Lenovo ThinkPad R50p Manual De Assistência E Resolução De Problemas
Lenovo ThinkPad R50p Manual De Assistência E Resolução De Problemas

Lenovo ThinkPad R50p Manual De Assistência E Resolução De Problemas

Portuguese - service and troubleshooting guide for thinkpad r50p
Table of Contents

Advertisement

®
ThinkPad
R50 Series
Manual de Assistência e Resolução de
Problemas

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lenovo ThinkPad R50p

  • Page 1 ® ThinkPad R50 Series Manual de Assistência e Resolução de Problemas...
  • Page 3 ® ThinkPad R50 Series Manual de Assistência e Resolução de Problemas...
  • Page 4 Nota Antes de utilizar as informações contidas neste manual, bem como o produto a que elas se referem, não deixe de ler as informações gerais incluídas no Apêndice A, “Instruções importantes sobre segurança”, na página 47, Apêndice B, “Informações sobre comunicações sem fios”, na página 53, Apêndice C, “Informações de Garantia”, na página 57 e Apêndice D, “Informações especiais”, na página 77.
  • Page 5: Informações Sobre A Capacidade Do Disco Rígido

    Informações importantes para os utilizadores Informações de regulamentação importantes para os utilizadores ® O computador ThinkPad R50 Series está em conformidade com as normas sobre frequência rádio e de segurança de qualquer país ou região em que tenha sido autorizado para utilização sem fios. É da responsabilidade do utilizador instalar e utilizar o computador ThinkPad em estrita conformidade com as regulamentações RF locais.
  • Page 6 ® ThinkPad R50 Series Manual de Assistência e Resolução de Problemas...
  • Page 7: Localizar Informações Através Do Access Ibm

    Localizar informações através do Access IBM O botão azul Access IBM pode ajudá-lo em diversas situações, quer o computador esteja, ou não, a funcionar correctamente. No ambiente de trabalho, prima o botão Access IBM para iniciar o Access IBM. O Access IBM é...
  • Page 8 Alguns dos tópicos do sistema de ajuda incluem pequenos vídeo clips que exemplificam o modo de execução de algumas tarefas, tais como substituir a bateria, introduzir uma PC Card ou aumentar a capacidade de memória. Utilize os controlos indicados para reproduzir, parar e rebobinar o vídeo clip. ®...
  • Page 9: Table Of Contents

    Índice Informações importantes para os Obter assistência . 42 utilizadores . . iii Obter ajuda na Web . . 42 Informações de regulamentação importantes Contactar a IBM por telefone . . 42 para os utilizadores . iii Obter assistência em todo o mundo . .
  • Page 10 viii ® ThinkPad R50 Series Manual de Assistência e Resolução de Problemas...
  • Page 11: Capítulo 1. Descrição Geral Do Seu Novo Computador Thinkpad

    Capítulo 1. Descrição geral do seu novo computador ThinkPad Breve descrição do ThinkPad . Especificações . Características . Cuidados a ter com o computador ThinkPad . 6 © Copyright IBM Corp. 2003...
  • Page 12: Breve Descrição Do Thinkpad

    Breve descrição do ThinkPad Breve descrição do ThinkPad Perspectiva anterior Indicadores de estado do sistema Ecrã do Botão Access IBM computador TrackPoint Indicadores de estado da alimentação Conector de monitor externo Ultrabay aperfeiçoado Painel táctil Perspectiva posterior Conector ethernet Conector de modem Tomada de alimentação Conector de saída de vídeo Conector paralelo...
  • Page 13: Características

    Características Características Processador ® ® v Intel Pentium M Processor Memória v Memória SDRAM (Synchronous dynamic random access memory) DDR (Double data rate) Suporte da velocidade de memória: O seu computador pode não suportar operações a todas as velocidades de memória (MHz). Um sistema concebido para uma velocidade de memória inferior poderá...
  • Page 14 Características v Conector de expansão v Função de rede local sem fios (IEEE 802.11a/b/g) integrada (em alguns modelos) v Função de rede local sem fios (IEEE 802.11b) integrada (em alguns modelos) v Função Bluetooth integrada (em alguns modelos) ® ThinkPad R50 Series Manual de Assistência e Resolução de Problemas...
  • Page 15: Especificações

