Yamaha Clavinova CLP-130 Bedienungsanleitung
Hide thumbs Also See for Clavinova CLP-130:
Table of Contents

Advertisement

Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
"
Before using the Clavinova, be sure to read
PRECAUTIONS
on pages 6 -7.
"
Achten Sie darauf, vor Einsatz des Clavinova die
VORSICHTSMASSNAHMEN
auf Seite 6-7
durchzulesen.
«
»
Avant d'utiliser le Clavinova, lire attentivement la section
PRECAUTIONS D'USAGE
aux
pages 6 - 7.
"
Antes de utilizar el Clavinova, lea las
PRECAUCIONES
que debe tener en cuenta en las páginas
6 - 7.
IMPORTANT
Check your power supply
Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate
on the bottom panel. In some areas a voltage selector may be provided on the bottom panel of
the main keyboard unit near the power cord. Make sure that the voltage selector is set for the
voltage in your area. The voltage selector is set at 240V when the unit is initially shipped. To
change the setting use a "minus" screwdriver to rotate the selector dial so that the correct voltage
appears next to the pointer on the panel.
WICHTIG
Überprüfung der Stromversorgung
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz, daß die örtliche Netzspannung den
Betriebsspannungswerten auf dem Typenschild an der Unterseite des Instruments entspricht. In
bestimmten Verkaufsgebieten ist das Instrument mit einem Spannungswähler an der Unterseite
neben der Netzkabeldurchführung ausgestattet. Falls vorhanden, muß der Spannungswähler auf
die örtliche Netzspannung eingestellt werden. Der Spannungswähler wurde werkseitig auf 240 V
voreingestellt. Zum Verstellen drehen Sie den Spannungsregler mit einem Schlitzschraubendreher,
bis der Zeiger auf den korrekten Spannungswert weist.
IMPORTANT
Contrôler la source d'alimentation
Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau inférieur correspond à la tension du secteur. Dans
certaines régions, l'instrument peut être équipé d'un sélecteur de tension situé sur le panneau
inférieur du clavier à proximité du cordon d'alimentation.
Vérifiez que ce sélecteur est bien réglé en fonction de la tension secteur de votre région. Le
sélecteur de tension est réglé sur 240 V au départ d'usine. Pour modifier ce réglage, utilisez un
tournevis à lame plate pour tourner le sélecteur afin de mettre l'indication correspondant à la
tension de votre région vis à vis du repère triangulaire situé sur le panneau.
IMPORTANTE
Verifique la alimentación de corriente
Asegúrese de que tensión de alimentación de CA de su área corresponde con la tensión
especificada en la placa de características del panel inferior. En algunas zonas puede haberse
incorporado un selector de tensión en el panel inferior de la unidad del teclado principal, cerca del
cable de alimentación. Asegúrese de que el selector de tensión esté ajustado a la tensión de su
área. El selector de tensión se ajusta a 240V cuando la unidad sale de fábrica. Para cambiar el
ajuste, emplee un destornillador de cabeza "recta" para girar el selector de modo que aparezca la
tensión correcta al lado del indicador del panel.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yamaha Clavinova CLP-130

  • Page 1 Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones “ „ Before using the Clavinova, be sure to read PRECAUTIONS on pages 6 -7. “ „ Achten Sie darauf, vor Einsatz des Clavinova die VORSICHTSMASSNAHMEN auf Seite 6-7 durchzulesen. « » Avant d'utiliser le Clavinova, lire attentivement la section PRECAUTIONS D'USAGE pages 6 - 7.
  • Page 2: Special Message Section

    SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: information contained in this manual is believed to be Model correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications Serial No. without notice or obligation to update existing units.
  • Page 3: Über Diese Bedienungsanleitung

    Einführ Vielen Dank für den Kauf des Clavinova von Yamaha. Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen, damit Sie die anspruchsvollen und praktischen Funktionen des Clavinova voll ausnutzen können. Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort aufzubewahren, um später darin nachschlagen zu können.
  • Page 4: Table Of Contents

    F3. Funktionen im Modus „Dual“ ..... 42 F4. (CLP-130) Funktionen im Bevor Sie das Clavinova benutzen.... 10 Modus „Split“ ........43 Tastaturabdeckung..........10 F5. (CLP-130) / F4. (CLP-120) Notenablage............10 Weitere Funktionen......44 Einschalten des Instruments......11 F.6 (CLP-130) / F.5 (CLP-120) Einstellen der Lautstärke........11 Metronomlautstärke......
  • Page 5: Verzeichnis Der Anwendungen

