Sharp ViewCam VL-WD250S Návod Na Používanie

Hide thumbs Also See for ViewCam VL-WD250S:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

VIDEOKAMERA S DISPLEJOM
Z TEKUTÝCH KRYŠTÁLOV
VL-WD250S
Návod na používanie
Logo „DV" je registrovanou obchodnou známkou.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp ViewCam VL-WD250S

  • Page 1 VIDEOKAMERA S DISPLEJOM Z TEKUTÝCH KRYŠTÁLOV VL-WD250S Návod na používanie Logo „DV“ je registrovanou obchodnou známkou.
  • Page 2 Toto zariadenie zodpovedá požiadavkám smerníc 89/336/EHS a 73/23/EHS v znení smernice 93/68/EHS. POZOR! PRED SŇATÍM KRYTU JE POTREBNÉ VYTIAHNUŤ SIEŤOVÚ VIDLICU ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY. UPOZORNENIE: OPRAVU SMIE VYKONÁVAŤ LEN ODBORNÝ SERVIS...
  • Page 3 Pred používaním videokamery si dôkladne prečítajte tento návod na používanie, osobitne stranu v. NÁVOD NA POUŽÍVANIE SLOVENSKY VÝSTRAHA POZOR ABY STE PREDIŠLI Na zabránenie úrazu elektrickým prúdom neotvárajte skriňu prístroja. Vo vnútri sa NEBEZPEČENSTVU ÚRAZU nenachádzajú žiadne diely, ktorých servis by ELEKTRICKÝM PRÚDOM, vykonával užívateľ.
  • Page 4 Rýchly návod na používanie Vloženie mini DV kazety Podrobnosti o týchto a ostatných funkciách Vašej videokamery pozri tento návod na používanie. K videokamere pripojte zdroj napätia, zatlačte Nabíjanie batérie páčku na otvorenie priehradky na kazetu a otvorte dvierka priehradky. Pribalený sieťový prívod zapojte do prípojky Otvoriť...
  • Page 5 Jednoduché nahrávanie Prehrávanie pásky kamerou Stlačte tlačidlo OPEN (otvoriť) LCD monitor ( ) a LCD monitor otvorte na 90° k telesu Skontrolujte, či je vložená kazeta. videokamery ( Odstráňte kryt objektívu a zdvihnite hľadáčik. Tlačidlo OPEN (otvoriť ) Stlačte a podržte uzamykacie LCD monitor tlačidlo a hlavný...
  • Page 6 Dodané príslušenstvo Sieťový adaptér/ Batéria DC prívod nabíjačka Sieťový prívod BT-L221 jednosmerného prúdu Batéria AA pre Lithiová batéria Audio/video kábel Diaľkové ovládanie diaľkové ovládanie 2 x typ CR2025 (typ RCA) kábel na pripojenie S-video kábel DV kábel slúchadiel Kryt objektívu Ramenný...
  • Page 7 Doplnkové príslušenstvo Batéria so štandardnou Batéria Inteligentná batéria so Inteligentná batéria so so zväčšenou kapacitou zväčšenou kapacitou kapacitou štandardnou kapacitou BT-L221 BT-L441 BT-LS222 BT-LS442A Software PixLab Video Capture Približovací zoom mikrofón (verzia Lite) VR-5MC VR-PK50E...
  • Page 8 Bezpečnostné pokyny Ak kameru nepoužívate, nezabudnite vybrať Vždy dodržiavajte zákazy alebo obmedzenia kazetu, vypnúť hlavný vypínač a odpojiť používania elektronických zariadení pri komerčných letoch alebo v iných citlivých kameru od zdroju napätia. oblastiach. Objektív neotáčajte na slnko. Dbajte na teplotu a vlhkosť. Zabráňte, aby priame slnečné...
  • Page 9 Tvorba rosy Funkcia výstrahy pred zarosením (Dew Warning) Čo je „tvorba rosy“? Ak dôjde k tvoreniu rosy, na obrazovke bude blikať nápis „DEW“ (zarosené) a kamera sa Ak nalejete do pohára studenú vodu, na pohári približne o 10 sekúnd vypne. sa vytvoria kvapky rosy.
  • Page 10 Pred sa obráťte na najbližšie servisné stredisko používaním si starostlivo prečítajte SHARP alebo Vášho obchodníka. informácie priložené k čistiacej kazete. Ak je do kamery vložená čistiaca páska, funkcie rýchleho pretáčania dopredu a dozadu nie sú...
  • Page 11 Jasná reprodukcia farieb s takmer žiadnou kontamináciou farieb Poskytuje trojnásobné farebné rozlíšenie v porovnaní s konvenčnými VCR (u modelov Sharp). Jasné snímky s takmer žiadnou kontamináciou farieb (obyčajne červená). Na prehrávanie alebo nahrávanie touto Štandardné použitie TBC (Time Base videokamerou nie je možné použiť 8 mm, VHS Corrector, korektor časovej bázy), ktorý...
  • Page 12: Table Of Contents

