Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
steam
vapeur
FRONT.LOADING
AUTOMATICWASHER
For questions
about features, operation/performance,
parts, accessories
or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website
at www,whirlpool,com
or www,whirlpool.ca
LAVEUSE
AUTOMATIQUEA
CHARGEMENT FRONTAL
Au Canada, pour assistance,
installation
ou service, composez
le :
1-800-807-6777
ou visitez notre site Internet h www,whirlpool.ca
Table of Contents/Table
des matieres .................. 2
Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en espa_ol, o
para obtener
informaci6n
adicional
acerca de su producto,
visite:
www.whirlpool.com.
Tenga listo su nOmero de modelo completo.
Podra eneontrar
el
nOmero de modelo y de serie en la etiqueta
ubicada debajo de la
tapa de la lavadora.
Certified to Sanitize
Certifie pour aseptiser
Designed to use only HE High
_
_'_-.,dIl_
Efficiency
Detergent
@
Concue pour I'utilisation
d'un
d&tergent haute efficacite
,,R
seulement
_vVOO [ M A ]K. K
....
461970240802 / W10158198B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool Duet Steam WFW9600TW02

  • Page 1 Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site Internet h www,whirlpool.ca Table of Contents/Table des matieres ....2 Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en espa_ol, o para obtener informaci6n...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEDES MATI] RES TABLEOF CONTENTS S_eCURITE DE LA LAVEUSE ............WASHER SAFETY ................. iNSTALLATiON REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Options ..................Options ..................Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Drain System ................Systeme de vidange ..............
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Pedestal The parts supplied are in the washer drum. Tools needed for connecting the water inlet hoses You have the option of purchasing pedestals of different heights Pliers (that open to 1%6" [39.5 ram]) separately for this washer.
  • Page 5: Location Requirements

    Selecting the proper location for your washer improves Recommended installation spacing for custom performance and minimizes noise and possible washer "walk." undercounter installation Your washer can be installed under a custom counter, or in a basement, laundry room, closet, or recessed area. See "Drain The dimensions shown are for the recommended spacing.
  • Page 6: Drain System

    Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain The dimensions shown are for the recommended spacing. system.
  • Page 7: Electrical Requirements

    If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate. Do not ground to a gas pipe. Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded.
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTAL TION INSTRUCTIONS Insert new flat washers (supplied) into each end of the inlet hoses. Firmly seat the washers in the couplings. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer. Failure to do so can result in back or other injury. A.
  • Page 9: Route The Drain Hose

    9. Turn on the water faucets and check for leaks. To keep drain water from going back into the washer: NOTE: Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the • Do not straighten the drain hose, and do not force excess risk of hose failure.
  • Page 10: Level The Washer

    1__/_t ¸_ Properly leveling yourwasher avoids e xcessive noise and 1. Check t heelectrical requirements. Besure thatyouhave the vibration. correct electrical supply and therecommended grounding method. See "Electrical Requirements." 1. Check t helevelness ofthewasher byplacing a level o nthe topedge ofthewasher, firstside toside, t henfront t oback. 2.
  • Page 11: Features Andbenefits

    FEATURES ANDBENEFITS The wool wash cycle of this machine has been High-Efficiency Wash System approved by Woolmark for the washing of machine Your new front-loading, high-efficiency washer saves time with washable Woolmark products provided that the fewer, larger loads. It also lowers your water and energy bills by garments are washed according to the instructions helping conserve resources.
  • Page 12: Washeruse

    WASHERUSE NORMAL EstimatedTimeRemahdng Deep Clean OxiDispense{ Extra Rinse DELICATE ACTIVE WEAR SlAnt OPTIONS WASHABLES DelayWash Qean QUICK Reset IO Hot Nigh WASH Washer [?© Sar'itize _O Extla High Doolocked _') Cold _0 No Spin _© Light _0 Off Reminder NOTE: The panel shown above may be different from that of your model. First Wash Cycle Without Laundry Before washing clothes for the first time, if not completed...
  • Page 13: Using The Dispenser

    4. Turn on the washer by selecting POWER. Select one of the cycles by turning the cycle selector. The indicator light for the Choosing the Right Detergent selected cycle will glow green. When you are selecting a wash cycle, the preset options and modifiers (such as Water Use only High Efficiency detergents.
  • Page 14: Pausing Or Restarting

    HighEfficiency " HE"detergent c ompartment Fabric softener compartment (Letter DinDispenser illustration) (Letter F in Dispenser illustration) Add liquid or powdered HE detergent to this compartment Pour measured liquid fabric softener into the fabric softener your wash cycle. The detergent type selector (A) must always be dispenser, if desired.
  • Page 15: Status Lights

