KitchenAid KXW9748YSS0 Installation Instructions And Use & Care Manual

KitchenAid KXW9748YSS0 Installation Instructions And Use & Care Manual

36" (91.4 cm) and 48" (121.9 cm) designer commercial-style wall-mount canopy range hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Kitchen_kid
®
36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM) DESIGNER
COMMERCIAL-STYLE
WALL-MOUNT
CANOPY
RANGE HOOD
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance,
installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.kitchenaid.ca
HO'I'I'E DE CUISINIERE STYLISEE DE TYPE
COMMERCIAL,
A MONTAGE
MURAL-
36" (91,4 CM) ET 48" (121,9 CM)
Au Canada, pour assistance,
installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web & www.kitchenaid.ca
Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en espafiol, o para obtener informaci6n
adicional acerca de su producto,
visite:
www.kitchenaid.com.
Tenga listo su n0mero de modelo completo.
Puede encontrar
el n0mero de modelo y de serie dentro de la cavidad superior de la puerta.
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................
2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESiDENTiAL
USE ONLY.
iMPORTANT
: LIRE ET CONSERVER CES iNSTRUCTiONS.
POUR UTiLISATiON
Rf-=SiDENTiELLE UNiQUEMENT.
LI3ZBA/W10331009A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KXW9748YSS0

  • Page 1 36" (91,4 CM) ET 48" (121,9 CM) Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web & www.kitchenaid.ca Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en espafiol, o para obtener informaci6n adicional acerca de su producto, visite: www.kitchenaid.com.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SECURITE DE LA HOTTE DE CUlSINIERE ....... 21 RANGE HOOD SAFETY ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outils et pieces ................Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Venting Requirements ..............Exigences concernant I'evacuation ...........
  • Page 3 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: [] Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may [] Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS _?' i_: _ _._1:_ Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed Have a qualified technician install the range hood. It is the here.
  • Page 5 For the most efficient and quiet operation: Installation Dimensions • Use no more than three 90 ° elbows. • Make sure there is a minimum of 24" (61.0 cm) of straight 36" (91.4 crn) or 48" (121.9 crn) vent between the elbows if more than 1 elbow is used. or cabinet opening width (if installed between...
  • Page 6 Typical In-line Blower Motor System Venting Installations _.<{o, ;,< < Observe all governing codes and ordinances. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No.
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS • It is recommended that the vent system be installed before Drill 3_32" ( 2.4 mm) pilot holes for installation into wood. The range hood is installed. screws provided for mounting this range hood must be fastened into solid wood. Do not fasten only into sheet rock. •...
  • Page 8: Venting Requirements

    Complete Preparation NOTE: Your range hood requires you to purchase either an 1. Determine and make all necessary cuts in the wall for the vent internal type or an in-line (external type) blower motor system. system. Install the vent system before installing the range See "Blower Motor System"...
  • Page 9: Install Range Hood Internal Blower Motor

    Install the 6 mm nuts to the outside top or outside back Dual Blower Motor Assembly (alternate location on some models) of the range hood at the proper location for the selected motor system. • Two 6 mm nuts are required for the single motor system. Clip nuts into the small square notches located at the left and right end of the square vent opening.
  • Page 10 Push the right end of the motor mounting plate up and snap it into the spring tab. NOTE: The spring tab should be outside the slot in the mounting plate. NOTE: Your range hood requires you to purchase either an internal type or an in-line (external type) blower motor system.
  • Page 11 Install In-line Blower System Complete Preparation NOTE: The blower motor housing can be mounted using 4 holes 1. Determine and make all necessary cuts for the vent system. from either the inlet side or the outlet side of the blower. IMPORTANT: When cutting or drilling into the ceiling or wall, do not damage electrical wiring or other hidden utilities.
  • Page 12: Make Electrical Power Supply Connection To Range Hood

    Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Electrically ground blower. Replace all parts and panels before operating. Connect ground wire to green and yellow ground wire in terminal box. Failure to do so can result in death or electrical shock. Failure to do so can result in death or electrical shock.
  • Page 13 A. White wires D. Green, bare or yellow/green wires B.Black wires E. Home power supply C. UL listed wire connectors F. UL fisted or CSA approved E Blue wires ½" (1.3 cm) strain refief A. UL listed or CSA approved ½"...
  • Page 14 g -_ _,m ¸ 1. Install damper on top of the exhaust opening. Check that the 1. Install grease filters. See "Range Hood Care" section. damper opens freely. 2. Check operation of the range hood blower and lights. See 2. Connect the vent system and seal all connections with "Range Hood Use"...
  • Page 15: Range Hood Use

    RANGE HOOD The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors Thermal Protector and odors from the cooktop area. For best results, start the range hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the The range hood is equipped with a thermal protector to avoid kitchen.
  • Page 16: Range Hood Care

    RANGE HOOD CARE IMPORTANT: Clean the range hood and grease filters frequently Replacing a Heat Lamp according to the following instructions. Replace grease filters before operating range hood. This range hood uses two 175 watt maximum heat lamps. Exterior Surfaces: Turn off the heat lamps and allow them to cool.
  • Page 17: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM SE11SA IR switch Junctionbox Position r- ........ Swtch L Gnd operationConnection Q-® connection Action Light ON Light OFF lh! ) OffO >-. R BR Tem--P _r-_;ir-_ ........__sensor w L-_2-. !5 >- Optional lampused in48" (121.9cm) sizehood '3 - [' MotorCharacteristics MotorResistance (Ohms) Blue-Red: 18...
  • Page 18: Assistance Or Service

    1200 CFM Internal Blower Motor System - Order Model Number For further assistance UXB1200DYS If you need further assistance, you can write to KitchenAid with 600 CFM In-Line Blower Motor System - Order Model Number any questions or concerns at:...
  • Page 19: In The U.s.a

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see the "Troubleshooting"...
  • Page 21 SECURITE DE LA HOTIT DE CUISINIERE Votre securit6 et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves &...
  • Page 22 llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE Sl CURITl AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIF:RE : D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS [] Ne jamais laisser un _16ment de surface fonctionner & SUIVANTES puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 23: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION .._i_,_,_, _., _. ,_,. Rassembler les outils et pieces necessaires avant d'entreprendre IMPORTANT : Observer les dispositions de tousles codes et I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec reglements en vigueur. chacun des outils de la liste ci-dessous. Confier I'installation de la hotte &...
  • Page 24 Dimensions & respecter Iors de I'installation • Le systeme d'evacuation doit decharger I'air a I'exterieur. 36" (91,4 cm), ou 48" (121,9 cm) ou largeur de rouverture du placard • Ne pas terminer le systeme d'evacuation dans un grenier ou (en cas d'installatien entre des placards) dans un autre espace ferme.
  • Page 25 M_thodes d'_vacuation Calcul de la Iongueur effective du circuit d'_vacuation Pour calculer la Iongueur effective du circuit d'evacuation Installations typiques avec syst_me du moteur du necessaire, additionner les Iongueurs equivalentes (pieds/m_tres) ventilateur interne de tous les composants utilises dans le systeme. Un circuit d'evacuation de conduits ronds de 10"...
  • Page 26: Instructions D'installation

    i# ....i ....= _.i..Observer les dispositions de tousles codes et reglements en Si le domicile est equipe d'un c&blage en aluminium, suivre les instructions suivantes : vigueur. Verifier que I'installation electrique a ete correctement effectuee 1. Connecter une section de c&ble en cuivre massif aux et qu'elle est conforme aux specifications de la plus recente conducteurs...
  • Page 27: Installation Du Moteur Du Ventilateur Interne De La Hotte

    Percer des avant-trous de 3/32"(2,4 mm) pour une installation 3. Percer un trou de 1V4" (3,2 cm) & cet emplacement. dans du bois. Les vis fournies pour le montage de cette hotte 4. Tirer suffisamment de cordon d'alimentation & travers lemur doivent _tre fixees dans du bois massif.
  • Page 28 NOTE • II est necessaire d'acheter un moteur de ventilateur Fixer les ecrous de 6 mm & I'exterieur de la hotte, en haut ou interne ou externe (en ligne) avec votre hotte. Voir "Systeme du & I'arriere (autre emplacement sur certains modeles), moteur du ventilateur"...
  • Page 29: La Hotte

