Kenmore Two-speed automatic washers Owner's Manual & Installation Instructions
Kenmore Two-speed automatic washers Owner's Manual & Installation Instructions

Kenmore Two-speed automatic washers Owner's Manual & Installation Instructions

Two-speed automatic washers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Owner's Manual and
Installation Instructions
Two-Speed
AUTOMATIC WASHERS
IMPORTANT:
Read and follow all safety
and operating instructions
before first use of this product.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8
www,sears.com
www, sears.ca
8530513
PRINTED IN U.S.A.
11/01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore Two-speed automatic washers

  • Page 1 Owner's Manual and Installation Instructions Two-Speed AUTOMATIC WASHERS IMPORTANT: Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product. www,sears.com Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www, sears.ca Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8 8530513 PRINTED IN U.S.A.
  • Page 2 Kenmore washer in the most Kenmore Washer. economical way, For more information about the care Model No. and operation of Kenmore appliances call your nearest Sears store. You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Serial No.
  • Page 3 Limited Lifetime Warranty on Full 1-Year Warranty White Porcelain Basket Mechanical and Electrical parts For the lifetime of the washer from the For one year from the date of purchase, when this washer is installed and date of purchase, Sears will replace the white porcelain wash basket if it chips operated according to the instructions or rusts due to defective material or...
  • Page 4 Your safety and the safety of others are very important. We have provided many importantsafety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potentialhazards that can killor hurtyou and others.
  • Page 5: Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your washer, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using • Do not allow children to play on or in the washer.
  • Page 6: Tools And Parts

    Tools and Parts Alternate Parts Assemble the necessary tools and Parts listed are available from your local Sears store or Sears Service Center, supplies before beginning the washer Please reference the service numbers installation. The parts supplied are in the washer basket.
  • Page 7: Location Requirements

    Recessed area or closet installation Location Requirements The dimensions shown are for the rec- ommended spacing allowed, except the Selecting the proper location for your closet door ventilation openings. The washer improves performance and mini- dimensions shown for the closet door mizes noise and possible washer "walk."...
  • Page 8: Drain System

    Floor drain system (view 2) Drain System The floor drain system requires a siphon break that may be purchased separately. The washer can be installed using the (See "Alternate Parts.") standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor The siphon break must be a minimum of 28 in.
  • Page 9: Grounding Instructions

    • To minimize possible shock hazard, the GROUNDING cord must be plugged into a mating, 3 prong, ground4ype outlet, grounded in INSTRUCTIONS accordance with local codes and ordi- nances. If a mating outlet is not avail- For a grounded, cord-connected washer: able, it is the personal responsibility and obligation of the customer to have the...
  • Page 10: Before You Start

    3. Cut the shipping strap about 16 in. Before You Start (40 cm) from plug end, Look for the words "CUT HERE." Discard end with the cotter pins. Slide remainder of shipping strap from the power cord. You will use the remainder of the shipping strap later to secure the drain hose.
  • Page 11: Connect The Inlet Hoses

    4. Open clamp. Twist hose back and forth while pushing down onto drain connector at the bottom of the wash- er, Continue until hose contacts the ribbed stop on the cabinet. • For floor drain installation, see kit num- ber required under "Alternate Parts." Connect the Inlet Hoses Insert new flat washers (supplied) into each end of the inlet hoses.
  • Page 12: Secure The Drain Hose

    Clear the water lines Secure the Drain Hose 5. Run water through both faucets and inlet hoses, into a bucket or laundry Drape the power cord over the console. tub, to get rid of particles in the water Remove any cardboard used to move lines that might clog the inlet valve washer.
  • Page 13: Complete Installation

    4. Tiltthewasher back andremove the 3. Check to be sure you have all of wood block. Gently l ower t hewasher your tools. tothefloor. Check to be sure that the yellow ,5. Slide to final location. shipping strap was removed from the back of the washer and used to 6.
  • Page 14: Lid Instructions

