KitchenAid KGRS306BSS0 User Instructions

Hide thumbs Also See for KGRS306BSS0:

Advertisement

Available languages

Available languages

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.kitchenaid.com
for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230.
In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca
or call us at 1-800-807-6777 for additional information.
You will need your model and serial number, located on the oven frame behind the top right side of the oven door.
Para obtener acceso a "lnstrucciones para el usuario de la estufa a gas" en espa_ol, o para obtener informaci6n adicional acerca de
su producto, visite: www.kitchenaid.com
Debera tenet a mano el nOmero de modelo y de serie, que estan ubicados en el marco del homo, detras del lado derecho superior
de la puerta del homo.
Table of Contents
RANGE SAFETY .......................................................................................
2
The Anti-Tip Bracket .............................................................................
3
FEATURE GUIDE .....................................................................................
4
USE ........................................................................................
6
Griddle ...................................................................................................
7
Sealed Surface Burners ........................................................................
7
Burner Size ............................................................................................
8
Cookware ..............................................................................................
8
Home Canning ......................................................................................
9
OVEN USE ................................................................................................
9
Electronic Oven Controls ......................................................................
9
Sabbath Mode ....................................................................................
10
Aluminum Foil ......................................................................................
11
Positioning Racks and Bakeware .......................................................
11
Split Oven Rack (on some models) ....................................................
11
Roll-Out Rack (on some models) ........................................................
12
Oven Vent ............................................................................................
13
Baking and Roasting ...........................................................................
13
Broiling ................................................................................................
13
Convection Cooking ...........................................................................
13
Conversion ..................................................................
14
Cook Time ...........................................................................................
14
Warming Drawer (on some models) ...................................................
15
Proofing Bread ....................................................................................
15
Slow Cook (on some models) .............................................................
15
RANGE CARE .........................................................................................
16
Clean Cycle .........................................................................................
16
General Cleaning .................................................................................
17
Oven Light ...........................................................................................
18
............................................................................
18
......................................................................................
20
WARRANTY ............................................................................................
21
W10392937A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KGRS306BSS0

  • Page 1: Table Of Contents

    If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777 for additional information. You will need your model and serial number, located on the oven frame behind the top right side of the oven door.
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 3: The Anti-Tip Bracket

    The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti- tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions.
  • Page 4: Feature Guide

    This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.kitchenaid.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Customer Service section at www.kitchenaid.ca.
  • Page 5 KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS Press OFF when finished. CONVECT ROAST Convection 1. Press CONVECT ROAST. cooking Press the number keypads to set a temperature other than 325°F (163°C) in 5° increments between 170°F and 500°F (77°C and 260°C). Press START. 4. To change the temperature, repeat Step 2. Press START for the change to take effect. Press OFF when finished.
  • Page 6: Cooktop Use

    KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS WARMING Warming drawer Press WARMING DRAWER ON to select the Warming Drawer function at the Low setting. DRAWER (on some 2. To select a higher temperature setting, press WARMING DRAWER ON a second time for the ON/OFF models) Medium setting and a third tim e for the High setting.
  • Page 7: Griddle

    To Use the Griddle: 1. Locate the griddle on the right side grate as shown. The locating feet on the bottom of the griddle will engage the grate tines to keep the griddle from sliding. 2. Before each use, brush on a thin layer of cooking oil to keep food from sticking.
  • Page 8: Burner Size

    Select aburner thatbest f itsyour c ookware. See the following illustration and chart. Burner Size Recommended Small • Low-heat cooking © © Back of Range • Melting chocolate or butter Medium • Multipurpose burner Large • For large cookware Extra-Large •...
  • Page 9: Home Canning

    When canning forlong periods, alternate theuseofsurface • Donotplace c anner on2 surface b urners atthesame time. burners between batches. This allows t ime forthemost r ecently Formore information, contact yourlocal a gricultural extension used areas t ocool. • office, orrefer t opublished home canning guides. Companies •...
  • Page 10: Sabbath Mode