    Obsah Informácie o používaní Názvy dielov ..............1 Rýchly referenčný zoznam ..........4 Index zobrazení na obrazovke ..........5 Výstražné indikátory ............6 Príprava Nabíjanie batérie ............... 7 Pripojenie a vybratie batérie ..........8 Napájanie kamery zo sieťovej zásuvky ......9 Vloženie a vybratie mini DV kazety ......... 10 Inštalácia lithiovej batérie pre pamäť...
  • Page 13 Užitočné funkcie Uvedenie (Fade In) /vyznenie obrazu (Fade Out) ... 33 Rýchly návrat ..............34 Hľadanie obrazu na úpravu ..........34 Nahrávanie fotografií (STILL) .......... 35 Efekty pri nahrávaní fotografií (PHOTO SHOT) ....36 Automatické zaostrenie ........... 37 Režim makro ..............37 Používanie diaľkového ovládania ........
  • Page 15: Informácie O Používaní

    Informácie o používaní Názvy dielov Podrobnosti o používaní každého dielu pozri stranu uvedenú v zátvorkách. Pohľad zľava Tlačidlo GAMMA/BRIGHTER (GAMA/SVETLEJŠIE) [str. 30, 31, 52] Tlačidlo AUTO ON/OFF Tlačidlo W/B (vyváženie bielej) [str. 47] (AUTO ZAP/VYP) [str. 25] Prepínač CAT´S EYE Ovládacie tlačidlo [str.
  • Page 16 Pohľad zľava Hľadáčik [str. 16] Otvor na namontovanie približovacieho zoom mikrofónu [str. 50] Nastavenie dioptrií [str. 16] LCD monitor [str. 17] Tlačidlo PUSH (ZATLAČIŤ) na odomknutie zdroja napätia [str. 8, 9] Tlačidlo OPEN Miesto (otvorenie) na pripojenie LCD monitora zdroja [str.
  • Page 17 Informácie o používaní Pohľad sprava Ovládač priblíženia – širokouhlý obraz/teleobektív [str. 19]/ Ovládanie hlasitosti (VOL) [str. 21] Tlačidlo STILL [str. 35, 36] Konektor S-VIDEO [22, 55] Konektor VIDEO Slučka na ramenný [22, 55] pás [str. 15] Konektor AUDIO L [22, 55] Hlavný...
  • Page 18: Rýchly Referenčný Zoznam

    Rýchly referenčný zoznam Nižšie sú uvedené niektoré príklady funkcií videokamery. Nahrávanie s vyššou kvalitou zvuku. pozri stranu 28 (výber 16-bitového režimu nahrávania zvuku) — Nahrávanie ostrých blízkych záberov pozri stranu 29 (nastavenie digitálneho priblíženia) — Nahrávanie odzadu osvetleného objektu pozri stranu 30 (gama kompenzácia jasu) alebo stranu 42 (Manuálna expozícia) —...
  • Page 19: Index Zobrazení Na Obrazovke

    Informácie o používaní Index zobrazení na obrazovke Podrobnosti o používaní každej funkcie pozri uvedenú stranu, ich čísla sú uvedená u príslušných funkcií (p. = strana, pp. = strany). Poznámka: Postup na zobrazenie požadovanej obrazovky pozri strany 24 až 26.
  • Page 20: Výstražné Indikátory

    (pozri stranu vii). Blíži sa koniec životnosti žiarivky LCD monitora.. Ohľadne výmeny sa obráťte na Vášho autorizovaného obchodníka firmy Sharp. Ak je vertikálne otočenie LCD monitora v režime CAMERA (kamera) medzi 135° a 180°, všetky výstrahy v strede hľadáčika a LCD sa zobrazia ako symbol obrazovky.
  • Page 21: Príprava

    šípky ( ), až kým nedosadne na správne miesto. Rozsvieti sa kontrolka CHARGE (nabíjanie). Pozor: Nabíjajte výhradne batérie SHARP, model BT-L221, BT-L441, BT-LS222 alebo BT-LS442A. Iné typy batérií by mohli prasknúť a spôsobiť zranenie alebo poškodenie. Predĺženie životnosti batérie Aj počas doby nepoužívania batérie sa jej...
  • Page 22: Pripojenie A Vybratie Batérie

    Ak nebudete kameru používať dlhšiu dobu, vyberte batériu z kamery. S kamerou používajte len batérie SHARP, modely BT-L221, BT-L441, BT-LS222 alebo BT-LS442A. Pri použití iných batérií môže hroziť nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu.
  • Page 23: Napájanie Kamery Zo Sieťovej Zásuvky

    Príprava Napájanie kamery zo sieťovej Nástrčku prívodu DC kábla zastrčte do prípojky DC OUT (výstup jednosm. prúdu) zásuvky na sieťovom adaptéri. K adaptéru pripojte Kameru môžete tiež napájať zo sieťovej zásuvky sieťový prívod a vidlicu sieťového prívodu pomocou pribaleného sieťového zastrčte do sieťovej zásuvky.
  • Page 24: Vloženie A Vybratie Mini Dv Kazety

