KitchenAid KSB550 Instructions And Recipes Manual
KitchenAid KSB550 Instructions And Recipes Manual

KitchenAid KSB550 Instructions And Recipes Manual

5 speed blender
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
5
SPEED
VITESSE
VELOCIDAD
BLENDER
INSTRUCTIONS AND RECIPES
MI_LANGEUR
INSTRUCTIONS ET RECETTES
LICUADORA
INSTRUCCIONES Y RECETAS
KSB550,
KSB560,
KSB570,
KSB580
USA: 1-800-541-6390
KitchenAid,com
Canada: 1-800-807-6777
KitchenAid.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KSB550

  • Page 1 ® SPEED VITESSE VELOCIDAD BLENDER INSTRUCTIONS AND RECIPES MI_LANGEUR INSTRUCTIONS ET RECETTES LICUADORA INSTRUCCIONES Y RECETAS KSB550, KSB560, KSB570, KSB580 USA: 1-800-541-6390 KitchenAid,com Canada: 1-800-807-6777 KitchenAid.ca...
  • Page 2 Proof of Purchase & Product Registration Always keep a copy of the sales receipt us to contact you in the unlikely event of showing the date of purchase of your a product safety notification and assist us Blender. Proof of purchase will assure you in complying with the provisions of the...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents INTRODUCTION Proof of Purchase & Product Registration Card ........Inside Front Cover Blender Safety ........................ Important Safeguards ....................Electrical Requirements ....................FEATURES AND OPERATION Blender Features ......................Preparing the Blender for Use ..................Before First Use ...................... Blender Assembly ....................
  • Page 4 How to Arrange for Service Outside these Locations ............ How to Order Accessories and Replacement Parts ............NOTE: DUE TO THE UNIQUE CONTAINER AND BLADE DESIGN, READ THESE INSTRUCTIONS AND RECIPES BEFORE USING YOUR NEW KITCHENAID "_BLENDER TO ACHIEVE MAXIMUM PERFORMANCE RESULTS.
  • Page 5: Blender Safety

    Blender Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 6: Important Safeguards

    11. Always operate Blender with cover in place. 12. The use of attachments, including canning jars, not recommended by KitchenAid may cause a risk of injury to persons. 13. When blending hot liquids, remove center piece of two-piece cover. 14. This product...
  • Page 7: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Volts: 120 Volts A.C. only. Hertz: 60 Hz NOTE: Your Blender has a 3-prong grounded plug. To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in an outlet only one way. If the plug does not fit in the outlet, contact a qualified electrician.
  • Page 8: Blender Features

    Blender Features Stay-Put with Clear, 2 oz. (60 mL) Ingredient Pitcher size and material varies with model* Easy clean, One-Piece Pitcher Patented Stainless Steel Blade Speed iiiii il i:!i iiii iiiii: !ii i i iiii!!i!ii!ii! !i!ii!!iiii!!!ii!!!i!iiii iiii!i!iiiiii!ill i! i i !i!iiiii!iiiiiiiiiii i i i ii_iii Selection Durable...
  • Page 9 Blender Features This Blender was built and tested to Intelli-Speed Motor Control KitchenAid quality standards for optimum Exclusive Intelli-Speed'' control performance and long, trouble-free life. automatically works to keep speed constant - even through density changes Robust Motor when ingredients are added.
  • Page 10: Preparing The Blender For Use

    Preparing the Blender for Use Before First 2. Place the one-piece pitcher on the Blender base. Before using your Blender for the first time, cloth, then wipe clean with a damp cloth. Dry with a soft cloth. Wash one-piece pitcher, lid, and ingredient cap in warm, sudsy water or just add soap and warm water to the pitcher, place it on the Blender...
  • Page 11: Using The Blender

    Operating the Blender Crush Ice Feature The KitchenAid R Blender has five speeds: Your KitchenAid _ Blender offers a Crush Ice STIR, CHOP, MIX, PUREE, and LIQUEFY. In feature. When selected, the Blender will addition, it also features...
  • Page 12: Pulse Mode Feature

