage! Épargnez du temps et de lʼargent! Le climatiseur ne Lʼhabitation a une Il semble que le Le climatiseur ne marche pas. odeur particulière. climatiseur a une marche pas pendant fuite.
  • Page 48 Note Unité Interieure...
  • Page 49 BENUTZERHANDBUCH KLIMAANLAGE Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. TYPE : Convertible www.lg.com...
  • Page 50 INHALTSVERZEICHNIS FÜR IHRE AUFZEICHNUNGEN Sicherheitshinweise....3 Vor der Inbetriebnahme..6 Modell-Nr. Seriennr. Bedienungsanweisung ..7 Bedienelemente und Funktionen der Kabel- Händlername Fernbedienung (Zubehör)..7 Kaufdatum Wartung und Service ....9 Bevor Sie den Kundendienst LESEN SIE DIESES verständigen .......11 HANDBUCH Tabelle mit Tipps zur Störungsbehebung VORSICHT Setzen Sie sich zur Reparatur bzw.
  • Page 51: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WARNUNG VORSICHT Darf nicht ausgeführt werden. Die Anleitung sollte befolgt werden. WARNUNG n Montage Keinen defekten Überlastungsschalter oder Elektrischen Anschlüsse nur vom Das Gerät muss immer geerdet Überlastungsschalter mit zu geringer Leistung Händler, Verkäufer, einem qualifizierten werden. verwenden. Gerät nur in einem dedizierten Elektriker oder Service-Center Schaltkreis betreiben.
  • Page 52 Sicherheitshinweise n Betrieb Das Klimagerät sollte bei extrem Das Netzkabel darf während des Keine Gegenstände auf das hoher Luftfeuchtigkeit oder bei Betriebs nicht herausgezogen Netzkabel stellen. geöffneten Türen/Fenstern nicht oder beschädigt werden. lange betrieben werden. Netzstecker während des Gerät niemals mit feuchten Keine Heizkörper oder andere Betriebs nicht einstecken oder Händen berühren (betreiben).
  • Page 53 Sicherheitshinweise VORSICHT Montage Nach der Montage oder Reparatur Ablassschlauch zum Das Gerät immer waagerecht des Gerätes immer auf Gaslecks ordnungsgemäßen montieren. (Kältemittel) überprüfen. Wasserabfluss montieren. Gerät so montieren, dass Nachbarn Das Gerät muss von mind. zwei Gerät nicht an einem Ort mit nicht durch Lärm oder warme Abluft Personen angehoben oder direktem Seewind montieren...
  • Page 54: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme Vorbereitung auf die Inbetriebnahme Benutzung Reinigung und Pflege Kundendienst Inneninheit...
  • Page 55: Bedienungsanweisung

    Bedienungsanweisung Bedienungsanweisung Bedienelemente und Funktionen der Kabel-Fernbedienung (Zubehör) 1. Betriebsanzeige 2. Taste für Temperatureinstellung 3. Taste für Lüftergeschwindigkeit 4. NETZSCHALTER 5. Betriebswahltaste 6. Empfangssensor für kabellose Fernbedienung 7. Luftstrom-Taste 8. Taste für Zusatzfunktionen 9. Funktionswahltaste 10. Belüftungstaste 11. Programmierung 12. Tasten Auf, Ab, Links, Rechts •...
  • Page 56 Bedienungsanweisung Name and function of wired remote controller(Optional) 1. Plasma-taste (Optional) 2. Schnellkühl-taste 3. Betriebswahltaste 4. Funktionswahltaste 5. Taste für LCD-helligkeit (Optional) 6. Taste smart clean (Optional) 7. Taste alle löschen 8. Taste zur einstellung der raumtemperatur 9. Netzschalter 10. Eahltaste lüftergeschwindigkeit innengerät 11.
  • Page 57: Fernbedienung (Zubehör)

    Wartung und Service Wartung und Service VORSICHT: Innengerät Luftansauggitter, Gehäuse und Fernbedienung NOTICE Luftfilter Automatischer Horizontale Luftfächer Luftleitlamellen Luftaustrittsöffnung Luftfilter Luftansauggitter Betriebsanleitung 9...
  • Page 58 Wartung und Service Wenn das Klimagerät eine längere Zeit nicht betrieben wird. Wenn das Klimagerät wieder Falls das Gerät über einen längeren betrieben werden soll. Zeitraum nicht betrieben wird. n Lufteinlass und -auslass des Innen- und Außengerätes dürfen nicht verdeckt werden.
  • Page 59: Bevor Sie Den Kundendienst Verständigen

