KitchenAid YKEHS01P Use & Care Manual

Front-loading electric dryer
Hide thumbs Also See for YKEHS01P:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

KitchenAid
®
FRONT-LOADING
ELECTRIC DRYER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681,
for installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.kitchenaid.com
or www.KitchenAid.ca
SECADORA ELI_CIRICA DE CARGA FRONTAL
Manual de Uso y Cuidado
Si tiene preguntas respecto a las caractertsticas, funcionamiento/rendimiento,
partes, accesorios o servicio t6cnico, Ilame al: 1-800-422-1230
Para la instalaci6n y el servicio t6cnico Ilame al: 1-800-807-6777
o visite nuestro sitio web en... www.kitchenaid.com
S]_CHEUSE ]_LECIRIQUE )_ CHARGEMENT
)_ L'AVANT
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681,
pour installation ou service composez
le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web 6... www.KitchenAid.ca
Table of Contents/[ndice/Table des mati6res ...............................................................
2-3
Models/Modelos/Mod_les
KEHS01
P, YKEHS01
P
8557328A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid YKEHS01P

  • Page 1 Si tiene preguntas respecto a las caractertsticas, funcionamiento/rendimiento, partes, accesorios o servicio t6cnico, Ilame al: 1-800-422-1230 Para la instalaci6n y el servicio t6cnico Ilame al: 1-800-807-6777 o visite nuestro sitio web en... www.kitchenaid.com S]_CHEUSE ]_LECIRIQUE )_ CHARGEMENT )_ L'AVANT Guide d'utilisation et d'entretien...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS INDICE DRYER SAFETY ............BEGURIDAD DE LA SECADORA ........INSTALLATION INSTRUCTIONS ........INSTRUCCIONEB DE INBTALACION ......Tools and Parts ................Herramientes y piezes ..........Options ............. Opciones ............Location Requirements ............... Requisitos de ubicacibn .......... Electrical Requirements- U.S.A. Only ........Requisitos el6ctricos - EE.
  • Page 3 TABLE DES MATIERES SECURITE DE LA SECHEUSE ............ INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..........52 Outillage et pi6ces n6cesesires ..........Options ..................Emplacement d'installstion ............Sp_ciflcstions 61ectriques- Canada esulemant ......54 Exigances concernant I'_vacustion ........... 55 Planiflcation du syst6me d'6vacuation ........56 Installation du conduit d'_vacuation .......... 57 Installation des pieds de nivellement .........
  • Page 4: Dryer Safety

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and Parts Op_on8 Gather the required tools and parts before starting installation. Pedestal Read and follow the safety instructions provided with any tools listed here. Are you placing the dryer on a pedestal? You may purchase a Flat-blade screwdriver #2 Phillips screwdriver pedestal separately for this dryer.
  • Page 6 A sturdy floor to support the total dryer weight of Minimum installation spacing for custom undercounter 200 Ibs (90.7 kg). The combined weight of a companion installation appliance should also be considered. A level floor with a maximum slope of 1" (2.5 cm) under entire The dimensions shown are for the minimum spacing allowed.
  • Page 7: Electricalrequirements- U.s.a. Only

    Electrical Connection Minimum installation s pacing for cabinet i nstallation To properly install your dryer, you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions The dimensions shown are for the minimum spacing allowed. provided for it here.
  • Page 8: Electrical Requirements-Canada Only

    If connecting by direct wire: m TO supply the required 4 wire, single phase, 115/230-volt, 6O-Hz., AC-only electrical supply on a separate 30-arnp Power supply cable must match power supply (4-wire or 3-wire) circuit, fused on both sides of the line. A time-delay fuse or and be: circuit breaker is recommended.
  • Page 9: Electrical Connection- U.s.a. Only