    Controls Lock/Unlock To drain the washer manually 1. Press PAUSE/CANCEL twice. The Controls Lock avoids unintended use of the washer. You can also use the control lock feature to avoid unintended cycle or 2. Press POWER. option changes during a cycle. When Controls Lock is lit, all 3.
  • Page 16: Cycles

    Cycles can be selected by turning the Cycle Control knob to the Cycle Soil Level Water Temp Spin Speed desired cycle. Each cycle is designed for different types of fabric (cycle time) and soil levels. The modifier indicator lights, on the right-hand side of the panel, will change as cycles are selected.
  • Page 17: Normal Washer Sounds

    Delicate Rinse/Spin Use this cycle to wash sheer fabrics and lingerie. This cycle Use this cycle to get a rinse and spin only. This cycle combines combines low-speed tumbling and medium-speed spin for gentle fast-speed tumbling and extra high speed spin. If desired, you fabric care.
  • Page 18: Modifiers

    Delay Wash Preset cycle settings of Water Temperature, Spin Speed, and Soil To begin the wash cycle later, select DELAY WASH until the Level can be changed. You can change a modifier after starting a desired delay time (in hours) shows in the Estimated Time cycle anytime before the selected modifier begins.
  • Page 19: Laundry Guide

    6TH SENSE Technology control works for all wash 6TH SENSE Technology temperature settings. The 6TH SENSE Technology control electronically senses and maintains a uniform water temperature. 6TH SENSE 6TH SENSE Technology works for the rinse temperature Technology control regulates incoming hot and cold water. 6TH where the wash temperature setting is marked with an SENSE...
  • Page 20: Laundry Tips

    LAUNDRY T IPS Preparing clothes for washing Sorting Follow these recommendations to help you prolong the life of Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even if your garments. they would normally be washed together. Separate lint-givers (towels, chenille) from lint-takers (corduroy, synthetics, Use only High Efficiency detergents.
  • Page 21: Washercare

    WASHERCARE iill iliiiiiii_i!_%:_H,_ ii;,ii::_il;iiiill ¸'!!ii_ii%_!:_iii: ,,¸_ii_i_i_ii:_!i4_!iiiilli_i_,_%: ..The Washer Maintenance Procedure should be performed on a monthly basis. Begin procedure Cleaning the door seal 1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. 1. Open the washer door and remove any clothing or items from 2.
  • Page 22: Water Inlet Hoses

    To use washer again: Cleaning the exterior 1. Flush water pipes. Reconnect water inlet hoses to faucets. Turn on both water faucets. Use a soft damp cloth or sponge to wipe up any spills. Occasionally wipe the outside of your washer to keep it looking new.
  • Page 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs {Frequently Asked Questions} to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A. www.whidpool.com/help in Canada www.whidpool.ca Washer won't start Washer displaying code message and tone sounds _H_HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH_HHHHHHHHHHH_ "F20"...
  • Page 24 Washer odor Washer won't drain or spin _H_HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH_HH _HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH_ m is the drain hose kinked? is the drain hose clogged, or the See "Cleaning Your Washer." end of the drain hose more than 96" (2.4 m) above the floor? Are you using AFFRESH washer cleaner on a regular basis? is your voltage...
  • Page 25 Stains on load Cyc(e too long Did you add detergent to the dispenser? Did you choose the Deep Clean with Steam option? For best results, add detergent to the detergent In this case, the heater and steamer will be activated to compartment.
  • Page 26: Assistance Or Service

    U.S.A., call the Customer eXperience Center at For further assistance 1-800-253-1301, or your nearest designated service center. if you need further assistance, you can write to Whirlpool in Canada, call 1-800-807-6777, or your nearest designated Canada LP with any questions or concerns at: service center.
  • Page 27: War Ranty

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see the "Troubleshooting"...
  • Page 29: Securite Delalaveuse

    SECURITE DELALAVEUSE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et &...
  • Page 30: Exigencesd'installation

    EXIGENCESD'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces n6cessaires avant de commencer Piddestal I'installation. Les pieces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse. Vous pouvez acheter s_par_ment des pi_destaux de diff@entes Outils ndcessaires au raccordement des tuyau× d'arrivde tallies pour cette laveuse. Vous pouvez choisir un pi_destal de d'eau 10"...
  • Page 31: Exigences D'emplacement

    Dimensions de la laveuse Le choix d'un emplacement approprie pour la laveuse en ameliore le rendement et reduit au minimum le bruit et le "deplacement" de la laveuse. La laveuse peut _tre installee sous un comptoir personnalise, dans un sous-sol, une salle de buanderie, un placard ou un encastrement.
  • Page 32: Systeme De Vidange