    Wartung und Service Bevor Sie den Kundendienst verständigen..Tips bei eventuellen Problemen! Sparen sie zelt und Geld! Das Klimagerät Der Raum riecht Es scheint, dass Vor dem Neustart funktioniert nicht. merkwürdig. Kondenswasser aus setzt das Klimagerät dem Klimagerät für drei Minuten aus. tropft Heizt oder kühlt nicht Klimagerät macht...
  • Page 60 Note Inneninheit...
  • Page 61 Δ‡Ô˜: ªÂÙ·ÙÚ¤„ÈÌÔ...
  • Page 62 ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÃÚ‹Û˘ ∂ÛˆÙÂÚÈ΋˜ ªÔÓ¿‰·˜ Δ‡Ô˘ Convertible ¶π¡∞∫∞™ ¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡ø¡ °π∞ Δ∞ ∞ƒÃ∂π∞ ™∞™ °Ú¿„Ù ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ Î·È ÙÔ ÛÂÈÚÈ·Îfi ·ÚÈıÌfi ‰Ò: ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜..3 ªÔÓÙ¤ÏÔ # ™ÂÈÚÈ·Îfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ # ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ...6 ªÔÚ›Ù ӷ Ù· ‚Ú›Ù ÛÙËÓ ÂÙÈΤٷ ÛÙÔ Ï·˚Ófi ÙÌ‹Ì· Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜. √‰ËÁ›Â˜...
  • Page 63 ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ °È· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË ‹ ÙˆÓ ¿ÏÏˆÓ ·ÙfiÌˆÓ Î·È ÙËÓ ÚfiÎÏËÛË ‚Ï¿‚Ë Ù˘ ȉÈÔÎÙËÛ›·˜, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡ÓÙ·È ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ Ô‰ËÁ›Â˜. n ∏ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÏfiÁˆ Ù˘ ¿ÁÓÔÈ·˜ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ ı· ÚÔηϤÛÂÈ ‚Ï¿‚Ë ‹ ηٷÛÙÚÔÊ‹. ∏ ÛÔ‚·ÚfiÙËÙ· Ù·ÍÈÓÔÌÂ›Ù·È Û‡Ìʈӷ ÌÂ...
  • Page 64 ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ n §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÔÙȉ‹ÔÙ ¿Óˆ ÛÙÔ ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· fiÙ·Ó Ë Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. ˘ÁÚ·Û›· Â›Ó·È ·˘ÍË̤ÓË Î·È fiÙ·Ó ¤¯ÂÙ ÙÚ·‚˯Ù› ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ ‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È ·Ê‹ÛÂÈ...
  • Page 65 ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ n ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ∂ϤÁ¯ÂÙ ¿ÓÙ· ÁÈ· ‰È·ÚÚÔ‹ ·¤ÚÈÔ˘ ∂ÁηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ¢È·ÙËÚ‹ÛÙ ÙÔ Â›Â‰Ô ›ÛÈÔ Î·Ù¿ ÙËÓ („˘ÎÙÈÎÔ‡) ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ‹ ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘ ÁÈ· Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ fiÙÈ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ÂÈÛ΢‹ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. Á›ÓÂÙ·È ÛˆÛÙ‹ ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛË ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡. • Δ· ¯·ÌËÏ¿ Â›‰· „˘ÎÙÈÎÔ‡ ı· •...
  • Page 66 ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÁÈ· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 1. ∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ¤Ó·Ó ÂȉÈÎfi ÁÈ· ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË. 2. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ¤Ó· ¤ÁÎÚÈÙÔ Î‡Îψ̷. ÃÚ‹ÛË 1. ∏ ¿ÌÂÛË ¤ÎıÂÛË ÛÙÔ Ú‡̷ ÙÔ˘ ·¤Ú· ÁÈ· ÌÈ· ·Ú·ÙÂٷ̤ÓË ÂÚ›Ô‰Ô ı· ÌÔÚÔ‡Û ӷ Â›Ó·È ÂÈ˙‹ÌÈ·...
  • Page 67 √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹ÛÙË 7...
  • Page 68 √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ŸÓÔÌ· Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÂÓÛ‡ÚÌ·ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ (ÚÔ·ÈÚÂÙÈÎfi) 1. ¶Ï‹ÎÙÚÔ plasma (ÚÔ·ÈÚÂÙÈÎfi) ÃÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË ‹ ‰È·ÎÔ‹ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡-plasma. 2. ¶Ï‹ÎÙÚÔ Jet cool °Ú‹ÁÔÚË „‡ÍË Ì ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· Û ȉȷ›ÙÂÚ· ÌÂÁ¿ÏË Ù·¯‡ÙËÙ·. 3. ¶Ï‹ÎÙÚÔ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ...
  • Page 69 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș ¶ÚÈÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÚÁ·Û›· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ‰È·Îfi„Ù ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜ ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ·. ™¯¿Ú·, Â͈ÙÂÚÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· Î·È ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ o ∞ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÚÈÓ ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi. °È· Ó· ÙÔ Î·ı·Ú›ÛÙÂ, ÛÎÔ˘›ÛÙ ÙÔ Ì ¤Ó· Ì·Ï·Îfi ÛÙÂÁÓfi ·Ó›. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ϢηÓÙÈο ‹ ÏÂÈ·ÓÙÈο. ¶ÚÈÓ...
  • Page 70 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi ÁÈ· ¤Ó· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ· ¤Ó· ŸÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ¿ÏÈ ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi. ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· n μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Â›ÛÔ‰Ô˜ Î·È Ë ¤ÍÔ‰Ô˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÙÂ...
  • Page 71 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș ÚÈÓ Î·Ï¤ÛÙ ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›· ۤڂȘ ™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ Â›Ï˘Û˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ. ∂ÍÔÈÎÔÓÔÌ‹ÛÙ ¯ÚfiÓÔ Î·È ¯Ú‹Ì·! ∂ϤÁÍÙ ٷ ·ÎfiÏÔ˘ı· ÛËÌ›· ÚÈÓ ˙ËÙ‹ÛÂÙ ÂÈÛ΢‹ ‹ ۤڂȘ. ∞Ó Ë ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÍ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÈ, ·Ú·Î·ÏÒ ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ. ΔÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi ‰ÂÓ ΔÔ ‰ˆÌ¿ÙÈÔ ¤¯ÂÈ ÌÈ· º·›ÓÂÙ·È...
  • Page 72 ∂ÛˆÙÂÚÈ΋ ÌfiÓ¿‰·...
  • Page 73 MANUAL DO PROPRIETÁRIO AR CONDICIONADO Leia por favor este manual atentamente antes de operar o aparelho e conserve o mesmo para futuras referências. TIPO : Convertível www.lg.com...
  • Page 74: Unidade Interna

    ÍNDICE PARA OS SEUS REGISTOS Precauções de Segurança ...3 Modelo # Antes de Utilizar ....6 Série # Instruções de Utilização ..7 Nome do Vendedor Nome e Função do Controlo Data de Aquisição Remoto (Acessório)....7 Manutenção e Assistência ...9 Antes de Contactar a LEIA ESTE MANUAL Assistência ......11 Resolução de...
  • Page 75: Precauções De Segurança

    Precauções de Segurança Precauções de Segurança AVISO CUIDADO Não faça isto. Siga as instruções. AVISO n Instalação Não use um disjuntor de circuito Para trabalhos de electricidade, Ligue sempre o produto à terra. defeituoso ou com capacidade contacte o vendedor, o revendedor, insuficiente.
  • Page 76 Precauções de Segurança n Operação Não deixe o ar condicionado funcionar Certifique-se de que o cabo Não coloque nada sobre o cabo durante muito tempo, se a humidade eléctrico não pode ser puxado eléctrico. for muito elevada e se uma porta ou ou danificado durante a janela estiver aberta.
  • Page 77 Precauções de Segurança CUIDADO n Instalação Inspeccione as fugas de gás Instale a mangueira de drenagem Mantenha o nível mesmo ao (refrigerante) após a instalação para garantir que a água é instalar o produto. ou reparação do produto. devidamente drenada para fora. Não instale o produto num local onde o O produto deve ser levantado e Não instale o produto onde este...
  • Page 78: Antes De Utilizar

    Antes de utilizar Antes de utilizar Preparar para a utilização Utilização Limpeza e manutenção Assistência Unidade Interna...
  • Page 79: Instruções De Utilização

    Instruções de utilização Instruções de utilização Nome e Função do Controlo Remoto (Acessório) 1. Ecrã de indicação de utilização 2. Botão de configuração de temperatura 3. Botão de velocidade de ventoinha 4. TECLA ON/OFF (Ligar/Desligar) 5. Botão de Selecção do modo de operação 6.
  • Page 80 Instruções de utilização Nome e funções do controlo remoto com fios (Opcional) 1. Botão Plasma (opcional) 2. Botão Jet Cool 3. Botão de Selecção do modo de operação 4. Botão de definição da função 5. Botão de luminosidade LCD (opcional) 6.
  • Page 81: Remoto (Acessório)

    Manutenção e Assistência Manutenção e Assistência Unidade Interna Grade, Caixa e Controlo Remoto NOTA • • FILTROS DE AR Persiana vertical Persiana horizontal Abertura de saída de ar Filtros de ar (através do painel frontal) Abertura de entrada de Manual do Proprietário 9...
  • Page 82 Manutenção e Assistência Se não pretender utilizar o ar condicionado durante um longo período de tempo Quando pretender utilizar novamente o ar Se não pretender utilizar durante um longo condicionado. período de tempo. n Verifique se as entradas e as saídas de ar das unidades interna/externa não estão bloqueadas.
  • Page 83: Antes De Contactar A Assistência