    Especificações Especificações Dimensões modelo de 14 polegadas v Largura: 314 mm (12,4 pol.) v Profundidade: 260 mm (10.2 in.) v Altura: anterior 34 mm (1.35 in.), posterior 37 mm (1.46 in.) modelo de 15 polegadas v Largura: 332 mm (13,1 pol.) v Profundidade: 269 mm (10.6 in.) v Altura: anterior 37 mm (1.46 in.), posterior 40 mm (1.58 in.) Ambiente...
  • Page 16: Cuidados A Ter Com O Computador Thinkpad

    Cuidados a ter com o computador ThinkPad Cuidados a ter com o computador ThinkPad Apesar de este computador ter sido concebido para funcionar de forma fiável em condições normais de trabalho, a respectiva utilização requer alguns cuidados e bom senso. A observância das indicações a seguir apresentadas poderá...
  • Page 17 Cuidados a ter com o computador ThinkPad v Antes de transportar o computador, certifique-se de que este se encontra em modo de espera ou de hibernação, ou desligado. Deste modo, evita danos na unidade de disco rígido e perda de dados. v Para levantar o computador quando este se encontra aberto, segure-o pela parte inferior.
  • Page 18 Cuidados a ter com o computador ThinkPad v É possível que o computador esteja equipado com um conector de Ethernet e um conector de modem. Neste caso, certifique-se de que liga o cabo de comunicações ao conector correcto, para que este não fique danificado. Para obter informações sobre a localização destes conectores, consulte o Access IBM, o sistema de ajuda integrado (prima o botão Access IBM para iniciar o Access IBM).
  • Page 19 Cuidados a ter com o computador ThinkPad 9. Limpe a superfície secando-a por completo, retirando quaisquer fibras eventualmente deixadas pelo pano. Limpar o teclado do computador 1. Humedeça um pano limpo e macio com álcool isopropílico de fricção. 2. Limpe a superfície das teclas com o pano, certificando-se de que não deixa escorrer água para o espaço existente entre as teclas.
  • Page 20 Cuidados a ter com o computador ThinkPad ® ThinkPad R50 Series Manual de Assistência e Resolução de Problemas...
  • Page 21: Capítulo 2. Resolução De Problemas Do Computador

    Capítulo 2. Resolução de problemas do computador Diagnosticar problemas . . 12 Problemas do ecrã do computador . 24 Resolução de problemas . . 12 Problemas da bateria . . 25 Mensagens de erro . . 12 Problemas de unidade de disco rígido . .
  • Page 22: Diagnosticar Problemas

    Resolução de problemas Diagnosticar problemas Se ocorrer um problema no computador, poderá testá-lo utilizando o ® PC-Doctor for Windows. Para executar o PC-Doctor for Windows, proceda do seguinte modo: 1. Faça clique em Start. 2. Desloque o ponteiro para All Programs (noutras versões do Windows, que não o Windows XP, Programs) e, em seguida, PC-Doctor for Windows.
  • Page 23 Resolução de problemas Mensagem Solução 0176: System Security - Esta mensagem é apresentada se tiver removido e reinstalar o microcircuito The System has been de segurança (Security Chip), ou tiver instalado um microcircuito novo. Para tampered with. eliminar a indicação de erro, execute o IBM BIOS Setup Utility. Se o problema persistir, peça assistência para o computador.
  • Page 24 Resolução de problemas Mensagem Solução 01C9: More than one O computador ThinkPad tem uma função Ethernet integrada. Não pode Ethernet devices are adicionar outra função equivalente mediante a instalação de um dispositivo found. Remove one of Ethernet. Se esta mensagem de erro for apresentada, remova o dispositivo them.
  • Page 25 Resolução de problemas Mensagem Solução 0251: System CMOS É possível que o CMOS do sistema tenha sido danificado por um programa checksum bad de aplicação. O computador utiliza as definições assumidas. Execute o IBM BIOS Setup Utility para reconfigurar as definições. Se a mensagem de erro persistir, peça assistência para o computador.
  • Page 26 Resolução de problemas Mensagem Solução 1810:Hard disk partition Um problema relacionado com o reconhecimento do esquema de partições layout error do disco rígido bloqueou o arranque do computador. A IBM Predesktop Area foi eliminada ou o disco rígido contém dados danificados. Tente reinicializar o computador, utilizando um dos procedimentos a seguir indicados: v Se a IBM Predesktop Area tiver sido eliminada...
  • Page 27: Ausência De Mensagens De Erro