    Vloženie a vybratie mini DV Jemne zatlačte na symbol (STLAČIŤ), až kým držiak kazety s cvaknutím kazety nedosadne na svoje miesto. Vložen Zaznie potvrdzovací zvuk a držiak kazety e kazety sa automaticky stiahne Ku kamere pripojte zdroj napätia, potom zatlačte páčku na odomknutie priehradky STLAČIŤ...
  • Page 25: Inštalácia Lithiovej Batérie Pre Pamäť

    Príprava Inštalácia lithiovej batérie pre Zavrite LCD monitor, až kým s cvaknutím pamäť nedosadne na svoje miesto. Inštalácia lithium-ointovej batérie Vybratie lithiovej batérie Dodaná lithium-iontová batéria slúži na uloženie Vykonajte kroky 1 a 2 pamäte nastavenia dátumu a času. popísané vyššie. Batériu zdvihnite pomocou špicatého predmetu a vyberte von.
  • Page 26: Výber Jazyka Pre Zobrazenia Na Obrazovke

    Výber jazyka pre zobrazenia na Stlačte alebo ( ) na ovládacom tlačidle a zvoľte požadovaný jazyk. Potom obrazovke stlačte Táto videokamera Vám umožňuje vybrať si ako jazyk pre zobrazenia na obrazovke anglický, nemecký alebo francúzsky jazyk. Poznámka: Anglické, nemecké a francúzske časti tohto návodu na používanie sú...
  • Page 27: Nastavenie Dátumu A Času

    Príprava Nastavenie dátumu a času Stlačte na ovládacom tlačidle. Príklad: Nastavenie dátumu na 2. jún 2002 (2.6.2002) a času na 10:30 predpoludním (10:30). Poznámka: Pred vykonaním nižšie popísanej procedúry sa uistite, či je nainštalovaná lithium-iontová batéria (pozri stranu 11). Tlačidlo MENU/DISPLAY (menu/zobraziť) ( ) zvoľte „2“...
  • Page 28: Zobrazenie Dátumu A Času Nahrávania

    Zmena na 12-hodinový režim Zobrazenie dátumu a času nahrávania Po vykonaní kroku 9 vyššie stlačte alebo Nasledovným postupom môžete na obrazovke ( ) a zvoľte „12H/24H“. Potom stlačte zobraziť dátum alebo dátum a čas nahrávania. Dátum a čas môžete zobraziť jednak počas nahrávania, ako aj počas prehrávania.
  • Page 29: Nastavenie Ručného Remienka

    Príprava Nastavenie ručného remienka Pri zakladaní alebo snímaní Výstupky krytu objektívu zatlačte obe výstupky hore a dole na kryte. Otvorte záklopku ručného remienka ( ) a sťahovací remienok ( Háčik Pri nahrávaní zaveste háčik krytu objektívu na ručný remienok tak, aby sa kryt nedostal do obrazu.
  • Page 30: Používanie Hľadáčika

    Zavretie hľadáčika Používanie hľadáčika Sklopte hľadáčik. Nahrávať môžete pomocou elektronického LCD hľadáčika. Hľadáčik je tiež možné použiť na Pozor: prehrávanie. Pri pohybovaní hľadáčika nevyvíjajte nadmernú silu. Hľadáčik Videokameru nezdvíhajte za hľadáčik. Poznámky: Hľadáčik sa automaticky vypne po otvorení LCD monitora. Ak je však monitor vertikálne otočený...
  • Page 31: Používanie Lcd Monitora

    Príprava Používanie LCD monitora Stlačte a podržte uzamykacie tlačidlo a hlavný LCD monitor môžete použiť na prehrávanie vypínač nastavte do polohy Vašich nahrávok. Na LCD monitore tiež môžete sledovať obraz počas nahrávania. CAMERA (kamera) alebo VCR. Hlavný vypínač Uzamykacie tlačidlo Poznámky: Keď...
  • Page 32: Základné Operácie

    Základné operácie Nahrávanie kamerou Prerušenie nahrávania Jednoduché nahrávanie v plnoautomatickom režime Opäť stlačte tlačidlo REC START/STOP (štart/stop nahrávania). Nahrávanie sa preruší Pred začatím nahrávania vykonajte operácie a videokamera sa nastaví do pohotovostného popísané na stranách 7 až 17 a kameru režimu pre nahrávanie.
  • Page 33: Zoom - Priblíženie Obrazu

    Základné operácie Nahrávanie kamerou Zoom Tipy k polohám pri nahrávaní Funkcia zoom Vám umožňuje vizuálne sa priblížiť Na vytvorenie záberov, ktoré bude možné pri alebo vzdialiť od nejakého predmetu bez toho, prehrávaní pohodlne sledovať, sa snažte nahrávať zo stabilnej polohy s pevným držaním aby ste fyzicky zmenili svoju polohu.
  • Page 34: Zobrazenie Zostávajúceho Času Nahrávania

    Zobrazenie zostávajúceho času Zobrazenie zostávajúcej nahrávania kapacity batérie Pri nahrávaní v režime CAMERA (kamera) Pri používaní videokamery s batériovým zobrazuje indikátor na obrazovke približný čas v napájaním môžete stlačením tlačidla MENU/DISPLAY (menu/zobraziť) zapnúť a minútach, ktorý zostáva k dispozícii na kazete. vypnúť...
  • Page 35: Prehrávanie

