KitchenAid KDRP407 Use & Care Manual

Classic commercial style dual fuel convection range
Hide thumbs Also See for KDRP407:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®itchen_kid
®
CLASSIC COMMERCIAL
STYLE DUAL FUEL
CONVECTION
RANGE
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
CUISINIERE A CONVECTION-
STYLE CLASSIQUE COMMERCIAL
A
BI-COMBUSTIBLE
Au Canada composez
le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web & www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................
2
Models/Modeles
KDRP407
KDRP462
KDRP463
KDRP467
KDRP487
YKDRP407
YKDRP467
W10162193A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KDRP407

  • Page 1 In Canada call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca CUISINIERE A CONVECTION- STYLE CLASSIQUE COMMERCIAL BI-COMBUSTIBLE Au Canada composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web & www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matieres ................Models/Modeles KDRP407 KDRP462 KDRP463 KDRP467...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SI_CURITI_ DE LA CUISINIERE ........... RANGE SAFETY ................La bride antibasculement ............The Anti-Tip Bracket ..............PIECES ET CARACTI_RISTIQUES ..........PARTS AND FEATURES ..............COOKTOP USE ................UTILISATION DE LA TABLE DE CUlSSON ........ 34 Commandes de la table de cuisson ..........
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    I I:.!! kll.tl'- I::I_:;;_';I'_:A" ....The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.
  • Page 5 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to [] Clean Cooktop With Caution - If a wet sponge or cloth persons, or damage when using the range, follow basic is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful precautions, including the following: to avoid steam burn.
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations appearances of the features shown here may not match those of your model. 48" (122 cm) Control Panel ¢h ¢_ ¢h...
  • Page 7 GRILL Oven Cooktop Cooktop A. Surface burner Iocator E. Selector knob J. Right rear control knob (15,000 Btu/h) F. Enter button B. Left rear control knob (15,000 Btu/h) K. Right front control knob (6,000 Btu/h) C Left front control knob (6,000 Btu/h) G.
  • Page 8 Range A. Center rear left surface burner G. Gas regulator K. Right rear surface burner R Self-cleaning latch B. Left rear surface burner (located in rear of range) L. Center rear right surface burner Q. Broil element (not shown) C. Center front left surface burner H.
  • Page 9 Range A. Surface burner B, Surface burner grate C. Control panel D. Oven vent E. Gas regulator (rear of range) E Door gasket G. Bake element (not visible) H. 2-pin connector (not shown; rear of range -not for consumer use - for factory test only) I.
  • Page 10: Cooktop Use

    COOKTOP SETTING RECOMMENDED LITE • Light the burner. • Start food cooking. • Bring liquid to a boil. MED to HI • Hold a rapid boil. • Quickly brown or sear food. • Fry or sau% foods. Fire Hazard • Hold a slow boil.
  • Page 11: Simmer Plate

    IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air around the burner grate edges. Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a surface burner. A clean burner cap will help avoid poor ignition and uneven flames. Always clean the burner cap after a spillover and routinely remove and clean the caps according to the "General Cleaning"...
  • Page 12 • Do not use aluminum foil, charcoal or wood chips. 4. Place burner assembly over spill guard, making sure burner's rear flange is seated in slot. • Trim excess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat on 5. Install the wave tray into the grill. The tab in the left rear the edges to avoid curling.
  • Page 13: Griddle (On Some Models)

    3. Apply a thin layer of vegetable oil to the entire surface of the FOOD SETTING COOK TIME griddle. The griddle is now ready to use. TOTAL MINUTES 4. After each use, reseason the griddle using steps 1 through 3. Pork Chops 5.
  • Page 14: Home Canning

    ELECTRONIC OVEN When canning for long periods, alternate the use of surface CONTROL burners between batches. This allows time for the most recently used areas to cool. • Center the canner on the grate. PREHEAT 100% • Do not place canner on 2 surface burners at the same time. •...
  • Page 15: Oven Use

    OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few Convection Cooking times, or when it is heavily soiled. OVEN SETTING NUMBER OF RACK IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to RACKS USED POSITION(S) the fumes given off.
  • Page 16: Meat Thermometer