    Kombinieren zweier Voices ............„Kombinieren von zwei Voices (Dual-Modus)“ auf Seite 26 Mit der linken und rechten Hand verschiedene Sounds spielen ... „Aufteilen des Tastaturbereichs und Spielen mit zwei verschiedenen Voices (Split-Modus) (CLP-130)“ auf Seite 27 Den Sound strahlender oder wärmer machen................„[BRILLIANCE]“ auf Seite 22 Ergänzen des Sound durch Streuung oder Anschwellen..............
  • Page 6: Vorsichtsmassnahmen

    Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen. es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen. VORSICHT Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden.
  • Page 7 Beschädigung eines Mediums keinen Datenverlust zu erleiden. Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich. Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verlorengehen oder zerstört werden.
  • Page 8: Zubehör

    Zustand transportiert werden, oder Sie können es demontieren. Transportieren Sie das Instrument horizontal. Lehnen Sie es nicht gegen eine Wand oder stellen es auf eine der Seitenflächen. Setzen Sie das Instrument keinen übermäßigen Vibrationen oder starken Stößen aus. Zubehör / Wartung CLP-130/120...
  • Page 9: Leistungsmerkmale

    Tastatur mit „Graded Hammer“-Mechanik sind Tastengewicht und Anschlagsempfindlichkeit über den gesamten Tastenumfang abgestuft. Die Voices Grand Piano 1 und 2 des CLP-130/120 wurden sorgfältig mit vollkommen neuen Samples erstellt, die von einem Konzertflügel aufgenommen wurden. Die Voice „GrandPiano1“ des CLP-130 verfügt über drei anschlagdynamisch gesteuerte Samples (Dynamic-Sampling), ein besonderes Sustain-Sampling (Seite 88), das den unverwechselbaren vollen Klang des Resonanzbodens eines akustischen Flügels und der Saiten bei betätigtem Fortepedal abspielt, sowie „Keyoff-...
  • Page 10: Bevor Sie Das Clavinova Benutzen

    3. Legen Sie die Notenablage langsam auf der Instrumentenoberfläche ab. VORSICHT Verwenden Sie die Notenablage niemals in halb hochgeklappter Position. Wenn Sie die Notenablage herunterklappen, lassen Sie sie nicht auf das Instrument fallen, sondern legen Sie sie vorsichtig ab. Bevor Sie das Clavinova benutzen CLP-130/120...
  • Page 11: Einschalten Des Instruments

    Betreiben Sie das Clavinova nicht über einen längeren Zeitraum bei großer Lautstärke. Sie riskieren dabei Ihr Hörvermögen. TERMINILOGIE MASTER VOLUME: Der Lautstärkepegel des gesamten Tastaturklangs TERMINILOGIE Sie können mit Hilfe des Schiebereglers [MASTER VOLUME] auch den Ausgangspegel der [PHONES] (Kopfhörer) und den Eingangspegel von AUX IN einstellen. TERMINILOGIE Bevor Sie das Clavinova benutzen CLP-130/120...
  • Page 12: Verwenden Eines Kopfhörers

    Standard-Stereo- Klinkenstecker Verwenden der Aufhängevorrichtung für die Kopfhörer Das CLP-130/120-Paket enthält eine Aufhängevorrichtung für die Kopfhörer, so daß Sie die Kopfhörer am Clavinova aufhängen können. Bringen Sie die Hängevorrichtung wie in der Abbildung gezeigt mit Hilfe der beiliegenden zwei Schrauben an (4 10 mm).
  • Page 13: Referenzteil

    Üben eines Parts für eine Hand mit Hilfe geschalteten Parts von Preset-Songs)....45 der 50 Preset-Songs (Part-Stummschaltung)..18 F8. (CLP-130) / F7. (CLP-120) MIDI-Funktionen ... 45 Wiederholung von A bis B für 50 Preset-Songs..20 F9. (CLP-130) / F8. (CLP-120) Sicherungs- Funktionen............
  • Page 14: Bezeichnungen Der Teile

    ] ..S29, 38 (Anschlagempfindlichkeit)....S24 7 LED-Display........S15 D [TRANSPOSE] (Transponierung) ..S25 8 [–/NO] / [+/YES] E [PEDAL] .........S51 [PRESET] F AUX OUT........S50 [USER1] [USER2] [USER3] (CLP-130) [TRACK1] [TRACK2] G AUX IN ..........S51 SONG [START/STOP] [REC]......S17–20, S30–36 Bezeichnungen der Teile CLP-130/120...
  • Page 15 • Verfolgen Sie beim Fortfahren den Betriebsvorgang auf dem Display in der Mitte des oberen Bedienfelds. • Das Display zeigt wie nachstehend dargestellt je nach Betriebsvorgang unterschiedliche Werte an. Tempo Eine Song-Nummer aus Funktionsnummer Parameterwert (Normale Anzeige) „50 Greats for the Piano“ Bezeichnungen der Teile CLP-130/120...
  • Page 16: Anhören Der Demo-Songs