    To get the maximum cleaning and fabric care from your washer, please read and follow these instructions. NOTE: The drawings in this section show the basic features of all models covered by this manual. Refer to the supplied Fire Hazard "Feature Sheet"...
  • Page 15 2. SELECT CYCLE ....Choose more time for heavily soiled loads and less time for lightly soiled loads. 3. PULL TIMER TO START ..Lid must be closed to complete cycle. PUSH TIMER TO STOR I11I I!1 ! I_"1 Ik"l I__111TII t lh _II1 v/_' T llltll."l I1 II Ik | Grass Antiperspirants, Deodorants...
  • Page 16 STARTING WASHER 7. Push the Cycle Selector Control (Timer) Knob (_ in and turn to the 1, Add measured detergent directly into right, Set cycle and time according to washer basket. Then place a load of the type of fabric in the load. sorted clothes in the washer.
  • Page 17 SET WATER LEVEL CONTROL SET WATER TEMPERATURE CONTROL Your washer lets you select a wash and rinse water temperature setting based This control gives you the flexibility to on the type of load you are washing. save water when washing small loads. WARM Your washer lets you select a water COLD...
  • Page 18 NORMAL SETTING YOUR CYCLE Use this cycle to get up to 10 minutes SELECTOR (TIMER) CONTROL of wash time for normally soiled cottons Use this control to choose the agitation and linens, time and to start the washer. Each cycle is designed with the wash and spin •...
  • Page 19: Rinse And Spin

    SPIN ONLY 2ND RINSE (on some models) A drain and spin may help shorten drying times for some heavy fabrics or special- care items by removing excess water. A second rinse removes excess 1, Set the Cycle Selector Control (Timer) detergent residue.
  • Page 20: Understanding What Happens In Each Cycle

    UNDERSTANDING WHAT HAPPENS HEAVY DUTY IN EACH CYCLE selected level Fill to PERMANENT NORMAL PRESS / DELICATE Fill to Wash selected level selected time selected level • Fill to Wash Drain - Wash selected time no spin selected time Spin no spin Partial Drain -...
  • Page 21: Understanding Normal Washer Sounds

    NORMAL WASHER SOUNDS Your new washer may make sounds that your old one didn't. Because the sounds Kenmore's DUAL ACTION _ PLUS are unfamiliar, you may be concerned about them. Agitator gives you flexible fabric care for even your largest loads,...
  • Page 22: Using The Liquid Chlorine Bleach Dispenser

    USING THE LIQUID CHLORINE BLEACH DISPENSER _E_,J = u,J.,_=, :I_] i[:.t _,,11 The dispenser automatically dilutes bleach to ensure the cleanest and brightest loads. Always measure liquid chlorine bleach. Use a measuring cup, do not guess, Do not pour directly from bottle. Never use more than 1 cup (250 mL) for a full load.
  • Page 23 USING THE LIQUID FABRIC To Remove the Fabric Softener SOFTENER DISPENSER Dispenser for Cleaning 1. Pull the blue lock ring up, (on some models) then remove dispenser from agitator After loading the washer, measure and by pulling up. add the recommended amount of fabric softener into the dispenser, Follow 2.
  • Page 24: Preparing Clothes For Washing

    PREPARING CLOTHES SORTING FOR WASHING • Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even if they would normally be washed together. Separate lint givers (towels, chenille) from lint takers (corduroy, synthetics, permanent Follow these recommendations press). When possible, turn lint givers to help you prolong the life of inside out, your garments,...
  • Page 25 LOADING • Reduce wash time by using a lower water level setting. Loads with only a few small items need less wash time. Proper loading of your washer con- tributes to proper cleaning and fabric care and reduces machine noise. •...
  • Page 26: Cleaning Your Washer