    Using the Blender Pulse Mode Feature 5. To turn off the Pulse Mode feature, press OFE The Blender is now ready for Your KitchenAid _ Blender offers Pulse continuous operation. 6. Before removing the pitcher, press OFF Speed" feature. to deactivate...
  • Page 13: Speed Control Guide

    Speed Control Guide Item Speed Item Speed Blended ice drink ..... Liquefy Ice milk-based drink ... Liquefy Meat salad for Cheesecake ....Liquefy sandwich filling ..Pulse on Chop Chopped fruits ... Pulse on Stir Mousse ..... Liquefy Chopped vegetables ..
  • Page 14: Care And Cleaning

    Care and Cleaning The Blender pitcher and blade can be warm water until clean. The pitcher can also be washed in the bottom rack of easily cleaned without disassembly. an automatic dishwasher. • Clean the Blender thoroughly after every use. To clean the lid and ingredient cap, •...
  • Page 15: Troubleshooting

    USA/Puerto Rico: 1-800-541-6390 Canada: 1-800-807-6777 Mexico: 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) See the KitchenAid Warranty and Service section on page 22 for additional details. Do not return the Blender to the retailer - they do not provide service.
  • Page 16: Blendertips

    Blender Tips How To ... Quick Tips • In order to produce a smoother texture, Reconstitute frozen juice: For a 6 oz. blend with CRUSH ICE if you're making (175 mL) can of orange juice concentrate, beverages using ice. combine the juice and correct amount •...
  • Page 17 Blender Tips Chop fruits and vegetables: Combine flour liquid 2 cups (475 mL) of fruit or vegetable thickening: Place flour and liquid chunks in pitcher. In PULSE MODE, cover pitcher. Cover and blend at STIR until smooth, about 5 to 10 seconds. and blend at STIR, pulsing a few times, about 2 to 3 seconds each time,...
  • Page 18: Blended Margarita

    Blended Margarita Place ingredients in pitcher. Cover and blend at 3/4 cup (175 mL) tequila CRUSH ICE, 15 to 20 pulses, or until slushy. I/2 cup (120 mL) orange-flavored Yield: 6 servings (3/4cup [175 mL] per serving). Per Serving: About 118 cal, 0 g pro, 16 g carb, 1/2 cup (120 mL) fresh 0 g total fat, 0 g sat fat, 0 mg chol, 6 mg sod.
  • Page 19: Strawberry-Banana Smoothie

    Strawberry-Banana Smoothie (355 mL) 11/z cups Place ingredients in pitchen Cover and blend at LIQUEFY buttermilk 15 to 20 seconds, or until smooth. cup (235 mL) frozen Yield: 5 servings (1 cup [235 mL] per serving). unsweetened Per Serving: About 170 cal, 6 g pro, 34 g carb, strawberries 2.5 g total fat, 1.5 g sat fat, 10 mg chol, 90 mg sod.
  • Page 20: Italian Tortellini Tomato Soup

    Italian Tortellini Tomato Soup 2 tablespoons (30 mL) In large saucepan over medium-high heat, heat olive oil. olive oil Add onion and green pepper; cook 3 to 5 minutes, until limp. Add tomatoes, sugar, salt, fennel seed, and 1/2 cup (120 mL) chopped onion cayenne...
  • Page 21: Cran-Pineapple Drink

    Blueberry Pancakes and Sauce Sauce Place sauce ingredients in saucepan. Cook over medium 1/4 cup (60 mL) sugar heat until mixture thickens, stirring constantly. Cool 5 minutes. Pour mixture into pitcher. Cover and blend at 2 teaspoons (10 mL) cornstarch STIR about 5 seconds;...
  • Page 22: Raspberry Vinaigrette Dressing

    Raspberry Vinaigrette Dressing 1 cup (235 fresh Place ingredients in pitcher. Cover and blend at STIR or frozen raspberries, about 15 seconds; scrape sides of pitcher if necessary. thawed Blend at LIQUEFY 10 to 15 seconds, or until smooth. 2 tablespoons (30 mL) Serve over tossed green salads or fruit salads.
  • Page 23: Fresh Fruit Milk Shake