    Manutenção e Assistência Antes de contactar a assistência… Conselhos para Resolução de Problemas! Poupe tempo e dinheiro! O ar condicionado A divisão apresenta Parece que a O ar condicionado não funciona. um odor peculiar. condensação está a não funciona derramar do ar durante 3 minutos condicionado.
  • Page 84 Memo Unidade Interna...
  • Page 85 HANDLEIDING AIR CONDITIONER Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de set gaat bedienen en bewaar de handleiding voor later gebruik. TYPE : Converteerbaar www.lg.com...
  • Page 86 INHOUD FOR YOUR RECORDS Veiligheidsvoorzieningen..3 Model # Voorbereidingen ....6 Serial # Bedieningsinstructies....7 Dealer's Name Namen en functies van de met Date Purchased een kabel aangesloten afstandsbediening (optie) ..7 Onderhoud en service ...9 READ THIS MANUAL Voordat u om service belt ..........11 Troubleshooting Tips PRECAUTION...
  • Page 87 Veiligheidsvoorzieningen Veiligheidsvoorzieningen WAARSCHUWING LET OP Zeker niet doen. Volg deze instructie nauwgezet op. WAARSCHUWING n Installeren Gebruik geen defecte of te laag Roep voor elektrische installatie- of Dit apparaat moet altijd gewaardeerde stroomverbreker. reparatiewerkzaamheden de hulp in van geaard worden. Installeer dit apparaat in een de dealer, de leverancier, een deskundige speciaal daarvoor bestemde groep.
  • Page 88 Veiligheidsvoorzieningen n Bediening Laat de airconditioner niet langdurig werken Zorg ervoor dat de netvoedingskabel bij Plaats niets op de wanneer de luchtvochtigheid zeer hoog en het bedienen van het aircosysteem niet netvoedingskabel. een deur of raam open staat. losgetrokken of beschadigd kan worden. Trek de stekker van de netvoedingskabel Raak het aircosysteem niet Plaats geen verwarmingsapparaten...
  • Page 89 Veiligheidsvoorzieningen LET OP n Installeren Controleer na de installatie of Installeer altijd een afvoerbuis Houd het aircosysteem altijd eventuele reparaties het aircosysteem om condenswater correct af te horizontaal – ook tijdens altijd op gaslekken (koelmiddel). voeren. installatiewerkzaamheden. Installeer het aircosysteem niet op Het apparaat moet altijd door Installeer het aircosysteem plaatsen waar het geluid of warme...
  • Page 90 Vóór gebruik Vóór gebruik De bediening voorbereiden Gebruik Reiniging en onderhoud Service Binnenelement...
  • Page 91 Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie) 1. Bedieningsscherm 2. Knop voor temperatuurinstelling 3. Knop voor ventilatorsnelheid 4. AAN/UIT-knop 5. Knop voor het selecteren van de bedieningsmodus 6. Ontvanger voor draadloze afstandsbediening 7. Knop voor de luchtstroom 8.
  • Page 92 Gebruiksaanwijzing Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie) 1. Plasmaknop (optie) 2. Knop voor straalkoeling 3. Knop voor selectie van de bedieningsmodus 4. Knop voor instellen van functies 5. LCD-helderheidsknop (optie) 6. Smart-reinigingsknop (optie) 7. Reinigingsknop 8.
  • Page 93 Onderhoud en service Onderhoud en service Indoor Unit Rooster, behuizing en afstandsbediening OPMERKING • • LUCHTFILTERS Verticale jaloezie Horizontale jaloezie Luchtuitlaat Luchtfilters (achter het frontpaneel) Luchtinlaat Handleiding 9...
  • Page 94 Onderhoud en service Ga als volgt te werk als het aircosysteem lang niet gebruikt wordt. Wanneer het aircosysteem opnieuw wordt Wanneer het systeem langdurig buiten gebruikt... gebruik is... n Controleer of de luchtinlaat en -uitlaat van het binnen- en het buitenelement niet geblokkeerd zijn.
  • Page 95 Onderhoud en service Voordat u de service belt... Tips voor het oplossen van problemen Spaar tijd en geld! Het aircosysteem In de kamer hangt Het lijkt of er Bij opnieuw opstarten werkt niet. een vreemd luchtje. condenswater uit het duurt het zoʼn drie minuten aircosysteem lekt.
  • Page 96 Nota Binnenelement...
  • Page 97 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA KLIMATYZATOR Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość. TYP : Przypodłogowo – sufitowy (przekształcalny) www.lg.com...
  • Page 98 SPIS TREŚCI NALEŻY PAMIĘTAĆ Zalecenia dotyczące bezpie- Model # czeństwa .........3 Numer seryjny # Przed rozpoczęciem pracy ..6 Miejsce zakupu (dystrybutor) Instrukcja obsługi ....7 Data zakupu Nazwa i funkcja zdalnego ste- rownika (wyposażenie dodat- kowe)........7 Konserwacja i serwis.....9 PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Przed zgłoszeniem konieczno- Z TYM PODRĘCZNIKIEM ści naprawy.
  • Page 99: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Nigdy nie należy tego robić. Zawsze należy postępować zgodnie z instrukcją n Instalacja Nie należy używać uszkodzo- W celu przeprowadzenia prac Zawsze zastosuj uziemienie nych bezpieczników ani bez- elektrycznych należy skontak- produktu. pieczników o niewłaściwym tować...
  • Page 100 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa n Działanie Nie należy uruchamiać klimaty- Należy zwrócić uwagę, aby Nie należy umieszczać NI- zatora na długi czas gdy wilgot- przewód zasilający nie został CZEGO na przewodzie zasilają- ność jest bardzo wysoka a drzwi wyrwany ani uszkodzony pod- cym.
  • Page 101 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa n Instalacja Po instalacji lub naprawie urządzenia Należy zainstalować wąż odwad- Przy instalacji produktu należy należy zawsze sprawdzić, czy nie nastą- niający, aby prawidłowo odprowa- zachować wypoziomowanie. pił wyciek gazu (czynnika chłodzącego). dzać wodę. Nie należy instalować urządzenia w miej- Co najmniej dwie osoby po- Nie należy instalować...
  • Page 102: Przed Rozpoczęciem Pracy

    Przed rozpoczęciem pracy Przed rozpoczęciem pracy Przygotowanie do działania Użycie Czyszczenie i konserwacja Serwis 6 Jednostka wewnętrzna...
  • Page 103: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Nazwa i funkcja zdalnego sterownika (wyposażenie dodatkowe) 1. Ekran roboczy 2. Przycisk ustawiania temperatury 3. Przycisk prędkości wentylatora 4. PRZYCISK ZAŁ./WYŁ. (ON/OFF) 5. Przycisk wyboru trybu pracy 6. Odbiornik pilota zdalnego sterowania 7. Przycisk przepływu powietrza 8.
  • Page 104 Instrukcja obsługi Nazwa i funkcja zdalnego sterownika (wyposażenie opcjonalne) 1. Przycisk plazmy (Opcjonalny) 2. Przycisk chłodzenia turbo JET COOL 3. Przycisk wyboru trybu pracy 4. Przycisk ustawień funkcji 5. Przycisk jasności wyswietlacza LCD (LCD lumino- sity) (opcja) 6. Przycisk czyszczenia inteligentnego (opcja) 7.
  • Page 105: Konserwacja I Serwis

    Konserwacja i serwis Konserwacja i serwis Jednostka wewnętrzna Kratka, obudowa i pilot INFORMACJA • • FILTRY POWIETRZA Łopatka pionowa Łopatka pozioma Łopatka wylotu powietrza Filtry powietrza (za panelem przednim) Otwór wentylacyjny na wlocie powietrza Podręcznik użytkownika 9...
  • Page 106 Konserwacja i serwis Gdy klimatyzator nie będzie używany przez długi okres czasu. Gdy masz zamiar ponownie uruchomić klima- Gdy nie będzie używany przez długi okres tyzator. czasu. 0 Sprawdź, czy wlot i wylot urządzenia we- wnętrznego i zewnętrznego nie są zablo- kowane.
  • Page 107: Przed Zgłoszeniem Konieczności Naprawy

