Lenovo ThinkServer TS100 Manual D'utilisation
Lenovo ThinkServer TS100 Manual D'utilisation

Lenovo ThinkServer TS100 Manual D'utilisation

Types 6431, 6432, 6433 et 6434
Hide thumbs Also See for ThinkServer TS100:
Table of Contents

Advertisement

ThinkServer TS100
Types 6431, 6432, 6433 et 6434
Guide d'utilisation

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lenovo ThinkServer TS100

  • Page 1 ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 Guide d'utilisation...
  • Page 3 ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 Guide d'utilisation...
  • Page 4 Avant d’utiliser le présent document et le produit concerné, veuillez prendre connaissance des informations générales figurant à l’annexe «Remarques», à la page 71 et lire le document Garantie et support figurant sur le DVD ThinkServer Documentation. Troisième édition - mai 2009 © Copyright Lenovo 2008, 2009. Portions © Copyright International Business Machines Corporation 2008.
  • Page 5: Table Of Contents

    Sécurité ........ix Chapitre 1. Serveur ThinkServer TS100 ..... . 1 Documentation connexe Consignes et notices utilisées dans ce document...
  • Page 6 Index ........81 ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 7 France, du clavier du Canada ou du clavier des États-Unis. Reportez-vous à ce tableau pour faire correspondre les touches françaises figurant dans le présent document aux touches de votre clavier. © Lenovo 2008, 2009. Portions © IBM Corp. 2008.
  • Page 8 ; v Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres. Si vous utilisez des périphériques non Lenovo avec cet équipement, nous vous recommandons d’utiliser des câbles blindés mis à la terre, à travers des filtres si nécessaire.
  • Page 9 Brevets Lenovo peut détenir des brevets ou des demandes de brevet couvrant les produits mentionnés dans le présent document. La remise de ce document ne vous donne aucun droit de licence sur ces brevets ou demandes de brevet. Si vous désirez recevoir des informations concernant l’acquisition de licences, veuillez en faire la...
  • Page 10 ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 11: Sécurité

    Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza. Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad. © Lenovo 2008, 2009. Portions © IBM Corp. 2008.
  • Page 12 Attention et Danger exposées dans le présent document. Avant d’installer des périphériques en option, commencez par prendre connaissance des éventuelles informations de sécurité accompagnant ces matériels. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 13 Consigne 1 : DANGER Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger. Pour éviter tout risque de choc électrique : v Ne manipulez aucun câble et n’effectuez aucune opération d’installation, d’entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d’un orage. v Branchez tous les cordons d’alimentation sur un socle de prise de courant correctement câblé...
  • Page 14 à la réparer ou à la démonter Ne pas mettre la pile à la poubelle. Pour la mise au rebut, se reporter à la réglementation en vigueur. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 15 Consigne 3 : ATTENTION : Si des produits laser (lecteurs de CD-ROM ou de DVD, unités à fibres optiques, ou émetteurs) sont installés, prenez les précautions suivantes : v Ne retirez pas les carters. En ouvrant le produit à laser, vous vous exposez au rayonnement dangereux du laser.
  • Page 16 électrique alimentant l’unité. En outre, le système peut être équipé de plusieurs cordons d’alimentation. Pour mettre l’unité hors tension, vous devez déconnecter tous les cordons de la source d’alimentation. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 17 Consigne 8 : ATTENTION : N’ouvrez jamais le bloc d’alimentation ou tout élément sur lequel est apposée l’étiquette ci-dessous. Des niveaux dangereux de tension, courant et électricité sont présents dans les composants qui portent cette étiquette. Aucune pièce de ces composants n’est réparable.
  • Page 18 Consigne 15 : ATTENTION : Assurez-vous que l’armoire est correctement installée pour éviter que le serveur ne bascule lorsqu’on lui ajoutera une unité. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 19: Chapitre 1. Serveur Thinkserver Ts100

    Hardware Maintenance Manual La version la plus récente est disponible sur le site Web du support Lenovo. Il contient deux types d’informations : des explications qui vous aideront à résoudre par vous-même certains incidents et des informations destinées aux techniciens de maintenance.
  • Page 20: Consignes Et Notices Utilisées Dans Ce Document