    Anhören der Demo-Songs Das Instrument verfügt über Demo-Songs, die alle Voices des CLP-130/120 eindrucksvoll demonstrieren. GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI- E.CLAVI- VIBRA- PIANO 1 PIANO 2 CHORD CHORD PHONE VARIATION TEMPO/ OTHER VALUE ROOM CHORUS USER 1 HALL 1 PHASER...
  • Page 17: Anhören Der 50 Preset-Songs Für Klavier

    [+/YES] TERMINILOGIE die Nummer des gewünschten Songs aus (die Nummer Song: wird im LED-Display angezeigt). Auf dem CLP-130/120 werden 1 – 50: Wählen Sie die Nummer eines Preset-Songs Spieldaten als ein „Song“ bezeichnet. Dazu gehören die aus, um nur diesen einen Song abzuspielen.
  • Page 18: Üben Eines Parts Für Eine Hand Mit Hilfe Der 50 Preset-Songs (Part-Stummschaltung)

    Funktion der Spielen Sie den stummgeschalteten Part. Lautstärkeregulierung für stummgeschaltete Parts von Preset-Songs können Sie die Lautstärke des stummgeschalteten Parts auf einen Wert zwischen „0“ (kein Ton) und „20“ einstellen. Die Standardeinstellung ist „5“. Anhören der 50 Preset-Songs für Klavier CLP-130/120...
  • Page 19 Am Ende des Songs wird die Wiedergabe automatisch beendet, und das Clavinova wird auf den Songanfang zurückgesetzt. Wenn Sie die Wiedergabe in der Mitte eines Songs anhalten möchten, drücken Sie die Taste SONG [START/ STOP] Anhören der 50 Preset-Songs für Klavier CLP-130/120...
  • Page 20: Wiederholung Von A Bis B Für 50 Preset-Songs

    Um die Punkte „A“ und „B“ zu löschen, drücken Sie einmal die Taste [TEMPO/ HINWEIS FUNCTION#] Bei Auswahl eines neuen Songs werden die Punkte „A“ und „B“ automatisch gelöscht. Anhören der 50 Preset-Songs für Klavier CLP-130/120...
  • Page 21: Auswählen Und Spielen Von Voices

    Function-Modus eingestellt Wenn Sie das Dämpferpedal unterbrochen (gedämpft). hier drücken, werden alle werden. Wenn Sie auf dem CLP-130 die Voice GRAND PIANO 1 gespielten Noten so lange auswählen, werden durch die Betätigung des Fortepedals gehalten, bis das Pedal losgelassen wird.
  • Page 22: Erzeugen Von Klangvariationen - [Variation] (Clp-130)/[Brilliance]/[Reverb]/[Effect]

    SONG VOICE REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE [VARIATION] (CLP-130) Hiermit können Sie einen weiteren Aspekt des Effekts modifizieren; abhängig vom jeweiligen Effekttyp. Weitere Informationen zu den Merkmalen jeder einzelnen Variation finden Sie in der Standardeinstellung = OFF (Aus) „Liste der Preset-Voices“ auf Seite 63.
  • Page 23 Der Wertebereich für den Effektanteil liegt zwischen 0 und Tiefe 0: kein Effekt 20. Die aktuelle Einstellung wird im LED-Display angezeigt, während die Taste Tiefe 20: maximaler Effektanteil gedrückt gehalten wird. [EFFECT] Die standardmäßigen Einstellungen des Hallanteils sind für jede Voice verschieden. Auswählen und Spielen von Voices CLP-130/120...
  • Page 24: Anschlagempfindlichkeit - [Touch]

    Wenn Sie die Taste [TOUCH] loslassen, wird der Empfindlichkeitstyp geändert. Wenn Sie die Lautstärke ändern, indem Sie die Taste [TOUCH] gedrückt halten, wird Anschlagempfindlichkeitstyp durch Drücken der Taste [TOUCH] nicht geändert. (Der FIXED-Modus bleibt erhalten.) Auswählen und Spielen von Voices CLP-130/120...
  • Page 25: Transponierung - [Transpose]

    Transpose-Funktion entweder ein- oder ausgeschaltet. –12: –12 Halbtöne (eine Oktave tiefer) normale Tonhöhe 12: 12 Halbtöne (eine Oktave höher) Noten unterhalb bzw. oberhalb dem Bereich A-1 …. C7 des CLP-130/120 werden eine Oktave höher bzw. tiefer wiedergegeben. Auswählen und Spielen von Voices CLP-130/120...
  • Page 26: Kombinieren Von Zwei Voices (Dual-Modus)

