Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Slow Cooker
INSTRUCTIONS
Pour Mijoteuse
INSTRUCTIONS
Cocimiento
Lento
INSTRUCCIONES
FOR THE WAY IT'S MADE2

Advertisement

loading

Summary of Contents for KitchenAid KSC26223

  • Page 1 Slow Cooker INSTRUCTIONS Pour Mijoteuse INSTRUCTIONS Cocimiento Lento INSTRUCCIONES FOR THE WAY IT'S MADE2...
  • Page 2 Welcome to the world of KitchenAid? We're committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best way to use and care for your product.
  • Page 3 CLEANING Care and Cleaning ....................Troubleshooting ....................... WARRANTY SERVICE INFORMATION KitchenAid <°) S low Cooker Warranty ................ PROOF OF PURCHASE & PRODUCT REGISTRATION Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your Slow Cooker,...
  • Page 4 Service Facility for examination, repair, or adjustment. The use of accessory attachments not recommended by KitchenAid _ may cause injuries. Do not use outdoors. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
  • Page 5 Electrical Requirements Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Volts: 120V.A.C. Do not remove ground prong. Hertz: 60 Hz Do not use an adapter. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. If a longer extension cord is used: •...
  • Page 6 Model KSC6223 Lid Handle Hinged Lid Lock!Unlock Handles Removable (5.7 L) 6-qt. Ceramic Handles Power Switch Stainless Steel Cooking Slow Cooker Base 24-Hour Time Display Timer Temperature Adiustment Settings...
  • Page 7 Lid Handle 24-Hour Cooking Time Display Large easy-to-read display shows The lid handle is large for easy lifting, plus modes. If the Slow Cooker is turned the material and design help reduce heat transfer from the lid. the display will read "On" and will run for 24 hours before automatically...
  • Page 8 Before First Use Before using your slow cooker for the first time, wipe the metal base and cord with a clean, damp cloth. Wash the ceramic pot and glass lid in hot soapy water_ then rinse and dry. The ceramic pot and glass lid can also be washed in the dishwasher.
  • Page 9 When the "Keep Warm" mode is selected Once the Slow Cooker has been plugged in, pressing "POWER" will illuminate both the timer will display "On". the LED display for the timer and the "Power" indicator. The timer allows you to program a Temperature control featuring three heat specific cooking time up to 24 hours.
  • Page 10 The multiple Slow C ooker settings allows the kind o fcooking, orserving, that lets y ou prepare variety offoods ondifferent settings, so you can a dapt your recipes toyour changing schedule. In general, use l ower settings forlonger cool< times. Try ahigher setting when y ou start food preparation later inthe day a nd w ant toserve the food t hat same evening.
  • Page 11 Over the past few decades, as schedules Enhancing Texture and Flavor have become more hectic and lifestyles The amount of seasonings, types of more fast-paced, more and more people ingredients, and when you add ingredients have turned to slow cookers to help them can improve the texture and flavor of your get a better handle on their time.
  • Page 12 Check that the slow cooker is To replace the hinged lid seals, make sure switched off and unplugged before that the tabbed edge is facing downward cleaning. (see Fig. A), and slowly work the edges of the seal back onto the glass lid (see Fig. B). 2.
  • Page 13 Ceramic Pot Care • For best results, the ceramic should be at least half-filled, ff less Here are a few simple tips to assure your than half filled, check for appropriate slow cooker gives you years of service. temperature I to 2 hours earlier than recipe states.
  • Page 14 IF THIS PRODUCT FAILSTO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIROR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID (": A ND KITCHENAID _: CANADA LP DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
  • Page 15 We're so confident the quality of our products meets the exacting standards fail within the first year of ownership, of the KitchenAid e_brand that, if your take the slow cooker or ship collect to an slow cooker should fail within the first Authorized KitchenAid _'R;...
  • Page 16 Votre satisfaction est notre objectif num6ro N'oubliez pas d'enregistrer votre produit en ligne sur www.kitchenaid.com ou _ I'aide de la carte d'enregistrement du produit ci-jointe. E.-U. : 1.800.541.6398 Canada : 1.800.807.6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca...