    Electrical Connection- U.S.A. Only Power S upply Cord Direct Wire Fire Hazard Fire Hazard Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use 10 gauge solid copper wire. Use a UL listed strain relief. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections.
  • Page 10 Remove center terminal block screw. Electrical Connection Options Remove neutral grounding wire (green with yellow stripes) If your homo has: And you will be Go to Section from external ground conductor screw. Fasten it under center, connecting to: silver-colored terminal block screw. 4-wire connection: 4-wire receptacle A UL listed,...
  • Page 11 3. Connect ground wire (green or bare) of power supply cable to 4-wire connection: Direct wire external ground conductor screw. Tighten screw. IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections.
  • Page 12 3-wire connection: Power supply cord 3-wire connection: Direct wire Use where local codes permit connecting cabinet-ground Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. conductor to neutral wire. Direct wire cable must have 5 ft (1.52 m) of extra length so dryer can be moved if needed.
  • Page 13: Venting Requirements

    Venting Requirements Optional 3-wire connection Use for direct wire or power supply cord where local codes do not permit connecting cabinot-ground conductor to neutral wire. 1. Remove center terminal block screw. Remove neutral grounding wire (green with yellow stripes) from external ground conductor screw. Connect appliance ground wire and the neutral wire (white or center wire) of power supply cord/cable under center, silver-colorad terminal block screw.
  • Page 14: Plan Vent System

    Alternate installations for close clearances Plan Vent System Venting systems come in many varietiea. Select the type beat for your installation. Two close-clearance installations are shown. Refer to the manufacturer's instructions. Typical exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installstions are possible.
  • Page 15: Install Vent System

    Determine vent length. Install Vent System The maximum length of the exhaust system depends upon: 1. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior • The type of vent (rigid metal or flexible metal). wall opening around exhaust hood. •...
  • Page 16: Level Dryer

    Lay the dryer door on a flat, protected surface with the inside Level Dl"yel" door assembly facing up. Remove the last screw from Step 1. Remove the 2 screws holding the handle to the door. Check the levelness of the dryer. Check levelness first side to side, then front to back.
  • Page 17: Complete Installation

    Remove the 2 screws that hold the handle bracket to the Insert a screw in the second opening from the top of the door. hinge opening and partially tighten. Hang the door by placing the top hinge keyhole over the second screw head and tighten the screw.
  • Page 18: Dryer Use

    DRYER USE AUmDMA11_ €ONTROL ON 0 Kuvy Dut_ rimed D_/ Remaining O Medium Sensing 0 -© I-°" Loud0 0 _a'a Low Stff_ 0 --UAL E_Umated_me High • RaNd D_ Less Air Only Delicate Damp O Cool Down O Cycle Complete O Nmmal •...
  • Page 19: Stopping Your Dryer

    To usa a Manual Cycle Loading Rotate the dial to select a Manual Cycle. Propedy loading your dryer can lower your utility bill and prolong Press MANUAL DRY TIME (- or +) buttons until the desired the life of your garments. drying time is displayed.
  • Page 20: Status Lights

    Lish Cydes You may follow the progress of your dryer with the drying status Select the drying cycle that matches the type of load you are indicator lights. drying (see Automatic Preset or Manual Preset Cycle Settings charts). SensingO AUTOMAtiC MANUAL WetO Heavy Duty...
  • Page 21: Additional Features

    Automatic Preset Cycle Settings Additional Features Automatic Cycles Temp. Time* Load Type (Minutes) Extra Care Feature When you are unable to remove a load of clothes from the dryer HEAVY DUTY High as soon as it stops, wrinkles can form. The Extra Care feature Heavyweight, towels periodically tumbles, rearranges and fluffs the load to help reduce wrinkles.
  • Page 22: Drying Rack

    Cycle End Signal Put the wet items on top of the rack. Leave space between the items so air can reach all the surfaces. The Cycle End Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished. Promptly removing clothes at the end of NOTE: Do not allow items to hang over the edge of the rack.
  • Page 23: Dryer Care

    DRYER CARE Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months, or more frequently, if it becomes clogged due to e residue buildup. Cleaning the Dryer Location To wash Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion end ventilation air.
  • Page 24: Changing The Drum Lighl