    If the oven door is opened during baking or roasting, the broil and BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS bake elements will turn off immediately. They will come back on RESULTS once the door is closed. Stoneware/Baking • Follow manufacturer's instructions. To Bake or Roast: stone Before baking and roasting, position racks according to the •...
  • Page 17: Convection Cooking

    • Choose cookie sheets without sides and roasting pans with Broil Settings lower sides to allow air to move freely around the food. Use the following chart when setting broiling levels and broiling temperatures. • Test baked goods for doneness a few minutes before the minimum cooking time with an alternative method such as BROIL LEVEL BROIL...
  • Page 18: Convection Roast

    CONVECTION ROASTING CHART Use the following chart below when convection roasting meats and poultry. FOOD/RACK COOKTIME OVEN TEMP. ONTERNAL POSITION (minutes FOOD TEMP. per 1 Ib) Beef, Rack Position 2 Rib Roast A. Broil element (example only) rare 20-25 140°F (60°C) B.
  • Page 19: Convection Broil

    FOOD/RACK COOKTIME OVEN TEMP. ONTERNAL POSITION (minutes FOOD TEMP. per 1 Ib) Proofing bread prepares the dough for baking by activating the yeast. Follow your recipe recommendation. Turkey*, Rack Positions 1 or 2 To Proof: 13 Ibs and 10-15 300°F (149°C) 185°F (85°C) under Before first proofing, place the dough in a lightly greased bowl...
  • Page 20: Timed Cooking

    6. Press the ENTER button. Proceed to next section for Browning function, or Timed Cooking will automatically begin in 20 seconds. Food Poisoning Hazard To Use the Browning Function (available in Bake, Do not let food sit in oven more than one hour before Convection Bake, and Convection Roast):...
  • Page 21: General Cleaning

    Method: Once the oven has completely cooled, remove ash with a damp • KitchenAid _ Stainless Steel Cleaner & Polish Part Number cloth. Do not wipe down any of the inside surfaces until the oven 4396920 (not included) has completely cooled down. Applying a cool damp cloth to the...
  • Page 22 SIMMER PLATE AND GRIDDLE PLATE GRILL MODULE Do not clean in dishwasher. For more information, see "Grill" section. Cleaning Method: Do not use oven cleaners, metal brushes, abrasive scouring pads or other scrubbers made to clean outdoor grills. • Liquid detergent and water. Cleaning Method: Wipe with damp cloth or sponge then rinse with clean water...
  • Page 23: Oven Lights

    Close the oven door as far as it will shut. Lift the oven door while holding both sides. Continue to push the oven door closed and pull it away from The oven lights are 12-volt, 5-watt maximum halogen bulbs. They the oven door frame.
  • Page 24 Surface burner makes popping noises Display shows messages • Is the burner wet? Is the display showing "PF," "PF id=27" or "PF id=30"? Let it dry. There has been a power failure. Clear the display. See "First Use/Power Interruption" section. On some models, reset the clock if needed.
  • Page 25: Assistance Or Service

    Yellow Pages. For further assistance Call the KitchenAid Canada Customer Interaction Centre toll free: If you need further assistance, you can write to KitchenAid with 1-800-807-6777. any questions or concerns at: Our consultants provide assistance with: KitchenAid Brand Home Appliances •...
  • Page 26: In Canada

    In the second through tenth years from date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for Factory Specified Parts for the porcelain oven cavity/inner door if the part rusts through due to defects in materials or workmanship.
  • Page 27: Si_Curiti_ De La Cuisiniere

    SECURITE DE LA CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 28: La Bride Antibasculement

    Dans les conditions de service normales, la cuisiniere ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqu6 sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n'est pas convenablement fixee. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisini_re ce qui peut causer un d_c_s.
  • Page 29 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque d'incendie, • Ne pas utiliser d'eau pour @eindre un feu de graisse - ¢:touffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur & de choc 61ectrique, de blessures ou de dommages Iors de I'utilisation de la cuisini@e, il convient d'observer certaines produits chimiques secs, ou un extincteur &...
  • Page 30: Pieces Et Caracti_Ristiques