    Installation dans un encastrement ou placard - laveuse sur Espacement recommand_ pour I'installation dans un pi_destal placard 18" rnin.t • Les dimensions indiqu6es correspondent & I'espacement (45,7cm) recommand& • Pour installation dans un placard avec porte, on doit prevoir des ouvertures minimums d'entree d'air au sommet du placard.
  • Page 33: Specifications

    Syst_me de vidange avec _vier de buanderie (vue C) ....i:',:i L'6vier de buanderie dolt avoir une capacit6 minimale de 20 gal....(76 L). La partie sup6rieure de 1'6vier de buanderie dolt _tre & au 28 "\ moins 30" (76,2 cm) au-dessus du plancher. , i' Syst_me de vidange au plancher (vue D)
  • Page 34: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Ins6rer les rondelles plates neuves (fournies) dans chaque extr6mit6 des tuyaux d'arriv6e d'eau. Ins6rer fermement les rondelles darts les raccords. Risque du poids e×cessJf UtilJser deu× ou plus de personnes pour deplacer et installer [a [aveuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une biessure au dos ou d'autre blessure.
  • Page 35: Acheminement Du Tuyau De Vidange

    Ouvrir les robinets d'eau et verifier s'il y a des fuites. Pour emp6cher I'eau de vidange de refluer dans la laveuse : REMARQUE • Remplacer les tuyaux d'arrivee d'eau apres • Ne pas redresser le tuyau de vidange ni forcer I'excedent de 5 ans d'utilisation pour red@re le risque de defaillance tuyau dans le tuyau de rejet &...
  • Page 36: R_Glage De I'aplomb De La Laveuse

    ii!i:ii, i!ii!i :i:iiii:i, ii;i:ili!) :i ii:i!iiii i!!! ¸iib iii?iilo i:!i,e iiiii ii Un bon aplomb de la laveuse 6vite le bruit et les vibrations 1. Consulter les sp6cifications 61ectriques. V6rifier que la excessifs. tension 61ectrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reli6e &...
  • Page 37: Caracteristiques Et Avantages

    CARACTERISTIQUES ET AVANTAGES Le cycle laine de cette machine _ lavar a 6t6 Syst_me de lavage Haute efficacit_ approuv6 par la Woolmark pour le lavage des Votre nouvelle laveuse & chargement frontal, haute efficacite, articles Woolmark lavables machine, sous r6serve vous fait economiser du temps gr&ce &...
  • Page 38: Utilisation Delalaveuse

    UTILISATION DELALAVEUSE NORMAL E£ mated Time Remaining BULKY ITEMS sXARr DEUCATE Prewash Presoak Extra Rkme @@® OPTIONS Deby Wash Warn* Medium Heavy Loud _,#,s_cYa ..ContMs ok!Unlock Dooriocked Warm Normal Soft ;OAK _ddo, _Sc<or, d CLEANWA_HER Cold NoSpn Ught G Off Wrh _/e_d) o,,iy @@@÷...
  • Page 39: Utilisation Du Distributeur

    S61ectionner START (mise en marche) pendant 1 seconde environ. Pour tous Jes programmes de lavage Si vous n'appuyez pas sur START (mise en marche) dans 1. Ouvrir la porte de la laveuse en tirant sur la poign6e. Trier le les 5 minutes qui suivent le choix d'un programme, la linge d'apr_s la couleur et le type de tissu.
  • Page 40 IMPORTANT : En cas de mise en marche diff6r6e d'un Pour remplir Jes compartiments du distributeur programme, utiliser uniquement des d6tergents en poudre dans le compartiment pour Oxi / agent de blanchiment sans danger 1. Tirer le tiroir distributeur. pour les couleurs car les d6tergents liquides risquent de suinter hors du compartiment avant le d6but du programme de lavage.
  • Page 41: Pause Ou Remise En Marche

    Compartiment pour assouplissant de tissu Pour changer les options ou les modificateurs Iorsque le (Lettre F sur I'illustration du distributeur) programme a commenc_ Verser une quantite mesuree d'assouplissant de tissu liquide dans le distributeur d'assouplissant de tissu, si desir& 1. Appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation). •...
  • Page 42: Programmes

    Assainissement Sensing/Revising Estimated Time (t_moin de d_tection/ mise & jour de la dur_e estim6e) Cette laveuse comporte une temperature d'eau Sanitize (assainissement), homologuee par NSF International, une La duree du programme varie automatiquement en fonction de la organisation tierce independante d'homologation et d'evalution.
  • Page 43 Modification des pr_r_glages de programme Pr_r_glages de programme Chaque programme comporte un niveau de salet6 (dur6e du Appuyer sur le s_lecteur de chaque r_glage disponible jusqu'& programme), une temp6rature de I'eau et une vitesse d'essorage ce que le r_glage d_sir_ s'allume en vert. pr6r6gl6s.
  • Page 44: Sons Normaux _Mis Par La Laveuse