    Základné operácie Prehrávanie Poznámky: Prehrávanie (Tape Playback) Kazeta sa automaticky pretočí naspäť, keď Obrazovka LCD monitora slúži ako praktický prehrávanie dosiahne koniec pásky. monitor na prehrávanie. Nič nie je potrebné Do konektora PHONES (SLÚCHADLÁ) je pomocou pripájať, s možnosťou okamžitého prehrávania na dodaného kábla na pripojenie slúchadiel možné...
  • Page 36: Sledovanie Prehrávaného Obrazu Na Tv

    Sledovanie prehrávaného Zapnite TV prijímač a nastavte ho na kanál „AV“ alebo „VIDEO“. (Pozri návod na obrazu na TV používanie televízora.) Videokameru môžete pripojiť k TV prijímaču Ak kameru pripájate k TV prijímaču cez a možniť tak sledovanie nahrávky širšiemu videorekordér, zapnite videorekordér obecenstvu.
  • Page 37: Hľadanie Pozície S Obrazom (Video Search)

    Základné operácie Prehrávanie Hľadanie pozície s obrazom Zastavenie obrazu (Video Search) Funkcia zastavenie obrazu umožňuje prerušiť prehrávanie. Funkcia hľadanie pozície s obrazom umožňuje jednoduché vyhľadanie požadovanej scény na páske. Ovládací gombík Ovládací gombík Počas prehrávania stlačte na ovládacom tlačidle. Počas prehrávania stlačte alebo na ovládacom tlačidle.
  • Page 38: Užitočné Funkcie

    Užitočné funkcie Používanie ovládacích prvkov Tlačidlo MENU/DISPLAY (menu/zobraziť) Nasledovné ovládacie prvky na videokamere je možné použiť na výber a ovládanie rôznych Tlačidlo MENU/DISPLAY funkcií, nastavení a zobrazení na obrazovke. (menu/zobraziť) sa používa Tlačidlo MENU/DISPLAY (menu/zobraziť) na zapínanie a vypínanie indikátorov Hlavný...
  • Page 39: Výber Užívateľského Režimu (User Mode)

    Užitočné funkcie Výber užívateľského režimu Uzamykacie tlačidlo. (User Mode) Táto videokamera zahŕňa tri užívateľské režimy pre funkcie nahrávania. Položky, ktoré je možné zvoliť v obrazovke s menu, budú odlišné v závislosti od zvoleného užívateľského režimu. Užívateľský režim Poznámky: Automatický režim (AUTO): Umožňuje Vám Po stlačení...
  • Page 40: Používanie Obrazoviek S Menu (Menu Screens)

    Používanie obrazoviek s menu Požadovanú položku menu zvoľte stlačením (Menu Screens) alebo ( ) a stlačte Príklad Obrazovky s menu je možné použiť na upravenie rôznych nastavení videokamery. Stlačte a podržte uzamykacie tlačidlo a hlavný vypínač nastavte do polohy CAMERA (kamera) alebo VCR.
  • Page 41: Nahrávanie Kamerou

    Užitočné funkcie Nahrávanie kamerou Nahrávanie v režime LP Obrazovku s menu vypnite stlačením tlačidla MENU/DISPLAY (menu/zobraziť). (Long Play Recording) Indikátor režimu nahrávania sa zmení Táto videokamera Vám umožňuje nahrávať z „SP“ na „LP“. v režime LP (Long Play Recording = dlhohrajúci režim nahrávania), ktorý...
  • Page 42: Výber 16-Bitového Režimu Nahrávania Zvuku

    Výber 16-bitového režimu Digitálna stabilizácia obrazu nahrávania zvuku (DIS) Táto videokamera Vám umožňuje vybrať si 12- Funkcia digitálnej stabilizácie obrazu (DIS) je ako bitový alebo 16-bitový režim nahrávania zvuku. výrobné nastavenie zapnutá, aby stabilizovala Videokamera obyčajne nahráva zvuk v 12- obraz elektronickou kompenzáciu relatívne bitovom režime.
  • Page 43: Nastavenie Digitálneho Priblíženia Zoom

    Užitočné funkcie Nahrávanie kamerou Nastavenie digitálneho Stlačením zvoľte „50“, „100“ alebo priblíženia zoom alebo „780“ a stlačte Môžete si zvoliť zo štyroch rôznych rozsahov priblíženia: 1-26x (optické priblíženie), 26-50x Obrazovku s menu vypnite stlačením tlačidla (digitálne priblíženie), 26-100x( digitálne MENU/DISPLAY (menu/zobraziť) priblíženie) alebo 26-780x (digitálne priblíženie).
  • Page 44: Gama Kompenzácia Jasu

    Získanie jasnejšieho obrazu Gama kompenzácia jasu Tlačidlo GAMMA/BRIGHTER stlačte ešte raz. Ak je snímaný objekt osvetlený odzadu, obraz sa Zobrazí sa indikátor bude pri bežnom nahrávaní javiť tmavý. Funkcia gama kompenzácie jasu zlepší obraz zvýšením jasu objektu, pričom svetlejšie časti obrazu ponechá...
  • Page 45: Zvýšenie Jasu Gain-Up