    à jour et les informations de dernière minute, procédez comme suit. Remarque : Le site Web de Lenovo est régulièrement mis à jour. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle qui est décrite dans le présent document.
  • Page 21 PCI-X en option est installée dans l’emplacement mini PCI sur la carte mère. Lorsqu’aucune carte d’activation mini PCI-X n’est installée, cet emplacement est inutilisé. v Deux emplacements PCI 32 bits/33 MHz Chapitre 1. Serveur ThinkServer TS100...
  • Page 22: Caractéristiques Du Serveur

    à des analyses prévisionnelles de défaillances, déployer des systèmes d’exploitation et des logiciels, et surveiller des licences de logiciels. Vous pouvez télécharger et installer EasyManage à partir du site Web du support Lenovo (http://www.lenovo.com/support). Vous avez également la possibilité de passer commande d’un disque d’installation d’EasyManage à...
  • Page 23 Remarque : Dans les messages et la documentation, le terme processeur de maintenance désigne aussi bien le mini-contrôleur de gestion de la carte mère (mini-BMC) que la carte Remote Supervisor Adapter II SlimLine installable en option. Chapitre 1. Serveur ThinkServer TS100...
  • Page 24: Fiabilité, Disponibilité Et Facilité De Maintenance

    2. Les services proposés varient selon le pays ou la région. Le temps de réponse peut varier. Le service n’est pas forcément assuré les jours fériés. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 25 être mis à niveau en local ou sur un réseau local v stockage en mémoire rémanente des données VPD (données vitales du produit : numéro de série et références des pièces de rechange) pour faciliter la maintenance à distance Chapitre 1. Serveur ThinkServer TS100...
  • Page 26: Boutons De Commande, Voyants Et Mise Sous/Hors Tension Du Serveur

    Remarque : Si ce voyant est éteint, cela ne signifie pas qu’aucun courant électrique ne traverse le serveur. Le voyant est peut-être simplement grillé. Pour isoler le serveur du courant électrique, vous devez déconnecter les cordons d’alimentation des prises de courant. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 27 Si l’unité est retirée, le voyant est également visible sur le fond de panier des unités de disques durs (sous le voyant d’activité d’unité de disque dur remplaçable à chaud). Chapitre 1. Serveur ThinkServer TS100...
  • Page 28: Vue Arrière

    En fonctionnement normal, les deux voyants d’alimentation en courant continu et en courant alternatif sont allumés. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 29: Mise Sous Et Hors Tension Du Serveur

    Remote Supervisor Adapter II SlimLine fournie en option, ce logiciel peut mettre le serveur sous tension. v Si une carte Remote Supervisor Adapter II SlimLine est installée en option, le serveur peut être mis sous tension via l’interface utilisateur de la carte. Chapitre 1. Serveur ThinkServer TS100...
  • Page 30: Mise Hors Tension Du Serveur

    être mis hors tension via l’interface utilisateur de la carte. v Le serveur peut se mettre lui-même hors tension en réponse automatique à une panne système critique. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 31: Chapitre 2. Installation Des Périphériques En Option

    Panneau obturateur SAS Bloc d’alimentation non remplaçable à chaud Unité de disque dur remplaçable à Carte mère chaud (certains modèles) Unité de disquette (en option) Barrette DIMM Boîtier d’unités Ventilateur système arrière © Lenovo 2008, 2009. Portions © IBM Corp. 2008.
  • Page 32: Connecteurs Internes De La Carte Mère

    Barrette DIMM Connecteur JTAG du mini-BMC Microprocesseur Chargeur de démarrage du mini-BMC Panneau frontal Réservé Ventilateur d’unité de disque dur Batterie Ports USB avant Connecteur du ventilateur système SATA ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 33: Connecteurs Externes De La Carte Mère Et Voyants

    Connecteurs externes de la carte mère et voyants La figure suivante présente les connecteurs d’entrée-sortie externes de la carte mère. Voyant d’émission/réception Ethernet Connecteur série 1 (Com1) (orange) Voyant d’état de la liaison Ethernet Connecteur parallèle (vert) Connecteur Ethernet de gestion Connecteur série 2 (Com2) systèmes Connecteurs USB 1 et 2...
  • Page 34: Connecteurs Des Périphériques En Option Sur La Carte Mère

    Connecteur DIMM Connecteur PCI Express x4 (x1) Connecteur PCI 32 bits 33 MHz Connecteur PCI Express x8 Connecteurs PCI-X 64 bits 133 MHz Connecteur Remote Supervisor Adapter II Slim Line ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 35: Cavaliers De La Carte Mère