    Fresh Fruit Milk Shake 2 cups (475 rnL)milk Place ingredients in pitchen Cover and blend at LIQUEFY 10 to 15 seconds, or until smooth. 11/z cups (355 mL) vanilla ice cream Yield: 5 servings (about 1 cup [235 mL] per serving). cups (710 mL) fresh *Three cups (710 mL) frozen, slightly thawed...
  • Page 24: Kitchenaid R Blender Warranty

    OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANT_L KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
  • Page 25: Hassle-Free Replacement Warranty

    R Blender should fail products meets the exacting standards within the first year of ownership, take the of the KitchenAid _ brand that, if your Blender or ship collect to an Authorized KitchenAid Service Centre. In the carton Blender should fail within...
  • Page 26: How To Arrange For Service After The Warranty Expires - All Locations

    Or contact an Authorized Service Center near you. How to Arrange for Service Outside these Locations Consult your local KitchenAid dealer or the For service information in Mexico, call toll-free store where you purchased the Blender for information on how to obtain service.
  • Page 27 Table des mati res INTRODUCTION Preuve d'achat et carte d'enregistrement du produit ....Deuxi_me de couverture S_curit_ du m_langeur ....................Consignes de s_curit6 importantes ................Contraintes _lectriques ....................CARACTERISTIQUES ET FONCTIONNEMENT Caract@istiques du m_langeur ..................Preparation du m_langeur avant I'utilisation ..............
  • Page 28 ........ NOTA : EN RAISON DU DESIGN UNIQUE DU RECIPIENT ET DE LA LAME, VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ET RECETTES AVANT D'UTILISER VOTRE NOUVEAU MELANGEUR KITCHENAID R POUR OBTENIR DES RESULTATS OPTIMUMS.
  • Page 29 S curit du m langeur Votre s_curit_ et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants darts ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de securite.
  • Page 30 1 2. L'utilisation d'accessoires, dont les bocaux de conserve, non recommand_s KitchenAid peut presenter un risque de blessure. 13. Enlevez la piece centrale du couvercle _ deux pi_ces si vous m_langez des liquides chauds. 14. Ce produit est r_serv_ bun usage domestique.
  • Page 31 Contraintes lectriques Tension : 120 volts c.a. seulement Fr_quence : 60 Hz NOTA : Votre m_langeur est muni d'une fiche de terre _ 3 broches. Pour r_duire les risques de choc _lectrique, cette fiche ne peut rentrer dans la prise que d'une facon.
  • Page 32 Caract&ristiques du m&langeur Couvercle _ Stay-Put _ avec capuchon doseur d'ingr&dients transparent contenant 60 ml (2 oz) Le format r&cipient et les mat&riaux varient R&cipient en fonction monopi&ce facile mod&le* Lame en acier inoxydable brevet&e Touches de s&lection Coupleurs durables renforc&s Clavier d'acier...
  • Page 33 Iors d'ajouts d'ingr_dients uniform_ment et rapidement provoquent des changements de densitY. glacons ou des fruits surgel_s Iors de la Cette technologie _volu_e de KitchenAid preparation d'un yogourt fouett_. maintient une vitesse de m_lange optimale pour chaque t_che culinaire et chaque R_cipient...
  • Page 34 Caract&ristiques du m&langeur Couvercle _ Stay-Put _ avec capuchon Socle en m_tal coul_ sous pression doseur d'ingr&dients transparent Le socle en m_tal coul_ sous pression assure un fonctionnement stable et d'une contenance de 60 ml (2 oz) Fournit une grande 6tanch_it_.
  • Page 35: Importantes

    - Ne retirez pas le couvercle du r_cipient. Fonctionnement du m_langeur Le m_langeur KitchenAid _ dispose de cinq vitesses : STIR (BRASSER), CHOP (HACHER), MIX (MELANGER), PUREE (PUREE) et LIQUEFY (LIQUEFIER). II comporte @galement une fonction CRUSH 4.
  • Page 36: Fonction De Concassage De Glace