    Moving care Changing the Drum Light The dryer light automatically turns on inside the dryer drum when you open the door. To change the drum light 1. Unplug dryer or disconnect power. 2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the back wall of the dryer.
  • Page 25: Assistance Or Service

    Before calling for assistance or service, please check "Troublashooting." It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to KitchenAid with you still need help, follow the instructions below. any questions or concerns at:...
  • Page 26: In Canada

    For two years from the date of purchase, when this dryer is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 27: Beguridad De La Secadora

    SEGURIDAD DE LA SECADORA seguridad seguridad importante. y la de los demos es muy Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodom0stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci0n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demos.
  • Page 28: Instruccioneb De Inbtalacion

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION Herramientas y piezas Opciones Re,',na les herrarnientes y piezes necesaries antes de comenzar Pedestal la instalacibn. Lea y siga les instrucciones provistes con cualquiem de les herrarnientes enlistades aqui. &Va a colocar la secadora en un pedestal? Puede comprar un Destornillador de hoja •...
  • Page 29 Un piso resistente para soportar la escadora con un peso Espacio m(nimo pare la instalaci6n a medida debajo del total de 200 Ibs (90,7 kg). Asimismo es debe considerar el mostmdor peso de otro artefaoto que la acompafie. Un piso nivelado con un declivs mdximo de 1" (2,5 cm) Lesdimensionesque se ilustranson para el espacio m|nimo debajo de la escadora completa.
  • Page 30: Requisitos El6Ctricos - Ee. Uu

    Espacio minimo paralainstalaci0n e nunarmario Requisitos el&'tricos- EE. UU. Les dimensiones que es ilustmn son para el espacio m|nimo Usted es responsable de permitido. • Ponemean contactocon un instaladorel6ctricocalificado. Pare la instalacibn en arrnario, con una puerta, se requieren Aseguraree de que la conexibn el6ctrica sea adecuada y de abertures de vantilacibn minimas en la parts superior e conformidad con el Cbdigo Nacional EI6ctrico, ANSI/NFPA inferior del armario.
  • Page 31 Si hace la conexi6n con cableado directo: Si emplea un cable de suministro el6ctrico: Use un ]uego que est6 en la lista de UL pare cable de suministro El cable de euministro el6ctrico debe ser igual al del euministro el6ctdco que est6 marcado para esr usado en secadores de el6ctdco (de 4 alambms o de 3 alarnbres) y debe esr: ropa.
  • Page 32: Conexibn Al6Ctrica - Sblo En Ee. Uu

    Conexi6n el ctrica- S61o en EE. UU. Cabledesuminislzo e l_o'ico Cableado directo Pellgro de Incendlo Pellgro de Incendlo Utlllce alambras de cobra s611do de ancho 10. Use un cable de sumlnlstro el6ctrlco nuevo de 30 amperes que est6 en la Ilste de UL. Use un protector de cables que estd en la Ilsta de UL Use un protector de cables que estd en la Ilsta de UL Desconecte el sumlnlstro eldctrlco antes de hacer las...
  • Page 33 Opciones para la conexi6n el6ctrica 1. Saque el tornillo central del bloque terminal. 2. Saque el hilo de tierra del aparato (verde con rayas arnarillas) Si su casa tiene: Y usted va a Vaya a la secci6n dal tornillo conductor de tierra externo. Fijelo debajo del conectar con: tornillo central de color plateado del bloque terminal.
  • Page 34 3. Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de euministro de corriente al tornillo del conductor de tierra Conexi6n de 4 hilos: Cable directo extemo. Apriete el tornillo. IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de alambre de 4 hiloe para les ceses rodantes y para los cesoe an que los cbdigoe locales no permitan el ueo de conexionos de 3 hilos.
  • Page 35 1. Afloje o saque el tornillo central del bloque terminal. 1. Afloje o esque el tornillo central del bloque de terminal. 2. Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) del cordbn de 2. Coloque el extramo an forma de gancho del hilo neutro (hilo suministro de corriante al tornillo central de color plateado blanco o central) del cable de suministro de corriante debajo dal bloque terminal.
  • Page 36: Requisitos De Ventilacibn