    Konserwacja i serwis Przed zgłoszeniem konieczności naprawy. Najczęstsze usterki! Oszczędź czas i pieniądze! Klimatyzator nie W pomieszczeniu Wydaje się, że z Klimatyzator nie działa. występuje dziwny za- urządzenia wyciekają działa przez około 3 pach. skropliny. minuty po ponow- nym uruchomieniu. Nie chłodzi lub nie Klimatyzator głośno Słychać...
  • Page 108 Notatki 12 Jednostka wewnętrzna...
  • Page 109 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉGKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : Átalakítható www.lg.com...
  • Page 110 TARTALOMJEGYZÉK FELJEGYZÉSEK Biztonsági óvintézkedések ...3 Modell száma # A használatba vétel előtt ..6 Gyártási szám # Kezelési útmutató ....7 A márkakereskedő neve A távvezérlő (tartozék) és A vásárlás dátuma funkciói ........7 Karbantartás és szerviz ..9 Mielőtt a szervizt hívná ..11 OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET ÓVINTÉZKEDÉSEK...
  • Page 111: Biztonsági Óvintézkedések

    Biztonsági óvintézkedések Biztonsági óvintézkedések FIGYELEM VIGYÁZAT Semmiképpen se tegye. Feltétlenül kövesse az utasításokat. FIGYELEM n Felszerelés Ne használjon hibás vagy a szük- Az elektromos szerelési munká- Mindig földelje le a készüléket. ségesnél kisebb elektromos meg- kat a márkakereskedővel, szak- szakítót. A készüléket mindig képzett villanyszerelővel vagy külön erre a célra szolgáló...
  • Page 112 Biztonsági óvintézkedések n Használat Ne járassa hosszabb ideig a klí- Ügyeljen, hogy üzem közben ne Semmit se tegyen a tápkábelre. maberendezést ha nagyon nagy húzódhasson ki vagy sérüljön a levegő páratartalma és egy meg a tápkábel. ajtó vagy ablak nyitva maradt. Működés közben ne húzza ki a Nedves kézzel ne érintse meg A tápkábel közelében ne legyen...
  • Page 113 Biztonsági óvintézkedések VIGYÁZAT n Felszerelés A készülék felszerelése vagy javí- A kondenzvíz megfelelő elvezeté- A készüléket vízszintezve kell tása után mindig ellenőrizni kell, séhez szerelje fel a cseppvíz töm- felszerelni. nincs-e gáz- (hűtőközeg-) szivárgás. lőt. A készüléket ne szerelje fel olyan helyen, A készüléket két vagy több sze- Ne szerelje a készüléket olyan helyre, ahol a kültéri egység zaja vagy az általa ter-...
  • Page 114: A Használatba Vétel Előtt

    A használatba vétel előtt A használatba vétel előtt Felkészülés az üzembe helyezésre Használat Tisztítás és karbantartás Szerviz beltéri egység...
  • Page 115: Kezelési Útmutató

    Kezelési útmutató Kezelési útmutató A távvezérlő (tartozék) és funkciói 1. Üzemmódkijelzés 2. Hőmérséklet-beállító gomb 3. Ventilátorsebesség-gomb 4. BE/KI GOMB 5. Üzemmódválasztó gomb 6. Vezeték nélküli távvezérlő vevője 7. Levegőáramlás-gomb 8. Alfunkció-gomb 9. Funkcióbeállító gomb 10. Szellőztetés-gomb 11. Időzítés 12. Fel, le, bal, jobb gomb A tájékoztató...
  • Page 116 Kezelési útmutató A vezetékes távvezérlő (opcionális) és funkciói 1. Plazma gomb (opcionális) 2. Gyors hűtés gomb 3. Üzemmódválasztó gomb 4. Funkcióbeállító gomb 5. LCD-fényerő gomb (opcionális) 6. Intelligens tisztítás gomb (opcionális) 7. Tisztítás gomb 8. Szobahőmérséklet-beállító gomb 9. BE/KI gomb 10.
  • Page 117: Karbantartás És Szerviz

    Karbantartás és szerviz Karbantartás és szerviz Beltéri egység Rács, burkolat és távvezérlő MEGJEGYZÉS • • LEVEGŐSZŰRŐK Függőleges légterelő Vízszintes légterelő Levegőkimeneti nyílás Levegőszűrők (az előlap mögött) Levegőbemeneti nyílás Használati útmutató 9...
  • Page 118 Karbantartás és szerviz Ha hosszabb ideig nem használja a légkondicionálót. Ha a légkondicionálót ismét használatba Ha hosszabb ideig nem használja. veszi. 0 Ellenőrizze, hogy a beltéri/kültéri egység bemenete/kimenete nincs-e eltömődve. Hasznos tájékoztatások VIGYÁZAT VIGYÁZAT Ha hosszabb ideig nem használja a légkondicioná- lót, kapcsolja le a kismegszakítót.
  • Page 119: Mielőtt A Szervizt Hívná

    Karbantartás és szerviz Mielőtt a szervizt hívná Hibakeresési tippek! Takarékoskodjék idővel és pénzzel! A légkondicionáló A helyiségben rossz Úgy tűnik, hogy kon- A légkondicionáló új- nem működik. szag van. denzvíz szivárog a raindítás után kb. 3 légkondicionálóból. percig nem működik. A hűtés vagy fűtés A légkondicionáló...
  • Page 120 Feljegyzések beltéri egység...
  • Page 121 UŽIVATLESKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Předtím, než začnete používat své vybavení, si pečlivě prostudujte tuto příručku. Ponechejte si ji pro budoucí použití. TYP : Flexibilní www.lg.com...
  • Page 122 OBSAH PRO VAŠE ZÁZNAMY Číslo modelu # Výrobní číslo # Jméno prodejce Název a funkce kabelového Datum nákupu dálkového ovladače (Příslušenství) ......7 PROSTUDUJTE TUTO Než se obrátíte na servisní službu........11 PŘÍRUČKU BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Potřebujete-li provést opravu nebo údržbu jednotky, kontaktujte autorizovaného servisního technika. •...
  • Page 123 Bezpečnostní opatření Bezpečnostní opatření VAROVÁNÍ VÝSTRAHA Tuto činnost neprovádějte. Řiďte se pokyny. VAROVÁNÍ n Montáž Nepoužívejte vadné pojistky Chcete-li vykonávat elektrikář- Výrobek vždy uzemněte. nebo pojistky s nedostatečným ské práce, spojte se s prodej- jmenovitým proudem. Toto zaří- cem, kvalifikovaným zení používejte pouze na dedi- elektrikářem nebo s autorizova- kovaném okruhu.
  • Page 124 Bezpečnostní opatření n Provoz Nenechávejte klimatizaci za- Zajistěte, aby napájecí kabel Na napájecí kabel neumisťujte pnutou příliš dlouho ve vlhkém nebylo možné během provozu žádné předměty. prostředí, nebo pokud je otev- vytáhnout nebo poškodit. řené okno či dveře. Během provozu nepřipojujte Nedotýkejte se výrobku (nepra- Neumisťujte do blízkosti napá- ani neodpojujte zástrčku zdroje...
  • Page 125 Bezpečnostní opatření VÝSTRAHA n Montáž Po provedení montáže nebo opravy Namontováním vypouštěcí hadice Výrobek nenaklánějte (ani při výrobku vždy zkontrolujte, zda z něj zajistíte správné odvádění vody. montáži). neuniká plyn (chladivo). Nemontujte výrobek do míst, kde by Výrobek přemisťujte a zvedejte ve Výrobek nemontujte do míst, kde hluk nebo horký...
  • Page 126 Před zahájením provozu Před zahájením provozu Pokojová jednotka...
  • Page 127 Návod k obsluze Návod k obsluze 1. Displej 2. Tlačítko pro nastavení teploty 3. Tlačítko pro nastavení rychlosti ventilátoru 4. TLAČÍTKO VYPNOUT/ZAPNOUT 5. Tlačítko pro výběr provozního režimu 6. Přijímač bezdrátového dálkového ovládání 7. Tlačítko pro nastavení proudění vzduchu 8. Tlačítko pro volbu podfunkcí 9.
  • Page 128 Návod k obsluze 1. Tlačítko „Plasma“ (volitelné) 2. Tlačítko „Jet cool“ 3. Tlačítko pro výběr provozního režimu 4. Tlačítko nastavení funkcí 5. Tlačítko pro úpravu svítivosti LCD (volitelné) 6. Tlačítko pro chytré čištění (volitelné) 7. Tlačítko pro vynulování časovače 8. Tlačítko pro nastavení pokojové teploty 9.
  • Page 129 Servis a údržba Servis a údržba POZNÁMKA • • Vertikální žaluzie Horizontální žaluzie Větrací otvor výpusti vzduchu Vzduchové filtry (za předním panelem) Větrací otvor vstupu vzduchu Příručka vlastníka...
  • Page 130 Servis a údržba Pokud má být klimatizační jednotka znovu Když nebudete klimatizační jednotku delší použita. dobu používat. 0 Zkontrolujte, že přívod a odvod vzduchu pokojové/venkovní jednotky nejsou blo- kovány. Užitečné informace VÝSTRAHA VÝSTRAHA Vypněte jistič, pokud klimatizace nebude po delší dobu v provozu.
  • Page 131 Servis a údržba Odstraňování závad! Ušetříte čas i peníze! Klimatizační jedno- V místnosti je Zdá se, že z klimati- Po opětovném spuš- tka nepracuje. zvláštní zápach. zační jednotky uniká tění klimatizační jed- vysrážená voda. notka asi 3 minuty nepracuje. Chlazení ani topení Provoz klimatizační...
  • Page 132 Poznámka Pokojová jednotka...
  • Page 133 MANUAL DE UTILIZARE APARAT DE AER CONDIŢIONAT Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de utilizarea aparatului dvs. şi să–l păstraţi pentru a-l consulta şi pe viitor. TIPUL : Convertibil www.lg.com...
  • Page 134 CUPRINS INFORMAŢIILE DVS Măsuri de siguranţă ....3 Model nr. # Înainte de funcţionare....6 Seria # Instrucţiuni de funcţionare..7 Numele dealer-ului Numele şi funcţia telecomenzii cu Data cumpărării fir (Accesoriu) ......7 Întreţinere şi service ....9 Înainte de a contacta service-ul......11 CITIŢI ACEST MANUAL AVERTIZARE Contactaţi tehnicianul de service autorizat pentru repa- rarea şi intreţinerea acestei unităţi.
  • Page 135: Măsuri De Siguranţă

