Download Print this page

KitchenAid KHSU265WBA0 Installation Instructions And Use & Care Manual

30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) slide-out vent hood

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

l_itchen_kid
_
30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM)
SLIDE-OUT VENT HOOD
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at
www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance,
installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.Kitchenaid.ca
HOIIE
D'ASPIRATION
AVEC MODULE DE
COMMANDE
EXTRACTIBLE DE 30" (76,2 CM)
ET 36" (91,4 CM)
Au Canada, pour assistance,
installation ou service, composez
le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web & www,kitchenaid,ca
Table of Contents/Table
des matieres ............................................................................
2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL
USE ONLY.
iMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES iNSTRUCTiONS.
POUR UTILISATION
Rf-=SIDENTIELLE UNIQUEMENT.
W10267109A

Advertisement

loading

Summary of Contents for KitchenAid KHSU265WBA0

  • Page 1 EXTRACTIBLE DE 30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM) Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web & www,kitchenaid,ca Table of Contents/Table des matieres ................IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SI_CURITI_ DE LA HOTTE D'ASPIRATION ........ 18 RANGE HOOD SAFETY ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outils et composants ..............Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Venting Requirements ..............Exigences concernant I'evacuation ...........
  • Page 3: Range Hood Safety

    RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: [] Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may m Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS _?' i_: _ _._1:_ t'i} Sa:O _"_*" Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed Have a qualified technician install the range hood. It is the here.
  • Page 6 Product Dimensions 9%" (24.8 cm) 5/8" ¾" (1.9cm) /,6"(4.0cm) 25W' (64.1 cm) - 30" (76.2 cm) modem 18" (45.7 cm) with screen extended 31W' (79.4 cm) - 36" (91.4 cm) modem 297/8'' (75.9 cm) - 30" (76.2 cm) model 357/8'' (91.1 cm) - 36" (91.4 cm) modem Cabinet Dimensions •...
  • Page 7 Example vent system - 6" (15.2 cm) Venting Methods Wall cap 90 ° elbow This range hood is factory set for venting through the roof or 6 ft (1.8 rn) through the wall. The vent system needed for installation is not included. A 6"...
  • Page 8: Range Hood Use

    Observe all governing codes and ordinances. • If the house has aluminum wiring, follow the procedure below: Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest 1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, leads.
  • Page 9 Transfer measurement A to the cabinet back wall. Measure If the cabinet bottom is recessed above a support frame, wood filler strips need to be installed on the right and left from the underside of the cabinet or wood filler strips, if used. sides of the cutout to provide sides of clearance for the Mark the cutout as shown.
  • Page 10 h.)Pull o utontheblower motor a nd rotate it90°sothatthe exhaust outlet i spointing outtheback. Then rotate the Non-Vented (recirculating) Installation Through blower motor a round i tsexhaust axis 180 °sotheflatside Soffit/Cabinet oftheblower motor i spointed u p. NOTE: This istheonly waytheblower motor w illfit Measure and mark a round vent opening in the soffit using properly intheopening.
  • Page 11 Measure the thickness of the cabinet floor, including the filler 10. Place the range hood on its back side on a covered surface. strips, if used. If the thickness is less than 5/8"(15.9 mm), a} Slide the range hood screen forward. install wood filler strips that are a minimum length of Remove the metal grease filters.
  • Page 12 Check that the front panel is parallel with the cabinet front 5. Pull house power supply cable through the strain relief into the terminal box. when the screen is pushed in. Slide the screen forward. Tighten the mounting bracket screws so that the range hood 6.
  • Page 13 Non-Vented (recirculating) Installations Install Front Trim Kit 1. Connect the vent system to the range hood vent opening. 1. Pull out on the range hood screen for access to the screws. Seal the connection with clamps. 2. Remove metal grease filters. See "Range Hood Care" section.
  • Page 14 RANGE HOOD CARE To Install/Replace Charcoal Filters 1. Turn fan and lights off. 2. Remove all 4 metal grease filters. See "Metal Grease Filters" IMPORTANT: Clean the range hood and grease filters frequently section. according to the following instructions. Replace grease filters before operating range hood.
  • Page 15: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM ". /ill _--_...
  • Page 16: Assistance Or Service