    4. Apriete Ioetornilloe dal protector de cables. • No use una capota de ventilaci6n con peetillo magn6tico. Introduzca la lengfieta de la cubierta del bloque de terminal • No inetale el ducto de escape de metal flexible en paredes, an la ranura del panel posterior de la escadora. Asegum la techos o pisos encerrados.
  • Page 37 Instalaciones opcionales de escape Inetalacibn de periecopio (Para uear ei hay desacoplo entre el ducto de escape de la pared y el ducto de escape de la Eeta secadom puede esr adaptada con el escape hacia el lado secadom): derecho, hacia el lado izquierdo o en la parte inferior. Pbngese en contacto con eu distribuidor local pare hacar convertir eu Pieza n0mero 4396037 - Desacoplo de 0"...
  • Page 38: Instalaci6N Del Alstema De Ventilaci6N

    El estilo de capota de ventilaci6n angular (que es ilustra a continuacibn) es aceptable. Instalad6n del sistema de ventUad6n 4 II 1. Instale la capota de ventilaci6n. Emplee una mesilla de calafateo para esllar la abertura de la pared externa alrededor de la capota de ventilaci6n.
  • Page 39: Nivelaci6N De La Escadora

    3. Coloque la puerta de la secadora scbre una superficie plana Nivelaci6n de la secadora y protegida con el ensarnblaje interior de la puerta mirando hacia arriba. Quite el Oitimotornillo dal paso 1. Quite los Revise la nivelaci6n de la secadom. Verifique primero de lado a 2 tornillca que sujetan la agarradara a la puerta.
  • Page 40: Complete La Instalacibn

    Quite los 2 tornilloe que eujetan el eoporte de la agarradera a Coloosndo primero este tornillo, Is puerts permsnecer_, en eu la puerta. lugar mientrae ueted inserts y sprieta los 4 tornillos restsntes. A. Puerta de la secadora B. Secadora Mueva la bieegra hacie el otro lade y vuelve a eujeterle con C.
  • Page 41: Ubo De La Becadora

    USO DE LA SECADORA AInOMAllC CONIlltOL ON (_ MANUAL E_lmamd Time O Medium Tim_l D_ Hears Duty Loud 0 Semlng 0 Normal , ;-:: o I o_ Remaining More 0 _'tra l.ow •_ Less High Air Only Damp O Delkate Cool Down O Cycle Complete O E_ra CamO...
  • Page 42: Detenci6N De La Marcha De La Escadora

    Para usar un ciclo Manual Para desbloquean Prealone y eostenga el bot6n CYCLE END SIGNAL por trea • Gire el selector para ealeccionar un ciclo Manual. eegundos para apagar esta caractedetica. Presione los botones (- o +) de Tiempo de secado manual NOTA: Cuando eat@funcionando la eacadora y est6 encendido (MANUAL DRY TIME) heata que el tiempo de eacado deaeado Control bloqueado, podrd deteneme la eacadora presionando el...
  • Page 43: Luces De Estado

    Sugerenclas de ciclos Ciclo completo (Cycle Complete) La luz de CYCLE COMPLETE se ilumina cuando es ha terminado Sequela mayor[a de les carges usando los ejustes prefijados de ciclos. un cicIo. Si es ha esleccionado la caractedstica Extra Care, la IL= indicadora del Cuidado adicional tambi_n ester&...
  • Page 44: Caracter

    Ropa delicada (Delicate) Ajustes de ciclos prefijados manuales Use este cicIo para obtener calor bajo para telas alnt_ticas, de Ciclos manuales Temperatura Tiempo por tejido de punto lavables y de acabado inarrugable, Tipo de carga omisi6n (Minutos) Super delicado (Super Delicate) Use este ciclo para obtener calor muy bajo para oscar Secado programado Alta...
  • Page 45: Estante De Secado

