Brother HS-2000 Manual Del Instrucción
Brother HS-2000 Manual Del Instrucción

Brother HS-2000 Manual Del Instrucción

Owner's manual (español) - spanish
Hide thumbs Also See for HS-2000:
Table of Contents

Advertisement

CONOZCA SU
MÁQUINA DE COSER
FUNCIONES DE
COSTURA BÁSICAS
PUNTADAS CON
APLICACIONES
ANEXO
Máquina de Coser Computerizada
Manual de instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brother HS-2000

  • Page 1 CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS PUNTADAS CON APLICACIONES ANEXO Máquina de Coser Computerizada Manual de instrucciones...
  • Page 2: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Esta máquina de coser ha sido diseñada para el uso doméstico. PELIGRO - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: siempre la máquina de la toma de corriente inmediatamente después de su uso, Desenchufe durante su limpieza, y cuando vaya a realizar cualquier tipo de ajuste de mantenimiento indicado en este manual, o si va a dejar la máquina desatendida.
  • Page 3 Siempre mantenga limpia la zona de trabajo: • Nunca utilice esta máquina si las aberturas de ventilación están bloqueadas. Mantenga las aberturas de ventilación y el pedal de la máquina de coser libres de pelusa, polvo y trocitos de tela. •...
  • Page 4 Para reparaciones o ajustes: • Si la unidad de iluminación (diodo emisor de luz) está dañada, deberá cambiarla un distribuidor autorizado. • En caso de que la máquina funcione mal o se requiera un ajuste, consulte primero la tabla de solución de problemas al final del manual de instrucciones para inspeccionar y ajustar usted mismo la máquina.
  • Page 5: Table Of Contents

    CONTENIDO 1. CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ............5 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA ..........5 Componentes principales ..........................5 Sección de aguja y pie prensatela ........................6 Botones de operación ............................6 Panel de operaciones ............................7 Unidad de cama plana .............................
  • Page 6 —————————————————————————————————————————————————————————— 3. PUNTADAS CON APLICACIONES ...............34 PUNTADAS DE SOBREHILADO ..................34 COSTURA BÁSICA ......................35 Costura básica ............................... 35 COSTURA INVISIBLE PARA DOBLADILLO ..............36 COSTURA DE OJALES .......................39 Costura de botón ............................42 COSTURA DE CREMALLERAS ...................44 COSTURA DE TELAS ELÁSTICAS Y GOMAS ..............45 Costura de telas elásticas ..........................
  • Page 7: Conozca Su Máquina De Coser

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA Componentes principales a Devanadora de bobina (página 11) k Rueda Esta devanadora enrolla el hilo en la bobina que se Permite subir y bajar la aguja de forma manual. utiliza para el hilo inferior.
  • Page 8: Sección De Aguja Y Pie Prensatela

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— Sección de aguja y pie prensatela d Tornillo del soporte del pie prensatela Utilice el tornillo del soporte del pie prensatela para mantener dicho soporte en su lugar. e Pie prensatela Durante la costura, el pie prensatela ejerce una presión constante sobre la tela.
  • Page 9: Panel De Operaciones

    Panel de operaciones Unidad de cama plana El panel de operaciones, situado en la parte Los accesorios se encuentran en un compartimento delantera de la máquina de coser, permite dentro de la unidad de cama plana. seleccionar un tipo de puntada y especificar la forma en que se va a coser.
  • Page 10: Accesorios

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— ACCESORIOS Los accesorios siguientes están guardados en la unidad de cama plana. Hemos diseñado estos accesorios para ayudarle a realizar la mayoría de las tareas de costura. Nota ● Puede obtener el tornillo del soporte del pie prensatela a través de su distribuidor autorizado. (Código de pieza: 132730-122) 1 aguja de 75/11 1 aguja de 90/14...
  • Page 11: Uso De La Máquina De Coser

    USO DE LA MÁQUINA DE COSER Medidas de precaución con la corriente eléctrica Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con la corriente eléctrica. AVISO ● Utilice solamente electricidad doméstica regular para la alimentación de la máquina. El uso de otras fuentes de alimentación puede provocar incendios, descargas eléctricas o averías en la máquina.
  • Page 12: Pedal