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI=!:CURITI=!: • Ne jamais obstruer les ouvertures des 6vents. • Des blessures peuvent r6sulter d'un mauvais usage des portes ou tiroirs de I'appareil - par exemple marcher, • Positionnement des grilles du four - Toujours placer les s'appuyer ou s'asseoir sur les portes ou tiroirs.
  • Page 31 Tableaux decommande d e36"(91,44 c m) Table de cuisson Four Table de cuisson E. Bouton de s_lection A. Repere du brOleur de surface J. Bouton de commande avant central (15 000 Btu/h) F. Bouton d'entr_e B. Bouton de commande arriere gauche K.
  • Page 32 Tableau d ecommande d e30"(76,2 cm) Table de cuisson Four Table de cuisson D. Bouton de s_lection I. Bouton de commande arriere droit A. Repere du brOleur de surface E. Bouton d'entr_e (15 000 Btu/h) B. Bouton de commande arriere gauche J.
  • Page 33 Cuisini_re A. BrDleur de surface B. Grille de brDleur de surface C. Tableau de commande D. Event du four E. D6tendeur de gaz (arriere de la cuisiniere) F. Joint d'6tanch6it6 de la porte G. E-16mentde cuisson au four (non visible) H.
  • Page 34: Utilisation De La Table De Culsson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON R6glage 1. Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire a LITE. Les quatre brQleurs de surface font un declic. Seul le brQleur pour lequel on a tourne le bouton & LITE s'allume. 2.
  • Page 35: Brqleurs De Surface Scelles

    Nettoyer les orifices de brQleur obstru6s avec une epingle droite tel qu'indiqu& Ne pas agrandir ni deformer les orifices. Ne pas utiliser un cure-dent en bois. Si le brQleur a besoin d'etre ajuste, faire venir un technicien d'entretien qualifi& Reinstaller le chapeau de brQleur et s'assurer que les tiges d'alignement sont bien alignees avec le chapeau de brQleur.
  • Page 36: Gril (Sur Certains Modeles)

    G:_i] {s_,_: _ _:e_:_i_s_ _d_s_ 5. Enlever le plateau ramasse-gouttes. 6. Nettoyer le bassin. Voir la section "Nettoyage gen6ral". R_installation 1. Soulever I'ensemble du brQleur hors du bassinet le mettre de c6t& 2. Placer le plateau ramasse-gouttes au fond du bassin du gril et glisser le plateau vers I'avant de telle sorte qu'il se trouve en position transversale contre les pieds repere du protecteur anti-deversement...
  • Page 37: Plaque &Frire (Sur Certains Modeles)

    6. Placer la plaque nervuree sur le plateau nervur& La plaque nervuree doit se trouver au centre du plateau nervur& A. Plateau nervur_ B. Plaque nervur_e 7. Reinstaller la grille du gril. Utilisation : A. Plaque _ frire 1. Mettre la hotte d'evacuation au-dessus de la cuisiniere en B.
  • Page 38: Preparation De Conserves A La Maison

    Apr_s chaque utilisation 1. #teindre la plaque et la laisser refroidir. Rincer la plaque avec 1/2tasse (125 mL) d'eau chaude savonneuse. IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la 2. Gratter les residus sur la plaque dans le plateau ramasse- surface chaude d'une table de cuisson, d'un element ou d'un gouttes.
  • Page 39: Commande I_Lectronique Du Four

    COMMANDE ELECTRONIQUE DU FOUR PREHEAT 100% S@I :Xi _I01 (!I: d @(X)}3.1113SI "II]l} Toutes les fonctions de cuisson sont reglees avec le bouton de BROWNING commande SELECTOR (selecteur). La fonction choisie EEP WARM commencera automatiquement avec les reglages courants apres 10 secondes si les autres reglages ne sont pas changes.
  • Page 40: Ustensiles De Cuisson

    Pour deplacer une grille, la tirer jusqu'a la butee d'arret, soulever le rebord avant et la tirer pour la sortir du four. Se servir de I'illustration et du tableau suivants comme guide. Le materiau des ustensiles de cuisson affecte les resultats de cuisson.
  • Page 41: Vent Du Four