    Wool (lainages} Rinse/Spin (ringage/essorage) Utiliser ce programme pour laver les v_tements en laine lavables Utiliser ce programme pour obtenir un ringage et un essorage en machine. (Consulter les consignes d'entretien pour s'assurer seulement. Ce programme combine un culbutage & vitesse que le v_tement est lavable.) Le mouvement CRADLE CLEAN _lev_e et un essorage &...
  • Page 45: Modificateurs

    Les pr_r_glages de programme pour la temperature de I'eau, la Pour diff6rer la mise en marche d'un programme, s61ectionner vitesse d'essorage et le niveau de salet_ peuvent _tre modifies. DELAY WASH (lavage diff6r6) jusqu'& ce que la dur6e diff6r6e Vous pouvez modifier un modificateur apr_s le d_but d'un d6sir6e (en heures) soit indiqu6e sur I'afficheur de la dur6e programme &tout moment avant la mise en marche du r6siduelle estim6e, puis s61ectionner START (mise en marche).
  • Page 46: Guide De Lessivage

    La technologie 6TH SENSE fonctionne avec tousles Technologie 6TH SENSE reglages de temp6rature de I'eau de lavage. La technologie 6TH SENSE detecte et maintient 61ectroniquement I'eau & une temperature constante. La La technologie 6TH SENSE fonctionne pour la temp6rature technologie 6TH SENSE r6gule I'arriv6e d'eau chaude et d'eau de rin£_age Iorsque la temp6rature de lavage est marqu6e...
  • Page 47: Conseilsde Lessivage

    CONSEILSDE LESSIVAGE Laver les petits articles tels que les chaussettes d'enfants Pr6paration des v6tements pour le lavage dans un sac en filet pour le linge. Pour obtenir une charge Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de 6quilibr6e, on recommande d'utiliser plus d'un sac et de vos v6tements.
  • Page 48: Entretiende Lalaveuse

    ENTRETIENDE LALAVEUSE "_ _ '_ v_ La procedure d'entretien de la laveuse doit _tre effectu6e chaque mois. D_but de la procedure Nettoyage du joint de la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article de la laveuse.
  • Page 49: Tuyaux D'arriv_E D'eau

    Remise en marche de la laveuse : Nettoyage de I'ext_rieur 1. Vidanger les canalisations d'eau. Reconnecter les tuyaux d'arrivee d'eau aux robinets. Ouvrir les deux robinets d'eau. Utiliser une eponge ou un chiffon doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son apparence d'appareil neuf.
  • Page 50: Depannage

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site Web et la FAQ (foire aux questions) pour _viter le co_t d'une visite de service. Aux I_.-U., www.whirlpool.com/help - Au Canada, www.whirlpool.ca • "F22" (verrouillage de la porte avant)
  • Page 51 • La laveuse fait-elle un bruit de gargouillement ou de bourdonnement? La laveuse ne se remplit pas, ne lave pas ou ne rince pas Lorsque I'eau est vidangee de la laveuse, on peut entendre le • V_rifier ce qui suit : bruit de la succion de I'air par la pompe.
  • Page 52 Charge trop mouill_e Presence de taches sur le linge Avez-vous utilis_ le bon programme pour la charge Avez=vous vers_ le d_tergent darts le distributeur? laver? Pour des r6sultats optimaux, verser le d6tergent darts le Choisir un programme avec une vitesse d'essorage plus compartiment de d6tergent.
  • Page 53 Le mot "SUD" est-il affich_? Blanc gris&tre, couleurs d_fraichies Un exces de mousse a _t_ d_tect_ et une procedure contre la mousse a commence. Cette procedure prolongera la dur_e Avez=vous bien tri_ la charge? initiale du programme. Le transfert de teinture peut se produire Iors du m61ange Avez-vous lav_ une grande charge avec le programme d'articles blancs et de couleur dans une m&me charge.
  • Page 54: Assistance Ouservice

    Iocaux 8212638RP Tuyau de remplissage compact de 6 pi Les techniciens de service d6sign6s par Whirlpool sont form6s (1,8 m) en nylon tress_, coude & 90 °, pour remplir la garantie des produits et fournir un service apr_s raccords hypro-blue en acier.
  • Page 55: Garantie

    CONFC:RE DES DROITS JURIDIQUES SPI2CIFIQUES ET VOUS POUVEZ 12GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. Si vous residez h I'exterieur du Canada et des 50 Etats des €:tats-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.
  • Page 56 ® Marque d&posee/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., SP PN 461970240812 / W10158199B Emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 8/08 Le symbole Woolmark est une marque d&posee de The Woolmark Company. © 2008 Whirlpool Corporation. Printed in Germany or Mexico All rights reserved.

This manual is also suitable for:

Duet steam wfw9600ta02

Table of Contents