    CLEANING YOUR WASHER WINTER STORAGE OR MOVING CARE Exterior Install and store your washer where it will Wipe up detergent, bleach, and other not freeze. Because some water may spills with a soft, damp cloth or sponge stay in the hoses and pump, freezing can as they occur, Occasionally wipe the out- damage your washer.
  • Page 27 Most laundering problems are easily solved if you understand the cause. Check these lists for common laundry and washer problems. If you need further assistance, see the back cover, Problem Possible Cause Solution Washer Leaks Household plumbing isIeaking. Repair pIumbing. Inlethoses not tight.
  • Page 28 Problem Possible Cause Solution Won't Drain/ Low voltage or using Check electrical source or call Won't Spin/ an extension cord, electrician. Do not use extension Wet Loads cords. (cont.) Cold rinses. Cold rinses leave loads wetter than warm rinses. This is normal. Continues Drain hose is less than Raise the drain hose (see...
  • Page 29 Problem Possible Cause Solution Machine Power cord not plugged in. Plug into a grounded 3 prong outlet. Stops No power at pIug. Check electrical source or calI electrician. Fuse blown or circuit Replace fuse or reset circuit breaker. breaker open. If problem continues, call electrician.
  • Page 30 Problem Possible Cause Solution Tearing Overloading. improper Loads should move freely during use of washer, wash. Wash smaller loads or increase water level Improper use of chlorine Do not pour chlorine bleach directly bleach. Undiluted bleach on load. Wipe up bleach spills. will damage fabrics.
  • Page 31 We Service What We Sell. Sears Maintenance Agreements Your Kenmore ® appliance is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation. Yet any major appliance may require service from time to time. The Sears Maintenance Agreement offers you an outstanding service program, affordably priced.
  • Page 33 Manual del propietario e Instrucciones de instalacion ® LAVADORAS AUTOMATICAS Con dos velocidades IMPORTANTE: Lea y siga todas las instrucciones de seguridad y de modo de empleo antes de usar este producto por primera vez. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Page 34 Sirvase leer este manual, pues le Use el espacio a continuaci6n para facilitar_ la instalaci6n y funcionamiento registrar el nOmero del modelo y de la de su nueva lavadora Kenmore de serie de su nueva lavadora Kenmore, manera mas econ6mica. No. de modelo_...
  • Page 35 Garantia Limitada de Vida Util Para la Garantia Integral de 1 ASo para las Canasta de Porcelana Blanca Piezas Mecanicas y Componentes EI6ctricos Durante la vida _til de la lavadera, a partir de la fecha de compra, Sears reemplazara Durante un a_o a partir de la fecha de la canasta de lavado en porcalana blanca compra, si se insta]a y pone en fun- cienamiento la lavadora en cenformidad...
  • Page 36 Su seguridad y la seguridad de los dem4s es muy importante. Hemos incluidomuchosmensajesimportantes de seguridaden este manualyen su electrodom(_stico. Lea y obedezcasiempretodos los mensajesde seguridad. s[mbolole llamala atenci6nsobrepeligrospotencialesque puedenocasionarla muerteo una lesi6na usted y a los Este es el sfmbolode advertenciade seguridad.Este demds.Todos los mensajesde seguridadirdna continuaci6n del sfmbolode advertencia de seguridady de la palabra =PELIGRO"o "ADVERTENCIA'.
  • Page 37 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las precauciones b_sicas, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de llama abierta durante este lapso. usar la lavadora.
  • Page 38: Herramientas Y Piezas

    Piezas alternativas Herramientas y piezas ReL_naIns herramientas y materiales Las piezas enumeradas se pueden necesarios antes de comenzar la insta- adquirir en su tienda Sears o en el Centro laci6n de la lavadora, Las piezas que de Servicio Sears m&s cercano a su vienen con la lavadora estgn en la canas- Iocalidad.
  • Page 39: Requisitos De Ubicacibn

    Instalacion en un brea empotrada o Si tiene: Tendrb que comprar: en un closet Las dimensiones que se ilustran son Juego de mangueras, para el espacio permitido que se manguera de Pieza No. 285442 recomienda, a excepci6n de las aber* desagGe demasiado turas de ventilaci6n de la puerta del...
  • Page 40 Sistema de desag_ie en un lavadero Sistema de desag_ie (ilustracibn 1) El lavadero debe tener una capacidad Se puede instalar la lavadora usando el minima de 20 gal. (76 L). La parte superi_ sistema de desagL)e de tubo vertical (piso or del lavadero debe estar a 39 pulg.
  • Page 41 • Para reducir laposibilidad decheques el6ctricos, elcable dealimentaci6n INSTRUCCIONES PARA debe enchufarse a uncontacto de LA CONEXI()N A TIERRA pared e quivalente de3 vfas con conexi6n Para una lavadora conectada a a tierra, de acuerdo tierra con cable el_ctrico: todos los c6digos y reglamentos locales, Si no se dispone de un toma- Esta lavadora debe conectarse a tierra.
  • Page 42: Antes De Empezar