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— Control de velocidad manual Pedal (para los modelos equipados Introduzca la clavija del pedal en el enchufe hembra con el botón de Inicio/parar) situado en la parte trasera de la máquina. Gire el control de velocidad manual a izquierda o derecha para seleccionar la velocidad de cosido deseada.
  • Page 13: Enhebrado De La Máquina

    ENHEBRADO DE LA MÁQUINA Devanado de la bobina En esta sección se describe el proceso para enrollar el hilo en la bobina. • Si desea más información sobre el devanado rápido de bobina, consulte la página 13. Hálelo lo más que sea posible.
  • Page 14 CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— Mientras sujeta el extremo del hilo, pise Para comenzar, presione el pedal o pulse suavemente el pedal o pulse (botón de (botón de Inicio/parar) (para los modelos Inicio/parar) (para los modelos equipados con equipados con el botón de Inicio/parar). el botón Inicio/parar) para enrollar el hilo alrededor de la bobina unas cuantas veces.
  • Page 15 ■ Para los modelos equipados con el sistema Gire el control de velocidad manual hacia la derecha (para establecer una velocidad rápida) de devanado rápido de bobina. (para los modelos equipados con el control de Siga los pasos del 1 al 2 del procedimiento velocidad manual).
  • Page 16: Enhebrado Del Hilo Inferior

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— Suba la aguja a la posición más alta girando la Recuerde rueda hacia usted (hacia la izquierda) o pulse ● Al encender la máquina de coser o girar la (botón de Posición de aguja) (para los modelos equipados con el botón de Posición rueda después de enrollar el hilo en la de aguja) y suba la palanca del pie prensatela.
  • Page 17 Vuelva a colocar la tapa de la bobina. Inserte la pestaña izquierda (véase la flecha 1) y, a Nota continuación, presione ligeramente el lado ● Si no se inserta correctamente el hilo a derecho (véase la flecha 2) hasta encajar la través del resorte de ajuste de tensión del tapa en su lugar.
  • Page 18: Hilo Superior

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— Hilo superior Ajuste el hilo superior y enhebre la aguja. • Si desea más información sobre el enhebrador de aguja, consulte la página 17. a Portacarrete b Guía del hilo c Marca de la rueda PRECAUCIÓN ●...
  • Page 19 Tire del portacarrete el máximo posible y, a continuación, coloque un carrete de hilo. Nota ● Si el tirahilo está en posición baja, el hilo PRECAUCIÓN superior no se podrá enrollar a su alrededor. Asegúrese de levantar la palanca del pie ●...
  • Page 20 CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— Baje completamente la palanca del Tire del hilo unos 5 cm (2 pulgadas) a través enhebrador de aguja. de la aguja hacia la parte trasera de la máquina de coser. El extremo del enhebrador girará hacia usted y el ganchillo pasará...
  • Page 21: Procedimiento Para Tirar Del Hilo Inferior

    Procedimiento para tirar del hilo inferior Sujete suavemente el extremo del hilo Tire de los dos hilos unos 10 cm (4 pulgadas) y superior. colóquelos en la parte trasera de la máquina, debajo del pie prensatela. a Hilo superior a Hilo superior Mientras sujeta el extremo del hilo superior, b Hilo inferior suba la aguja girando la rueda hacia usted...
  • Page 22: Cambio De La Aguja

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— CAMBIO DE LA AGUJA En esta sección encontrará información sobre las agujas de máquina de coser. Precauciones con las agujas Asegúrese de cumplir las siguientes medidas de precaución relacionadas con el manejo de las agujas. El incumplimiento de estas precauciones es extremadamente peligroso.
  • Page 23: Comprobación De La Aguja

    PRECAUCIÓN Cambio de la aguja ● En la tabla de la página anterior se indica cuál Cambie la aguja tal y como se indica a continuación. es la combinación adecuada de tela, hilo y Utilice un destornillador y una aguja recta que haya aguja.
  • Page 24 CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— Sujete la aguja con la mano izquierda y, a Con la aguja en la mano izquierda, utilice un continuación, utilice un destornillador para destornillador para apretar el tornillo de la girar el tornillo de la presilla de la aguja hacia presilla de la aguja hacia la derecha.
  • Page 25: Costura Con Aguja Gemela