    Resolução de problemas Mensagem Solução Operating system not Verifique se: found. v A unidade de disco rígido está correctamente instalada. v A unidade de disquetes tem introduzida uma disquete de arranque. Se a mensagem de erro persistir, verifique a sequência de arranque, utilizando o IBM BIOS Setup Utility.
  • Page 28 Resolução de problemas Se o pedido de palavra-passe de ligação não for apresentado, é possível que o controlo de luminosidade esteja regulado para um nível mínimo. Ajuste o nível de luminosidade, premindo as teclas Fn+Home. Se o ecrã permanecer em branco, verifique se: v A bateria está...
  • Page 29: Problemas De Palavra-Passe

    Resolução de problemas Problema: O ecrã completo de DOS parece mais pequeno. Solução: Se utilizar uma aplicação de DOS que suporte apenas uma resolução 640×480 (modo VGA), a imagem no ecrã poderá parecer ligeiramente distorcida ou mais pequena do que o tamanho real do ecrã. Esta situação destina-se a manter a compatibilidade com outras aplicações de DOS.
  • Page 30: Problemas De Teclado

    Resolução de problemas Problemas de teclado Problema: Nenhuma ou apenas algumas teclas do teclado funcionam. Solução: Se o problema tiver ocorrido imediatamente após o computador ter retomado o funcionamento normal a partir do modo de espera, introduza a palavra-passe de ligação, se definida. Quando se encontra ligado ao computador um teclado externo, o teclado numérico do computador não funciona.
  • Page 31: Problemas Do Ultranav

    Resolução de problemas Se as verificações anteriores estiverem correctas, desligue o cabo do teclado externo do computador e verifique se o teclado do sistema funciona correctamente. Em caso afirmativo, significa que existe um problema no teclado externo. Tente utilizar outro teclado externo. Problemas do UltraNav Problema: O ponteiro deriva quando o computador é...
  • Page 32 Resolução de problemas Problema: O computador entra em modo de espera imediatamente após a execução dos POST (Power-on self-test) (o indicador de espera acende-se). Solução: Certifique-se de que: v A bateria está carregada. v A temperatura de funcionamento se encontra dentro de um nível aceitável.
  • Page 33 Resolução de problemas v Se o indicador de espera estiver apagado, o computador encontra-se em modo de hibernação ou desligado. Ligue o transformador ao computador e, em seguida, prima o interruptor de alimentação para retomar o funcionamento. Se o problema persistir, o sistema poderá deixar de responder e não será possível desligar a alimentação do computador.
  • Page 34: Problemas Do Ecrã Do Computador

    Resolução de problemas Solução: O Windows XP permite que múltiplos utilizadores iniciem simultaneamente sessão no sistema. Se tiver sido o primeiro utilizador a iniciar sessão no computador, poderá utilizar a combinação de teclas Fn+F3. Caso contrário, esta combinação não funcionará no seu computador.
  • Page 35: Problemas Da Bateria

    Resolução de problemas Nota: O nome do controlador de dispositivo xxxxx depende no microcircuito de vídeo instalado no computador. 6. Faça clique no botão Properties. Verifique a caixa ″Device status″ e certifique-se de que o dispositivo está a funcionar correctamente. Se não estiver, faça clique no botão Troubleshooter.
  • Page 36: Problemas De Unidade De Disco Rígido

    Resolução de problemas 3. Ligue o transformador ao computador e deixe a bateria carregar. Se estiver disponível um Quick Charger opcional, utilize-o para carregar a bateria sobredescarregada. Se a bateria não carregar completamente em 24 horas, utilize uma bateria nova. Problema: O computador encerra antes de o indicador de estado da bateria indicar bateria sem carga.
  • Page 37: Problema De Arranque