    Voices ein- oder auszuschalten, halten Sie die Voice-Taste der anderen Voice gedrückt, und drücken Sie die Im Function-Modus des CLP-130/120 Taste der Voice, für die die können Sie auf eine Reihe von weiteren Funktionen des Dual-Modus zugreifen, Variation-Einstellung geändert wie beispielsweise die Lautstärkebalance oder die Oktaveneinstellung (Seite 42).
  • Page 27: Aufteilen Des Tastaturbereichs Und Spielen Mit Zwei Verschiedenen Voices (Split-Modus) (Clp-130)

    Aufteilen des Tastaturbereichs und Spielen mit zwei verschiedenen Voices (Split-Modus) (CLP-130) Der Split-Modus ermöglicht es Ihnen, zwei verschiedene Voices auf der Tastatur zu spielen — eine mit der linken Hand und eine andere mit der rechten Hand. Sie können zum Beispiel mit der linken Hand einen Baß-Part (etwa einen der beiden Voices Wood Bass oder Electric Bass) und mit der...
  • Page 28 Einstellungen des Effektanteils über die Steuerelemente des Bedienfelds (d.h. durch Drücken der Tasten [–/NO] oder [+/YES], während die Taste [EFFECT] gedrückt gehalten wird — siehe Seite 23) gelten nur für die rechte Voice. Auswählen und Spielen von Voices CLP-130/120...
  • Page 29: Verwenden Des Metronoms

    Taktart werden (Seite 45). Einstellung wird im LED-Display angezeigt, während Sie die Taste METRONOME [START/STOP] festhalten. Halten Sie das Metronom an. Schalten Sie das Metronom aus, indem Sie die Taste METRONOME [START/ STOP] drücken. Auswählen und Spielen von Voices CLP-130/120...
  • Page 30: Aufzeichnen Ihres Spiels

    Aufzeichnen Ihres Spiels Die Möglichkeit, Ihr Spiel auf der Tastatur des CLP-130/120 aufzuzeichnen und wiederzugeben, kann eine wertvolle Hilfe beim Über den AUX OUT-Anschluß Üben darstellen. Sie können beispielsweise den Part der linken Hand können Sie Ihr Spiel (Audiodaten) auf einem Kassettenrecorder oder aufnehmen und dann den Part der rechten Hand üben, während Sie...
  • Page 31 Verwendung des Pedals zur Verfügung steht, wird im LED-Display in und von weiteren Faktoren können Sie auf dem CLP-130/ Kilobytes angezeigt, und der äußerst rechte Punkt im LED-Display blinkt im 120 bis zu 9.400 Noten Tempo der aktuellen METRONOME-Tempoeinstellung.
  • Page 32: Neuaufnahme Von Track1

    Spur aufgezeichneten aufnehmen möchten), drücken Sie die Taste der Wiedergabespur, bevor Sie die Folgen Sie für die Aufnahme den Schritten auf Seite 31 ab Schritt 5. Taste [REC] drücken (Schritt 2), so daß die Anzeige erlischt. Aufzeichnen Ihres Spiels CLP-130/120...
  • Page 33 • [REVERB]-Anteil • [EFFECT]-Anteil • Voices für Dual-Modus • Dual-Balance (F3) • Dual Detune (F3) • Dual-Oktavenverschiebung (F3) • Voices für Split-Modus (CLP-130) • Split-Balance (F4: CLP-130) • Split-Oktavenverschiebung (F4:CLP-130) Gesamter Song • Tempo • Taktart (Beat) • [REVERB]-Typ (einschließlich OFF) •...
  • Page 34: Ändern Der Anfangseinstellungen (Der Am Songanfang Aufgezeichneten Daten)

    Einzelne Tracks • Voice-Auswahl • [VARIATION] ON/OFF (CLP-130) • [REVERB]-Anteil • [EFFECT]-Anteil • Voices für Dual-Modus • Voices für Split-Modus (CLP-130) Gesamter Song • Tempo • Taktart (Beat) • [REVERB]-Typ (einschließlich OFF) • [EFFECT]-Typ (einschließlich OFF) 1. Aktivieren Sie den Record-Modus, und wählen Sie die Spur aus, deren Anfangseinstellungen Sie ändern möchten.
  • Page 35: Wiedergabe Von Aufgezeichneten Songs