    Filters Pages. (for non-vented installations only) Order Part Number 4378623 For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692...
  • Page 17: In Canada

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see the "Troubleshooting"...
  • Page 18: Si_Curiti_ De La Hotte D'aspiration

    SECURITE DE LA HOTTE D'ASPIRATION Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 19 llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SI CURITI AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE : POUR REDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIF:RE : D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS [] Ne jamais laisser un 616ment de surface fonctionner &...
  • Page 20: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Pi_ces fournies Retirer les pieces des emballages. Verifier que toutes les pieces sont presentes. Rassembler les outils et composants necessaires avant • 2 vis d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils enumeres ci-dessous. •...
  • Page 21 Dimensions du produit 93A'' (24,8 crn) 10" (25,4 crn) 5/8" ¾" (1,9cm) _6 cn3)_ /16" (4,0cm) (27,9 c_ (64,1 crn) - modele de 30" 18" (45,7 crn) avec _lernent 311A" (79,4 crn) - rnodele de 36" (91,4 crn) .._coulissant tirg 297/8i_(75,9 crn) - rnodele de 30"...
  • Page 22 Installations pour r_gions & climat froid Composant 6" (15,2 cm) On doit installer un clapet anti-reflux supplementaire a I'arriere pour minimiser le reflux d'air froid, et incorporer un element Coude a 45 ° 2,5 pi d'isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur (0,8 m) par I'intermediaire du conduit d'evacuation,...
  • Page 23: Instructions D'installation

    _ _"_"_ '_' 1C"_1'1 _'_ _ _* Observer les dispositions de tousles codes et r_glements en • Si le domicile est equip6 d'un c&blage en aluminium, suivre les instructions suivantes : vigueur. L'installation electrique dolt satisfaire les exigences de la plus 1.
  • Page 24 Si le fond du placard forme une cavite au-dessus d'un cadre D_charge & I'ext_rieur, & travers le mur de support, on devra installer des tringles d'appui en bois & droite eta gauche de I'ouverture decoup6e afin de laisser suffisamment d'espace pour pouvoir manceuvrer I'el6ment Assembler le circuit d'evacuation qui sera utilise sur coulissant.
  • Page 25 h.) Degager le moteur du ventilateur et le faire pivoter de 90 ° Modification de la hotte pour _vacuation par I'arri_re de fagon & ce que la sortie d'evacuation soit orientee vers facultative I'arriere. Faire pivoter ensuite le moteur du ventilateur de La hotte sort de I'usine avec le raccord de sortie situ6 sur la 180°...
  • Page 26 Mesurer I'epaisseur du plancher du placard, en incluant les Installation sans d_charge & I'ext_rieur (recyclage) tringles d'appui en bois si celles-ci sont utilisees. Si travers le soffite/placard I'epaisseur est inferieure a %" (15,9 mm), installer des tringles d'appui en bois d'une Iongueur minimale de 5" (12,7 cm) Relever les mesures appropriees et tracer une ouverture contre le plancher du placard.
  • Page 27 Visser les brides de montage a la position superieure. Verifier que le panneau avant est parallele & la fagade du placard Iorsque le filtre est enfonc& Faire coulisser le filtre vers I'avant. Serrer les vis de la bride de montage pour fixer la hotte au placard.
  • Page 28 4. Determiner I'emplacement du boitier de connexion et le fixer & I'interieur du placard ou au mur en utilisant les 4 trous de montage situ6s & I'arriere du boitier de connexion. (Les vis de montage ne sont pas fournies). Installations avec d_charge &...
  • Page 29: Entretien De La Hotte

    UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisiniere est con(;ue pour extraire fumee, vapeurs de Pour eteindre le ventilateur, placer le commutateur cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour des ventilateur & 0 (arret) ou fermer I'el6ment coulissant. resultats optimaux, mettre la hotte en marche avant REMARQUE : Le ventilateur s'eteint Iorsque I'element d'entreprendre...
  • Page 30 R_installation des filtres & graisse m_talliques 1. Avec les 2 mains, inserer le filtre metallique dans les ouvertures du filtre. Interrompre I'alimentation de la hotte et laisser I'ampoule refroidir. 2. Soulever le filtre metallique et appuyer sur les deux onglets Utiliser une ampoule fluorescente de 15 watts pour le modele de situ6s aux extremit6s du filtre.
  • Page 31 Les complet de I'appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux techniciens de service designes par KitchenAid Canada sont repondre a votre demande. formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apres la garantie, partout au Canada.
  • Page 32 CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢:CIFIQUES ET VOUS POUVEZ €:GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. Si vous residez a I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des €:tats-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.
  • Page 33 EXTRACTIBLE DE 30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM) Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web & www,kitchenaid,ca Table of Contents/Table des matieres ................IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
  • Page 34: Remplacement De I'ampoule