  • Page 17 ................ Conseils pour le mijotage ..................ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage ..................... D_pannage ....................... GARANT|E ET INFORMATION Garantie de la mijoteuse KitchenAid _R" ..............PREUVE D'ACHAT ET ENREGISTREMENT PRODUIT Toujours conserver copie du ticket caisse indiquant la date d'achat du hachoir.
  • Page 18 Votre s curit et celle des autres est tr s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants darts ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de securit6et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s6curit6.
  • Page 19 CONSiGNES DE SECUR|TE IMPORTANTES I. Prendre d'extr_mes pr6cautions Iorsqu'on d6place un appareil m6nager contenant de I'huile chaude ou d'autres liquides chauds. 2. Ne pas utiliser I'appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est con{;u. 3. Ce produit est com;u uniquement pour un usage domestique.
  • Page 20 Poign_es de verrouillage/d_verrouillage du couverde mobile pour mod&le Plat en c6ramique amovible de 6 ptes (5,7 L) Poign6es miioteuse Interrupteur en acier inoxydable d'glimentation Affichage d u R6glage de Reglages temps de cuisson la minuterie de temp&rature de 24 heures...
  • Page 21 Affichage du temps de cuisson Poign_e du couvercle de 24 heures Grace A la grande poign_e du couvercle Grand affichage double mode facile & life. on peut facilement soulever le couvercle Si la mijoteuse est allum_e, I'affichage son mat6rJau et sa conception permettent indique "On"...
  • Page 22 Avant ia prerni re utilisation Avant d'utiliser la mijoteuse pour la premiere fois_ essuyer le Iogernent rn_talEque et le cordon avec un Enge propre et humide. Laver le plat en c_rarrticlue et le couverde en verre dans une eau chaude et savonneuse_ puis rincer et s_cher.
  • Page 23 Lorsque lemode " Keep Warm" (garder au Une loislamijoteuse branch6e, peut appuyer sur "POWER" pour a llumer chaud) est s 61ectionn6, lamJnuterie affiche I'affichage DEL delaminuterie et "On" ( marche). let6moin lumineux "power" (mJse sous tension). Laminuterie permet deprogrammer Commande de temp6rature &...
  • Page 24 Les multiples r_glages de la mijoteuse permettent la pr6paration d'une vari_t_ d' aliments sur diff_rents r6glages pour adapter les recettes A I'emploi du temps de I'utilisateur. De maniere g_n_rale, utiliser un r6glage inf_rieur Iorsque le temps de cuisson est sup_rieur. Essayer un r6glage sup_rieur Iorsque vous entamez la pr6paration des aliments plus tard dans la...
  • Page 25 Une mijoteuse repr&sente employer leur temps plus efficacement. environnement humide Cette mijoteuse KitchenAid e) permet Une mijoteuse utilise I'humidit6 contenue de contr61er la cuisson tout en finesse, dans les aliments pour les cuire. Si optimisant ainsi son efficacit_;...
  • Page 26 Nepas u tiliser deviande congel_e etcrue Couper les aliments a la bonne dans l amijoteuse. Toujours d6congeler dimension viande avant delafaire mijoter. La tailte &laquelte on coupe les aliments Certains aliments nesupportent pas u ne affectera leur goQt et leur texture. Pour cuisson prolong_e.
  • Page 27 Pour r6installer lejoint s ur t outle couvercle, ins6rer une partie d ujoint e t progresser lentement etensens unique &partir decet e ndroit, jusqu'& ce que le joint t out e ntier soit i nstall& Ce joint e st serr6 c ontre l es deux p arois durebord situ_ a ubas d ucouvercle - Jl e st 6 1astique Dour une bonne...
  • Page 28 Si la mijoteuse ne fonctionne pas, proc_der aux v_rifications suivantes • V_rifier que la mijoteuse est branch_e dans une prise 61ectrique ad6quate. Si c'est le cas, d_brancher la mijoteuse. Risque de choc 61ectrique Brancher sur une prise _ 3 alv6oles reli6e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
  • Page 29 RECOURS DU CLIENT CONSISTE/_, EN OBTENIR LA RE_PARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMIeMENT AUX TERMES DE LA PRE_SENTE GARANTIE LIMITI_E. KITCHENAID C_ ET KITCHENAIU 'R: C ANADA LP DIeCLINENT TOUTE RESPONSABILITEAU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confere des droits juridiques sp_cifiques et vous pouvez 6galement jouir...
  • Page 30 Si la mijoteuse cesse de fonctionner au cours qualit_ de nos produits satisfait aux normes de la premi&re annie suivant son acquisition, exigeantes de KitchenAid que si la miioteuse il suffit d'appeler le num_ro sans frais 1-800-541-6390 du Centre de satisfaction cesse de fonctionner au cours de la premi&re...