    5. Pour _teindre le m_langeur, appuyez Caract&ristique du mode PULSE sur la touche OFF (ARRET).Cette (IMPULSION) touche arr@e toutes les vitesses en Votre m61angeur KitchenAid Rdispose d'une m_me temps que le m_langeur. fonction <<Impulsion _ haute vitesse >>. Avant de retirer le r@ipient du socle,...
  • Page 37: Capuchon Doseur D'ingr_Dients

    Utilisation du m&langeur 5. Pour d6sactiver le mode PULSE Fonction de d&marrage Soft Start (IMPULSION), appuyez la touche La fonction de d_marrage Soft Start" OFF (ARRET). Vous pouvez maintenant automatiquement le m_langeur en marche utiliser le m_langeur. une vitesse plus lente afin de diriger 6.
  • Page 38 Guide des touches de vitesse Article Vitesse Article Vitesse Ricotta velout6 Gruau d'avoine ... Puree (Pur_e) fromage cottage ..Mix (M_langer) Pate _ cr_pes ..Mix (M_langer) Garniture _ streusel ..Chop (Hacher) Pesto ....Chop (Hacher) Garniture _miett_e Pur_e de fruit sucr_e ....
  • Page 39 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) Consultez la section Garantie et r#parations des produits KitchenAid de la page 48 pour obtenir plus de d#tails. Ne retournez pas le m#langeur chez le d#taillant, car celui-ci n'offre pas de service de r#paration.
  • Page 40 Conseils sur le m langeur Comment... Conseils rapides • Utilisez la fonction CRUSH ICE Reconstituer les jus surgel_s : Pour une (CONCASSAGE DE GLACE) pour pr@arer boite de 175 ml (6 oz) de jus d'orange des boissons comportant des gla_ons afin concentr@, versez le jus et la quantit_ d'obtenir un m_lange plus onctueux.
  • Page 41 Conseils sur le m langeur Faire de la chapelure : Rompez le pain Combiner les ingr&dients liquides en morceaux d'environ 3,75 cm (1Vz po) de pour les aliments cuits au four diam_tre. Utilisez la m6me m_thode Versez les ingredients liquides dans le pour I'_miettement des biscuits.
  • Page 42 Conseils sur le m langeur Pr&parer des aliments pour b&b& Rincer votre r_cipient : Remplissez partir d'aliments pour adultes : Mettez r_cipient _ la moiti_ d'eau tilde. Ajoutez les aliments pour adultes pr@ar_s dans quelques gouttes de d_tergent liquide. le r_cipient. Couvrez et m_langez _ STIR Couvrez et m_langez...
  • Page 43 Boisson p tillante ananas et aux canneberges 1 boTte de (355 m1112 Mettez le concentr_ de jus de canneberges et I'ananas oz]) de concentr_ dans le r_cipient. Couvrez et m_langez _ la position jus de canneberges LIQUEFY (LIQUEFIER) pendant environ 10 secondes surgel_ ou jusqu'_...
  • Page 44 Boisson fouett e aux fraises et aux bananes ml (1 I/2 tasse) de Mettez les ingredients dans le r_cipient. Couvrez et babeurre m_langez _ la position LIQUEFY (LIQUEFIER) pendant ml (1 tasse) de 20 secondes ou jusqu'_ obtention d'une consistance fraises non sucr_es onctueuse.
  • Page 45 Tortellini italien la soupe aux tomates cuiller6es Dans une grande casserole, chauffez I'huile d'olive _ feu moyen. soupe) d'huile d'ofive Ajoutez I'oignon et le poivron vert; faites cuire de 3 _ 5 minutes ml (1/2tasse) ou jusqu'_ ce qu'il aient ramolli. Ajoutez les tomates, le sucre, d'oignon hath6...
  • Page 46 Cr pes aux bleuets et sauce Sauce Mettez les ingredients de la sauce dans la casserole. ml (1/4tasse) de sucre Fakes cuire _ feu moyen jusqu'_ ce que le m_lange _paississe, remuez constamment. Laissez refroidir 10 ml (2 cuiller_es b th6) de f_cule de mais pendant 5 minutes.