    3, Corte el fleje de embalaje a unas 16 Antes de empezar pulgadas (40 cm) del extremo del enchufe. Fijese en las palabras "CUT HERE". Descarte el extremo que tiene las chavetas. Deslice el resto del fleje de embalaje para separarlo Peligro de Peso Excesivo del cable el6ctrico.
  • Page 43: Conecte Las Mangueras De Entrada

    4. Abra la abrazadera, Tuerza la Para evitar que el agua de desagiJe vuelva a la lavadora: manguera hacia atrgs y hacia adelante al tiempo que la empuja • No enderece el extremo en forma de hacia el conector de desag0e que gancho de la manguera de desagL_e.
  • Page 44 4. Usando los alicates, apriete los Conecte la manguera con el acoplamientos dos tercios de vuelta acoplamiento azul a la v_lvula de adicional. admisi6n del agua FRIA (superior), Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la arandela. Usando los alicates, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional.
  • Page 45: Nivele La Lavadora

    6. Revise la nivelaci6n de la lavadora 4. Enrolle la manguera de desag0e a la colocando un nivel en los bordes pata del lavadero o al tubo vertical superiores de la lavadora; en primer con el lazo del fleje. (Vea la ilus- traci6n.) lugar de lado a lado y luego de frente hacia atr_s.
  • Page 46 Quite la pelicula protectora que est_ Complete la instalacibn en la consola y cualquier cinta adhesiva restante que est6 en la 1. Revise los requisitos el6ctricos. lavadora. Aseg_rese de tener el suministro el6ctrico debido y el m6todo de 10, Lea"Use de su Lavadora".
  • Page 47 Para obtener la Iimpieza y cuidado 8ptimos de los tejidos con su lavadora, le rogamos lea y siga estas instrucciones. NOTA: Los gr_fioos de esta secci6n muestran las caracteristicas basicas de todos Peligro de Incendio los modeIos cubiertos pot este manual Consulte la "Hoja de caracteristicas"...
  • Page 48 HEAVY OUTY MEZCLILLA, TOALLAS; • • • LAVADO CON ILavado Pesade) ROPA CON SUCIEDAD AGUACAUENTE PROFUNDA LAVADO CON AGUATIBIA REGUlaR PREND,_DE (Noraall ALGOBON LAVADO _ON A6UA FRIA PERM PRESS FISItAS S INI_'ICAS (_an_do _n_ne_iet CUALQIIIEIt BI_NQU_IIOR DELICATE TEJIBOS DE PtlNIO lDelicade) Bk_N QIIE,_ ORSIN CLORO...
  • Page 49 PUESTA EN MARCHA DE LA 7. Empuje la perilla de Control del Selector LAVADORA de Ciclos 1_ (temporizador) hacia adentro y girela hacia la derecha. Fije el ciclo y el 1. A_ada una medida de detergente directa- tiempo segun el tipo de prendas en la mente en la canasta de la lavadora.
  • Page 50 FIJE EL CONTROL DE WATER LEVEL FIJE EL CONTROL DE WATER (NIVEL DE AGUA) TEMPERATURE (TEMPERATURA DEL AGUA) Su lavadora le permite seleccionar el ajuste de temperatura del agua de Iavado y Este control le brinda la flexibilidad enjuague correcto segun el tipo de ropa que ahorrar agua cuando lave peque_as cargas esta lavando.
  • Page 51 CONTROL DEL SELECTOR DE CICLOS NORMAL (TEMPORIZADOR) Use este ciclo para obtener hasta 10 minutos de tiempo de lavado de prendas de algod6n y r'opa Use este control para seleccionar el tiempo de de cama con suciedad normal. agitaci6n y para poner la lavador_ en •...
  • Page 52 2ND RINSE (SEGUNDO ENJUAGUE) 4. Jale la perilla del Control del Selector de (en algunos modelos) Ciclos (temporizador) para poner la lavadora en marcha. HEAVY DUTY PREWASH Un segundo enjuague eliminara todo SOAK residue excedente de detergente. 1. Fije el Control de WATER LEVEL (Nivel del agua).
  • Page 53 PARA ENTENDER LO QUE SUCEDE EN CADA CICLO PREWASH/ PERMANENT PRESS/ NORMAL HEAVY DUTY 2ND RINSE DELICATE (LAVADO PESADO) (PRELAVADO/2do. (PLANCHADO ENJUAGUE PERMANENTE/ el nive] Llena hasta DEUCADO) selecclonado el nivel Llena hasta seEeccionado Llena hasta el nivel Lava durante seleccionado selecdonado Uena hasta...
  • Page 54 Como se trata de sonidos con los que usted no esta El agitador DUAL ACTION ® PLUS familiarizado, es posible que le preocupen. exclusivo de Kenmore le brinda un A continuaci6n se describen algunos de los cuidado flexible...
  • Page 55 USO DEL DEPOSITO AUTOMATICO DEL BLANQUEADOR DE CLORO LiQUlDO Diluye autom_ticamente el blanqueador para asegurar cargas de lavado m_s limpias y de colores mas vivos. Siempre mida el blanqueador de cloro liqui- do. Use una taza medidora, no Io haga aI calculo.
  • Page 56 USO DEL DEPOSITO AUTOMATICO Cbmo sacar el dep6sito autom_tico DEL SUAVIZANTE DE TEJIDOS suavizante de tejidos para su limpieza LiQUlDO 1. Levante el anillo azul de sujeci6n, luego saque el dep6sito del agitador jal&ndolo (en algunos modelos) hacia arriba. Luego de cargar la lavadora, mida y agregue la cantidad recomendada deI suavizante 2.
  • Page 57 PREPARACION DE LA ROPA PARA SELECCIC)N DE LA ROPA LAVAR • Separe las prendas con suciedad rebelde de Ias que estan ]igeramente sucias, a_n cuan- do _stas normalmente se lavarian juntas. Separe las prendas que sueltan pelusas Siga estas recomendaciones para (toallas, felpilla) de las que atraen pelusa ayudarle a prolongar la vida de sus...
  • Page 58: Como Cargar La Lavadora