  • Page 31 Bienvenido al mundo de KitchenAid ® Estamos comprometidos a ayudarle a crear delicJosas comidas para su familia y amistades pot toda la vJda. Para ayudar a asegurar la larga duracJ6n y el desempeffo de su aparato, mantenga esta gu[a a la mano. Esta le proveer_...
  • Page 32 ....................Soluci6n de problemas ..................... IINFORHA¢ION DE LA GARANTiA Y DE SERVICIO Garant[a de la olla el_ctrico de cocimiento lento de KitchenAid "_......PRUEBA DE COMPPu_ Y REGISTRO DEL PRODUCTO Guarde siempre una copia del recibo de compra,...
  • Page 33 Su seguridad y la seguridad de los demos es rnuy importante, Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual su electrodom6stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre...
  • Page 34 Requisitos electricos Peligro de Choque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. VoltJos: 120 V.A.C. Hertzios: 60 Hz No quite la terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o cheque electrico.
  • Page 35 Tapa del modelo KSC6223 Manijas para bloquear/desbloquear la tapa con bisagra Olla de cer£mica [a tapa removible de 6-qt (5.7 L). Manijas Interruptor Acero inoxidable encendido Base de la olla de Pantalla de tiempo cocimiento lento Aiuste de cocci6n de 24 horas temporizador Aiustes de temperatura...
  • Page 36 Pantalla de tiempo de cocci6n Manila de la tapa de 24 horas La manila de la tapa es grande para La pantalla grande y f_cil de leer muestra levantarla con facilidad; por otro lado, dos modos. Si est_ encendida la olta el material y el disefio ayudan a reducir el_ctrica de cocimiento lento, la pantalla...
  • Page 37 Antes del primer Antes de usar su olla electrica de cocimiento lento por prirnera vez, [irnpie con un patio hurnedo el alojarniento de metal y el cable. Lave la olia de cer_.rnica y la tapa de vidrio en agua caliente jabonosa;...
  • Page 38 Cuando se haya seleccionado el modo Una vez que se haya enchufado la olla el_ctrica de cocimiento lento, al presionar "Keep Warm" (Hantener caliente), POWER (Encendido) se iluminar_n la aparecer_ "On" (Encendido) en [a pantalia de[ temporizadoro pantalla LED para el temporJzador y el JndJcador de encendJdo.
  • Page 39 Los multiples alustes de la olla de codmiento lento le permiten el tipo de cocci6n (o para servir) que le permJte preparar una variedad de alimentos en aiustes diferentes, de manera que usted puede adaptar sus recetas a su horado cambiante.
  • Page 40 Evite agregar liquidos que est_n A Io largo de las Otdmas d6cadas, a temperaturas m_s bajas que las medida que los horarios se han hecho m_s agitados y los estilos de vida m_s temperaturas normales de refrigerad6n. agregar liquidos que est_n casi congelados ajetreados, cada vez m_s gente se dirige...
  • Page 41 Cuando cueza sopas yguisados, deje un torte el alimento a un tama_o espado de2pulgadas (5cm) e ntre la adecuado parte s uperior delaolla decer_mica y el El gusto y la textura de los alimentos alimento, para que la receta pueda hervJr pueden verse afectados por el tamaho...
  • Page 42 Para v olver acolocar elsel]o a lrededor del b orde d elatapa completa, trabaje lentamente desde los bordes del s ello hada a tr_s sabre la tapa, de un extremo al otto. Este sello encajar_ de modo ajustado contra ambos lados del borde alrededor de la parte inferior de la tapa y se estrechar5 para encajar en su lugar.
  • Page 43 Si la olia electrica de cocimiento lento no funciona, verifique Io siguiente: • Rjese si est_ enchufada en un contacto el6ctrico apropiado. Si es asf, desenchQfela. Peligro de Cheque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de cone×ibn a tierra de 3 terrninales.
  • Page 44 UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERA,EL DE REPARARLOO REEMPLAZARLO SEGON LOS TERMINOS DE ESTA GARANTiA LIMITADA. KITCHENAID (_Y KITCHENAID (_CANADA LP NO SE RESPONSABILIZARA, N POR DAIXlOSINCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantia le otorga derechos legales espedficos, yes posible que usted tenga tambi_n otros derechos, los cuales vaHan de...
  • Page 45 KitchenAid® presentara alguna faila normas de KitchenAid <"_ que, si la oila durante el primer a_o de compra, ll_vela o envlela a cobro revertido a un Centro el_ctrica...
  • Page 48 KJtchenAid, U.S.A. ®Marque d6pos_e/TM Marque de commerce/La forme du mixeur est une marque d6pos_e de KitchenAid, U.S.A. ®Marca registradaf _ Marca de comercio/La forma de la batidora es una marca registrada de KJtchenAid, U.S.A.

This manual is also suitable for:

Ksc6222