  • Page 47 Mettez l es 3 oeufs d ans l er_cipient. Couvrez etm_langez STIR ( BRASSER) environ 5 secondes. Ajoutez 7 10 ml(3 tasses) debabeurre, 45ml(3cuiller_es _soupe) d'huile et 4 ml(3/4 d ecuiller_e _th6) dezeste d ecitron. Remuez laposition MIX (MELANGER) pendant environ 5secondes. Ajoutez 790ml(31/3 tasses) defarine t outusage, 45 ml(3cuiller_es _ soupe) desucre, 7 ml(1Yz c uiller_e...
  • Page 48 Vinaigrette aux framboises ml (1 tasse) de Mettez les ingredients dans le r_cipient. Couvrez et framboises fraTches m_langez b la position STIR (BRASSER) pendant ou surgel_es, secondes; passez une spatule sur les parois au besoin. d6congel6es M_langez _ la position LIQUEFY (LIQUEFIER) pendant ml (2 cuiller_es 15 secondes ou jusqu'_...
  • Page 49 Pots de cr me au chocolat ml (1 tasse) de Placez les brisures de chocolat, le succ6dan_ d'oeuf brisures de chocolat la vanille dans le r_cipient. Amenez le lait @apor_ semi-sucr6 _bullition. Versez sur les brisures de chocolat. Couvrez et (1/4 tasse) de m_langez...
  • Page 50 SI CET APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME GARANTI, LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DES CLIENTS EST LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT SELON LES DISPOSITIONS DE LA GARANTIE LIMITEE. KITCHENAID ET KITCHENAID-CANADA N'ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITE EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
  • Page 51 _ partir de pay_ et assur_ _ un Centre de r_paration la date d'achat. KitchenAid prendra autoris_ de KitchenAid. Le m_langeur r_par_ charge les coots des pi_ces de rechange vous sera retourn6 port pr6pay_ et assure.
  • Page 52 Ou &crivez _ : Columbia et Puerto Rico, appelez Centre de relations avec la client&le num_ro sans frais 1-800-541-6390. KitchenAid Canada Ou _crivez _ : 1901 Minnesota Court Centre de satisfaction de la clientele Mississauga, ON L5N 3A7 KitchenAid Portable Appliances RO.
  • Page 53 Indice INTRODUCCION Comprobante de compra y tarjeta de registro del producto ..............En el interior de la tapa delantera Seguridad de la licuadora ..................... Medidas de seguridad importantes ................Requisitos el_ctricos ...................... CARACTER[STICAS Y FUNCIONAMIENTO Caracteristicas de la licuadora ..................Preparaci6n de la licuadora para su uso ................
  • Page 54 Como realizar un pedido de accesorios y repuestos ............NOTA: DEBIDO A QUE EL DISEi(IO DEL RECIPIENTE Y DE LA CUCHILLA ES EXCLUSIVO, LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y RECETAS ANTES DE UTILIZAR SU NUEVA LICUADORA KITCHENAID R PARA OBTENER LOS Mf_XIMOS RESULTADOS DE FUNCIONAMIENTO.
  • Page 55 Seguridad de la licuadora Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad. Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesidn a usted y a los demas.
  • Page 56 1 1. Siempre haga funcionar la licuadora con la tapa. 1 2. El uso de accesorios como potes enlatados no recomendados por KitchenAid pueden ocasionar lesiones alas personas. 13. Cuando procese liquidos calientes, retire la parte central de la tapa de dos piezas.
  • Page 57: Requisitos El_Ctricos