    Užitočné funkcie Nahrávanie kamerou Dosiahnutie jasnejšieho obrazu Zvýšenie jasu Opäť stlačte tlačidlo GAMMA/BRIGHTER. gain-up Zobrazí sa indikátor Keď nahrávate na tmavom alebo slabo osvetlenom mieste, na obrazovke sa zobrazí „LIGHT“ (Svetlo). Na nahrávanie jasnejšieho obrazu použite funkciu zvýšenia jasu . Poznámka: Na miestach s adekvátnym osvetlením sa nápis „LIGHT“...
  • Page 46: Nahrávanie V Noci (Cat´s Eye) (Oko Mačky)

    Zrušenie nočného nahrávania Nahrávanie v noci (Cat´s Eye) (oko mačky) Prepínač CAT´S EYE prepnite do polohy OFF (vypnuté). Funkcia nočného nahrávania umožňuje nahrávanie v tme. Táto funkcia je užitočná vtedy, Poznámky: keď chcete nahrávať za veľmi slabého osvetlenia, Ak použijete funkciu nočného nahrávania na napr.
  • Page 47: Užitočné Funkcie

    Užitočné funkcie Nahrávanie kamerou Používanie režimu uvedenia/vyznenia Uvedenie/vyznenie obrazu obrazu (Fade In and Fade Out) Na začatie nahrávania stlačte tlačidlo Funkcia uvedenia/vyznenia obrazu umožňuje REC START/STOP (štart/stop nahrávania). postupné uvedenie alebo utlmenie obrazu a zvuku na začiatku alebo konci scény, čo slúži Zjaví...
  • Page 48: Rýchly Návrat

    Hľadanie obrazu na úpravu Rýchly návrat (Quick return) Po prehraní nahrávky na páske, ak budete chcieť Funkcia hľadania obrazu na úpravu umožňuje rýchlo pokračovať v nahrávaní od konca hľadať pozíciu na páske, od ktorej by ste chceli poslednej nahranej scény, použite funkciu pokračovať...
  • Page 49: Nahrávanie Fotografií Still

    Užitočné funkcie Nahrávanie kamerou Nahrávanie fotografií STILL Stlačením zvoľte požadovaný alebo režim nahrávania fotografií a stlačte Na pásku môžete tiež nahrávať fotografie objektov s normálnym zvukom tak, že zvolíte jeden z dvoch režimov nahrávania fotografií. Obrazovku s menu vypnite stlačením tlačidla Typy režimov nahrávania fotografií...
  • Page 50: Efekty Pri Nahrávaní Fotografií (Photo Shot)

    Používanie režimu PHOTO SHOT Efekty pri nahrávaní fotografií (PHOTO SHOT) V pohotovostnom režime pre nahrávanie stlačte tlačidlo STILL. Pri nahrávaní fotografií môžete použiť efekt, pri Zobrazí sa fotografia ktorom sa fotografia nahrá so zvukovými a objektu. vizuálnymi efektmi zatvárania spúšte kamery. Nastavenie efektu pri nahrávaní...
  • Page 51: Automatické Zaostrenie

    Užitočné funkcie Nahrávanie kamerou Používanie diaľkového Automatické zaostrenie ovládania Videokamera je prednastavená do režimu automatického zaostrovania, ktorý umožňuje Dodané diaľkové ovládanie slúži na obsluhu zaostrenie na väčšinu objektov. V režime videokamery z diaľky, napríklad keď chcete automatického zaostrovania sa videokamera nahrávať...
  • Page 52 Stlačením zvoľte „ON“ alebo Tlačidlo REW (pretočiť dozadu) [str. 21] (Zapnuté) a stlačte Tlačidlo TAPE REC START/STOP (štart/stop nahrávania) [str. 18] Tlačidlá ZOOM W/T Obrazovku s menu vypnite stlačením tlačidla (priblíženie) MENU/DISPLAY (menu/zobraziť) [str. 19, 51] Ttlačidlá VOL. -/+ Obsluha diaľkového ovládania (hlasitosť...
  • Page 53: Umožnenie Nahrávanej Osobe Sledovať Záber

    Užitočné funkcie Nahrávanie kamerou Umožnenie nahrávanej osobe Hlavný vypínač prepnite do polohy CAMERA sledovať záber (kamera). Objekt sa zobrazí v hľadáčiku a na LCD Otvorte LCD monitor a otočte ho vertikálne o 180° monitore sa zobrazí zrkadlový obraz tak, aby bol otočený do opačného smeru a objektu.
  • Page 54: Funkcie Prehrávania S Diaľkovým Ovládaním

    Užitočné funkcie Přehrávání Ďalší záber Funkcie prehrávania s diaľkovým ovládaním Funkcia ďalší záber umožňuje postupné prezeranie jednotlivých záberov. Tieto funkcie prehrávania je možné ovládať pomocou dodaného diaľkového ovládania. Počas prehrávania stlačte (Používanie diaľkového ovládania pozri strany tlačidlo PAUSE/STILL ( ), čím 37 a 38).
  • Page 55: Používanie Časového Kódu (Time Code)