    Măsuri de siguranţă Măsuri de siguranţă AVERTIZARE ATENŢIE! Asiguraţi-vă că nu faceţi următoarele lucruri Asiguraţi-vă că urmaţi instrucţiunile. AVERTIZARE n Instalarea Nu folosiţi un tablou electric Pentru lucrările electrice, con- Asiguraţi impământarea produ- defect sau sub capacitate. Fo- tactaţi dealer-ul, vânzătorul, un sului.
  • Page 136 Măsuri de siguranţă n Utilizarea Nu lasaţi aparatul de aer Asiguraţi-vă ca, cablul de ali- Nu aşezaţi nimic pe cablul de condiţionat în funcţiune timp mentare : să nu fie smuls din alimentare îndelungat când umiditatea priză sau deteriorat în timpul este foarte ridicată, iar uşa sau funcţionării.
  • Page 137 Măsuri de siguranţă ATENŢIE! n Instalarea Verificaţi întotdeauna să nu existe Instalaţi furtunul de drenare pentru Ţineţi echipamentul la nivel scurgeri de gaz refrigerant după in- a vă asigura că apa este evacuată atunci când îl instalaţi. stalarea sau repararea produsului corespunzător.
  • Page 138: Înainte De Funcţionare

    Înainte de funcţionare Înainte de funcţionare Pregătirea pentru utilizare Întrebuinţare Curăţarea şi întreţinerea Service-ul Unitatea interioară...
  • Page 139: Instrucţiuni De Funcţionare

    Instrucţiuni de funcţionare Instrucţiuni de funcţionare Numele şi funcţia telecomenzii cu fir(Accesorii) 1. Ecranul de indicare a funcţionării 2. Butonul de setare a temperaturii 3. Butonul pentru viteza ventilatorului. 4. BUTON DE PORNIRE /OPRIRE. 5. Butonul de selectare a modului de funcţionare 6.
  • Page 140 Instrucţiuni de funcţionare Numele si funcţia telecomenzii cu fir(Opţional) 1. Butonul Plasma(opţional) 2. Butonul JET COOL 3. Butonul de selectare al modului de funcţionare 4. Butonul de setare funcţie 5. Butonul de luminozitate LCD (Opţional) 6. Buton de curăţare inteligentă (Opţional) 7.
  • Page 141: Întreţinere Şi Service

    Intreţinere şi service Intreţinere şi service Unitatea internă Grila, carcasa şi telecomanda OBSERVAŢIE • • FILTRELE DE AER Fantă verticală Fantă orizontală Gură de evacuare a aerului Filtre de aer (în spatele panoului frontal) Gură de admisie a aerului Manualul de utilizare 9...
  • Page 142 Intreţinere şi service Cand aparatul de aer condiţionat nu va fi utilizat mai mult timp. Când aparatul de aer condiţionat urmează să Când urmează să nu se folosască timp înde- fie folosit din nou lungat 0 Verificati ca fantele de admisie aer şi eva- cuare aer ale unităţii interioare/exterioare să...
  • Page 143: Înainte De A Contacta Service-Ul

    Intreţinere şi service Înainte de a contacta service-ul Sfaturi privind diagnosticarea problemelor! Economisiţi timp şi bani! Aparatul de aer Camera are un miros Se pare că procesul de Aparatul de aer condiţionat nu specific. condensare provoacă condiţionat nu funcţio- funcţionează. scurgeri de la aparatul nează...
  • Page 144 De reţinut Unitatea interioară...
  • Page 145 www.lg.com...
  • Page 146 Мерки за безопасност ..3 Преди работа ......6 Инструкции за експлоатация......7 Име и функции на кабелното дистанционно управление (Аксесоар) ......7 Поддръжка и обслужване..9 Преди да се обадите в сервиза ......11 2 Вътрешен модул...
  • Page 147 Мерки за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ръководство за собственика 3...
  • Page 148 Мерки за безопасност 4 Вътрешен модул...
  • Page 149 Мерки за безопасност ВНИМАНИЕ РАБОТНА ТЕМПЕРАТУРА (°С) РЕЖИМ НА ОХЛАЖДАНЕ РЕЖИМ НА ОТОПЛЕНИЕ ВЪ ВЪ ВЪ ВЪ С С С С Ръководство за собственика 5...
  • Page 150 Преди работа Подготовка за работа Използване Почистване и поддръжка Сервиз 6 Вътрешен модул...
  • Page 151 Инструкции за експлоатация Наименование и функция на кабелното дистанционно управление (аксесоар) ля с аве е р а в я е е а в ре а а с ра а а а а е ля збере е рав л я ез в...
  • Page 152 Инструкции за експлоатация Наименование и функция на кабелното дистанционно управление (опционално) PQWRHDF0 (ермопомпа) PQWRCDF0 (само охлаждане) Режим на работа Режим Охлаждане Автоматичен режим или Автоматично превключване Режим Отстраняване на влажността Режим Отопление Режим Вентилатор • Модел за охлаждане( ), Термопомпен модел( 8 Вътрешен...
  • Page 153 Поддръжка и обслужване Вътрешен модул Решетка, корпус и дистанционно управление ЗАБЕЛЕЖКА ВЪЗДУШНИ ФИЛТРИ Вер ал ал з р з ал ал з з в з в р В з л р за ре я а ел В в з в р Ръководство...
  • Page 154 Поддръжка и обслужване Когато климатикът няма да бъде използван продължително време. ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Съвети за работа 10 Вътрешен модул...
  • Page 155 Поддръжка и обслужване Преди да се обадите в сервиза ◀ ЗАБЕЛЕЖКА Ръководство за собственика 11...
  • Page 156 Бележки 12 Вътрешен модул...
  • Page 157 PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE KLIMA UREĐAJ Pažljivo pročitajte ovaj priručnik pre korišćenja uređaja i sačuvajte ga za buduću referencu. TIP : Višenamenska www.lg.com...
  • Page 158 SADRŽAJ ZA VAŠU EVIDENCIJU Mere predostrožnosti.....3 Br. Modela # Pre puštanja u rad....6 Serijski br. # Uputstvo za korišćenje ..7 Ime distributera Naziv i funkcija ožičenog daljin- Datum kupovine skog upravljača (pomoćnog)..7 Održavanje i servisiranje..9 Pre nego što pozovete servis........11 PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK MERE PREDOSTROŽNOSTI Za popravku ili održavanje uređaja se obratite ovlašće-...
  • Page 159: Mere Predostrožnosti