    VOICE REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE Vorgehensweise HINWEIS (CLP-130) Wählen Sie den gewünschten Song aus. (CLP-130) Im Demo-Song-Modus kann die Taste [USER 1/2/3] nicht zur Drücken Sie die Taste , um einen Song für die Wiedergabe [USER 1/2/3] Songauswahl verwendet werden.
  • Page 36: Nützliche Wiedergabefunktionen

    Starten und Anhalten von Songs zugewiesen werden (Seite 44). Synchron, gleichzeitig Dies ist praktisch, um die Wiedergabe eines aufgezeichneten Parts zu einem beliebigen Zeitpunkt zu starten, nachdem Sie damit begonnen haben, auf der Tastatur zu spielen. Wiedergabe von aufgezeichneten Songs CLP-130/120...
  • Page 37: Detaileinstellungen - [Function]

    Sie können verschiedene Parameter einstellen, um die besten Ergebnisse der Funktionen des Clavinova zu erzielen, wie zum Beispiel die Feinabstimmung der Tonhöhe, die Auswahl einer Metronom-Voice, die Wiederholung der Wiedergabe usw. Die folgende Parameter stehen zur Verfügung. Der CLP-130 besitzt neun und der CLP-120 acht Hauptfunktionen. Einige dieser Hauptfunktionen bestehen aus einer Reihe von Untermodi. Parameterliste...
  • Page 38: Allgemeine Vorgehensweise Im Function-Modus

    Wählen Sie eine Funktion aus. HINWEIS Verwenden Sie die Tasten um die gewünschte [TEMPO/FUNCTION# Um die Funktion in Schritt 2, 3 Funktion F1–F9 (CLP-130) / F1–F8 (CLP-120) auszuwählen. oder 4 abzubrechen, können Sie zu jedem beliebigen TEMPO FUNCTION Zeitpunkt die Taste [TEMPO/ FUNCTION# ] drücken,...
  • Page 39 LCD-Anzeige – /NO +/ YES Den Wert ändern. Gehen Sie nach der Verwendung der Funktion wie folgt vor. Um den Function-Modus zu beenden, drücken Sie die Taste [TEMPO/ FUNCTION#] , so daß die Anzeige [TEMPO] aufleuchtet. Detaileinstellungen – [FUNCTION] CLP-130/120...
  • Page 40: Über Die Einzelnen Funktionen

    • Informationen zu den Tasten und ihrer Namenszuordnung finden Sie unter „Part-Namen“ auf Seite 14. (Während des oben beschriebenen Vorgangs zeigt das Display einen Wert in Hz an < … >. Nach dem Vorgang kehrt das Display zur vorhergehenden Anzeige zurück.) Detaileinstellungen – [FUNCTION] CLP-130/120...
  • Page 41: F2. Auswählen Einer Skala

    Spielgefühl des Musikstücks. Sie wurden oft zur gefolgt von einem gefolgt von einem Zeit von Bach und Beethoven verwendet. Heute werden hohen Balken niedrigen Balken sie häufig eingesetzt, um die Musik jener Epochen auf dem Cembalo wiederzugeben. Detaileinstellungen – [FUNCTION] CLP-130/120...
  • Page 42: F3. Funktionen Im Modus „Dual

    Modus „Dual“ gedrückt halten und gleichzeitig die Taste Tonhöhe von Voice 1 [TEMPO/FUNCTION#] drücken. Um den Modus „Function“ zu verlassen, müssen Sie dann vermindert und die von Voice 2 noch die Taste [TEMPO/FUNCTION#] drücken, so daß die erhöht.) Anzeige TEMPO aufleuchtet. Detaileinstellungen – [FUNCTION] CLP-130/120...
  • Page 43: Modus „Split

    Split Balance Funktionen im Modus (CLP-130) (Split-Lautstärkeverhältnisse) „Split“ Einstellungsbereich: 0-20 (Die Einstellung „10“ erzeugt ein ausgewogenes Mit Hilfe dieses Menüs können Sie Verhältnis der beiden Voices im verschiedene detaillierte Einstellungen für den Modus „Split“. Mit Modus „Split“ vornehmen. Einstellungen unter „10“ wird Indem Sie die Einstellung für den Split-Punkt...
  • Page 44: Weitere Funktionen

    Pedal genauso wie die Taste SONG [START/ STOP] auf dem Bedienfeld. 3. Variation (CLP-130) Mit diesem Modus können Sie die Variation der Voice ein- bzw. ausschalten. In diesem Modus funktioniert das linke Pedal genauso wie die Taste [VARIATION] auf dem Bedienfeld.
  • Page 45: Clp-130) / F.5 (Clp-120) Metronomlautstärke