    Užitočné funkcie Přehrávání Používanie časového kódu Obrazovku s menu vypnite stlačením tlačidla MENU/DISPLAY (menu/zobraziť). (Time Code) Zobrazí sa časový kód. Časový kód ukazuje hodinu, minútu a sekundu nahrávania a číslo snímky (1 snímka = približne Časový kód 1/25 sekundy). Kód sa automaticky nahrá na pásku spolu s nahrávaným objektom.
  • Page 56: Ďalšie Funkcie

    Ďalšie funkcie Nahrávanie kamerou Manuálna expozícia Stlačte . Zobrazí sa obrazovka pre nastavenie expozície. (Manual Exposure) Videokamera je prednastavená na režim automatickej expozície, ktorý automaticky volí optimálnu clonu. Ak však bude medzi snímaným objektom a pozadím príliš veľký rozdiel jasu, možno nebudete môcť...
  • Page 57: Manuálne Zaostrenie (Man. Focus)

    Ďalšie funkcie Nahrávanie kamerou Manuálne zaostrenie Videokameru nastavte do režimu TAPE-CAMERA (páska-kamera) alebo (Man. Focus) (CARD-CAMERA) (karta-kamera). Automatické zaostrenie nemusí byť vhodné na Stlačením tlačidla AUTO ON/OFF( ZAP/VYP zaostrenie na zvolený objekt v situáciách znázornených nižšie. V takýchto situáciách AUTO) zvoľte manuálny režim. nastavte kameru do režimu manuálneho Stlačte tlačidlo MENU/DISPLAY zaostrovania a zaostrite na objekt manuálne.
  • Page 58 Zrušenie režimu manuálneho zaostrovania Stlačením alebo ( ) zaostrite na zvolený objekt a stlačte Po vykonaní kroku 4 vyššie zvoľte „AUTO“, potom stlačte Poznámky: Videokamera sa nemusí správne zaostriť, ak je objekt vzdialený menej než približne 1,8 m. Ovládač zväčšenia nastavte na širokouhlý obraz a potom sa pokúste znova zaostriť.
  • Page 59: Nastavenie Rýchlosti Závierky (Shutter. Speed)

    Ďalšie funkcie Nahrávanie kamerou Nastavenie rýchlosti závierky Stlačením ( ) zvoľte alebo požadovanú rýchlosť závierky a stlačte (Shut. Speed) Rýchlosť závierky je prednastavená na Zvolená rýchlosť závierky sa zobrazí automatický režim, ktorý automaticky volí na obrazovke s menu. optimálnu rýchlosť závierky vzhľadom k okolitému svetlu.
  • Page 60 Odporúčané rýchlosti závierky Poznámky: Nahrávanie s rýchlosťou závierky vyššou než Čím vyššia je rýchlosť závierky, tým tmavší bude 1/50 sek. má tendenciu stmaviť obraz. Pri obraz. Rýchlosť závierky zvoľte tak, aby čo používaní vyšších rýchlostí závierky nahrávajte najviac zodpovedala okolitému osvetleniu. na dobre osvetlenom mieste.
  • Page 61: Uzamknutie Vyváženia Bielej (White Balance Lock)

    Ďalšie funkcie Nahrávanie kamerou Uzamknutie vyváženia bielej Stlačením tlačidla MENU/DISPLAY (menu/zobraziť) nastavte uzamknutie (White Balance Lock) vyváženia bielej. Farba objektu na obrazovke má tendenciu vyzerať Počas procedúry uzamykania bude blikať odlišne v závislosti od podmienok osvetlenia. nápis „W/B LOCK“. Na zrušenie procedúry Videokamera je prednastavená...
  • Page 62: Menu Pre Výber Scény (Scene Menu, Program Ae)

    Menu pre výber scény Zvoľte a stlačte na ovládacom tlačidle. Zvoľte „SCENE MENU“ ( ) a stlačte (Scene menu, program AE) Videokameru môžete nastaviť na režim snímania, s ktorým dosiahnete najlepšie výsledky v danej špecifickej situácii. Jednoducho zvoľte jednu zo štyroch nastavení scény vyobrazených nižšie. Videokamera automaticky nastaví...
  • Page 63: Digitálne Obrazové Efekty (Digital Picture Effects)

    Ďalšie funkcie Nahrávanie kamerou Digitálne obrazové efekty Nastavenie potvrdzujúcich (Digital Picture Effects) zvukov Tieto digitálne obrazové efekty Vám umožňujú Potvrdzujúci zvuk zaznie pri zapnutí alebo vypnutí nahrávať požadovaný objekt s dramatickejším hlavného vypínača, pri stlačení tlačidla START/STOP alebo po vykonaní iných určených efektom.
  • Page 64: Používanie Približovacieho Zoom Mikrofónu (Doplnkové Príslušenstvo)