    Mere predostrožnosti Mere predostrožnosti UPOZORENJE OPREZ Nikako nemojte ovo raditi. Obavezno sledite uputstva. UPOZORENJE n Instalacija Nemojte koristiti prekidač koji Za radove sa strujom se obra- Uvek izvršite uzemljenje proiz- je oštećen ili nižeg napona. tite distributeru, prodavcu, kva- voda. Ovaj uređaj koristite sa pred- lifikovanom električaru ili viđenim naponom.
  • Page 160 Mere predostrožnosti n Rad Nemojte ostavljati klima uređaj Vodite računa da se kabl za na- Nemojte stavljati ništa preko da dugo radi u uslovima velike pajanje ne izvuče ili ošteti kabla za napajanje. vlažnosti vazduha ili kada su tokom rada. vrata ili prozor otvoreni.
  • Page 161 Mere predostrožnosti OPREZ n Instalacija Uvek proverite da nema curenja Instalirajte ispusno crevo kako bi Prilikom instalacije uređaja, od- gasa (rashladne tečnosti) nakon in- voda pravilno oticala. ržavajte nivo ujednačenim stalacije ili popravke uređaja. Nemojte instalirati uređaj na mestima Za podizanje ili transport uređaja Nemojte instalirati uređaj na mes- gde buka ili vreo vazduh iz spoljne jedi- potrebno je dvoje ili više ljudi.
  • Page 162: Pre Puštanja U Rad

    Pre puštanja u rad Pre puštanja u rad Priprema za rad Korišćenje Čišćenje i održavanje Servisiranje Unutrašnja jedinica...
  • Page 163: Uputstvo Za Korišćenje

    Uputstvo za korišćenje Uputstvo za korišćenje Naziv i funkcija ožičenog daljinskog upravljača (pomoćnog) 1. Ekran za indikaciju rada 2. Dugme za podešavanje temperature 3. Dugme za brzinu ventilatora 4. DUGME ZA UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE 5. Dugme za izbor režima rada 6. Prijemnik signala bežičnog daljinskog upravljača 7.
  • Page 164 Uputstvo za korišćenje Naziv i funkcija ožičenog daljinskog upravljača (opcionalnog) 1. Plazma dugme (opcionalno) 2. Dugme za brzo hlađenje 3. Dugme za izbor režima rada 4. Dugme za podešavanje funkcije 5. Dugme za osvetljenost LCD ekrana (opcionalno) 6. Dugme za „pametno“ čišćenje (opcionalno) 7.
  • Page 165: Održavanje I Servisiranje

    Održavanje i servisiranje Održavanje i servisiranje Unutrašnja jedinica Rešetka, kućište i daljinski upravljač OBAVEŠTENJE • • FILTERI ZA VAZDUH Vertikalna krilca Horizontalna krilca Izduvni otvor Filteri za vazduh (iza prednje ploče) Usisni otvor Priručnik za korisnike 9...
  • Page 166 Održavanje i servisiranje Kada ne planirate da koristite klima uređaj duže vreme. Kada ponovo planirate da koristite klima Kada ne planirate da ga koristite duže vreme. uređaj. 0 Proverite da nisu blokirani ulazni i ispu- sni otvori za vazduh na unutrašnjoj ili spoljnoj jedinici.
  • Page 167: Pre Nego Što Pozovete Servis

    Održavanje i servisiranje Pre nego što pozovete servis Saveti za rešavanje problema Uštedite vreme i novac! Klima uređaj ne radi. U prostoriji se oseća Izgleda da kondenzo- Klima uređaj ne po- čudan miris. vana voda curi iz činje da radi oko 3 klima uređaja.
  • Page 168 Napomene Unutrašnja jedinica...
  • Page 169 KORISNIČKI PRIRUČNIK KLIMATIZACIJSKI UREĐAJ Molimo prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte priručnik i sačuvajte ga za slučaj buduće potrebe. TIP : Podno - stropni www.lg.com...
  • Page 170 SADRŽAJ VAŠE ZABILJEŠKE Mjere opreza ......3 Model # Prije rada uređaja ....6 Serijski broj # Upute za rad uređaja....7 Naziv prodavača Naziv i funkcije kabelskog daljin- Datum kupnje skog upravljača (Dodatna oprema) .........7 Održavanje i servis ....9 Prije pozivanja servisa ..11 PROČITAJTE PRIRUČNIK OPREZ Za popravak i održavanje uređaja pozovite ovlaštenog...
  • Page 171: Mjere Opreza

    Mjere opreza Mjere opreza UPOZORENJE OPREZ Obvezno ne raditi. Obvezno se pridržavati uputa. UPOZORENJE n Postavljanje Ne koristite neispravan ili nedo- Za električni rad kontaktirajte Proizvod obvezno uzemljite. voljno jaki osigurač. Električno trgovca, prodavača, kvalificira- napajanje uređaja vršite na za- nog električara ili ovlašteni ser- sebnom strujnom krugu.
  • Page 172 Mjere opreza n Rad uređaja Ne ostavljate klimatizacijski ure- Pazite da osigurate da tijekom Ne stavljajte nikakve predmete đaj da radi duže vrijeme kada je rada uređaja ne može doći do na električni kabel. vlažnost zraka jako visoka, a izvlačenja i oštećivanja električ- vrata i prozori su otvoreni.
  • Page 173 Mjere opreza OPREZ n Postavljanje Uvijek nakon postavljanja ili po- Priključite odvodno crijevo kako bi Kod postavljanja proizvoda pa- pravljanja proizvoda, provjerite osigurali dobru odvodnju vode. zite da bude ravno postavljen. istječe li plin (rashladna tvar). Ne postavljajte proizvod na mjestu Dvoje ili više ljudi je potrebno za Ne postavljajte proizvod na mjestu na kojem buka ili vrući zrak vanjske...
  • Page 174: Prije Rada Uređaja

    Prije rada uređaja Prije rada uređaja Priprema za rad uređaja Upotreba Čišćenje i održavanje Servisiranje Unutarnja jedinica uređaja...
  • Page 175: Upute Za Rad Uređaja

