Whirlpool Duet Sport WGD8410SW1 Use & Care Manual

Electronic gas dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ELECTRONIC
GASDRYER
In the U.S.A., for questions
about
features,
operation/performance,
parts, accessories
or service
call:
1-800-253-1301
In Canada, for assistance,
installation
and service call: 1-800-807-6777
or visit our webeite at... www.whirlpool.com
or www.whirlpooLca
P
SECHEUSE A GAZ
ELECTRONIQUE
Pour assistance,
installation
ou service composez
le :
1-800-807-6777
ou visitez notre site web &
www.whirlpooLca
Table of Contents/Table
des mati_res
.........................
2
W10057260

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool Duet Sport WGD8410SW1

  • Page 1 1-800-253-1301 In Canada, for assistance, installation and service call: 1-800-807-6777 or visit our webeite at... www.whirlpool.com or www.whirlpooLca SECHEUSE A GAZ ELECTRONIQUE Pour assistance, installation ou service composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES SI_CURIT¢: DE LA SI_CHEUSE ............ DRYER SAFETY ................INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..........25 Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Piedestal facultatif ..............Optional Pedestal ................. Location Requirements ............... Exigences d'emplacement ............Electrical Requirements ............... Specifications electriques ............
  • Page 3: Dryer Safety

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Installation Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using the dryer. • Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this •...
  • Page 5: Optional Pedestal

    • Forclose-clearance installations between 28.65" ( 72.77 c m) and34.15" (86.74 c m), s ee "Plan Vent System" section f or venting r equirements. I_,_ 34.1s"--_1 (86.74 crn) Explosion Hazard Mobile home installations require special parts (listed following) Keep flammable materials and vapors, such as that may be ordered by calling the dealer from whom you...
  • Page 6 Recessed or closet installation - Dryer on pedestal Dryer Dimensions 501/2'' (128.27 cm) (61.4 cm) *28,65" 1"-_11_- 27,, --_11_- 1,, 1"*11<-28.65"--_ls"**l (72.77 cm), 27" (2.5 cm) {68.6cm) {2.5 cm) {2.5crn) {72.77 cm) (12.7crn) (68.6 cm) *Most installations require a minimum 5" (12.7 cm) clearance A.
  • Page 7 Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing. 46 in.2 * (310 c rn 2) 3"* (7.6 crn) ......Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong.
  • Page 8 Must include a shutoff valve: In the U.S.A.: An individual manual shutoff valve must be installed within six (6) feet (1.8 m) of the dryer in accordance with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1. In Canada: An individual manual shutoff valve must be installed in accordance with the B149.1, Natural Gas and Propane Explosion Hazard...
  • Page 9 A. _/p"NPT gas supply line B. _" NPT dryer pipe DURASAFF Mvent products can be purchased from your dealer or by calling Whirlpool Parts and Accessories. *NOTE: If the dryer is mounted on a pedestal, the gas pipe height more information, see the "Assistance or Service"...
  • Page 10 Exhaust Optional exhaust installations Recommended hood styles are shown here. Fire Hazard (10.2 cm) Cover unused exhaust holes with the following kit: A. Louvered hood style B. Box hood style 279818 (white) Contact your local dealer. The angled hood style (shown here) is acceptable. Failure to follow these instructions can result in death, 4"...
  • Page 11: Connect Vent

    Over-the-Top Installation: Vent system chart NOTE: Side and bottom exhaust installations have a 90 ° turn Part Number 4396028 inside the dryer. To determine maximum exhaust length, add one Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent 90 ° turn to the chart. mismatch): Number of Type of...
  • Page 12 3. Examine the leveling legs. Find the diamond marking. A combination of pipe fittings must be used to connect the dryer to the existing gas line. Shown is a recommended connection. Your connection may be different, according to the supply line type, size and location. 4.
  • Page 13 You canchange y ourdoor s wing f romaright-side opening toa Reverse hinge left-side o pening, if desired. 1. Use a small flat-blade screwdriver to remove 2 plug strips 1. Place atowel orsoft c lothontopofthedryer o rworkspace from the inner door. Slide the head of the screwdriver under toprotect thesurface.
  • Page 14: Level Dryer

    Reassemble the inner and outer door assemblies with the 6 screws. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. 2. Check that you have all of your tools. 3.
  • Page 15: Dryer Use

    DRYER USE Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil. gasoline, away from dryer, Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not dry anything that has ever had anything it (including cooking oils).
  • Page 16: Cycles

    Adjust Dryness and/or Options. NOTE: Dryness level selections can be made only while using Auto Cycles. Selecting More Dry, Normal or Less This feature allows you to lock your settings to avoid unintended Dry automatically adjusts the sensed time needed. use of the dryer.
  • Page 17 Casual • In a Manual Cycle, if a wet item is not detected within 5 minutes, the Sensing light will turn off and the Damp light Use this cycle to get Low heat for drying no-iron fabrics such as will turn on. sport shirts, casual business clothes and permanent press blends.
  • Page 18 Manual Preset Cycle Settings When using Air Only • Check that coverings are securely stitched. Manual Cycles Temp. Default Time Load Type (Minutes) • Shake and fluff pillows by hand periodically during the cycle. • Dry item completely. Foam rubber pillows are slow to dry. TIMED DRY High* Heavyweight, bulky items,...
  • Page 19: Dryer Care