    Výber režimu približovacieho mikrofónu Používanie približovacieho Ak je namontovaný približovací mikrofón, zvoľte zoom mikrofónu režim približovacieho mikrofónu. (doplnkové príslušenstvo) Typ režimov približovacieho mikrofónu Pomocou doplnkového približovacieho mikrofónu VR-5MC môžete nahrávať zvuky v závislosti od AUTO: Videokamera automaticky zvolí optimálny zvuk priblíženia objektívu a dosiahnuť...
  • Page 65: Prehrávanie

    Ďalšie funkcie Prehrávanie Zväčšenie prehrávaného obrazu Zrušenie funkcie zväčšenia pri prehrávaní Stlačte tlačidlo ZOOM W, čím sa obraz zmenší na (Playback Zoom) najširší uhol. Funkcia zväčšenia prehrávaného obrazu umožňuje pomocou diaľkového ovládania zväčšiť Poznámky: prehrávaný obraz na maximálne desaťnásobok Používanie funkcie zväčšovania pri prehrávaní jeho pôvodnej veľkosti a posúvať...
  • Page 66: Gama Prehrávanie (Gamma Playback)

    Gama prehrávanie (Gamma Playback) Funkcia gama prehrávania zlepšuje prehrávaný obraz tak, že zvýši jas objektu, pričom svetlejšie časti obrazu nechá nezmenené. tlačidlo GAMMA/BRIGTHER (gama/svetlejšie) Počas prehrávania raz stlačte tlačidlo GAMMA/BRIGHTER. Zobrazí sa nápis „GAMMA1“ a obraz sa zosvetlí. Ak budete chcieť získať ešte jasnejší obraz, stlačte tlačidlo GAMMA/BRIGHTER ešte raz.
  • Page 67: Efekty Pri Prehrávaní (Playback Effects)

    Ďalšie funkcie Prehrávanie Používanie efektov Efekty pri prehrávaní při prehrávaní Efekty pri prehrávaní je možné použiť pri prehrávaní na vytvorenie zaujímavého prechodu V režime VCR stlačte tlačidlo scény medzi fotografiou a nasledujúcimi obrazmi. MENU/DISPLAY (menu/zobraziť), až kým sa zobrazí obrazovka s menu. Typ efektov pri prehrávaní...
  • Page 68: Prehrávanie S Obrazovým Efektom (Picture Effect Playback)

    Prehrávanie s obrazovým efektom Tieto obrazové efekty umožňujú prehrávanie s dramatickejším účinkom. Typ obrazových efektov B/W: Čiernobiele prehrávanie obrazu.. SEPIA: Obraz bude mať hnedotlačovú farbu podobnú farbe starých fotografií. MOSAIC*: Obraz bude rozdelený do dlaždíc. Vzorové obrazovky pre túto funkciu platia pre režim VCR.
  • Page 69: Strihanie Videa

    Ďalšie funkcie Prehrávanie Vystrihnutie neželaných sekvencií Strihanie videa Strihanie videa umožňuje vylepšenie Vašich Na kamere spustite prehrávanie pásky, ktorú nahrávok odstránením neželaných sekvencií chcete strihať a nájdite začiatok a koniec sekvencie, ktorú chcete vystrihnúť. Zapíšte si z pásky alebo výmenou jednej sekvencie za inú. Táto videokamera umožňuje sledovať...
  • Page 70: Strihanie Pomocou Dv Konektora (Ieee 1394)

    Vystrihnutie neželaných sekvencií Strihanie pomocou DV Postupujte tak, ako je popísané v časti konektora (IEEE 1394) „Vystrihnutie neželaných sekvencií“ na strane 55, Táto videokamera umožňuje digitálne strihanie pritom použite video zariadenie ako zdroj videa. Videokameru pripojte dodaným DV káblom nahrávania. k video zariadeniu s DV konektorom.
  • Page 71: Funkcia Dabovania Zvuku (Audio Dubbing)

    Ďalšie funkcie Prehrávanie Nahrávanie zvuku Funkcia dabovania zvuku V normálnom režime nahrávania K nahrávkam môžete touto videokamerou pridať rozprávanie a zároveň zachovať originálnu 12-bitové nahrávanie zvuku nahrávku zvuku a videa. Zvuk sa nahrá v režime stereo na kanál Audio 1. Audio 1: stereo (pravý...
  • Page 72 Dabovanie zvuku Prerušenie dabovania zvuku Stlačte Spustite prehrávanie nahranej mini DV kazety a nájdite pozíciu na páske, od ktorej chcete Ukončenie dabovania zvuku nadabovať zvuk. Stlačte tlačidlo MENU/DISPLAY. Obrazovka Prehrávanie prerušte stlačením dabovanie zvuku zmizne. Stlačte tlačidlo MENU/DISPLAY Ak si budete želať zmeniť nadabovaný (menu/zobraziť), až...
  • Page 73: Výber Režimu Prehrávania Zvuku (Audio Playback)

    Ďalšie funkcie Prehrávanie Výber režimu prehrávania Spustite prehrávanie mini DV kazety s nadabovaným zvukom. zvuku Stlačte tlačidlo MENU/DISPLAY Môžete zvoliť ľubovoľný z nasledovných režimov (menu/zobraziť), až kým sa zobrazí prehrávania zvuku. obrazovka s menu.. Audio 1+2 Zvoľte , potom stlačte na ovládacom 12-bitová...
  • Page 74: Nastavenie Obrazu/Podsvietenia (Picture/Backlight Adjustments)