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SI_CURITI_ DE LA HOTTE D'ASPIRATION ........ 18 RANGE HOOD SAFETY ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outils et composants ..............Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Venting Requirements ..............Exigences concernant I'evacuation ...........
  • Page 35: Range Hood Safety

    RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 36 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: [] Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may m Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 37: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS _?' i_: _ _._1:_ t'i} Sa:O _"_*" Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed Have a qualified technician install the range hood. It is the here.
  • Page 38 Product Dimensions 9%" (24.8 cm) 5/8" ¾" (1.9cm) /,6"(4.0cm) 25W' (64.1 cm) - 30" (76.2 cm) modem 18" (45.7 cm) with screen extended 31W' (79.4 cm) - 36" (91.4 cm) modem 297/8'' (75.9 cm) - 30" (76.2 cm) model 357/8'' (91.1 cm) - 36" (91.4 cm) modem Cabinet Dimensions •...
  • Page 39 Example vent system - 6" (15.2 cm) Venting Methods Wall cap 90 ° elbow This range hood is factory set for venting through the roof or 6 ft (1.8 rn) through the wall. The vent system needed for installation is not included. A 6"...
  • Page 40 Observe all governing codes and ordinances. • If the house has aluminum wiring, follow the procedure below: Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest 1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, leads.
  • Page 41 Transfer measurement A to the cabinet back wall. Measure If the cabinet bottom is recessed above a support frame, wood filler strips need to be installed on the right and left from the underside of the cabinet or wood filler strips, if used. sides of the cutout to provide sides of clearance for the Mark the cutout as shown.
  • Page 42 h.)Pull o utontheblower motor a nd rotate it90°sothatthe exhaust outlet i spointing outtheback. Then rotate the Non-Vented (recirculating) Installation Through blower motor a round i tsexhaust axis 180 °sotheflatside Soffit/Cabinet oftheblower motor i spointed u p. NOTE: This istheonly waytheblower motor w illfit Measure and mark a round vent opening in the soffit using properly intheopening.
  • Page 43 Measure the thickness of the cabinet floor, including the filler 10. Place the range hood on its back side on a covered surface. strips, if used. If the thickness is less than 5/8"(15.9 mm), a} Slide the range hood screen forward. install wood filler strips that are a minimum length of Remove the metal grease filters.
  • Page 44: Connect The Vent System

    Check that the front panel is parallel with the cabinet front 5. Pull house power supply cable through the strain relief into the terminal box. when the screen is pushed in. Slide the screen forward. Tighten the mounting bracket screws so that the range hood 6.
  • Page 45: Range Hood Use

    Non-Vented (recirculating) Installations Install Front Trim Kit 1. Connect the vent system to the range hood vent opening. 1. Pull out on the range hood screen for access to the screws. Seal the connection with clamps. 2. Remove metal grease filters. See "Range Hood Care" section.
  • Page 46: Range Hood Care

    RANGE HOOD CARE To Install/Replace Charcoal Filters 1. Turn fan and lights off. 2. Remove all 4 metal grease filters. See "Metal Grease Filters" IMPORTANT: Clean the range hood and grease filters frequently section. according to the following instructions. Replace grease filters before operating range hood.
  • Page 47: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM ". /ill _--_...
  • Page 48: Assistance Or Service

    Filters Pages. (for non-vented installations only) Order Part Number 4378623 For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692...
  • Page 49: In Canada