    Ensemble & deux moteurs-ventilateurs REMARQUE : La languette & ressort doit _tre & I'exterieur de la fente de la plaque de montage. A. Connexion du c_blage Glisser le rebord gauche de la plaque de montage sous le A. Plaque de montage du moteur support de montage du moteur.
  • Page 30: Moteur Du Ventilateur En Ligne

    ..__s_aHa_kHs du _et:eu_ _c_1:_ v e_s _a_:_KH _e_s ..H_se _ex_er_se__ "de : ¸_ _ ¸_a¸¸_H_s _'_ e_ NOTE • II est necessaire d'acheter un moteur de ventilateur 6. Tirer sur la languette & ressort pour degager I'ensemble interne ou externe (en ligne) avec votre hotte. Voir "Systeme du moteur-ventilateur.
  • Page 31: Preparation De I'emplacement

    Achever l a preparation 1. Determiner et marquer toutes les lignes de decoupage 5. Retirer I'opercule arrachable du carter du ventilateur en ligne necessaires pour le passage du circuit d'evacuation. et de la hotte (voir "Achever la preparation" dans la section "Preparation de I'emplacement") afin de preparer I'installation...
  • Page 32: Installation De La Hotte

    Risque de choc _lectrique Risque de choc _lectrique D_connecter la source de courant _lectrique avant Relier le ventilateur a la terre. I'entretien. Brancher le fil reli_ a la terre au fiJ vert et jaune reli_ Replacer pi_ces et panneaux avant de faire la remise la terre dans Jaboite de la borne.
  • Page 33 ....," A. Conducteurs blancs B. Conducteurs noirs _,// C. Connecteurs de ills (homologation D. Connecteurs blancs A. Conduit de c#blage D. Conducteurs verts, nus ou jaune/verts ½" (1,3 cm) homologu_ E. Conducteurs rouges UL ou CSA E. C#ble d'afimentation _lectrique du domicile E Conducteurs bleus...
  • Page 34 £cb:ev ?::s:: eI v6:d ::ie:::te 1. Installer un clapet sur la partie superieure de I'ouverture du conduit d'evacuation. Verifier que le clapet s'ouvre librement. 1. Installer les filtres a graisse. Voir la section "Entretien de la 2. Raccorder le systeme d'evacuation et sceller toutes les hotte".
  • Page 35: Utilisation De La Hotte

    UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisiniere est con£)ue pour extraire fumee, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir Dispositif de protection thermique les meilleurs resultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur La hotte est equip6e d'un dispositif de protection thermique...
  • Page 36: Entretien De La Ho'r'e

    ENTRETIEN DE LA HOTTE IMPORTANT : Nettoyer frequemment la hotte et les filtres & Remplacement d'une lampe h rayons infrarouges graisse en suivant les instructions suivantes. Reinstaller les filtres & graisse avant de faire fonctionner la hotte. Cette hotte de cuisiniere utilise des lampes a rayons infrarouges de 175 watts maximum.
  • Page 37: Schi_Ma De Cablage

    SCHEMA DE CABLAGE SE 11 SA Cornmutateur a infrarouge Bo'itierde connexion Marche Arr¢t ........ Position ....q Fonctionnement Pasde ducommutateur C onnexion(9-@ connexion Solution allum_e gteinte BLBB_U L ..i ......Caracteristiques du moteur Resistance du moteur (ohms) Bleu-Rouge: 18 Bleu-Blanc: 21,6(rain.) Bleu-Noir: 9,8(max) Alimentation:120VAC...
  • Page 38: Assistance Ou Service

    Les Commander la piece numero W10225949 pour modele de techniciens de service designes par KitchenAid Canada sont 36" (91,4 cm) formes pour remplir la garantie des produits et fournir un Commander la piece numero W10225948 pour modele de service apres la garantie, partout au Canada.
  • Page 39: Au Canada

    CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢:CIFIQUES ET VOUS POUVEZ €:GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. Si vous residez a I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des €:tats-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.
  • Page 40 © 2010. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in Mexico Tous droits reserves. ® Marque deposee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprime au Mexique...

This manual is also suitable for:

Kxw9736yss0

Table of Contents