Download Print this page

Sony Handycam CCD-TRV21E Service Manual page 13

Video camera recorder
Hide thumbs Also See for Handycam CCD-TRV21E:

Advertisement

..L
.I.
To cancel mirror
mode
Turn the LCD panel back toward the viewfinder.
Notes on mirror mode
• Wh_ you tum the LCD panel about135
.
degrees to 210 degrees, the camcorder enters
mirror mode.
• Using themirror mode, you can record
yourself while watching yourself on the LCD
[a].
• The picture on the LCD looks as a mirror-
image while recording in mirror mode [b]. The
STBYindicator appears as O1| and REC as O.
• The date appears in reverse when the AUTO
DATE featureis turned on, When recorded it
will be normal.
• While recording in mirror mode, you cannot
operate the following buttons: COUNTER
RESET,TITLE, DATE(÷) and TIME(NEXT).
Para cancelar
el modo de espeJo
Gire la pantalla de crista] llquido hacia el visor.
Notas sobre el modo de espejo
• Cuando gize la pantalla de cristal lfquido de
unns 135a 210 grados, la videoc_lmaraentrarlt
en el modo de espejo.
• Utilizando el modo de espejo, podr_t
videofilmarse usted mismo observ_ndose en la
pantalh.
[a]
• Cuando videofi]me en el modo de espejo, las
im_tgenes aparecerlin en la pantalla al igual
queen un espejo [b]. El indicador STBY
aparecer_lcomo 011, y RECcomo @.
• Cuando haya activado la funci6n AUTO
DATE, la fecha aparecer4 invertida. Cuando la
grabe, aparecer_t normal
• Cuando videofilme en el modo de espejo, no
podr_t utilizar las tec]as siguientes: COUNTER
RESET,TITLE,DATE(+), ni TIME(NEXT).
Before you start recording or during recording,
press DATE(+) or TIME(NEXT).You can record
the date or time displayed on the LCD screen or
in the viewfinder with the picture. You cannot
record the date and time at the same time. Except
for the date or time indicator, no indicator on the
LCD screen or in the viewfinder is recorded.
The clock is set at the factory to Tokyo tune for
the models sold in Japan, and to New York or
Panama time for other models.
Antes de comenzar la videofilmaci6n, presione
DATE (+) o TIME (NEXT). Usted podrlt grabar
con las imageries la fecha o ]a hora visualizada en
la pantalla de crista]ltquido o en el visor. La
fecha y ]a hora no podr_tngrabarseal mismo
tiempo.
Excepto el indicador de la fecha o la hora, no se
grabarltning_n indicador de la pantalla de cristal
liquido ni del visor.
E1reloi ha sido ajustado en f_tbrica a la hora de
Tokio para los modelos vendidos en Jap6n, y a la
de Nueva York o Panamlt para los demlts
modelos.
To stop recording
with the date or
time
Press DATE(+) or TIME(NEXT) again. The date
or time indicator disappears. The recording
continues.
Note
You cannot superimpose
a title during recording
the date or time.
Para parar
la grabaci6n
de la fecha o
la hora
Vuelva a presionar DATE (+) o TIME (NEXT). La
grabaci6n de las im_fgenes continuar_l.
Nota
Durante
la grabaci6n
de la fecha o la hora
podr_ superponer
un tftulo.
I
i
o
It
O
It
la
28
29

Advertisement

loading