    To use the drying rack DRYER CARE Do not remove the lint screen. 1. Open dryer door. Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air. A. Front edge 2. Place drying rack inside dryer drum, positioning the back wire on the ledge of the inner dryer back panel.
  • Page 20: Cleaning The Lint Screen

    To wash 1. Roll lint off the screen with your fingers. 2. Wet both sides of lint screen with hot water. From Inside the Dryer Cabinet 3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub Lint should be removed every 2 years, or more often, depending lint screen with the brush to remove residue buildup.
  • Page 21 Dryerdisplaying codemessage • "PF" (power failure), check the following: Was the drying cycle interrupted by a power failure? Press and hold START to restart the dryer. "F-" Variable (F-01, F-22, F-23, F-26) service codes (the display alternately flashes "F-" and then the error code number): Explosion Hazard...
  • Page 22: Assistance Orservice

    For further assistance • Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada impaired, limited vision, etc.). LP with any questions or concerns at: Customer Interaction Centre Referrals to local dealers, repair parts distributors, Whirlpool Canada LP service companies.
  • Page 23: Warranty

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 24 SECURITEDELASECHEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vous et h d'autres.
  • Page 25: Instructions D'installation

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURIT¢: AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique ou de blessure Iors de I'utilisation de la secheuse, il convient d'observer certaines precautions elementaires dont les suivantes : • Lire toutes les instructions avant d'utiliser la secheuse.
  • Page 26: Piedestal Facultatif

    Pour les installations a degagement etroit entre 28,65" (72,77 cm) et 34,15" (86,74 cm), voir la section N_cessaire de superposition "Planification du systeme d'evacuation" pour les besoins d'evacuation. Prevoyez-vous superposer votre laveuse et votre secheuse DUET SPORTTM? Pour ce faire, vous devrez acheter un necessaire de superposition.
  • Page 27 Installation dans un placard - s_cheuse seulement DC=gagementsde s_paration a respecter L'emplacement dolt _tre assez grand pour permettre d'ouvrir completement la porte de la secheuse. 3"* IrqB I_ 1/_,6omtl_8po2.. Dimensions de la s_cheuse 14" rna×i*14[ -_ (7,6 cm) /31°cm2t t15"i_ini* IhB|lll 24p0 _ _ _ 36"...
  • Page 28: Outillage Et Pieces

    Espacement recommand_ pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec laveuse et s_cheuse superpos_es Les dimensions indiquees sent pour I'espacement recommande. 3"* ( 7,6 c m) Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 alveoles relies a la terre.
  • Page 29 • Pour le gaz naturel, ne pas utiliser de conduits en cuivre. • Pour les Iongueurs superieures a 20 pi (6,1 m), on peut utiliser des tuyaux plus gros et un adaptateur de grosseur differente. Si la secheuse a ete convertie au gaz de petrole liquefi6, on peut utiliser un tuyau en cuivre compatible avec le gaz de petrole liquefi6 de %".
  • Page 30 Iourd de 4" (10,2 cm) On peut se procurer les produits d'evacuation DURASAFE aupr_s du marchand ou en telephonant au service Pieces et accessoires de Whirlpool. Pour plus de renseignements, voir la section "Assistance ou service" de ce manuel.
  • Page 31 Conduit m_tallique rigide Le clapet incline de type boTte ci-dessous est acceptable. • Pour un meilleur rendement de sechage, on recommande d'utiliser des conduits metalliques rigides. • On recommande d'utiliser un conduit metallique rigide pour reduire les risques d'ecrasement et de deformation. (10,2 cm_(_ Conduit m_tallique flexible...
  • Page 32 Installations d'_vacuation facultatives REMARQUE : On peut acheter les trousses suivantes pour les installations ou le degagement est reduit. Veuillez consulter la section "Assistance ou service" de ce manuel pour passer une commande. • Installation au-dessus de la secheuse : Piece num@o 4396028 •...
  • Page 33 Tableau des syst_mes d'_vacuation REMARQUE : Les installations d'evacuation du conduit par le c6te ou par le bas comportent un changement de direction a 90 ° I'interieur de la secheuse. Pour etablir la Iongueur maximale du conduit, ajouter un changement de direction a 90 ° au tableau. Nombre de Type de Clapets...
  • Page 34: Alimentation En Gaz