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see the "Troubleshooting"...
  • Page 50 SECURITE DE LA HOTTE D'ASPIRATION Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 51 llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SI CURITI AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE : POUR REDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIF:RE : D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS [] Ne jamais laisser un 616ment de surface fonctionner &...
  • Page 52: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Pi_ces fournies Retirer les pieces des emballages. Verifier que toutes les pieces sont presentes. Rassembler les outils et composants necessaires avant • 2 vis d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils enumeres ci-dessous. •...
  • Page 53 Dimensions du produit 93A'' (24,8 crn) 10" (25,4 crn) 5/8" ¾" (1,9cm) _6 cn3)_ /16" (4,0cm) (27,9 c_ (64,1 crn) - modele de 30" 18" (45,7 crn) avec _lernent 311A" (79,4 crn) - rnodele de 36" (91,4 crn) .._coulissant tirg 297/8i_(75,9 crn) - rnodele de 30"...
  • Page 54 Installations pour r_gions & climat froid Composant 6" (15,2 cm) On doit installer un clapet anti-reflux supplementaire a I'arriere pour minimiser le reflux d'air froid, et incorporer un element Coude a 45 ° 2,5 pi d'isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur (0,8 m) par I'intermediaire du conduit d'evacuation,...
  • Page 55 _ _"_"_ '_' 1C"_1'1 _'_ _ _* Observer les dispositions de tousles codes et r_glements en • Si le domicile est equip6 d'un c&blage en aluminium, suivre les instructions suivantes : vigueur. L'installation electrique dolt satisfaire les exigences de la plus 1.
  • Page 56 Si le fond du placard forme une cavite au-dessus d'un cadre D_charge & I'ext_rieur, & travers le mur de support, on devra installer des tringles d'appui en bois & droite eta gauche de I'ouverture decoup6e afin de laisser suffisamment d'espace pour pouvoir manceuvrer I'el6ment Assembler le circuit d'evacuation qui sera utilise sur coulissant.
  • Page 57 h.) Degager le moteur du ventilateur et le faire pivoter de 90 ° Modification de la hotte pour _vacuation par I'arri_re de fagon & ce que la sortie d'evacuation soit orientee vers facultative I'arriere. Faire pivoter ensuite le moteur du ventilateur de La hotte sort de I'usine avec le raccord de sortie situ6 sur la 180°...
  • Page 58 Mesurer I'epaisseur du plancher du placard, en incluant les Installation sans d_charge & I'ext_rieur (recyclage) tringles d'appui en bois si celles-ci sont utilisees. Si travers le soffite/placard I'epaisseur est inferieure a %" (15,9 mm), installer des tringles d'appui en bois d'une Iongueur minimale de 5" (12,7 cm) Relever les mesures appropriees et tracer une ouverture contre le plancher du placard.
  • Page 59 Visser les brides de montage a la position superieure. Verifier que le panneau avant est parallele & la fagade du placard Iorsque le filtre est enfonc& Faire coulisser le filtre vers I'avant. Serrer les vis de la bride de montage pour fixer la hotte au placard.
  • Page 60 4. Determiner I'emplacement du boitier de connexion et le fixer & I'interieur du placard ou au mur en utilisant les 4 trous de montage situ6s & I'arriere du boitier de connexion. (Les vis de montage ne sont pas fournies). Installations avec d_charge &...
  • Page 61: Utilisation De La Hotte

    UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisiniere est con(;ue pour extraire fumee, vapeurs de Pour eteindre le ventilateur, placer le commutateur cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour des ventilateur & 0 (arret) ou fermer I'el6ment coulissant. resultats optimaux, mettre la hotte en marche avant REMARQUE : Le ventilateur s'eteint Iorsque I'element d'entreprendre...
  • Page 62 R_installation des filtres & graisse m_talliques 1. Avec les 2 mains, inserer le filtre metallique dans les ouvertures du filtre. Interrompre I'alimentation de la hotte et laisser I'ampoule refroidir. 2. Soulever le filtre metallique et appuyer sur les deux onglets Utiliser une ampoule fluorescente de 15 watts pour le modele de situ6s aux extremit6s du filtre.
  • Page 63 Les complet de I'appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux techniciens de service designes par KitchenAid Canada sont repondre a votre demande. formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apres la garantie, partout au Canada.
  • Page 64: Garantie

    CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢:CIFIQUES ET VOUS POUVEZ €:GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. Si vous residez a I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des €:tats-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.

This manual is also suitable for:

Khsu205wba0