    Resolução de problemas v A unidade de disco rígido é transportada. v O computador é transportado. Trata-se de uma característica normal da unidade de disco rígido, não de uma avaria. Problema: A unidade de disco rígido não funciona. Solução: No menu de arranque do IBM BIOS Setup Utility, certifique-se de que não existe qualquer ponto de exclamação ! à...
  • Page 38 Resolução de problemas semelhante à seguinte: 3. Uma vez aberta a Access IBM Predesktop Area na página Utilities, poderá seleccionar os seguintes ícone: v Start setup utility abre o programa IBM BIOS Setup Utility. v Recover to factory contents elimina todos os ficheiros existentes na partição principal (a unidade C) e instala o software fornecido de origem como o o computador.
  • Page 39: Outros Problemas

    Resolução de problemas situações, poderá ter de iniciar o sistema operativo a partir de uma unidade de CD, em vez de a partir do disco rígido. Pode especificar nesta página este tipo de alterações. Preferences apresenta diversas opções, dependendo do modelo que possui e respectivos acessórios, que pode definir para a Access IBM Predesktop Area.
  • Page 40 Resolução de problemas Certifique-se igualmente de que o nome do dispositivo de arranque do computador está activado, verificando se não existe um ponto de exclamação ! junto do nome do dispositivo. Problema: O computador não responde. Solução: Os IRQs dos dispositivos PCI encontram-se todos definidos como 11. O computador está...
  • Page 41 Resolução de problemas utilização aumenta, a função Intel SpeedStep comuta de novo a velocidade do processador para alta velocidade. v Battery Optimized Performance: Mantém constante a velocidade baixa do processador. Para seleccionar o modo pretendido, proceda do seguinte modo: 1. Inicie o programa ThinkPad Configuration. 2.
  • Page 42: Iniciar O Ibm Bios Setup Utility

    Iniciar o IBM BIOS Setup Utility Iniciar o IBM BIOS Setup Utility O computador tem instalado um programa, denominado IBM BIOS Setup Utility, que permite ao utilizador seleccionar diversos parâmetros de configuração. v Config: Definir a configuração do computador. v Date/Time: Definir a data a e hora. v Security: Definir as funções de segurança.
  • Page 43: Recuperar Software Pré-Instalado

    Iniciar o IBM BIOS Setup Utility 8. Seleccione Restart e, em seguida, prima Enter. Desloque o cursor para a opção de reinicialização pretendida e, em seguida, prima Enter. O computador é reinicializado. Recuperar software pré-instalado O disco rígido do computador tem uma partição oculta e protegida para efeitos de cópia de segurança.
  • Page 44 Recuperar software pré-instalado 5. Siga as instruções apresentadas no ecrã. 6. Quando o processo de recuperação terminar, prima a tecla Enter. O computador reinicializa com o sistema operativo, controladores e software pré-instalados. ® ThinkPad R50 Series Manual de Assistência e Resolução de Problemas...
  • Page 45: Actualizar A Unidade De Disco Rígido

    Actualizar a unidade de disco rígido Actualizar a unidade de disco rígido Pode aumentar a capacidade de arquivo do seu computador substituindo a unidade de disco rígido por uma de maior capacidade. As unidades de disco rígido podem ser adquiridas junto de um fornecedor de assistência da IBM ou de um representante de vendas IBM.
  • Page 46 Actualizar a unidade de disco rígido 4. Remova o parafuso que fixa a unidade de disco rígido. 5. Abra o ecrão do computador; em seguida coloque o computador de lado e remova a unidade de disco rígido tirando a tampa do computador. 6.
  • Page 47 Actualizar a unidade de disco rígido peças de forma firme. 9. Feche o ecrã do computador e coloque o computador com a face inferior voltada para cima. Reinstale o parafuso. 10. Reinstale a bateria. 11. Coloque de novo o computador na posição original. Ligue o transformador e os cabos ao computador.
  • Page 48: Substituir A Bateria

    Substituir a bateria Substituir a bateria 1. Desligue a alimentação do computador ou active o modo de hibernação. Em seguida, desligue o transformador e todos os cabos ligados ao computador. Nota: Se estiver a utilizar uma PC Card, é possível que o computador não entre em modo de hibernação.
  • Page 49 Substituir a bateria 5. Desloque o fecho da bateria para a posição bloqueada. 6. Coloque de novo o computador na posição original. Ligue o transformador e os cabos ao computador. Capítulo 2. Resolução de problemas do computador...
  • Page 50: Substituir A Bateria