    Requisitos el ctricos Voltios: $61o C.A. de 120 Voltios Hertz: 60 Hz NOTA: Su licuadora tiene un enchufe 3 clavijas con conexi6n a tierra. Para reducir el riesgo de descargas el_ctricas, este enchufe encajar_i en el tomacorriente s61o de una manera. Si el enchufe encaja en el tomacorriente, cont_ctese...
  • Page 58 Caracteristicas de la licuadora Tapa fija con tapa transparente para el agregado ingredientes de 60 mL. (2 oz.) El tamar_o y el material de la jarra varlan Facil de acuerdo modelo* limpiar, diseEo jarra de una pieza Cuchilla patentada acero inoxidable Botones selectores...
  • Page 59: Caracteristicas De La Licuadora

    Esta licuadora fue disehada y probada Cuchilla patentada de acero inoxidable para las normas de calidad de KitchenAid Los dientes filosos y de gran tama_o las cuchillas est_n ubicados en cuatro para un funcionamiento 6ptimo y de larga duraci6n sin dificultades.
  • Page 60: Antes De Utilizarla Por Primera Vez

    Caracteristicas de la licuadora Base de metal fundido Tapa fija con tapa transparente La pesada base de metal fundido asegura para el agregado de ingredientes de 60 mL. (2 oz.) la estabilidad y el funcionamiento silencioso de la licuadora cuando se mezcla una jarra Proporciona un cierre herm_tico.
  • Page 61: Antes De Utilizarla

    - No inteffiera con el movimiento de la cuchilla asegure la tapa. - No retire la tapa de la jarra Funcionamiento de la licuadora La licuadora KitchenAid Rtiene cinco velocidades: STIR (REVOLVER), CHOP (PICAR), MIX (MEZCLAR), PUREE (HACER PURE) Y LIQUEFY (LICUAR). Adem_s,...
  • Page 62: Funci6N "Crush Ice" (Triturar Hielo)

    5. Para apagar la licuadora, presione OFF Funci6n "Pulse Mode" (Modo pulsar) (Apagado) El bot6n OFF (Apagado) Su licuadora KitchenAid R cuenta con la detendr_q cualquier velocidad y apagar_q funci6n PULSE MODE (Modo pulsar) que la licuadora simult_ineamente. Antes de puede pulsarse a cualquier velocidad.
  • Page 63: Tapa Para El Agregado De Ingredientes

    Como utilizar la licuadora 5. Para apagar la funci6n Pulse Mode Funci6n de procesamiento Soft Start (Modo pulsar), presione La funci6n de procesamiento Soft Start'' (Apagado). Ahora la licuadora est_ lista enciende autom_ticamente la licuadora a una para set utilizada de forma continua.
  • Page 64: Cuidado Y Limpieza

    Guia para el control de la velocidad Producto Velocidad Producto Velocidad Pur_ de verduras/Alimento Cobertura Streusel ..Chop (Picar) con verduras Cobertura crujiente para beb_s ..Puree (Hacer pur_) dulce .... Pulsar Chop (Picar) Aderezo para ensaladas Mix (Mezclar) Cobertura crocante Sabrosa cobertura dulce ....
  • Page 65: Soluci6N De Problemas