    2. Verwenden Sie die Tasten [–/NO] und [+/ Voice 2 über den Kanal übertragen, dessen Nummer auf den des festgelegten Kanals folgt. Im Modus „Split“ (CLP-130) YES], um die Lautstärke wie gewünscht werden die Daten der linken Voice über den Kanal einzustellen.
  • Page 46 Empfang – so kann das Clavinova über Kanal 1 und 2 von einem Computer oder Sequenzer empfangene Song-Daten wiedergeben. Informationen über die Programmwechsel für die jeweiligen Voices des CLP-130/120 finden Sie auf Seite 71 im Abschnitt „MIDI-Datenformat“. Programmwechsel und andere empfangene Kanalmeldungen haben keine Auswirkungen auf die...
  • Page 47: Midi Transmit Transpose

    3. Aktivieren Sie den Modus „Function“, und wählen Sie Empfangen (Zurücksenden) der übertragenen Daten: (CLP-130)/ (CLP-120). 1. Schließen Sie das CLP-130/120 über MIDI an das Gerät 4. Drücken Sie die Taste , um die Bedienfeld-/ [+/YES] an, an das die Daten zuvor übertragen wurden.
  • Page 48: Sicherungs-Funktionen

    (CLP-120) Sicherungs-Funktionen F9,1: /F8.1: Voice (CLP-130) (CLP-120) • Voice (Keyboard, Dual und Split <CLP-130>) TERMINILOGIE • Dual (ON/OFF, Voice- und Dual-Funktionen für jede Sicherung: Voice-Kombination) Einige Einstellungen wie z.B. Voice-Auswahl und Reverb-Typ • Split (CLP-130) (ON/OFF, Voice- und Split- können Sie sichern, damit sie nicht verlorengehen, wenn Sie Funktionen für jede Voice-Kombination)
  • Page 49: Über Midi

    Die MIDI PC-1 PC-2 MIDI-Implementierungstabelle für das Clavinova befindet sich HOST SELECT auf Seite Seite 75. (CLP-130) THRU Empfängt MIDI-Daten. MIDI [IN]: HINWEIS Überträgt MIDI-Daten. MIDI [OUT]: Wenn Sie die MIDI-Anschlüsse Überträgt die MIDI-Daten, die am Anschluß MIDI [IN] empfangen...
  • Page 50: Anschlüsse

    Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie das Clavinova an andere elektronische Geräte anschließen. Stellen Sie vor dem Ausschalten an sämtlichen Geräten die Lautstärkeregler auf die kleinste Stellung (0) ein, bevor Sie die Instrumente ein- oder ausschalten. Andernfalls kann ein elektrischer Schlag oder Schaden an den Geräten entstehen. PEDAL CLP-130 MIDI MIDI PC-1...
  • Page 51 Achten Sie darauf, den Schalter HOST SELECT auf MIDI zu stellen, wenn Sie diese Anschlüsse verwenden. (Weitere Informationen finden Sie unter „Über MIDI“ auf Seite 49.) Buchse PEDAL Schließen Sie an diesen Pedalkasten das Pedalkabel an. (Lesen Sie dazu den Abschnitt „Montage des Tastatur-Stativs“ auf Seite 57-62.) Anschlüsse CLP-130/120...
  • Page 52: Anschließen Eines Computers

    MIDI-Anschlüsse sind deaktiviert, da über die MIDI-Anschlüsse keine Datenübertragung stattfindet. Andererseits können Sie, wenn der Schalter [HOST SELECT] auf „MIDI“ gestellt ist, die MIDI-Anschlüsse verwenden, nicht aber die Buchse [TO HOST], da über die Buchse [TO HOST] keine Daten übertragen werden. Anschlüsse CLP-130/120...
  • Page 53 Computers und die Buchse TO HOST des Clavinova Daten übertragen zu können, müssen Sie einen bestimmten MIDI-Treiber installieren (den CBX-Treiber für Windows von Yamaha). Diesen Treiber können Sie von der folgenden XG-Bibliothek auf der Yamaha-Website herunterladen: RS-232C (D-sub 9-pin) RS-232C (D-sub 25-pin) Modemanschluß...
  • Page 54 2. Anschluß über ein MIDI-Interface und die MIDI-Buchsen des Clavinova Anschlüsse Verwenden Sie ein MIDI-Interface (externes Gerät), um mit Hilfe spezieller MIDI-Kabel einen Computer an das Clavinova anzuschließen. Clavinova MIDI MIDI PC-1 PC-2 HOST SELECT (CLP-130) THRU MIDI MIDI OUT MIDI MIDI MIDI MIDI MIDI- Schnittstelle...
  • Page 55 MEDIUM MELLOW BRIGHT STOP FUNCTION – / NO +/ YES PRESET USER 3 STOP ORGAN ORGAN STRINGS CHOIR GUITAR BASS E.BASS SPLIT STAGE DELAY SOFT BRILLIANCE DEMO METRONOME TEMPO / FUNCTION SONG VOICE REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE POWER Anschlüsse CLP-130/120...
  • Page 56: Fehlerbehebung