    Cavaliers de la carte mère La figure suivante présente les cavaliers de la carte mère. Vous ne pouvez pas les changer de position. 1 Cavalier de récupération du bloc d’amorçage (JP6) 2 Cavalier d’effacement du CMOS (JP1) 3 Cavalier de mise à jour forcée du mini-BMC (JP3) Chapitre 2.
  • Page 36 Broches 2 et 3 : Récupération du bloc d’amorçage (voir "Mise à jour (flash) du code BIOS sur le serveur" dans le Hardware Maintenance Manual). ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 37: Voyants De La Carte Mère

    Voyant du ventilateur système mini-PCI Voyant du microprocesseur Pour plus d’informations sur les voyants de la carte mère, reportez-vous au manuel Hardware Maintenance Manual qui est disponible sur le site Web du support Lenovo. Chapitre 2. Installation des périphériques en option...
  • Page 38: Règles À Observer Pour L'installation

    à votre serveur, procédez comme suit. Remarque : Des modifications sont régulièrement apportées au site Web de Lenovo. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle qui est décrite dans le présent document. 1. Allez à http://www.lenovo.com/support.
  • Page 39: Remarques Relatives À La Fiabilité Du Système

    Lorsque vous avez terminé de travailler sur le serveur, réinstallez tous les caches de sécurité, les protections mécaniques, les étiquettes et les fils de terre. v Vous trouverez sur http://www.lenovo.com/thinkserver la liste des périphériques optionnels pris en charge. Remarques relatives à la fiabilité du système Pour assurer le refroidissement correct et la fiabilité...
  • Page 40: Intervention À L'intérieur D'un Serveur Sous Tension

    Ne placez pas le périphérique sur le carter du serveur ou sur une surface métallique. v Soyez encore plus prudent par temps froid, car le chauffage réduit le taux d’humidité et accroît l’accumulation d’électricité statique. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 41: Retrait Du Panneau Latéral

    Retrait du panneau latéral Pour retirer le panneau latéral du serveur, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité commençant à la page ix ainsi que la section «Règles à observer pour l’installation», à la page 20. 2. Mettez le serveur et tous les périphériques hors tension (voir «Mise sous et hors tension du serveur», à...
  • Page 42: Retrait Du Panneau Frontal En Deux Parties

    4. Soulevez le panneau frontal inférieur pour détacher les deux taquets inférieurs du boîtier. Dégagez le panneau frontal inférieur. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 43 5. Tirez doucement vers vous les deux clips 1 à gauche du panneau frontal supérieur, puis faites pivoter vers la droite le panneau frontal supérieur pour dégager du châssis les deux taquets de droite. Mettez de côté le panneau frontal supérieur. Pour savoir comment réinstaller le panneau frontal en deux parties, voir «Réinstallation du panneau frontal en deux parties», à...
  • Page 44: Installation D'un Module De Mémoire

    DIMM à un ou deux blocs. Les tableaux suivants montrent des exemples de remplissage du serveur avec différentes combinaisons de barrettes DIMM à un ou deux blocs et différents modes de fonctionnement. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 45 Tableau 3. Mode à un canal avec barrettes DIMM à un ou deux blocs Canal 0 Canal 1 DIMM 1 DIMM 2 DIMM 3 DIMM 4 Un bloc Deux blocs Un bloc Un bloc Tableau 4. Mode à deux canaux avec barrettes DIMM à un ou deux blocs Premier ensemble de deux Deuxième ensemble de deux barrettes...
  • Page 46 Tableau 6. Séquence d’installation des barrettes DIMM Nombre de barrettes DIMM Ordre d’installation des connecteurs 2 (configuration entrelacée) 1, 3 Non pris en charge 4 (configuration entrelacée) 1, 3, 2, 4 ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 47 Avertissement : Ouvrez et refermez délicatement les pattes de maintien 2 pour éviter de les casser ou d’endommager les connecteurs DIMM. 5. Ouvrez les pattes de maintien et, si nécessaire, retirez les éventuels modules DIMM 1 existants. 6. Mettez l’emballage antistatique contenant la barrette DIMM en contact avec une zone métallique non peinte du serveur avant de sortir la nouvelle barrette DIMM de son emballage.
  • Page 48: Installation D'une Unité