    Costura con aguja gemela La máquina está diseñada para que pueda coser con esta aguja y dos hilos superiores. Puede utilizar hilo de un mismo color o de diferentes colores para realizar puntadas decorativas. Si desea información sobre los tipos de costura que se pueden realizar con la aguja gemela, consulte “Ajustes de puntadas”...
  • Page 26: Cambio Del Pie Prensatela

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— CAMBIO DEL PIE PRENSATELA PRECAUCIÓN ● Antes de cambiar el pie prensatela, apague la máquina. Si deja la máquina encendida y pisa el pedal, la máquina comenzará a funcionar y podría lesionarse. ● Utilice siempre el pie prensatela correcto para la costura elegida. Si utiliza un pie prensatela erróneo, la aguja puede golpearlo y doblarse o romperse, y podría causar lesiones.
  • Page 27: Extracción Del Soporte Del Pie Prensatela

    ■ Colocación del soporte del pie prensatela Baje lentamente la palanca del pie prensatela de manera que la patilla del pie se ajuste en la Alinee el soporte del pie prensatela con la lengüeta del soporte. parte inferior izquierda de la barra del pie prensatela.
  • Page 28: Funciones De Costura Básicas

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS —————————————————————————————————————————— FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS COSTURA A continuación se describen las funciones de costura básicas. Antes de utilizar la máquina de coser, lea las precauciones de seguridad siguientes: PRECAUCIÓN ● Cuando la máquina esté en marcha, preste especial atención a la posición de la aguja. Además, deberá mantener las manos alejadas de todas las piezas en movimiento, como la aguja y la rueda de mano, ya que podría sufrir daños.
  • Page 29: Selección De Puntadas

    ■ [Ejemplo] Selección del tipo de puntada Selección de puntadas Pulse las teclas de selección de puntada para elegir el tipo de puntada 04. Mediante las teclas de selección de puntada, elija el Seleccione “4” con el botón de la derecha tipo que desee.
  • Page 30: Inicio De La Costura

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS —————————————————————————————————————————— Baje la palanca del pie prensatela. Inicio de la costura Suba la aguja girando la rueda hacia usted (hacia la izquierda), de manera que la marca de la rueda apunte hacia arriba. (En modelos equipados con (botón de Posición de aguja), suba la aguja pulsando una o dos veces.)
  • Page 31: Tensión Del Hilo

    Tire de la tela hacia la izquierda de la Tensión del hilo máquina y, a continuación, corte los hilos pasándolos por el cortador de hilo. La tensión del hilo afectará a la calidad de las puntadas. Cuando cambie de tela o de hilo, es posible que necesite ajustar la tensión del hilo.
  • Page 32 FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS —————————————————————————————————————————— Recuerde ● Cuando termine de coser, retire la tapa de la bobina y luego asegúrese de que el hilo se muestra de la manera siguiente. Si el hilo no se muestra de la forma siguiente, significa que no se ha insertado correctamente a través del resorte de ajuste de tensión del estuche de la bobina.
  • Page 33: Consejos Útiles De Costura

    CONSEJOS ÚTILES DE COSTURA A continuación se describen varias maneras de mejorar los resultados de la costura. Consulte estos consejos durante sus trabajos de costura. Baje la palanca del pie prensatela y continúe Costura de prueba cosiendo. Tras seleccionar un tipo de puntada, la máquina Costura de curvas establece de forma automática la anchura y la longitud de la puntada elegida.
  • Page 34: Costura De Cierres Velcro

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS —————————————————————————————————————————— ■ Si las costuras son gruesas y la tela no Costura de cierres velcro avanza al principio de la costura El pie para zig-zag “J” tiene una función que permite mantener el nivel del pie prensatela. PRECAUCIÓN ●...
  • Page 35: Costura De Telas Finas

    Costura de telas finas Al coser telas finas, es posible que la costura no quede alineada o la tela no avance correctamente. Si esto sucede, coloque debajo de la tela un papel fino o un material estabilizador y cósalo junto con la tela. Cuando haya terminado la costura, arranque el papel sobrante.
  • Page 36: Puntadas Con Aplicaciones

    PUNTADAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— PUNTADAS CON APLICACIONES PUNTADAS DE SOBREHILADO Las puntadas de sobrehilado permiten unir costuras y terminarlas en una sola operación. También resultan útiles para coser telas elásticas. Anchura de la puntada Longitud de la puntada Nº de dibujo [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la...
  • Page 37: Costura Básica

    COSTURA BÁSICA Las puntadas rectas se utilizan para las costuras básicas. Hay tres tipos de puntadas básicas. Anchura de la puntada Longitud de la puntada Nº de dibujo [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Aplicación puntada Auto. Manual Auto. Manual Costura básica, costura Izqui...
  • Page 38: Costura Invisible Para Dobladillo

    PUNTADAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— COSTURA INVISIBLE PARA DOBLADILLO La costura invisible para dobladillo puede utilizarse para terminar el borde de una labor de costura, como el dobladillo de unos pantalones, sin que se vea la puntada. Anchura de la puntada Longitud de la puntada Nº...
  • Page 39 Desdoble el borde de la tela, y posicione la Coloque la tela con el borde contra el tela con el revés hacia arriba. dobladillo doblado del pie prensatela y, a continuación, baje la palanca del pie prensatela. <Vista lateral> a Revés de la tela a Revés de la tela b Hilvanado b Pliegue del dobladillo...
  • Page 40 PUNTADAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— ■ Si la aguja sobrepasa el doblez del dobladillo Si la aguja sobrepasa demasiado el doblez del dobladillo, ajuste la anchura de la puntada de forma que la aguja llegue ligeramente hasta el doblez pulsando el lado “+” de la tecla de ajuste de anchura de la puntada.
  • Page 41: Costura De Ojales

    COSTURA DE OJALES Se pueden coser los ojales y después los botones sobre ellos. Anchura de la puntada Longitud de la puntada Nº de dibujo [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Aplicación puntada Auto. Manual Auto. Manual Ojales en sentido 3,0-5,0 0,2-1,0 Rmt.
  • Page 42 PUNTADAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— ■ Si el botón no cabe en la placa de guía del A continuación se indican los nombres de las piezas del pie para ojales “A”, que se utiliza para la costura botón de ojales. Sume el diámetro y el grosor del botón, y ajuste la placa con el valor resultante.
  • Page 43 • Al bajar el pie prensatela, no empuje la parte Suba la palanca del pie prensatela, saque la delantera, pues el botón no se coserá con el tela y corte el hilo. tamaño correcto. Suba la palanca para ojales colocándola en su posición original.
  • Page 44: Costura De Botón

    PUNTADAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— ■ Costura de ojales en telas elásticas Costura de botón Utilice un hilo galón para coser ojales en telas elásticas. Los botones pueden coserse con la máquina de coser. Se pueden colocar botones con 2 ó 4 orificios. Enganche el hilo galón en la parte del pie para ojales “A”...
  • Page 45 Coloque un botón entre el pie prensatela y la Gire la rueda hacia usted (hacia la izquierda) tela. para comprobar que la aguja penetra correctamente en los dos orificios del botón. Ajuste la anchura de la puntada a la distancia entre los ojales.
  • Page 46: Costura De Cremalleras

    PUNTADAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— COSTURA DE CREMALLERAS El pie para cremalleras puede utilizarse para coser diferentes tipos de cremalleras y se puede colocar fácilmente a la derecha o a la izquierda de la aguja. Al coser el lado derecho de la cremallera, coloque la lengüeta en la patilla izquierda del pie para cremalleras. Cuando cosa el lado izquierdo de la cremallera, coloque la lengüeta en la patilla derecha del pie para cremalleras.
  • Page 47: Costura De Telas Elásticas Y Gomas

    COSTURA DE TELAS ELÁSTICAS Y GOMAS Con esta máquina puede coser telas elásticas y colocar gomas. Anchura de la puntada Longitud de la puntada Nº de dibujo [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Aplicación puntada Auto. Manual Auto. Manual Costura Costura de telas elásticas 1,0-3,0...
  • Page 48: Aplicaciones, Patchwork Y Acolchados

    PUNTADAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— APLICACIONES, PATCHWORK Y ACOLCHADOS A continuación se describen las puntadas para coser aplicaciones, patchwork y acolchados. Anchura de la puntada Longitud de la puntada Nº de dibujo [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Aplicación puntada Auto.
  • Page 49: Puntada Patchwork (Acolchado De Fantasía)

    Cosa con cuidado alrededor del borde del Remiendos diseño. Remendar es coser dos trozos de tela. Los trozos de tela deberán cortarse con un margen de costura de 6,5 mm (1/4 pulgadas). Cosa una puntada recta de remiendo a 6,5 mm (1/4 pulgadas) de distancia a la derecha o izquierda del pie prensatela.
  • Page 50: Acolchado

    PUNTADAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Coloque una mano a cada lado del pie Acolchado prensatela y guíe la tela de manera uniforme durante la costura. La colocación de relleno entre dos piezas de tela, una superior y otra inferior, se denomina “acolchado”.
  • Page 51: Acolchado Libre

    Mueva la palanca de posición de los dientes de Acolchado libre arrastre, (situada en la base de la parate trasera de la máquina de coser) hacia (hacia la Con el acolchado libre, se pueden bajar los dientes de derecha según semira desde la parte delantera arrastre (con la palanca de posición correspondiente) de la máquina).
  • Page 52: Costura De Remate

    PUNTADAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— COSTURA DE REMATE Refuerce los puntos que vayan a sufrir más tirantez, como las mangas, la entrepierna y las juntas de los bolsillos. Anchura de la puntada Longitud de la puntada Nº de dibujo [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Aplicación...
  • Page 53 Seleccione el tipo de puntada Baje al máximo la palanca para ojales. Coloque la tela con la abertura del bolsillo hacia usted y, a continuación, baje la palanca del pie prensatela de manera que el punto de caída de la aguja esté a 2 mm (1/16 pulgadas) frente a la abertura del bolsillo.
  • Page 54: Costura Decorativa

    PUNTADAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— COSTURA DECORATIVA Con esta máquina se pueden coser varios tipos de puntadas decorativas. Anchura de la puntada Longitud de la puntada Nº de dibujo [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Aplicación puntada Auto. Manual Auto. Manual Vainicas, puntadas 0,0-7,0...
  • Page 55: Vainicas

    Vainicas Puntada de festón “Vainica” es la costura que se realiza para unir una La puntada ondulada que se repite y tiene forma de costura abierta. Se utiliza en blusas y en ropa de concha se llama “festón”. Se utiliza en los cuellos de niños.
  • Page 56: Smoking

    PUNTADAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Saque los hilos de las puntadas rectas. Smoking El “smoking” es una costura decorativa que se crea cosiendo o bordando sobre fruncidos. Se utiliza para decorar la parte delantera de las blusas y los puños. La puntada de smoking proporciona textura y elasticidad a la tela.
  • Page 57: Costura De Unión

    Desdoble la tela y planche las conchas por un Costura de broches y adornos lado. Al coser con la aguja bastidor, la aguja hace orificios más grandes, creando una puntada decorativa parecida al encaje. Esta puntada se utiliza para decorar dobladillos y manteles sobre telas finas, medianas y onduladas.
  • Page 58: Anexo