    COMO CARGAR LA LAVADORA • Reduzca el tiempo de lavado mediante el uso de una posici6n mas baja de nivel del agua. has cargas que tengan unas cuantas prendas pequefias necesitan menos tiempo de Iavado. La carga adecuada de la Iavadora contribuye a la limpieza y al cuidado apropiado de los tejidos y reduce el ruido producido por la lavadora.
  • Page 59: Limpieza De Su Lavadora

    ALMACENAJE DE SU LAVADORA LIMPIEZA DE SU LAVADORA DURANTE EL INVIERNO O CUlDADO Exterior EN CASO DE MUDANZA Limpie todo resto de detergente, blanqueador Instale y almacene su lavadora en un lugar u otros derrames con un paso o una esponja donde no se congele.
  • Page 60 La mayor parte de los problemas relacionados con el Iavado de ropa se solucionan con facilidad si usted entiende Ia causa de los mismos. Examine estas listas para identificar los problemas comunes del lavado y el funcionamiento de su Iavadora. Si necesita ayuda adicional, refi_rase a Ia contratapa.
  • Page 61 Problema Causa probable Solucibn La lavadora Bajo voltaje, o se esta Revise la fuente de electricidad o no escurre/ empleando un cable el_ctrico Ilame a un electricista. No use no exprime/ de extensi6n, cables el6ctricos de extensi6n. Cargas mojadas Enjuagues fries. Los enjuagues con agua fria dejan (cont.) las cargas mas mojadas que los...
  • Page 62 Problema Causa probable Solucibn La lavadora El cable el_ctrico no est& Conecte a un contacto de pared de se detiene enchufado, conexi6n a tierra de 3 terminales. El enchufe no tiene corriente Revise la fuente de elec_dcidad o lIarne a el6ctrica, un elec_dcista.
  • Page 63 Problema Causa probable Solucibn Pelusas en la Selecci6n indebida de las Separe las prendas que sueltan pelusa de las carga prendas, prendas que atraen pelusa y por color. Sobrecarga. La pelusa puede quedarse atrapada en la carga si ]a Iavadora esta sobrecargada. Lave cargas m&s peque_as.
  • Page 64 Problema Causa probable Solucion Prendas No se sac6 la carga de Descargue la lavadora tall pronto termine el arrugadas inmediato, cicio de lavado. Ciclo equivocado para los Use enjuagues con agua fria y ciclos con tejidos que se estan lavando, velocidades {entas de expdmido para reducir las arrugas en las prendas.
  • Page 65 Ioque vendemos. Los contratos de mantenimiento Sears Su electrodom_stico Kenmore ® est& diseSado, fabricado y sometido a prueba para propor- cionarle afios de funcionamiento confiable. No obstante, cualquier electrodom6stico moderno puede necesitar servicio t_cnico de vez en cuando. El contrato de mantenimiento...
  • Page 67 Manuel de I'utilisateur et Instructions d'installation ® LAVEUSES AUTOMATIQUES deux vitesses IMPORTANT : Lire et observer toutes les instructions de s6curite et d'utilisation avant la premiere utilisation de cet appareil. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca 8530513...
  • Page 68: Depannage