    1. Press OPTIONS until "12-HR SHUT-OFF" is displayed. Reminder Tones Disable 2. Press START to display the current setting. Turns off the short repeating tone that sounds every 1 minute after 3. Press the "3" keypad to adjust the setting. the end of cycle tones.
  • Page 11: Aluminum Foil

    IMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom For best cooking results, do not cover entire oven rack with foil finish, do not line the oven bottom with any type of foil or liner, because air must be able to move freely. + _ , ..
  • Page 12: Roll-Out Rack (On Some Models)

    :_,,a_: k _,:,, _,,:_ _, ....The roll-out rack allows easy access to position and remove food in 4. Raise rack assembly to flat position and gently push to the the oven. The roll-out rack will fit in all rack positions except rack back of the oven until the back edge of the sliding rail drops.
  • Page 13: Oven Vent

    The oven vent releases hot air and moisture from the oven, and should not be blocked or covered. Blocking or covering the oven vent will cause poor air circulation, affecting cooking and cleaning results. Do not set plastics, paper or other items that could melt or burn near the oven vent.
  • Page 14: Easyconvect" Conversion

    Bow Tie True Convection with T.H.E. (on some models) True convection adds an electric element around the convection fan to enhance the cooking performance. This feature enables three-rack baking in your range. Use the following Convect Options chart as a guide. Convect Options SE'n'ING...
  • Page 15: Warming Drawer (On Some Models)

    Proofing bread prepares the dough for baking by activating the 1. Press BREAD PROOF until the desired proof is displayed yeast. Follow the recipe directions as a guide. Standard Proof ("Standrd" or "Rapid"). Rapid Bread Proofing is available only on some models. should be used for fresh dough, thawed dough, and for the first and second rise.
  • Page 16: Range Care

    RANGE CARE Remove the residual water and loosened soils with a sponge or cloth immediately after the Clean cycle is complete. Much of OAquoLift the initial 1¾ cups (14 oz [414 mL]) of water will remain in the oven after the cycle is completed. If additional soils remain, leave a small amount of water in the oven bottom to assist with the cleaning.
  • Page 17: General Cleaning

    See "Sealed Surface Burners" section. Frequently Asked Questions section of our website at www.kitchenaid.com. In Canada, reference the Customer Service section at www.kitchenaid.ca. COOKTOP CONTROLS Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool, otherwise noted.
  • Page 18: Oven Light

    First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. www.kitchenaid.com In Canada, reference the Customer Service section at www.kitchenaid.ca. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Page 19 PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Oven will not operate Air in the gas lines If this is the first time the oven has been used, turn on any one of the surface burner knobs to release air from the gas lines. Electronic oven control set See "Electronic Oven Controls"...
  • Page 20: Accessories

    Range converted improperly If propane gas is being used, contact a service technician or see cover for contact information. or noisy ACCESSORIES For accessories, you can visit our website at www.kitchenaid.com/cookingaccessories. affresh Stainless Steel Cleaner affresh Cooktop Cleaner Split Oven Rack...
  • Page 21: Warranty

    HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. KITCHENAID SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL...
  • Page 22 For additional product information, in the U.S.A., visit www.kitchenaid.com In Canada, visit www.kitchenaid.ca If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may contact Whirlpool at the number below.
  • Page 23 MERCI d'avoir a chete ceproduit degrande qualite. Sivousrencontrez unprobleme nonaborde &lasection DI_PANNAGE, veuillez visiter n otre siteWeb a www.kitchenaid.ca pourobtenir desinformations supplementaires. Sivousavez toujours b esoin d'aide, composez le1-800-807-6777. Vous aurez besoin desnum&os d emodele etdes&iesitues surlech&ssis dufour, d erriere l apartie sup&ieure droite delaporte du four.
  • Page 24 SECURITE DE LA CUISINIERE Votre securit6 et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves &...
  • Page 25 Avertissements de la proposition 65 de I'Etat de Californie " AVERTISSEMENT " Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'¢:tat de Californie pour @re & I'origine de cancers. AVERTISSEMENT " Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'¢:tat de Californie pour @re & I'origine de malformations et autres d6ficiences de naissance.
  • Page 26 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITI AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, • Installation appropriee - La cuisiniere, Iorsqu'elle est correctement installee, doit _tre reliee & la terre choc electrique, de blessures ou de dommages Iors de I'utilisation de la cuisiniere, il convient d'observer certaines conformement aux codes electriques Iocaux ou, en...
  • Page 27 Ce manuel couvre differents modeles. Le modele que vous avez peut comporter toutes les caracteristiques enumerees ou seulement certaines d'entre elles. Se reporter & ce manuel ou a la section du service a la clientele de notre site Web sur www.kitchenaid.ca pour des instructions plus detaillees.
  • Page 28 TOUCHE CARACTE- INSTRUCTIONS RISTIQUE BROIL (cuisson Cuisson au gril 1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril). au gril) Selectionner la temperature de cuisson au gril en appuyant sur 1 - elev6e (500°F [260°C]), 2 - moyenne (450°F [232°C]) ou 3 - basse (400°F [204°C]). Le reglage par defaut est "elev6e".
  • Page 29 TOUCH E CARACTE- INSTRUCTIONS RISTIQUE DELAY START Mise en marche La touche DE,L_A,Y S TART (mise en marche diff6r6e) sert & entrer I,heure de raise en marche pour (raise en marche diff_r_e un four 6quip6 d une raise en marche diff6r6e. diff_r_e) COOK TIME Dur_e de...
  • Page 30 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON R6glage 1. Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire a LITE. Tousles brQleurs de surface emettront un declic. Seul le brQleur dont le bouton de commande est place sur LITE produira une flamme.
  • Page 31 Orifices de brQleur : Examiner occasionnellement les flammes des brQleurs pour en verifier la taille et la forme tel qu'indiqu6 ci- dessus. Une bonne flamme est bleue, pas jaune. II est essentiel de garder cette zone exempte de souillures et de veiller & ce que les renversements, aliments, agents de nettoyage ou autre materiau ne puissent pen6trer dans les orifices de brQleur.
  • Page 32 IMPORTANT : Ne pas laisser d'ustensile de cuisson vide sur une USTENSILE CARACTleRISTIQU ES surface de cuisson, un el6ment ou un brQleur de surface chauds. Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des C_ramique ou • Suivre les instructions du fabricant. parois droites, un couvercle qui ferme hermetiquement et le materiau doit _tre d'epaisseur moyenne &forte.
  • Page 33 UTILISATION DU FOUR Le fonctionnement normal de la cuisiniere inclut plusieurs bruits qui • un bruit "d'affaissement" se fait entendre Iorsque le brQleur de cuisson au four ou de cuisson au gril s'allume peuvent etre entendus chaque fois que les brQleurs de cuisson au four ou de cuisson au gril s'allument durant le programme de Des odeurs et de la fumee sont normales Iorsque le four est utilise cuisson :...
  • Page 34 Arr6t au bout de 12 heures Signaux sonores d'appui sur une touche Active ou desactive les signaux sonores Iorsqu'on appuie sur une La commande du four est reglee pour eteindre le four touche. automatiquement 12 heures apres que le four a active une fonction de cuisson ou de nettoyage.