    Les unités de support amovibles SATA que vous installez dans la baie 1 sont reliées au connecteur SATA 4 sur la carte mère et l’unité dans la baie 2 est reliée au connecteur SATA 5 sur la carte mère. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 49: Installation D'une Unité De Cd-Rom Ou De Dvd-Rom

    électromagnétique ni le panneau obturateur de la baie ou de l’emplacement de la carte. Vous pouvez en avoir besoin plus tard si vous êtes amené à retirer l’unité. v Vous trouverez sur http://www.lenovo.com/thinkserver la liste des périphériques optionnels pris en charge. Installation d’une unité de CD-ROM ou de DVD-ROM Pour installer une unité...
  • Page 50 7. Positionnez les cavaliers ou les commutateurs en vous reportant à la documentation fournie avec l’unité. Remarque : Avant de brancher les câbles, il peut s’avérer plus facile de commencer par installer la nouvelle unité à l’avant. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 51 8. Retirez la patte de maintien figurant sur le côté du boîtier des baies 1 et 2. Voir l’illustration page 33. Faites glisser la patte vers la droite pour la retirer du boîtier, puis insérez-la dans les trous figurant sur le côté de l’unité. 1 Boutons de libération 2 Patte de maintien de l’unité...
  • Page 52: Installation D'une Unité De Bande

    Remarque : Vous pouvez installer une unité de bande dans la baie 1 ou 2. 10. Connectez une extrémité du cordon d’interface approprié à l’arrière de l’unité, puis vérifiez que l’autre extrémité est reliée au connecteur approprié sur la carte mère. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 53: Installation D'une Unité De Disque Dur Sas Ou Sata Remplaçable À Chaud

    11. Placez le cordon d’interface de façon à ce qu’il n’obstrue pas la ventilation à l’arrière des unités ou qu’il ne chevauche pas les microprocesseurs et les barrettes DIMM. 12. Si vous avez une autre unité à installer ou à retirer, faites-le maintenant. 13.
  • Page 54 Pour plus d’informations sur la technologie RAID, consultez la documentation ServeRAID, figurant sur le CD IBM ServeRAID Support. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 55: Id Des Unités De Disques Durs Remplaçables À Chaud

    6. Si vous avez d’autres unités de disques durs remplaçables à chaud à installer, faites-le maintenant. Si vous avez d’autres périphériques à installer ou à retirer, faites-le maintenant. Sinon, passez à la section «Fin de l’installation», à la page 51. ID des unités de disques durs remplaçables à...
  • Page 56 6. Alignez l’unité sur les glissières de la baie (connecteurs de l’unité en premier). 7. Tirez l’un vers l’autre les anneaux de l’unité, poussez-la complètement dans la baie avec précaution et relâchez les anneaux. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 57: Cordons D'interface Et Cordons D'alimentation Pour Les Unités Internes

    Remarque : Ne relâchez pas les anneaux de l’unité tant qu’elle n’est pas complètement installée. Si vous avez d’autres périphériques à installer ou à retirer, faites-le maintenant. Sinon, passez à la section «Fin de l’installation», à la page 51. La plaque arrière des unités amovibles contrôle les ID des baies d’unité internes amovibles.
  • Page 58: Installation D'une Carte

    Certains modèles sont également équipés d’un contrôleur ServeRAID-MR10i SAS/SATA qui active la fonction RAID 5 intégrée. v Le contrôleur ServeRAID-MR10i SAS/SATA doit être installé dans l’emplacement 1 PCI Express x8. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 59 PCI Express x8 1, emplacement PCI Express x4 2, emplacement PCI-X 3, et emplacements PCI 4 et 5. v Vous trouverez sur http://www.lenovo.com/thinkserver la liste des périphériques optionnels pris en charge. Avertissement : L’électricité statique libérée sur les composants internes du serveur lorsque le serveur est sous tension peut provoquer l’arrêt du serveur et la...
  • Page 60 7. Mettez l’emballage antistatique contenant la carte en contact avec une zone métallique non peinte du serveur avant d’en retirer la carte. Ne touchez pas les composants et les connecteurs dorés sur la carte. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 61 8. Si vous installez une carte longue, s’il y a lieu, retirez de l’extrémité de la carte son guide couleur bleue 1 . 9. Maintenez délicatement la carte par le bord ou les coins supérieurs, puis alignez-la avec les guides de l’emplacement d’extension. Ensuite, exercez une pression ferme pour qu’elle s’enclenche dans l’emplacement d’extension.
  • Page 62: Installation Du Contrôleur Raid