    ANEXO ——————————————————————————————————————————————————————— ANEXO AJUSTES DE PUNTADAS En la siguiente tabla se indican las aplicaciones, la longitud y la anchura de la puntada, y si se puede o no utilizar la aguja gemela en las puntadas de costura con aplicaciones. PRECAUCIÓN ●...
  • Page 59 Anchura de la puntada Longitud de la puntada Nº de dibujo [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Aplicación puntada Auto. Manual Auto. Manual Costura invisible para 1,0-3,5 dobladillo en telas 3 - -3 Rmt. (1/16) (1/16-1/8) Costura invi- medianas sible para Costura invisible para dobladillo...
  • Page 60 ANEXO ——————————————————————————————————————————————————————— Nombre de la Anchura de la puntada Longitud de la puntada Nº de dibujo Aplicación puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Dobladillos decorativos en telas finas, medianas y 1,5-7,0 1,5-4,0 Sí Rmt. ondulados, costura de (3/16) (1/16-1/4) (3/16) (1/16-3/16) ( J ) broches y adornos, etc.
  • Page 61 Nombre de la Anchura de la puntada Longitud de la puntada Nº de dibujo Aplicación puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Costura de aplicaciones 0,5-5,0 1,0-4,0 Rmt. y juntas (1/16) (1/32-3/16) (1/16) (1/16-3/16) Puntada para aplicaciones (para acol- chados) Costura de aplicaciones 0,5-5,0 1,0-4,0 Rmt.
  • Page 62 ANEXO ——————————————————————————————————————————————————————— Anchura de la puntada Longitud de la puntada Nº de dibujo [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Aplicación puntada Auto. Manual Auto. Manual Para efectos decorativos, 2,5-7,0 0,1-1,0 Sí Rmt. etc. (1/4) (3/32-1/4) (1/64) (1/64-1/16) ( J ) Para efectos decorativos, 2,5-7,0 0,1-1,0...
  • Page 63: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO A continuación encontrará unas instrucciones sencillas para el mantenimiento de la máquina. Limpieza de la caja de la bobina Limpieza de la superficie de la máquina El rendimiento de la costura podría verse dañado si se acumula polvo en la caja de la bobina; por tanto, Si la superficie de la máquina está...
  • Page 64 ANEXO ——————————————————————————————————————————————————————— Retire la caja de la bobina. Introduzca las pestañas de la cubierta de la Coja la caja de la bobina y tire de ella hacia placa de la aguja en la placa de la aguja y, a fuera. continuación, vuelva a colocar la cubierta.
  • Page 65: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la máquina deja de funcionar correctamente, compruebe los siguientes problemas posibles antes de solicitar una reparación. Puede resolver la mayoría de los problemas por su cuenta. Si necesita ayuda adicional, Brother Solutions Center ofrece la lista de preguntas y respuestas más frecuentes y los consejos para la solución de problemas más recientes.
  • Page 66 ANEXO ——————————————————————————————————————————————————————— Síntoma Causa posible Solución Referencia No ha insertado la aguja Inserte la aguja correctamente. página 21 correctamente. Cambie la placa de la aguja. La zona alrededor del orificio en la Póngase en contacto con su proveedor – placa de la aguja está rayada. o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano.
  • Page 67 Síntoma Causa posible Solución Referencia Si se están cosiendo telas finas, la Cosa utilizando un material página 33 La tela está puntada es demasiado gruesa. estabilizador debajo de la tela. arrugado. La tensión del hilo no es correcta. Ajuste la tensión del hilo superior. página 29 No ha enhebrado el hilo superior Corrija el enhebrado del hilo...
  • Page 68: Mensajes De Error

    ANEXO ——————————————————————————————————————————————————————— MENSAJES DE ERROR Si se realiza una operación de forma incorrecta antes de que la máquina de coser esté configurada, aparecerá un mensaje de error en el panel de operaciones. Siga las instrucciones indicadas en la tabla. Si pulsa la tecla de selección de puntada o realiza la operación correctamente mientras se muestra el mensaje de error, éste desaparecerá.
  • Page 69: Índice

    ÍNDICE aberturas ................50 gomas ................45 accesorios ................8 guía de acolchados ............48 accesorios opcionales ............8 guía del hilo ..............16 acolchado ..............48 guía del hilo de la varilla de la aguja........6 acolchado libre ..............49 aguja ................20 aguja bastidor..............55 hilo superior..............16 aguja gemela..............22 agujas de máquina de coser ...........20 ajustes de puntadas ............56 interruptor de la alimentación ..........9...
  • Page 70 —————————————————————————————————————————————————————————— remiendos ..............47 rueda................5 smoking .................54 solución de problemas ...........63 soporte del pie prensatela..........6 tapa de bobina ............6 tecla de selección de puntada ..........7 telas elásticas ..............33 telas finas ...............33 telas gruesas ..............31 tensión del hilo ..............29 tornillo de la presilla de la aguja .......6 unidad de cama plana..........7 vainicas................53 Zurcidos..............34...
  • Page 72 Spanish 885-S38 XE3724-001 Printed in China...

Table of Contents