    Substituir a bateria ® ThinkPad R50 Series Manual de Assistência e Resolução de Problemas...
  • Page 51: Capítulo 3. Obter Assistência Junto Da Ibm

    Capítulo 3. Obter assistência junto da IBM Obter assistência . 42 Contactar a IBM por telefone . . 42 Obter ajuda na Web . . 42 Obter assistência em todo o mundo . . 45 © Copyright IBM Corp. 2003...
  • Page 52: Obter Assistência

    Obter assistência Obter assistência Se necessitar de obter ajuda ou assistência técnica, ou pretender apenas obter informações adicionais sobre produtos IBM, encontra-se disponível uma grande variedade de fontes de informação, junto da IBM. Esta secção contém informações sobre outras fontes de informação adicionais sobre a IBM e produtos IBM, os procedimentos a executar no caso de ocorrer um problema no computador, bem como informações sobre obtenção de assistência, em caso de necessidade.
  • Page 53 Obter assistência v Reparação de equipamento IBM - No caso de o problema ter origem em equipamento IBM abrangido pela garantia, está disponível uma equipa de pessoal técnico especializado para prestar o nível de serviço adequado. v Gestão de alterações técnicas - Ocasionalmente, poderão ocorrer alterações a um produto, após a respectiva comercialização.
  • Page 54 Obter assistência Números de telefone Nota: Os números de telefone estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Para obter a lista mais actualizada dos números de telefone do IBM HelpCenter e respectivo horário de funcionamento, visite o Web site de suporte, no endereço www.ibm.com/pc/support País ou região Idioma...
  • Page 55: Obter Assistência Em Todo O Mundo

    Obter assistência País ou região Idioma Número de telefone Irlanda Inglês 01-815-9202 Itália Italiano 02-7031-6101 Japão Japonês/Inglês 0120-887-874 Chamadas intercontinentais 81-44-230-2037 Luxemburgo Francês 298-977-5063 Malásia Inglês (60)3-7727-7800 Médio Oriente +44(0)1475 555 055 México Espanhol 001-866-434-2080 Noruega Norueguês 66 81 11 00 Nova Zelândia Inglês 0800-446-149...
  • Page 56 Obter assistência internacional de garantia (IWS - International Warranty Service) é assegurado através do método de serviço como, por exemplo, no local ou na entidade reparadora) disponível no país em questão. Os centros de assistência em determinados países poderão não ter capacidade para prestar assistência a todos os modelos de um determinado tipo de máquina.
  • Page 57: Apêndice A. Instruções Importantes Sobre Segurança

    Apêndice A. Instruções importantes sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica existente em cabos de alimentação, telefone e comunicações é perigosa. Para reduzir o risco de choques eléctricos, ligue e desligue os cabos, conforme indicado a seguir, ao instalar, mover ou abrir as tampas deste produto ou dos dispositivos ligados ao mesmo.
  • Page 58 PERIGO Para reduzir o risco de choques eléctricos ou de incêndio, siga sempre as indicações básicas de segurança, incluindo as a seguir especificadas: v Não utilize o computador junto ou dentro de água. v Durante uma trovoada: – Não utilize o computador com o fio de comunicações telefónicas ligado. –...
  • Page 59 PERIGO: Baterias O abuso ou o manuseamento descuidado podem causar o sobreaquecimento da bateria, o que pode provocar a saída de gases ou chamas da mesma. Nunca tente abrir ou reparar uma bateria. Não esmague, perfure, nem incinere a bateria, nem provoque um curto-circuito nos contactos metálicos.
  • Page 60 PERIGO Existe o perigo de explosão se a pilha de segurança for incorrectamente substituída. A pilha de lítio contém lítio e apresenta o risco de explosão se não for correctamente manuseada ou destruída. Substitua-a apenas por uma pilha do mesmo tipo. Para evitar eventuais lesões pessoais ou morte, não a deve: (1) imergir ou expor ao contacto com água, (2) submeter a temperaturas superiores a 100 °C (212 °F), nem (3) tentar reparar ou desmontar.
  • Page 61: Declaração De Conformidade Laser