    SAS/SATA (le cas échéant), puis retirez-le du serveur. 6. Mettez en contact avec une zone métallique non peinte du serveur l’emballage antistatique contenant le contrôleur SAS/SATA ServeRAID-MR10i. Ensuite, déballez le contrôleur SAS/SATA ServeRAID-MR10i. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 63 7. Orientez le contrôleur SAS/SATA ServeRAID-MR10i de sorte que ses broches soient correctement alignées avec le connecteur de la carte mère. Avertissement : Une insertion incorrecte risque d’endommager la carte mère ou le contrôleur ServeRAID-MR10i. Connecteur de câble de l’unité de Contrôleur SAS/SATA disque dur 4-7 ServeRAID-MR10i...
  • Page 64: Installation D'une Carte D'activation Mini-Pci-X En Option

    23). 4. Mettez l’emballage antistatique contenant la nouvelle carte d’activation mini-PCI-X en contact avec une zone métallique non peinte de la partie externe du serveur, puis déballez-la. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 65 5. Mettez la carte d’activation mini-PCI-X sur le connecteur d’emplacement mini-PCI et sur la vis de butée en plastique. Appuyez fermement sur la carte d’activation mini-PCI-X pour l’insérer dans le connecteur mini-PCI correspondant, puis dans la vis de butée en plastique. 1 Connecteur mini-PCI 2 Carte d’activation mini-PCI-X 3 Connecteur de la carte d’activation mini-PCI-X...
  • Page 66: Installation D'un Bloc D'alimentation Remplaçable À Chaud

    Des niveaux dangereux de tension, courant et électricité sont présents dans les composants qui portent cette étiquette. Aucune pièce de ces composants n’est réparable. Si vous pensez qu’ils peuvent être à l’origine d’un incident, contactez un technicien de maintenance. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 67 Pour remplacer un bloc d’alimentation remplaçable à chaud, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité commençant à la page ix ainsi que la section «Règles à observer pour l’installation», à la page 20. 2. Débranchez le cordon d’alimentation du bloc d’alimentation que vous allez retirer.
  • Page 68: Installation D'une Attache De Sécurité

    (partie du bâtiment ou objet fixe). Attachez les deux extrémités du câble avec un verrou. Après avoir installé le câble de sécurité, vérifiez qu’il ne gêne pas les autres câbles reliés au serveur. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 69: Fin De L'installation

    Si vous avez d’autres périphériques à installer ou à retirer, faites-le maintenant. Sinon, passez à la section «Fin de l’installation». Fin de l’installation Pour terminer l’installation, vous devez réinstaller le panneau frontal en deux parties et le panneau latéral, connecter tous les câbles et exécuter l’utilitaire de configuration (pour certaines options seulement).
  • Page 70 Ramenez le haut du panneau frontal inférieur vers le boîtier, puis appuyez sur la patte de déverrouillage bleue à droite du panneau frontal inférieur et fermez complètement le panneau frontal inférieur, jusqu’à ce qu’il soit correctement en place. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 71: Réinstallation Du Panneau Latéral

    Réinstallation du panneau latéral Si vous avez retiré le panneau frontal, réinstallez-le avant d’installer le panneau latéral. Pour plus d’informations, voir «Réinstallation du panneau frontal en deux parties», à la page 51. Remarque : La patte de maintien arrière de la carte est appuyée contre le panneau latéral du serveur.
  • Page 72: Connexion Des Câbles

    Adapter II SlimLine (Ethernet) Connecteurs USB 1 et 2 Voyant d’alimentation en courant continu Connecteur Ethernet Voyant d’alimentation en courant alternatif Connecteurs USB 3 et 4 Connecteur cordon d’alimentation Connecteur vidéo ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 73: Mise À Jour De La Configuration Du Serveur

    Vous pourrez ensuite installer le serveur dans une armoire. Pour commander un kit tour-armoire pour votre serveur, contactez votre représentant ou votre revendeur Lenovo. Remarque : Le kit tour-armoire ne prend pas en charge les modèles de serveur à...
  • Page 74 ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 75: Chapitre 3. Configuration Du Serveur