    A. E-I_ment du gril (exemple seulement) La cuisson au gril utilise une chaleur radiante directe pour cuire A. Event du four les aliments. Le changement de temperature Iors de la cuisson au gril permet un contr61e plus precis Iors de la cuisson. Plus la Ne pas obstruer ni couvrir I'event du four car il permet &...
  • Page 42: Cuisson Par Convection

    R_glages de cuisson au gril Utiliser le tableau suivant Iors du reglage des niveaux de cuisson au gril et des temperatures de cuisson au gril. Dans un four & convection, I'air chaud que fait circuler le ventilateur distribue continuellement la chaleur plus NIVEAU DE POURCENTAGE TEMPERATURE...
  • Page 43: R6Tissage Par Convection

    Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au four par Utiliser la grille de r6tissage au-dessus de la lechefrite et de sa convection ou le prechauffage, les el6ments de cuisson au four grille. L'aliment repose ainsi au-dessus de la grille et I'air peut et de convection et le ventilateur s'eteindront imm6diatement.
  • Page 44: Cuisson Au Gril Par Convection

    La temperature est prer6gl6e & 500°F (260°C), soit "HI", mais elle ALIMENT/ DURI_EDE TEMR DU TEMR peut 6tre changee & une temperature differente. Les durees de POSITION DE CUISSON FOUR INTERNE DE cuisson varient en fonction de la position de la grille et de la LA GRILLE L'ALIMENT temperature et il peut 6tre necessaire de les ajuster.
  • Page 45: Garder Au Chaud

    Pour cuisson au four : 1. Tourner le bouton SELECTOR & BREAD BAKING (cuisson au (_ l.llSSOI] : ]_'IllSlllQ@ four du pain). L'affichage indiquera 430°F (221 °C). 2. Tourner le bouton SET & la temperature de prechauffage desir6e. Risque d'empoisonnement alimentaire La temperature de prechauffage est reglable entre 430°F et...
  • Page 46: Entretien De La Culsiniere

    ENTRETIEN DE LA CUISINIERE Fonctionnement du programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur I'acier dans le four peuvent causer une decoloration, perte de fini luisant, des fissures minuscules et des sons saccades. Le programme d'autonettoyage utilise des temperatures tres elevees brQlant les saletes pour les reduire en cendre.
  • Page 47: Nettoyage General

    M_thode de nettoyage : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier, • Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid _ - chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout en papier. Des Piece n° 4396920 (non inclus) : dommages peuvent survenir.
  • Page 48: Lampes Du Four

    Plateau nervur_ et plaque nervur_e CAVITE DU FOUR • Tremper dans de I'eau tiede savonneuse pour degager la salet& Apr_s le trempage, frotter avec un tampon non Ne pas utiliser les nettoyants a four. abrasif. Les renversements d'aliments doivent _tre nettoyes Iorsque Ensemble de breleur le four est refroidi.
  • Page 49: Porte Du Four

    Fermer la porte du four aussi loin qu'elle peut aller. Remplacement Avant le remplacement, s'assurer que le four est eteint et froid. Soulever la porte du four en la retenant de chaque c6t& 1. Interrompre le courant electrique. Continuer de maintenir la porte du four fermee et la degager du chassis de la porte du four.
  • Page 50 Lebr_leur p roduit d es _tincelles mais ne s'allume pas Le programme d'autonettoyage ne fonctionne Y a-t-il des _tincelles continuelles sans que le brQleur ne • La porte du four est-elle ouverte? s'allume? Fermer completement la porte du four. Ne pas utiliser le brQleur de surface et contacter un •...
  • Page 51: Assistance Ou Service

    I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. service doit _tre fourni par une compagnie de service designee par KitchenAid. Cette garantie limitee est valide un!quement aux #tats-Unis ou au Canada et s,'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays oQ il a ete achet&...
  • Page 52 & moins que ces dommages soient dus a des vices de mat6riaux ou de fabrication et soient signal6s a KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.

This manual is also suitable for:

Kdrp463Kdrp462Kdrp467Kdrp487Ykdrp407Ykdrp467

Table of Contents