    Nastavenie podsvietenia Nastavenie obrazu/podsvietenia Ak je obraz zle viditeľný vzhľadom k okolitému Stlačte tlačidlo MENU/DISPLAY (menu/zobraziť), až kým sa zobrazí osvetleniu alebo iným faktorom, upravte nastavenia obrazu na monitore. obrazovka s menu. Zvoľte LCD, potom stlačte na ovládacom Vzorové obrazovky pre túto funkciu platia pre tlačidle.
  • Page 75: Konfigurácia Software Na Pripojenie K Pc

    Ďalšie funkcie Prehrávanie Konfigurácia software Pripojenie videokamery k osobnému počítaču na pripojenie k PC Táto videokamera môže prenášať prehrávané Vypnite počítač. fotografie v režime VCR alebo fotografie v režime CAMERA (kamera) na osobný počítač pomocou Videokameru pripojte tak, ako je vyobrazené doplnkového Video Capture Software VR-PK50E.
  • Page 76 Používanie software Dvakrát ťuknite na ikonu CD-ROM Tipy na používanie doplnkového Video Capture mechaniky. Software VR-PK50E pozri manuál vo formáte Dvakrát ťuknite na adresár „Acroread“. PDF na CD-ROM. Pri otváraní PDF súboru s manuálom postupujte tak, ako je popísané Dvakrát ťuknite na požadovanú jazykovú nižšie.
  • Page 77: Príloha

    Príloha Užitočné informácie Osvetlenie Pre ostrú a kvalitnú nahrávku je potrebných 500 Tipy pre zhotovovanie lepších snímok až 100.000 luxov. Nahrávanie je možné aj so slabším svetlom, avšak za cenu možného Snímaný objekt nastavte do stredu scény. Keď zníženia kvality obrazu. Primerané osvetlenie je používate automatické...
  • Page 78 Ochrana nahrávok pred neúmyselným Mini DV kazeta zmazaním Ochrannú páčku na zadnej časti mini DV kazety posuňte do polohy „SAVE“ (CHRÁNIŤ). Páčka na ochranu Pokyny pre používanie mini DV kaziet pred vymazaním Používajte len mini DV kazety označené značkou „ “.
  • Page 79 (pozri stranu 8). Ak batériu nepoužívate, nasaďte na ňu kryt. Ochránite tak jej kontakty. Poznámka: Používajte len batérie SHARP BT-L221, Poznámky: BT-L441,BT-LS222 alebo BT-LS442A. Tie sú Batéria sa počas nabíjania a používania špeciálne určené pre túto videokameru.
  • Page 80 Nemecko, Veľká Británia, Švédsko, Dánsko, potrebné vymeniť žiarivku. Ohľadne ďalších Rakúsko, Belgicko, Švajčiarsko, Taliansko, informácií sa obráťte na najbližšie servisné stredisko SHARP alebo na Vášho obchodníka. Španielsko, Holandsko, Fínsko, Portugalsko, Nórsko, Hong Kong, Thajsko, Austrália, Nový Zéland, Singapur, Kuvajt, Čína, atď.
  • Page 81: Predvádzací Režim

    Príloha Predvádzací režim Zvoľte , potom stlačte na ovládacom tlačidle. Zvoľte „DEMO MODE“ ( ) a stlačte Krátku ukážku špeciálnych funkcií videokamery môžete sledovať v predvádzacom (Demo) režime. Ak pri prvom zapnutí videokamery začnú na obrazovke bežať ukážky, zrušte Demo režim, aby ste mohli kameru používať...
  • Page 82: Skôr Než Požiadate O Servis

    Skôr než požiadate o servis Skôr než sa obrátite na servis, skontrolujte nasledovnú tabuľku s pokynmi na riešenie problémov. Možná príčina Symptóm Navrhované riešenie Žiadne napájanie. Zdroj napätia nie je správne pripojený. Správne pripojte zdroj napätia (s. 8, 9). Batériu dostatočne nabite (s. 7). Batéria nie je nabitá.
  • Page 83 Príloha Možná príčina Symptóm Navrhované riešenie Pásku nie je možné Pozícia na začiatku alebo konci pásky. Pásku pretočte dozadu alebo prehrávať alebo pretočiť dopredu na požadované miesto dozadu alebo dopredu. (s. 21). Znečistené video hlavy. Zavolajte servis alebo použite Rušený obraz. komerčne dostupnú...
  • Page 84: Technické Údaje

    Technické údaje Videokamera Signálny systém: štandard PAL 2 otočné hlavy, špirálový snímací systém Systém nahrávania: Kazeta: Mini DV video kazeta pre digitálne VCR 90 minút (DVM60, režim LP) Doba nahrávania/prehrávania: Rýchlosť pásky: režim SP: 18,831 mm/sekunda režim LP: 12,568 mm/sekunda 1/4"...
  • Page 85 Poznámky...

Table of Contents