    Le programme LSI Configuration Utility permet de configurer le contrôleur SAS/SATA intégré avec fonctions RAID et les périphériques connectés à ce dernier. Pour savoir comment utiliser le programme, voir «Programme LSI Configuration Utility», à la page 68. © Lenovo 2008, 2009. Portions © IBM Corp. 2008.
  • Page 76: Utilisation De L'utilitaire De Configuration

    (série et parallèle, par exemple). Par défaut, tous les contrôleurs sont activés (définis sur Enable). Si vous désactivez un périphérique, il ne peut pas être configuré et le système d’exploitation ne peut pas le détecter ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 77 (cela revient à déconnecter le périphérique). Si vous désactivez le contrôleur SAS/SATA mais qu’aucune carte SAS/SATA n’est installée, le serveur ne disposera pas de la fonctionnalité SAS/SATA. Si vous désactivez le contrôleur Ethernet intégré et qu’aucune carte Ethernet n’est installée, le serveur ne disposera pas de la fonctionnalité...
  • Page 78 Remote Supervisor Adapter II SlimLine. – Baseboard Management Controller (BMC) Setting Cette option vous permet de modifier les paramètres IPMI (Intelligent Platform Management Interface) du mini-contrôleur de gestion de la carte mère. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 79 - IPMI Specification Version Cet élément affiche la version de la spécification IPMI ; il ne peut pas être sélectionné. - BMC Firmware Version Cet élément affiche la version du microprogramme du mini-contrôleur de gestion de la carte mère ; il ne peut pas être sélectionné. - BMC Build Date Cet élément affiche la date de création du code du mini-contrôleur de gestion de la carte mère ;...
  • Page 80 Exit Setup Sélectionnez cette option pour quitter l’utilitaire de configuration. Si vous n’avez pas enregistré les modifications, un message vous demande si vous souhaitez les enregistrer ou quitter sans enregistrer. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 81: Utilisation Des Mots De Passe

    LAN. Pour télécharger le programme, procédez comme suit. Remarque : Des modifications sont régulièrement apportées au site Web de Lenovo. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle qui est décrite dans le présent document. 1. Allez à http://www.lenovo.com/support.
  • Page 82: Utilisation De L'utilitaire De Configuration Du Mini-Contrôleur De Gestion De La Carte Mère

    Pour télécharger le programme, procédez comme suit. Remarque : Des modifications sont régulièrement apportées au site Web de Lenovo. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle qui est décrite dans le présent document. 1. Allez à http://www.lenovo.com/support.
  • Page 83: Utilisation Du Programme De Mise À Jour Du Microprogramme Du Mini-Contrôleur De Gestion De La Carte Mère

    Pour télécharger le programme, procédez comme suit. Remarque : Des modifications sont régulièrement apportées au site Web de Lenovo. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle qui est décrite dans le présent document. 1. Allez à http://www.lenovo.com/support.
  • Page 84: Utilisation Du Programme De Mise À Jour Sdr/Fru Du Mini-Contrôleur De Gestion De La Carte Mère

    Pour télécharger le programme, procédez comme suit. Remarque : Des modifications sont régulièrement apportées au site Web de Lenovo. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle qui est décrite dans le présent document. 1. Allez à http://www.lenovo.com/support.
  • Page 85: Utilisation Du Programme Boot Menu

    4. Cliquez sur Downloads and drivers pour télécharger des mises à jour du microprogramme. 5. A partir du logiciel du contrôleur de gestion de la carte mère, copiez l’utilitaire vers le CD pour installer et utiliser le programme. Utilisation du programme Boot Menu Le programme Boot Menu est un utilitaire de configuration intégré...
  • Page 86: Configuration Du Contrôleur Gigabit Ethernet Broadcom Netxtreme

    Pour trouver les dernières instructions de configuration du contrôleur, procédez comme suit. Remarque : Des modifications sont régulièrement apportées au site Web de Lenovo. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle qui est décrite dans le présent document. 1. Allez à http://www.lenovo.com/support.
  • Page 87: Lancement Du Programme Lsi Configuration Utility

    Pour utiliser LSI Configuration Utility afin de configurer et gérer des batteries de disques, les points suivants sont à prendre en considération : v Le contrôleur SAS/SATA intégré avec niveaux RAID prend en charge les fonctions suivantes : – miroir intégré avec disque de secours (RAID 1) Cette option permet de créer une batterie intégrée comportant deux disques plus un maximum de deux disques de secours en option.
  • Page 88: Formatage D'une Unité De Disque Dur