  • Page 35 Activation du mode Sabbat Style 1 : ModUles avec tiroirs de remisage 1. Si "SABBAT ACTIV¢:" s'affiche, cela signifie que le mode 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). Sabbat est activ& Passer & I'etape 2. Si "SABBAT DI2SACTIV¢:'' 2. Appuyer sur les touches numeriques pour entrer une s'affiche, appuyer sur START (mise en marche) puis passer temperature autre que 350°F (177°C).
  • Page 36 Cuisson au four de g_teaux sur 2 grilles Pour des resultats optimaux Iors de cuisson au four de g&teaux sur 2 grilles, utiliser les grilles 2 et 5. Pour des resultats optimaux Iors de cuisson au four par convection de g&teaux sur 2 grilles, utiliser les grilles 2 et 5.
  • Page 37 Garder la grille inclinee vers le haut et I'enfoncer jusqu'& ce que Avec les 2 mains, soulever le rebord avant de la grille. Repousser le rebord arriere du pourtour de la grille depasse I'encoche doucement la grille vers la paroi arriere du four de fagon &ce que inferieure en "V".
  • Page 38 Lors de la cuisson au gril, prechauffer le four pendant 5 minutes • Pour de meilleurs resultats, utiliser une lechefrite et une grille. avant d'y placer des aliments, & moins que la recette ne La lechefrite est congue pour laisser s'ecouler les jus et aider eviter les eclaboussures et la fumee.
  • Page 39 Les temperatures et durees de cuisson par convection peuvent Utilisation : differer de celles d'une cuisson standard. Selon la categorie REMARQUE : Pour de meilleurs resultats, prechauffer le four & la selectionn6e, la conversion EasyConvect reduit temperature requise avant d'utiliser la conversion EasyConvect automatiquement la temperature et/ou duree de cuisson des Une fois le prechauffage termine, appuyer sur la touche OFF (arr_t)
  • Page 40 La levee du pain prepare la p&te pour la cuisson en activant la 1. Appuyer sur BREAD PROOF (levee pain) jusqu'& ce que le type levure. Suivre les instructions de la recette comme guide. La levee de levee souhaite s'affiche ("Standrd" ou "Rapid"). La fonction standard doit _tre utilisee pour les p&tes fraiches, les p&tes Rapid Bread Proofing (levee de pain rapide) est disponible surgelees et pour la premiere et la deuxieme levee.
  • Page 41 Utilisation : Placer I'aliment/les aliments dans le tiroir-rechaud. 1. Appuyer sur WARMING DRAWER SLOW COOK (tiroir-rechaud mijotage) pour selectionner la fonction de mijotage au reglage Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le faible. chauffage du tiroir-rechaud. WARMING DRAWER Appuyer sur WARMING DRAWER OFF (tiroir-rechaud desactive) pour eteindre I'element chauffant.
  • Page 42 _tre nettoyes des que la table de pouvez consulter la section service & la clientele & cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces renversements www.kitchenaid.ca. peuvent affecter le fini. Du savon, de I'eau et un chiffon doux ou une eponge sont...
  • Page 43 TABLEAU DE COMMANDE ET EXTI_RIEUR DE LA PORTE TIROIR DE REMISAGE OU TIROIR-RI_CHAUD (sur certains DU FOUR modules) Afin d'eviter d'endommager le tableau de commande, ne pas S'assurer que le tiroir est froid et vide avant le nettoyage. utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de M6thode de nettoyage •...
  • Page 44 PROBLEME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La cuisiniere est mal raccordee a la Contacter un technicien de reparation qualifie ou voir les canalisation de gaz. Instructions d'installation. Les brQleurs de surface ne Le bouton de commande n'est pas Enfoncer le bouton avant de le tourner a un reglage. fonctionnent regle correctement.
  • Page 45 PROBLEME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L'eau du robinet a et6 utilisee durant II y a des d_p6ts min_raux au Utiliser de I'eau distillee ou filtree pour le programme de fond du four apr_s le le programme de nettoyage. nettoyage. programme de nettoyage Utiliser un chiffon imbibe de vinaigre pour enlever les dep6ts.
  • Page 46 ACCESSOIRES Pour les accessoires, consulter notre site Web www.kitchenaid.com/cookingaccessories. Grille de four en deux pi_ces Nettoyant pour acier inoxydable Nettoyant pour table de cuisson affresh affresh...
  • Page 47 & moins que ces dommages soient dus & des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales & KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 48 Whirlpool, U.S.A. 3/12 ® 2012. All rights reserved. ® Marque deposee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Printed in U..S.A. Tous droits reserves. AQUALIFT, le design AQUALIFT et TM AFFRESH sont des marques de commerce de Whirlpool, U.S.A.

Table of Contents