    Los indicadores titilan alternadamente. Si el problema no se resuelve con los pasos dados en esta secci6n, cont_ictese KitchenAid o con un Centro de servicio t6cnico autorizado. EE.UU./Puerto Rico: 1-800-541-6390 Canada: 1-800-807-6777 M_xico:...
  • Page 66 Consejos para la licuadora Consejos rapidos Consejos practicos • Si est_ preparando bebidas con hielo y Reconstitute frozen juice: Para una lata jugo quiere obtener una textura m4s suave, de 175 mL. (6 oz.) de de naranja procese en CRUSH ICE (Triturar hielo).
  • Page 67 Consejos para la licuadora Preparar migas de pan: Troce el pan Preparar pur& de queso cottage o de en pedacitos de 3,75 cm. (11A pulgadas) ricota: Coloque el queso cottage de di_metro aproximadamente. Siga el la ricota en la jarra. Tape y procese en mismo procedimiento para las galletas MIX (Mezclar) de 25 a 35 segundos...
  • Page 68 Consejos para la licuadora Rallar queso: Corte queso bien frio en cubos Preparar comida para beb& de la de 1,25 a 1,5 cm. (de I/2 a 1 pulgada). comida de los adultos: Coloque Coloque hasta I/2 taza (120 mL) de queso comida para adultos ya preparada...
  • Page 69 Bebida burbujeante de arandano y pica lata (355 mL. [12 Colocar el concentrado de ar4ndano y la pina en la oz.]) de cOctel de jarra. Tapar y procesar en LIQUEFY (Licuar) 10 segundos ju9o concentrado aproximadamente o hasta que quede una mezcla suave.
  • Page 70 Licuado de banana y frutilla 1½ vaso (355 mL.) de Colocar los ingredientes en la jarra. Tapar y procesar suero de leche LIQUEFY (Licuar) de 15 a 20 segundos o hasta que quede una mezcla suave. vaso (235 mL.) de frutillas congeladas Rinde: 5 porciones...
  • Page 71 Sopa italiana de tomate y Tortellini 2 cucharadas (30 mL.) En una cacerola grande, calentar el aceite de oliva a fuego de aceite de ofiva medio. Agregar la cebolla y el pimiento verde. Cocinar de 3 1/2 taza (120 mL.) de a 5 minutos o hasta que queden blandos.
  • Page 72 Panqueques y salsa de arandano Salsa Colocar los ingredientes de la salsa en una cacerola. Cocinar 1/_ de taza (60 mL.) de a fuego medio hasta que la mezcla se espese, revolviendo azdcar constantemente. Dejar enfriar 5 minutos. Verter la 2 cucharaditas (10 mL.) mezcla en la jarra.
  • Page 73 Colocar 3 huevos enlajarra. Tapar yprocesar enSTIR (Revolver) durante 5 segundos aproximadamente. A_adir 3 tazas ( 710 mL.) d esuero d eleche, 3 cucharadas mL)deaceite y 3/4 d ecucharadita (4mL) d eralladura de lim6n. Procesar enMIX (Mezclar) durante 5 segundos aproximadamente.
  • Page 74 Aderezo de frambuesa a la vinagreta 1 taza (235 mL.) de Colocar los ingredientes en la jarra. Tapar y procesar en frambuesas frescas STIR(Revolver) durante 15 segundos aproximadamente y o congeladas, luego, pase la esp_qtula retirando el contenido de los lados descongeladas.
  • Page 75 Malteada de frutas frescas 2 tazas (475 mL.) de Colocar los ingredientes en la jarra. Tapar y procesar leche LIQUEFY (Licuar) de 10 a 15 segundos o hasta que quede una mezcla suave. 11/2 tazas (355 mL.) de helado de vainilla Rinde: 5 porciones (aproximadamente 1 vaso [235...
  • Page 76 Garantia de la licuadora KitchenAid ® Duraci6n KitchenAid KitchenAid la garantla: pagara por: no pagara por: 50 estados de los 50 estados de los A. Las reparaciones cuando la licuadora Estados Unidos, Estados Unidos, Distrito de Columbia sea utilizada con otro...
  • Page 77 (recibo Licuadora presentara alguna falla durante de compra, ticket de la tarjeta de cr_dito, el primer a_o, KitchenAid Canada la etc.) La licuadora de reemplazo se le reemplazar_q por una id_ntica o comparable. entregar_q de forma prepaga y asegurada.
  • Page 78 Portable Appliances RO. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218 Como obtener el servicio t_cnico en otros lugares Consulte su distribuidor de KitchenAid Para obtener informacion sobre servicio t_cnico en M_xico, local o a la tienda donde compr6 licuadora para obtener...
  • Page 79 ® Registered trademark/Marque d@pos_e/Marca registrada KitchenAid, U.S.A. "_'Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi licenci_ par KitchenAid Canada au Canada. ® 2005. All rights reserved. Tout droits r@serv@s. Todos los derechos reservados. 9709225 Re_ A...

This manual is also suitable for:

Ksb570Ksb560Ksb580

Table of Contents