    Sblo aim (Air Only) Eshn[e de secado Use el ciclo de $61o eire peru erficulos que requieren secedo sin celor, tales como erficulos de gome, pldstico y tejidos esnsibles El estante de secado es Otilpara escar a m_quina erficulos que el celor.
  • Page 46: Cuidado De La Secadora

    Este cuadro muestra ejemplos de art[culos que puedan secaree an el estante y el tiempo sugerido de secado, cicIo y el ajuste de Limpieza del filtro de pelusa temperature. El tiempo real de secado depender_ de la cantidad de humedad en la carga. Limpieza de cada carga El filtro de pelusa ester Iocalizado an la abertura de la puerta de la Secado con estante...
  • Page 47: Limpieza Del Interior De La Escadora

    Cuidado pare la mudanza Limpieza del interior de la secadora Para limpiar el tambor de la secadora 1. Haga una pasta con un detergents de lavander[a en polvo y ague tibia. 2. Aplique la pasta a un pare suave. Aplique al _.reamanchada un producto de limpieza dom_stico I[quido, no inflamable y frbtelo con un pa_o suave haste quitar rode el excaso de tints y manchas.
  • Page 48: Solucion De Problemab

    SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe pdmero las soluciones aquf sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_mico... La secadom no funciona La secadom muestm en la pantalla mensa]es codificados Revise Io siguiente: • "PF" (corte de energfa), revise Io siguiente: &Estd enchuf_u:loel cable al6ctrico? &Se ha interrupido el cicIo de secado por un corte de &Se ha quemado un fusible o es ha dispamdo el...
  • Page 49: Ayuda O Servlcio Tecnico

    Para ayuda o servicio t6cnico KitchenAJd en eu _u'ea,tambi6n puede consulter la eeccibn arnarilla de eu guia telefbnica. Llame el Centro de interaccibn del cliente de KitchenAid sin costo alguno al: 1-800-422-1230. Para obtener mhs asistencia Si necasita asistencia adicional, puede ascribir a KitchenAid con...
  • Page 50: Garant

    Durante dos afios a partir de la fscha de compra, siempre y cuando es d6 a la secadora un ueo y mantenimiento de conformidad con les inatrucciones adjuntes o proviates con el producto, KitchenAid pagard por les pieses de repuesto especiflcades de f_brica y del gasto del tmbajo de reparacibn para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.
  • Page 51: Securite De La Secheuse

    SECURITE DE LA SECHEUSE Votre sdcurit6 et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombmux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votro apparoil m0nager. Assuroz-vous de toujours linetousles messages de sdcuritd et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de sdcudt_.
  • Page 52: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION OutiUage et pi ces n6cessaires Op_ons Reesembler lee outils et pi6cee n6ceeeairee event de commencer Pi_lestal I'installation. Lira et suivre lee instructions fourniee avec lee outils indiqu_s ici. Installez-vous la s6cheuse sur un pi6deetal? Vous pouvez Tournevie _Llame plate Clapsts d'6vacuation achster un pi6destal s6par_mant pour cette s6cheuee.
  • Page 53 Un plancher robuste capable de soutenir Is poids total de la Espacement minimum recommand6 pour une s6cheuee de 200 Ib (90,7 kg). II faut aueei prendre en compte installation personnalisde sous un comptoir le poids combin& d'un appareil m&nager voisin. Un plancher de niveau ayant une pente maximale de Lee dimensions indiqu&ee sont pour I'eepacement minimum 1"...
  • Page 54: Sp_Ciflcstions 61Ectriques- Canada Esulemant

    Installation dans un encastrement ou placard - s6cheuse sur Sp dfications lectriques- pi6d_tel Canada seulement Risque de choc 61ectrlque (0 crn) (68,6 cm) (0 cm) (0 cm) (80 crn) (0 crn) Brancher sur une prise h 4 alv6oles rellde h la term. Le non-respect de cette Instruction peut causer A.
  • Page 55: Exigances Concernant I'_Vacustion