    Display erscheint, ist eine interne Fehlfunktion aufgetreten. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Yamaha-Händler. Optionen Sitzbank BC-100 Eine bequeme Sitzbank, die im Stil auf Ihr Clavinova von Yamaha abgestimmt ist. Stereokopfhörer HPE-160 Leichte, dynamische Hochleistungskopfhörer mit besonders weichen Ohrpolstern. Fehlerbehebung...
  • Page 57: Clp-120: Montage Des Tastatur-Stativs

    Hilfe von vier für die Kopfhörer anbringen (Seite 12). etwas schräg aufliegt. Schneidschrauben Richten Sie dann den 4 20 mm die oberen Teil der Unterseite der Rückwand an den Rückwand am Seitenwänden aus. Pedalkasten 4. CLP-120: Montage des Tastatur-Stativs CLP-130/120...
  • Page 58 Netzkabel in die dafür vorgesehene Buchse am Gerät und den Stecker in eine Steckdose. In manchen Ländern wird möglicherweise ein Adapter für die Steckdose mitgeliefert. WARNUNG Eine falsche Spannungseinstellung kann zu ernsthaften Schäden am Clavinova oder zu Fehlfunktion führen. CLP-120: Montage des Tastatur-Stativs CLP-130/120...
  • Page 59 Wenn Sie das Instrument nach der Montage bewegen, fassen Sie immer am Boden der Hauptbaugruppe an. VORSICHT Heben Sie nicht an der Tastaturabdeckung oder dem Oberteil an. Eine unsachgemäße Handhabung kann zu einer Beschädigung des Instruments oder zu Verletzungen führen. Tastaturabdeckung Oberteil CLP-120: Montage des Tastatur-Stativs CLP-130/120...
  • Page 60: Clp-130: Montage Des Tastatur-Stativs

    Rückwand mit den Pedalkabel Unterkanten auf die vorstehenden Kanten der Füße, wobei die Das CLP-130-Paket enthält eine Aufhängevorrichtung für die Wand wie in der (3) Befestigen Sie mit Hilfe von Kopfhörer. Sie können am Clavinova eine Abbildung gezeigt vier Schneidschrauben Aufhängevorrichtung für die Kopfhörer anbringen (Seite 12).
  • Page 61 Netzkabel in die dafür vorgesehene Buchse am Gerät und den Stecker in eine Steckdose. In manchen Ländern wird möglicherweise ein Adapter für die Steckdose mitgeliefert. WARNUNG Eine falsche Spannungseinstellung kann zu ernsthaften Schäden am Clavinova oder zu unkorrekten Bedienungen führen. CLP-130: Montage des Tastatur-Stativs CLP-130/120...
  • Page 62 Wenn Sie das Instrument nach der Montage bewegen, fassen Sie immer am Boden der Hauptbaugruppe an. VORSICHT Heben Sie nicht an der Tastaturabdeckung oder dem Oberteil an. Eine unsachgemäße Handhabung kann zu einer Beschädigung des Instruments oder zu Verletzungen führen. Tastaturabdeckung Oberteil CLP-130: Montage des Tastatur-Stativs CLP-130/120...
  • Page 63: Liste Der Preset-Voices

    Liste der Preset-Voices CLP-130 Anschlag- Stereo- Dynamic- Key-Off- Name der Voice empfind- Beschreibung der Voices Sampling Sampling Sampling lichkeit Von einem Konzertflügel aufgenommene Samples. Enthält außerdem drei Dynamic-Sampling-Stufen, Sustain-Samples und Key-Off-Samples, um den außergewöhnlich GRANDPIANO 1 realistischen Klang eines akustischen Flügels zu erzielen.
  • Page 64 Ein bundloser Baß, der sich gut für Stile wie Jazz, Fusion VARIATION usw. eignet. *1. Durch Dynamic-Sampling entstehen Samples mit wechselnder Anschlagstärke, um die Klangfarbe eines akustischen Instruments genau zu simulieren. *2. Enthält ein sehr feines Sample des Klanges, der beim Loslassen der Tasten entsteht. Liste der Preset-Voices CLP-130/120...
  • Page 65 Atmosphäre der Nylonsaiten. *1. Durch Dynamic-Sampling entstehen Samples mit wechselnder Anschlagstärke, um die Klangfarbe eines akustischen Instruments genau zu simulieren. *2. Enthält ein sehr feines Sample des Klanges, der beim Loslassen der Tasten entsteht. Liste der Preset-Voices CLP-130/120...
  • Page 66: Liste Der Demo-Songs