    Upute za rad uređaja Upute za rad uređaja Naziv i funkcije kabelskog daljinskog upravljača (Dodatna oprema) 1. Zaslon za prikaz rada uređaja 2. Tipka za postavljanje temperature 3. Tipka za brzinu ventilatora 4. UKLJUČI/ISKLJUČI TIPKA 5. Tipka za odabir načina rada 6.
  • Page 176 Upute za rad uređaja Naziv i funkcije kabelskog daljinskog upravljača (Dodatna mogućnost) 1. Tipka za plazmu (Dodatna mogućnost) 2. Tipka za mlazno hlađenje (Jet cool) 3. Tipka za odabir načina rada 4. Tipka za postavljanje funkcije 5. Tipka za jačinu osvjetljenja LCD-a (Dodatna moguć- nost) 6.
  • Page 177: Održavanje I Servis

    Održavanje i servis Održavanje i servis Unutarnja jedinica Rešetka, kućište i daljinski upravljač NAPOMENA • • FILTERI ZA ZRAK Okomiti usmjerivač zraka Vodoravni usmjerivač zraka Otvor za izlaz zraka Filteri za zraka (iza prednje ploče) Otvor za ulaz zraka Korisnički priručnik 9...
  • Page 178 Održavanje i servis Kada duže vrijeme ne koristite klimatizacijski uređaj. Kod ponovne upotrebe klimatizacijskog ure- Kada duže vrijeme ne koristite uređaj. đaja. 0 Provjerite jesu li začepljeni otvori za ulaz i izlaz zraka na unutarnjoj/vanjskoj jedi- nici. Korisne informacije OPREZ OPREZ Isključite prekidač...
  • Page 179: Prije Pozivanja Servisa

    Održavanje i servis Prije pozivanja servisa Savjeti za otklanjanje teškoća! Uštedite vrijeme i novac! Klimatizacijski ure- U sobi se osjeti Izgleda da je došlo Klimatizacijski ure- đaj ne radi. čudan miris. do curenja konden- đaj ne radi 3 minute zata iz klimatizacij- nakon ponovnog po- skog uređaja.
  • Page 180 Podsjetnik Unutarnja jedinica uređaja...
  • Page 181 BRUKSANVISNING LUFTKONDITIONERINGSAGGREGAT Läs igenom dessa instruktioner innan produkten tas i bruk, och spara dem för framtida referens. TYP : Konvertibel www.lg.com...
  • Page 182 INNEHÅLL FÖR DINA NOTERINGAR Säkerhetsinformation ....3 Modellnr # Före användning ....6 Serienr # Handhavandeinstruktioner..7 Namn på återförsäljare Namn och function på Inköpsdatum sladdförsedd fjärrkontroll (tillbehör).......7 Underhåll och service....9 Innan du kontaktar service- LÄS DENNA BRUKSANVISNING centret .........11 SÄKERHETSÅTGÄRDER Kontakta auktoriserad servicetekniker för reparation eller underhåll av den här enheten.
  • Page 183: Säkerhetsinformation

    Säkerhetsinformation Säkerhetsinformation VARNING VARNING! Undvik Följ instruktionerna. VARNING n Installation Använd inte en defekt eller icke Kontakta återförsäljaren, sälja- Jorda alltid enheten. godkänd brytare. Använd ren, en behörig elektriker eller denna utrustning inkopplad på ett auktoriserat servicecenter en egen krets. för allt elektriskt arbete.
  • Page 184 Säkerhetsinformation n Drift Låt inte luftkonditioneringsan- Se till att nätkabeln inte kan Placera inga föremål på nätka- läggningen vara igång under en dras ur eller skadas under drift. beln. längre tid när luftfuktigheten är väldigt hög och en dörr eller ett fönster är öppet.
  • Page 185 Säkerhetsinformation VARNING! n Installation Kontrollera alltid eventuellt läckage Montera dräneringsslangen så att Se till att enheten monteras av gas (köldmedium) efter installa- vatten kan avledas på rätt sätt. plant. tion eller reparation av enheten. Installera inte enheten där buller Minst två personer behövs för att Installera inte enheten där den ut- eller varmluft från utomhusenhe- lyfta och flytta enheten.
  • Page 186: Före Användning

    Före användning Före användning Förberedelser Användning Rengöring och underhåll Service Inomhusenhet...
  • Page 187: Handhavandeinstruktioner

    Handhavandeinstruktioner Handhavandeinstruktioner Trådbunden fjärrkontroll (tillbehör) 1. Driftstatusskärm 2. Temperaturinställning 3. Fläkthastighet 4. PÅ/AV 5. Val av driftläge 6. Mottagare för trådlös fjärrkontroll 7. Luftflöde 8. Underfunktion 9. Funktionsinställning 10. Ventilation 11. Reserverad 12. Upp, ned, vänster, höger • Fäst etiketten med snabbinformation på luckans insida.
  • Page 188 Handhavandeinstruktioner Trådbunden fjärrkontroll (tillbehör) 1. Plasma (tillbehör) 2. Jetkylning 3. Val av driftläge 4. Funktionsinställning 5. LCD-ljusstyrka (tillbehör) 6. Smart rengöring (tillbehör) 7. Rengöring 8. Inställning av rumstemperatur 9. PÅ/AV 10. Inställning av inomhusfläktens hastighet 11. Automatisk vridning PQWRHDF0 (värmepump) 12.
  • Page 189: Underhåll Och Service

    Underhåll och service Underhåll och service Inomhusenhet Galler, hölje och fjärrkontroll Obs! • • LUFTFILTER Vertikalt ventilationsgaller Horisontellt ventilationsgaller Luftutsläpp ventilator Luftfilter (bakom frontpanelen) Luftinsläpp ventilator Bruksanvisning 9...
  • Page 190 Underhåll och service Om luftkonditioneringsanläggningen inte ska användas under en längre tid. När luftkonditioneringsanläggningen ska tas i Om den inte ska användas under en längre bruk igen. tid. 0 Kontrollera att enheternas luftintag eller luftutsläpp inte är blockerat. Praktisk information VARNING! VARNING! Stäng av överspänningsskyddet när luftkonditioner-...
  • Page 191: Innan Du Kontaktar Servicecentret

    Underhåll och service Innan du kontaktar servicecentret Felsökningstips! Spara tid och pengar! Luftkonditioner- Det finns en underlig Kondens kan läcka Efter omstart dröjer det ingsanläggningen odör i rummet. från luftkonditioner- ca tre minuter innan startar inte. ingsanläggningen. luftkonditioneringsan- läggningen startar. Kyler eller värmer in- Luftkonditioner- Ett knakande ljud...
  • Page 192 Inomhusenhet...
  • Page 193 РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КОНДИЦИОНЕР Перед эксплуатацией вашего устройства внимательно прочитайте это руководство и сохраните его для будущего использования. Тип: äÓÌ‚ÂÚËÛÂÏ˚È www.lg.com...
  • Page 194 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‚ÌÛÚÂÌÌÂ„Ó ‡„„‡Ú‡ — ÍÓÌ‚ÂÚËÛÂÏÓ„Ó ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡ ëéÑÖêÜÄçàÖ Ñãü áÄèàëÖâ ǂ‰ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË Ë ÒÂËÈÌ˚È ÌÓÏÂ: åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ...3 åÓ‰Âθ # èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ëÂËÈÌ˚È ÌÓÏÂ # ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ......6 éÌË Û͇Á‡Ì˚ ̇ ̇ÍÎÂÈÍ ̇ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍ ‡„„‡Ú‡. ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌË ÔÓÒÚ‡‚˘Ë͇ àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ Ñ‡Ú‡...
  • Page 195: Åâ˚ Ô‰ÓòúóÓêìóòúë

    åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÑÎfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl Ú‡‚ÏËÓ‚‡ÌËfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl Ë ‰Û„Ëı β‰ÂÈ, ‡ Ú‡ÍÊ Ô˘ËÌÂÌËfl χÚÂˇθÌÓ„Ó Û˘Â·‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒΉӂ‡Ú¸ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ, Ô˂‰ÂÌÌ˚Ï ÌËÊÂ. n çÂÔ‡‚Ëθ̇fl ‡·ÓÚ‡ ‚ÒΉÒÚ‚Ë ˄ÌÓËÓ‚‡ÌËfl ËÌÒÚÛ͈ËË Ô˂‰ÂÚ Í Û˘Â·Û ËÎË ÔÓÎÓÏÍÂ. ëÂ¸ÂÁÌÓÒÚ¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Í·ÒÒËÙˈËÛÂÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ùÚÓÚ ÒËÏ‚ÓÎ Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÒÏÂÚË ËÎË ÒÂ¸ÂÁÌÓÈ Ú‡‚Ï˚. éëíéêéÜçé...
  • Page 196 åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË n ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ç ‚Íβ˜‡ÈÚ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ̇‰Ó΄Ó, ç ÚflÌËÚ ÒËÎÓ‚ÓÈ Í‡·Âθ Ë ç Í·‰ËÚ ̇ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÂÒÎË ÓÚÍ˚Ú‡ ‰‚Â¸ ËÎË ÓÍÌÓ Ë ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÒΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ Ì ·˚Π͇·Âθ ÚflÊÂÎ˚ Ô‰ÏÂÚ˚. ‚·ÊÌÓÒÚ¸ ‚ÓÁ‰Ûı‡ Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓ͇. ÔÓ‚ÂʉÂÌ ‚Ó ‚ÂÏfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. •...
  • Page 197 åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË éëíéêéÜçé n ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÇÒ„‰‡ ÔÓ‚ÂflÈÚ ËÁ‰ÂÎË ̇ ̇΢ˠóÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ Ô‡‚ËθÌ˚È ÑÂÊËÚ ËÁ‰ÂÎË ÛÚ˜ÍË „‡Á‡ (ı·‰‡„ÂÌÚ‡) ÔÓÒΠ‚Ó‰ÓÓÚ‚Ó‰, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÒÎË‚ÌÓÈ „ÓËÁÓÌڇθÌÓ ‰‡Ê ‚Ó ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ËÎË ÂÏÓÌÚ‡ ËÁ‰ÂÎËfl. ¯Î‡Ì„. ‚ÂÏfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË. • èË ÌËÁÍÓÏ ÛÓ‚Ì ı·‰‡„ÂÌÚ‡ • èÎÓıÓ ÒÓ‰ËÌÂÌË ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË •...
  • Page 198: Èâ‰ ̇˜‡Îóï ˝Íòôîû‡Ú‡ˆËë

    èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚ 1. ÑÎfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ÒÔˆˇÎËÒÚÛ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ. 2. èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‚˚‰ÂÎÂÌÌ˚Ï ÔËÚ‡ÌËÂÏ. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË 1. ÑÎËÚÂθÌÓ ̇ıÓʉÂÌË ‚ ÔflÏÓÏ ÔÓÚÓÍ ‚ÓÁ‰Ûı‡ ÏÓÊÂÚ Ô˘ËÌËÚ¸ ‚‰ ‚‡¯ÂÏÛ Á‰ÓÓ‚¸˛. ç ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ̇‰ÓÎ„Ó ‚ ÔflÏÓÏ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓÏ ÔÓÚÓÍ β‰ÂÈ, ÊË‚ÓÚÌ˚ı Ë ‡ÒÚÂÌËfl.
  • Page 199: ÀìòúÛíˆëfl Ôó ˝Íòôîû‡Ú‡ˆËë

    àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Наименование и функция проводного пульта дистанционного управления (дополнительно) • Она не предназначена для регулировки комнатной те мпературы, а температуры выходящего воздуха. • Скорость вентилятора регулируется 3 ступенями. • Средняя и Низкая ступени одинаковы • Некоторые изделия не принимают беспроводны е...
  • Page 200 àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌËÂ Ë ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓ‚Ó‰ÌÓ„Ó ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl (‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ) 1. äÌÓÔ͇ Ô·ÁÏ˚ (‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ) è‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl Ë ÓÚÍβ˜ÂÌËfl Ô·ÁÏÂÌÌÓÈ Ó˜ËÒÚÍË. 2. äÌÓÔ͇ ÒËθÌÓ„Ó Óı·ʉÂÌËfl ëÍÓÓÒÚ¸ Óı·ʉÂÌËfl ‚Íβ˜‡ÂÚ Ò‚Âı‚˚ÒÓÍÛ˛ ÒÍÓÓÒÚ¸ ‚‡˘ÂÌËfl ‚ÂÌÚËÎflÚÓ‡. 3. äÌÓÔ͇ ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ‡·ÓÚ˚ è‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ‡·ÓÚ˚. 4.
  • Page 201: É·òîûêë'‡Ìëâ Ë Âïóìú

    é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ èÂʉ ˜ÂÏ ÔËÒÚÛÔ‡Ú¸ Í Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲, ÓÚÍβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌË ‚ÒÂÈ ÒËÒÚÂÏ˚. ÇÌÛÚÂÌÌËÈ ‡„„‡Ú ê¯ÂÚ͇, ÍÓÔÛÒ Ë ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl o èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˜ËÒÚÍË ÓÚÍβ˜ËÚ ÒËÒÚÂÏÛ. óËÒÚ͇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ÒÛıÓÈ Ïfl„ÍÓÈ Ú̸͇˛. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎflÏË Ë ‡·‡ÁË‚Ì˚ÏË Ï‡ÚÂˇ·ÏË. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ...
  • Page 202 é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ ÖÒÎË ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ‰ÓÎ„Ó Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl. ÖÒÎË Ô·ÌËÛÂÚÒfl ‰‡Î¸ÌÂȯ ÖÒÎË Ì Ô·ÌËÛÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡. Ú˜ÂÌË ‰ÓÎ„Ó„Ó ‚ÂÏÂÌË. ÇÍβ˜ËÚ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ̇ 2—3 ˜‡Ò‡ Ò ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ‚ ÂÊËÏ ˆËÍÛÎflˆËË ‚ÓÁ‰Ûı‡. • ùÚÓ ÔÓÁ‚ÓÎËÚ ÔÓÒÛ¯ËÚ¸ ‚ÌÛÚÂÌÌË ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ÓÁ‰ÛıÓÁ‡·ÓÌÓÂ Ë ‚˚ÔÛÒÍÌÓ ÏÂı‡ÌËÁÏ˚.
  • Page 203 é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ èÂʉ ˜ÂÏ ÔÓÁ‚ÓÌËÚ¸ ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ… ëÓ‚ÂÚ˚ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÂÌ˲ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ. ùÍÓÌÓϸÚ ‚ÂÏfl Ë ‰Â̸„Ë! èÂʉ ˜ÂÏ Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ, ÔÓ‚Â¸Ú ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÏÓÏÂÌÚ˚. ÖÒÎË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ Ì ۉ‡ÎÓÒ¸, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ò‚ÓÂÏÛ ÔÓÒÚ‡‚˘ËÍÛ. äÓ̉ˈËÓÌÂ ÌÂ Ç ÔÓÏ¢ÂÌËË Ç‡Ï Í‡ÊÂÚÒfl, ˜ÚÓ ËÁ äÓ̉ˈËÓÌÂ...
  • Page 204 Note 12 ÇÌÛÚÂÌÌËÈ ‡„„‡Ú...

This manual is also suitable for:

Arnu12gvea2Pqrcvsl0Pqrcvsl0qwPqwrhdf0Pqwrcdf0