    A I'aide d'une bride de fixation de 4" (10,2 cm), relier le Retirer le capuchon rouge de la conduite de gaz. conduit d'evacuation a la bouche d'evacuation de la A I'aide d'une cle pour serrer, raccorder I'alimentation en gaz secheuse. Si on utilise un systeme d'evacuation existant, la secheuse.
  • Page 35 Oter le couvre-charniere. 2. Poser la porte sur une surface plane protegee, c6te interieur (partie interne de la porte) vers le haut. 3. Enlever les 6 vis a t_te Philips pour separer la partie externe de la porte de la partie interne (voir I'illustration). II importe d'enlever seulement les 6 vis indiquees.
  • Page 36 Inversion de la g_che 1. Utiliser un petit toumevis a lame plate pour enlever la tringle des pitons d'obturation des trous dans I'ouverture de la porte 1. Verifier que toutes les pieces sont installees. S'il reste une de la secheuse. Faire glisser la t_te du tournevis sous les piece, passer en revue les differentes etapes pour decouvrir tringles, en veillant a ne pas erafler la surface de la secheuse, laquelle aurait ete oubliee.
  • Page 37: Nettoyage Du Filtre A Charpie

    UTILISATION DELA SECHEUSE Risque d'explosion Risque d'incendie Garder les matieres et les vapeurs inflammables, telle Aucune laveuse ne peut compl_tement enlever I'huile. que l'essence, loin de la secheuse. Ne pas faire secher des articles qui ont ete salts par Ne pas faire secher un article qui a deja ete touche tout genre d'huile (y compris les huiles de cuisson).
  • Page 38 Pour modifier le degr_ de s_chage et/ou des options au cours d'un programme automatique • Appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation). Pour mettre la s_cheuse en pause ou I'arr6ter _ tout moment • Ajuster le reglage Dryness et/ou Options. Ouvrir la porte ou appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL (pause/ REMARQUE : Les selections de degre de sechage ne annulation).
  • Page 39 Conseils pour les programmes Cycle Complete (programme termin_) • Faire secher la plupart des charges en utilisant les Ce t_moin s'allume Iorsqu'un programme de sechage est prer6glages de programmes. termine. Si la caracteristique WRINKLE SHIELD a ete selectionnee, le temoin WRINKLE SHIELD s'allume egalement.
  • Page 40 Delicate (tissus d_licats) Quick Dry (s_chage rapide) Utiliser ce programme pour le sechage a temperature basse des Utiliser ce programme pour secher les petites charges ou les tissus synthetiques, tricots lavables et tissus sans repassage. articles qui requierent un temps de sechage court. Touch Up (rafraichissement) Super Delicate (tissus tr_s d_licats) Utiliser ce programme pour le sechage a temperature extra basse...
  • Page 41 Air Only (air seulement) Changement des programmes apr_s avoir appuy_ sur Start Utiliser le modificateur Air Only pour les articles qui doivent _tre sech6s sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les 1. Appuyer deux fois sur STOP (arr_t). Ceci met fin au tissus sensibles a la chaleur.
  • Page 42 Placer la grille de sechage dans le tambour de la secheuse en 7. II faut selectionner une duree de sechage en appuyant sur positionnant la broche arriere sur le rebord du panneau TIMING (vers le haut ou vers le bas). Regler de nouveau la interne arriere de la secheuse.
  • Page 43 Ne pas faire fonctionner la secheuse avec un filtre a charpie deplace, endommage, bloque ou manquant. Une telle action peut causer un echauffement ou des dommages pour la secheuse et les tissus. Dans la caisse de la s_cheuse • Si de la charpie tombe dans la secheuse au moment du II faut retirer la charpie accumulee dans la caisse de la secheuse retrait du filtre, verifier le conduit d'evacuation et retirer la...
  • Page 44: Programmes

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici, ce qui vous _vitera peut-_tre le co_t d'une visite de service... La s_cheuse affiche un message cod_ "PF" (panne de courant), v_rifier ce qui suit : La s_cheuse ne fonctionne pas Le programme de sechage a-t-il ete interrompu par une panne de courant? Appuyer sans rel&cher sur START pour Un fusible est-il grill_ ou un disjoncteur s'est-il remettre la secheuse en marche.
  • Page 45 Modifier le reglage du degre de sechage pour les programmes automatiques. L'augmentation ou la diminution du degre de sechage modifiera la duree de sechage d'un programme. Ne pas utiliser une grille de sechage avec un programme automatique. Charpie sur la charge Risque d'explosion •...
  • Page 46: Assistance Ouservice

    Pour commander des accessoires, telephonez sans frais au d'origine FSP°.Ces pieces de rechange conviendront Centre pour I'eXperience de la clientele Whirlpool en composant fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquees selon les le 1-800-442-9991 et suivez les directives transmises. Ou visitez...
  • Page 47: Garanti E

    MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PERIODE AUTORISC:E PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT¢: POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES...
  • Page 48 Printed in U.S,A, All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Tous droits r_serves. Imprime aux E.-U. ® Marque d_pos6e/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi licencie par Whirlpool Canada LP au Canada...

Table of Contents