    HARPSICHORD 1 J.S. Bach HARPSICHORD 2 Invention No.1 Bei den oben aufgeführten Demostücken handelt es sich um kurze, neu arrangierte Auszüge der Originalkompositionen. Alle anderen Songs sind Original-Songs (©2002 Yamaha Corporation). Beschreibung der Klavier-Voice-Demos (CLP-130) Name der Voice Klavier-Voice-Demo GRANDPIANO 1...
  • Page 67: Index

    MIDI-Anschlüsse ............49, 54 Tempo (50 Preset-Songs für Klavier).......17 MIDI-Funktionen ............45 Tempo (Aufgezeichnete Songs)........35 MIDI-Kabel ............49, 54, 55 Erzeugen von Klangvariationen ........22 MIDI-Treiber ..............53 Mittleres Pedal............15, 22 Modus “Dual” ..............42 Factory Setting List............70 Montage..............57–62 Fehlerbehebung ...............56 Index CLP-130/120...
  • Page 68 Üben eines Parts für eine Hand mit Hilfe REVERB (Hall)............14, 22 der 50 Preset-Songs ............18 USB .................. 55 rnd (LED-Display) ............17 USER 1/2/3 (CLP-130) ........... 30 Scale..................41 VARIATION (CLP-130) ..........22 Scn (LED-Display) ............56 Serielles Kabel ............53, 55 VOICE ............... 14, 21 Sicherungsfunktionen .............48...
  • Page 69 MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI ....71 MIDI Implementation Chart / MIDI Implementierung stabelle / Feuille d’implantation MIDI / Gráfica de implementación MIDI ..............75 Specifications / Technische Daten / Caractéristiques techniques / Especificaciones .......... 76 CLP-130/120...
  • Page 70: Liste Der Vorgabeeinstellungen

    Liste des réglages / Lista de ajustes de fábrica Backup Group CLP-130 CLP-120 Voice GRAND PIANO 1 Variation (CLP-130) Dual Mode Split Mode (CLP-130) Split Mode Left Voice (CLP-130) WOOD BASS Reverb Type Preset for each voice F9.1 F8.1 Reverb Depth Preset for each voice Effect Type...
  • Page 71: Midi-Datenformat

    MIDI messages, the data provided in this section musique au moyen de messages MIDI générés par can help you to control the CLP-130/120. ordinateur, les données suivantes vous seront utiles et vous aideront à commander le CLP-130/120.
  • Page 72 4. PROGRAM CHANGE 6. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Yamaha MIDI Format) Data format: [CnH] -> [ppH] Panel Data Transmit CnH = Program event (n = channel number) ppH = Program change number Data format: [F0H] -> [43H] -> [0nH] -> [7CH] -> ... -> [F7H] P.C.#=Program Change number...
  • Page 73 7FH = ID of target device 09H = Sub-ID #1=General MIDI Message Extended Product ID 01H = Sub-ID #2=General MIDI On xxH = Product ID (CLP-130: 26H / CLP-120: 25H) F7H = End of Exclusive nnH = Substatus Control F0H = Exclusive status...
  • Page 74 Description Default value (H) 08 nn 11 00 - 7F DRY LEVEL 0 - 127 nn = Part Number • Effect MIDI Map REVERB ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE Sound board 03H EFFECT CHORUS PHASER TREMOLO DELAY Appendix CLP-130/120...
  • Page 75: Midi Implementation Chart

    MIDI Implementation Chart YAMAHA [ Clavinova ] Date : 24,Oct 2001 Model CLP-130/120 MIDI Implementation Chart Version : 1.0 Function... Transmitted Recognized Remarks Basic Default Channel Changed 1 - 16 1 - 16 Mode Default Messages ˛ ˛ Poly Mode only...
  • Page 76: Technische Daten

    * Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
  • Page 77: Important Safety Instructions

    The product dose not operate, exhibits a marked change on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. in performance; or e. The product has been dropped, or the enclosure of the WARNING: Do not place this product or any other product has been damaged.
  • Page 78 Yamaha Corporation of America or its may cause interference harmful to the operation of subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT.
  • Page 79 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Page 80 Clavinova Web site (English only) http://www.yamahaclavinova.com/ Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation 2002 Yamaha Corporation V856070AP???.?-0?B0 Printed in Indonesia...

This manual is also suitable for:

Clavinova clp-120

Table of Contents