    PERIGO: Calor e ventilação do produto Os computadores geram calor quando estão ligados e durante o carregamento de baterias. Nunca bloqueie, cubra ou desactive as ranhuras de ventilação e as ventoinhas. PERIGO: Informações sobre segurança do modem Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou lesões pessoais durante a utilização do equipamento telefónico, respeite sempre as seguintes normas de segurança básica, tais como: v Nunca instale cabos telefónicos durante uma trovoada.
  • Page 62 PERIGO Não abra a unidade de dados de leitura óptica. Os respectivos componentes internos não requerem qualquer ajuste ou manutenção por parte do utilizador. A utilização de controlos, regulações ou outros procedimentos diferentes dos aqui especificados pode resultar no perigo de exposição a radiações. Os produtos laser Classe 1 não são considerados perigosos.
  • Page 63: Apêndice B. Informações Sobre Comunicações Sem Fios

    Apêndice B. Informações sobre comunicações sem fios Interoperacionalidade sem fios O Adaptador Wireless LAN Mini-PCI foi concebido para ser interoperacional com qualquer produto de rede local sem fios baseado na tecnologia rádio DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum) e/ou Orthogonal Frequency Division Multiplexing (OFDM) e está...
  • Page 64: Utilização Autorizada Nos Estados Unidos E Canadá

    Uma vez que o Adaptador Wireless LAN Mini-PCI e a Bluetooth Daughter Card funcionam dentro dos limites determinados pelas normas e recomendações de segurança relativas a frequência rádio, a IBM afirma, com um certo grau de confiança, que as placas sem fios integradas são seguras para utilização por parte do consumidor.
  • Page 65: Activar O Extended Channel Mode

    utilização mão autorizada. A utilização deste dispositivo fora dos Estados Unidos e Canadá em “Extended Channel Mode” pode recorrer a frequências não autorizadas para utilização nos Estados Unidos e Canadá. Sempre que utilizado com um Wireless Access Point autorizado compatível com Wi-Fi ou em modo Ad Hoc, este dispositivo funcionará...
  • Page 66 ® ThinkPad R50 Series Manual de Assistência e Resolução de Problemas...
  • Page 67: Apêndice C. Informações De Garantia

    Apêndice C. Informações de Garantia Este apêndice contém informações de garantia para o computador ThinkPad, período de garantia, serviço de garantia e suporte, bem como a Declaração de Garantia Limitada IBM. Serviço de garantia e suporte Com a aquisição original de um computador IBM ThinkPad, terá acesso a uma vasta gama de serviços de suporte.
  • Page 68: Antes De Contactar A Assistência

    Antes de contactar a assistência Muitos dos problemas do computador podem ser resolvidos sem assistência externa, seguindo os procedimentos de resolução de problemas fornecidos pela IBM através da ajuda em linha ou de publicações fornecidas com o computador e software. A maior parte dos computadores, sistemas operativos e programas de aplicação é...
  • Page 69: Declaração De Garantia Limitada Da Ibm Z125-4753-07 11/2002

    Declaração de Garantia Limitada da IBM Z125-4753-07 11/2002 Parte 1 - Termos Gerais A presente Declaração de Garantia inclui três partes: Parte 1 - Termos Gerais, Parte 2 - Termos Específicos do País (Country Unique Terms - CUTs) e Parte 3 - Informações sobre a Garantia.
  • Page 70 avarias na sequência de utilização indevida, (incluindo mas não se limitando à utilização de qualquer capacidade ou função da Máquina, que não autorizada pela IBM por escrito), acidente, modificação, ambiente físico ou operacional inadequado ou manutenção incorrecta por parte do Cliente; avaria causada por um produto pelo qual a IBM não seja responsável;...
  • Page 71 prestar serviço de garantia, irá, conforme entender apropriado, 1) reparar a Máquina ou colocá-la em funcionamento nos termos da garantia ou 2) substituí-la por uma Máquina, no mínimo, funcionalmente equivalente. Na impossibilidade de a IBM executar uma das acções anteriores, o Cliente poderá...
  • Page 72 assistência IBM em qualquer parte do mundo) e (c) assegurar que o referido processamento está em conformidade com quaisquer leis aplicáveis a Dados Pessoais. Limitação de Responsabilidades A IBM será responsável pela perda da, ou danos ocorridos na, Máquina unicamente enquanto a mesma se encontrar 1) na posse da IBM ou 2) em trânsito, nos casos em que a IBM seja responsável pelos encargos de transporte.
  • Page 73: Parte 2 - Termos Específicos Do País

    JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A LIMITAÇÃO DA DURAÇÃO DA GARANTIA IMPLÍCITA, PELO QUE A LIMITAÇÃO ACIMA DESCRITA PODERÁ NÃO SER APLICÁVEL. Legislação Aplicável O Cliente e a IBM estão de acordo quanto à aplicação da legislação do país no qual o Cliente adquiriu a Máquina para reger, interpretar e aplicar todos os direitos, deveres e obrigações do Cliente e da IBM emergentes ou de qualquer forma relacionados com o objecto da presente Declaração, sem prejuízo de qualquer conflito com os princípios de direito.
  • Page 74 entidade IBM no país de aquisição, desde que essa entidade IBM preste serviço de garantia nesse país, ou junto de um revendedor IBM, aprovado pela IBM para prestar serviço de garantia na referida Máquina nesse país. O serviço de garantia em África encontra-se disponível num raio de 50 quilómetros de um fornecedor de serviços aprovado IBM.
  • Page 75 Tome, Serra Leoa, Somália, Tanzânia, Uganda, Zâmbia e Zimbabwe todos os litígios emergentes da presente Declaração de Garantia Limitada, ou relacionados com a sua execução, incluindo processos sumários estarão sujeitos à jurisdição exclusiva dos tribunais ingleses; 3) na Bélgica e Luxemburgo, todos os litígios emergentes da presente Declaração de Garantia Limitada, ou relacionados com a sua interpretação ou execução, apenas são competentes a lei e os tribunais da capital do país da sede social do cliente...
  • Page 76 da arbitragem será final e vinculativa para ambas as partes. Por conseguinte, em conformidade com o parágrafo 598 (2) do Código Civil Austríaco, as partes renunciam expressamente à aplicação do parágrafo 595 (1) número 7 do Código. A IBM poderá, contudo, instaurar processos num tribunal competente no país da instalação.
  • Page 77 (incluindo morte) e danos em bens imóveis e bens móveis alienáveis pelos quais a IBM seja legalmente responsável. 2. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA, A IBM, FORNECEDORES IBM OU REVENDEDORES IBM, SERÃO CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS POR QUALQUER DAS SEGUINTES SITUAÇÕES, MESMO QUE TENHAM SIDO INFORMADOS DA POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DAS MESMAS: 1) PERDA DE, OU DANOS EM, DADOS;...
  • Page 78 ÁUSTRIA Cobertura da Garantia: O texto seguinte substitui a primeira frase do primeiro parágrafo desta secção: A garantia de uma Máquina IBM cobre a funcionalidade da Máquina para utilização normal e a conformidade da Máquina com as respectivas Especificações. Os parágrafos seguintes são acrescentados a esta secção: O período de garantia para Máquinas é...
  • Page 79 ALEMANHA Cobertura da Garantia: O texto seguinte substitui a primeira frase do primeiro parágrafo desta secção: A garantia de uma Máquina IBM cobre a funcionalidade da Máquina para utilização normal e a conformidade da Máquina com as respectivas Especificações. Os parágrafos seguintes são acrescentados a esta secção: O período de garantia mínimo das Máquinas é...
  • Page 80 Limitação de Responsabilidades: O texto seguinte substitui na íntegra os termos desta secção: No âmbito desta secção, por ″Falha″ entende-se qualquer acto, declaração, omissão ou negligência da responsabilidade da IBM associada ao, ou relacionada com, o objecto da presente Declaração de Garantia Limitada relativamente ao qual a IBM seja legalmente responsável perante o Cliente, contratual ou extra-contratualmente.
  • Page 81 relacionado com o objecto da presente Declaração de Garantia, limitar-se-á aos encargos pagos pelo Cliente pela Máquina individual que constitui objecto da reclamação junto da IBM. REINO UNIDO Limitação de Responsabilidades: O texto seguinte substitui na íntegra os termos desta secção: No âmbito desta secção, por ″Falha″...
  • Page 82: Parte 3 - Informações Sobre A Garantia