    Si on utilise un cordon d'alimentstion de rechange, il eet On peut se procurer les prodults d'6vacustion DURASAFE recommand6 d'utiliser Is cordon d'alimentstion de rechange aupr6s du marohand ou an t616phonant & Pi6cse st accsesoirse num6ro de pi6ce 9831317. Pour plus d'informstion, veuillez Whirlpool.
  • Page 56: Planiflcation Du Syst6Me D'6Vacuation

    Autres installations o0 le d6gagement est r_luit Planification du syst me d' wacuation II existe de nombreux syst_mss d'_vacuation. Choialr le syst_me qui convient le mieux _tI'installation. Deux installations d_gagement r_duit sont illustr_ss. Consulter lee instructions du Installations typiques d'6vacuation fabricant fourniss avec le syst_me d'_vacuation.
  • Page 57: Installation Du Conduit D'_Vacuation

    D_mrmination de la Iongueur du conduit Le tableau suivant vous aide & d_terminer la Iongueur maximale du conduit d'_vacuation eslon le nombre de 1. Choisir I'itin_mire d'acheminement vere I'sxt6deur qui sere Is changements de direction & g0° ou coudes dont vous aurez plus direct et Is plus rectiligne.
  • Page 58: Installation Des Pieds De Nivellement

    Mise niveau de la s cheuse Installation des pieds de niveUemen[ Contr61er I'aplomb de la s_cheuse. Contr61er I'aplomb tout d'abord transversalement, puis dens Is sens avant/arri6re. Risque du polds excesslf Utlllser deux ou plus de personnes pour ddplacer et Installer la s6cheuse. Le non-respect de cette Instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
  • Page 59 2. Soulever la porte st la tirer vers I'avant de tells sorts que la Inverser la charni&m et son support t&te de la vis sorts du trou de serrure. Enlever la porte. 1. Placer la partie interne de la porte, c_t_ de la t_te des vis vers le haut, sur la surface de travail.
  • Page 60: Achevsr I'installation

    Remettra lee 2 vis de la poign6e dans la porte. Achever l'instaUation Utilieer un petit tournevis & lame plate pour enlever lee bouchons darts I'ouvertura de la porte. Glieeer la lame du 1. V6itfier que toutee lee pi6cee sont install6ee. S'il reste une tournevis sous le capuchon du bouchon de chaque trou en pi6ce, passer en revue lee diff6rantee 6tapee pour d6couvitr prenant soin de ne pee 6gratigner la surface de la s6cheuee.
  • Page 61: Utilisation De La Secheuse

    UTILISATION DE LA SECHEUSE €ONIltOL ON (_ F_timated 33me O Medium Heny Duty Timed l_ Remaining ;:,:oo 0 Ser,_ng O Normal, More O Extra Low Soft 0 WetO I IHigh Less Air On/y Damp O Delk:ate Cool DOWn 0 _cJe CompJete O Ex_a Care O LEVEL (;ARE...
  • Page 62: Arr_T De La S6Cheues

    Lorequ'un programme automatique a commenc6, la caract_ristique Extra Care (ultra ecin) et le niveau du signal de Verroui]]age des commandes fin de pmgrarnme peuvent _tre ajust&s. Appuyer deLo(fois sur Cette caract6ristique permet de verrouiller lea r_glages et le bouton OFF (arr_t) pour arr_ter la s6cheues st annuler les d'emp6cher I'utilisation non intentionnelle de la s6cheues.
  • Page 63: Conesils Pour Le S6Chage Et Les Prograrnmes

    T&'noins lumineux Consefls pour ]e s chage et ]espro ammes Choisir le programme et le niveau de s6chage ou la temp6ratura On pout suivre Io progr6s do la s6chouso avec los t6moins corrects pour vctre charge. Si un programme automatique indiceteurs du degr6 de s6chage.
  • Page 64: Prograrnmes

    Caract6ristique Extra Care (ultra soin) Delicate (tiesus d61icats) Le t_moin de la caraot_detique EXTRA CARE s'allume Iorsque Utiliser ce programme pour le s&chage _.temp&rature beses des cette option est s_lectionn&e. Cet indicateur reste allum_ avec le tissue synth6tiques, tricots lavables et tissue sans repessage. t_moin Cycle Complete.
  • Page 65: Caract6Ristiques Suppl6Mantaires