    5. Sélectionnez tous les disques voulus pour votre batterie à l’aide de la touche moins (-) ou plus (+). 6. Appuyez sur C pour créer la batterie de disques. 7. Sélectionnez Apply changes and exit menu pour confirmer. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 89: Annexe. Remarques

    Lenovo n’implique pas que seul ce produit, logiciel ou service puisse être utilisé. Tout autre élément fonctionnellement équivalent peut être utilisé, s’il n’enfreint aucun droit de Lenovo. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’évaluer et de vérifier lui-même les installations et applications réalisées avec des produits, logiciels ou services non expressément référencés par...
  • Page 90: Marques

    Les références à des sites Web non Lenovo sont fournies à titre d’information uniquement et n’impliquent en aucun cas une adhésion aux données qu’ils contiennent. Les éléments figurant sur ces sites Web ne font pas partie des éléments du présent produit Lenovo et l’utilisation de ces sites relève de votre seule responsabilité.
  • Page 91: Remarques Importantes

    La capacité maximale de disques durs internes suppose que toutes les unités de disque dur standard ont été remplacées et que toutes les baies d’unité sont occupées par des unités Lenovo. La capacité de ces unités doit être la plus importante disponible à ce jour.
  • Page 92: Japon - Mentions Relatives Au Recyclage

    Pour plus d’informations sur les équipements portant la marque DEEE, consultez le site : http://www.lenovo.com/lenovo/environment. Japon - Mentions relatives au recyclage ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 93: Recyclage Ou Mise Au Rebut Des Piles Et Batteries

    à cet effet dans votre région. Dans les autres pays, reportez-vous à la réglementation en vigueur relative au recyclage et à la mise au rebut des piles et batteries ou consultez le site http://www.lenovo.com/lenovo/ environment. Taïwan : Recyclez les batteries.
  • Page 94: Directive Allemande Concernant La Luminosité

    être utilisé avec des terminaux vidéo professionnels. Das Produkt ist nicht für den Einsatz an Bildschirmarbeitsplätzen im Sinne § 2 der Bildschirmarbeitsverordnung geeignet. ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 95: Bruits Radioélectriques

    Utilisez des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre afin de respecter les limites de rayonnement définies par la réglementation de la FCC. Lenovo ne peut pas être tenue pour responsable du brouillage des réceptions radio ou télévision résultant de l’utilisation de câbles ou connecteurs inadaptés ou de modifications non autorisées apportées à...
  • Page 96: Avis De Conformité À La Directive De L'union Européenne

    à la compatibilité électromagnétique. Lenovo décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette directive résultant d’une modification non recommandée du produit, y compris l’ajout de cartes en option non Lenovo. Ce produit respecte les limites des caractéristiques d’immunité des appareils de traitement de l’information définies par la classe A de la norme européenne EN...
  • Page 97: Avis De Conformité Aux Exigences Du Voluntary Control Council For Interference (Vcci) Japonais

    Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse...
  • Page 98: Taïwan - Informations De Maintenance Pour Les Produits Lenovo

    Taïwan - Informations de maintenance pour les produits Lenovo Consigne d’avertissement de classe A (Chine) Consigne d’avertissement de classe A (Corée) ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 99: Index

    Ethernet carte contrôleur SAS/SATA connecteur 11 conditions 40 ServeRAID-MR10i 44 état de la liaison (voyant d’) 11 installation 41 consignes de type Attention 2 groupage 68 ordre d’analyse 41 © Lenovo 2008, 2009. Portions © IBM Corp. 2008.
  • Page 100 58 ID des unités de disques durs pattes de maintien, DIMM (Dual In-line utilisation 58 remplaçables à chaud 37 Memory Module) 29 LSI Configuration Utility, programme 68 présentation 35 ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 101 8 spécifications 2 unité de CD-ROM, activité 9 site Web unité de disque dur remplaçable à Lenovo de support 2, 20, 63, 64, 65, chaud, état 9 66, 68 unité de disque dur remplaçable à Lenovo ThinkServer TS100 chaud (voyant d’activité) 9...
  • Page 102 ThinkServer TS100 Types 6431, 6432, 6433 et 6434 - Guide d'utilisation...
  • Page 104 Référence : 46U0851 (1P) P/N: 46U0851...

Table of Contents