    Parte 3 - Informações sobre a Garantia A Parte 3 contém informações sobre a garantia aplicáveis à Máquina, nomeadamente o período de garantia e o tipo de serviço de garantia prestado pela IBM. Período de Garantia O período de garantia é variável consoante o país ou a região e é especificado na tabela a seguir apresentada.
  • Page 83 Nota: Por “Região” entende-se as Regiões Administrativas Especiais da China, Hong Kong ou Macau. Tipos do Tipo de Serviço de máquina País ou região de compra Período de Garantia garantia 1829 Todos Peças e Mão-de-obra - 1 ano 1 e 3 1830 Todos Peças e Mão-de-obra - 3 anos 1 e 3...
  • Page 84 responsável por devolvê-la à IBM em conformidade com as instruções da IBM. Se o Cliente não devolver a CRU anómala, conforme as instruções da IBM, no prazo de 30 dias a contar da data de recepção da CRU de substituição, a IBM poderá cobrara a substituição. 2.
  • Page 85 Números de telefone do HelpCenter Os números de telefone indicados estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. País ou Região Número de telefone País ou Região Número de telefone África +44(0)1475 555 055 Indonésia (62)21-523-8535 Alemanha 07032-1549 201 Irlanda 01-815-9202 Argentina 0800-666-0011 Itália...
  • Page 86 ® ThinkPad R50 Series Manual de Assistência e Resolução de Problemas...
  • Page 87: Apêndice D. Informações Especiais

    Apêndice D. Informações especiais Esta publicação foi desenvolvida tendo em vista produtos e serviços disponíveis nos Estados Unidos da América. É possível que a IBM não disponibilize, nos restantes países, os produtos, serviços ou módulos mencionados neste manual. Para obter informações sobre os produtos e serviços actualmente disponíveis na sua área, consulte um representante local IBM.
  • Page 88: Referências A Endereços De Web Site

    produto de equipamento IBM não poderá impedir a ocorrência de erros resultantes do facto de o software, as actualizações ou os dispositivos periféricos utilizados, ou com os quais efectua trocas de dados, não processarem correctamente dados de datas. O texto anterior consiste numa Declaração de Preparação para o Ano 2000. Referências a endereços de Web site Para conveniência do utilizador, esta publicação pode conter referências a Web sites não pertencentes à...
  • Page 89 de um Revendedor IBM autorizado. A IBM não será considerada responsável por qualquer interferência nas transmissões rádio ou de televisão, originadas pela utilização de outros cabos ou conectores diferentes dos recomendados ou por alterações ou modificações não autorizadas realizadas no equipamento. Quaisquer alterações ou modificações não autorizadas poderão anular a autorização de utilização do equipamento.
  • Page 90: Requisitos De Informações Especiais Sobre Produtos

    Requisitos de informações especiais sobre produtos As informações especiais a seguir apresentadas são aplicáveis a máquinas equipadas com funções de DVD e saída de TV: Este produto integra tecnologia de protecção de direitos de autor protegida por pretensões de determinadas patentes nos Estados Unidos, bem como por outros direitos de propriedade intelectual da Macrovision Corporation e de terceiros.
  • Page 91: Marcas Comerciais

    Se pretender substituí-la por uma nova, contacte o local de venda ou solicite os serviços de assistência técnica IBM. Se a tiver substituído sozinho e pretender depor uma pilha de lítio dispensável, isole-a com fita adesiva em vinil, contacte o local de venda e siga as instruções que lhe foram fornecidas. Pode igualmente consultar essas instruções no endereço www.ibm.com/jp/pc/recycle/battery Se utiliza um computador ThinkPad em casa e necessita de depor uma pilha...
  • Page 92 ® ThinkPad R50 Series Manual de Assistência e Resolução de Problemas...
  • Page 93: Índice Remissivo

    Índice remissivo ajuda limpar o computador 9 Web, obter ajuda 42 e assistência 42 localizações 2 em todo o mundo 45 na Web 42 mensagens de erro 12 por telefone 42 ambiente 6 arranque palavra-passe problemas 27 definir 7 ausência de mensagens de erro 17 problemas 19 PC-Doctor for Windows 12 perspectiva anterior 2...
  • Page 94 ® ThinkPad R50 Series Manual de Assistência e Resolução de Problemas...
  • Page 96 Part Number: 13N6093 (1P) P/N: 13N6093...

This manual is also suitable for:

Thinkpad r50 series

Table of Contents