    R6glages des pmgmmmes manuels pr_w_cjI6s Air Only (air seulement) Utiliesr Is r_glage Air seulemant pour los articles qui doivant _tre Programmes manuels Temp. Dur6e r6gl6e s6ch6s sans chaleur, tels que le caoutchouc, Is plaetique st los Type de charge (Minutes) tiesus esnalbles _.la chaleur.
  • Page 66: Grille De S6Chage

    Fermer la porte. 5. S&lectionner un programme de s6chage minut& st une Grille de s chage temp6mtum ou un programme de s&chage _tI'air (voir Is I_a grille de s6chage est utile pour s&cher les articles que I'on ne tableau suivant). Lee articles contenant de la mousse, du femit pes n6ceesairement s_cher par culbutage ou que I'on ferait caoutchouc ou du plestique doivent _tre s6ch&s sur une normalement s&cher sur une cords _tlinge (par exemple, les...
  • Page 67: Entretien De La Secheuse

    ENTRETIEN DE LA SECHEUSE Remsttre le filtre/_ charpie fermement en place. IMPORTANT : Nettoyage de remplacement de la s cheuse f:viter de laieser des 616ments qui pourraient obstruer le d6bit de No pes fairs fonctionnar la s6cheuse avec un filtre/_ charpie combustion st emp6cher une bonne ventilation autour de la d6plac6, endommag6, bloqu6 ou manquant.
  • Page 68: Nsttoyage De I'int6Rieur De La S6Cheues

    Pr6cautions h prendre avant un d_m6nagement Nettoyage de l'int rieur de la s6cheuse Nettoyaga du tambour de la s6cheusa 1. Pr6parer une p&te avec un d6tergent _.leesive en poudre st de I'eau tr6s chaude. 2. Appliquer la p#tte sur un lingo doux. Vereer un nettoyant liquids domestique ininflammable sur la surface tach6e et frotter avec un lingo doux jusqu'_t ce que touts la teintum et los taches soient enlev6es.
  • Page 69: Depannage

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg6rdes ici; elles pourraient vous 6viter le coQt d'une visite de service... La s6cheuse affiche un message cod6 La s6cheuse ne fonctionne pas • "PF" (panne de courant), v6dfier ce qui suit : • V6rifier ce qui suit : Le cordon d'alimantation est-il branch6? Le programme de s6chage a-t-il 6t6 interrompu par une panne de courant?
  • Page 70: Assistance Ou Service

    6crit toute question ou preoccupation _. celles utilis6es dane la fabrication de chaque nouvel appareil KltchenAJdCanada _. I'adreese euivante : KITCHENAID ®, Centre d'interaction ave,3 la client61e Pour obtanir dee pibces d'origine dane votre r6gion, composes le KltchenAJd Canada...
  • Page 71: Garantie

    Pendant deux ans b compter de la date d'achat, Iomque cette s6cheuse eet utilis6e st entratenue conform6ment aux instructions fourniee avec Is produit, KitchenAid paiera pour lee pi6cee de rechange d'origine et lee frais de main-d'oeuvra pour corriger lee vices de mat6riaux ou de fabrication.
  • Page 72 8557328A 6/o4 © 2004. All rights reserved. ® RegisteredTrademarkFi-MTrademark of HOtchenAid, U.S.A., KitshenAid Canadalicensee in Canada Printed in U.S.A. Todoslosderechosreservados. ®MarcaRegistrada/TMMarcadec_merci_deKitchenAid'U_S_A_'usadaenCanad_baj_icenciadeKitshenAidCanada ImpresoenEE. UU. Tous droits rOserv_s. ® Marqued_pos_eFi-M Marquede commemede HOtshenAid, U.S.A.,Emploilicenci_parHOtchenAid Canada au Canada Impdm_aux E.-U.

This manual is also suitable for:

Kehs01p

Table of Contents