    Inscrire ci-dessous les num6ros de Veuillez lire ce manuel qui vous aidera installer et 9 faire fonctionner votre modele et de s6rie de cette nouvelle nouvelle laveuse Kenmore de la mani_re laveuse Kenmore. la plus 6conomique. Pour obtenir d'autres renseignements au...
  • Page 69 Garantie limitde b vie sur le Garantie complete de 1 an sur les panier en porcelaine blanche composants mdcaniques et elec- triques Pendant la vie de la laveuse, & compter Pendant un an, & compter de la date de la date d'achat, Sears remplacera le d'achat, si la laveuse est install6e et panier de lavage en porcelaine blanche s'il survient des 6clats ou de la rouille...
  • Page 70 Votre s6curit6 et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s6curit6.
  • Page 71 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ AVERTISSEMENT : Pour r6duire les risques d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessures Iors de I'utilisation de la laveuse, suivre les pr6cautions fondamentales dont les suivantes : • Lire toutes les instructions avant • Ne pas laisser des enfants jouer sur d'utiliser la laveuse.
  • Page 72: Outillage Et Pieces

    Autres pieces Outillage et pieces Les pieces mentionnees sont disponibles Rassembler les outils et pieces neces- de votre magasin Sears local ou du cen- saires avant d'entreprendre rinstallation tre de service Sears, Veuillez consulter de la laveuse, Les pieces fournies se les numeros de service mentionnes a la trouvent dans le panier de la laveuse.
  • Page 73: Exigences De I'emplacement D'installation

    Installation dans un encastrement Exigences de I'emplacement un placard d'installation Les dimensions indiquees ci-apres sont pour I'espacement recommande autorise, sauf les passages d'air d'une La selection de I'emplacement appropri6 porte de placard. Les dimensions pour la laveuse permettra d'optimiser sa indiquees pour les passages d'air d'une performance et de minimiser le bruit et porte de placard sont les espacements...
  • Page 74: Systeme De Vidange

    #:vier de buanderie (illustration 1) Systeme de vidange La capacite de I'evier dolt etre d'au moins 20 gal (76 L). Le sommet de 1'6vier (point Le tuyau de vidange de la laveuse peut de raccordement) dolt _tre situe entre 39 etre raccorde &...
  • Page 75 • Pour minimiser le risque de choc elec- INSTRUCTIONS trique, on dolt brancher le cordon d'ali- mentation sur une prise de courant LIAISON A LA TERRE murale de configuration correspon- Pour une laveuse reliee & la terre dante (3 alv6oles) reli6e & la terre con- formement aux codes et r_glements et connectee par un cordon : Iocaux.
  • Page 76 3, Couper la sangle d'exp6dition & 16 Avant de commencer po (40 cm) environ de rextr6mit6 de la prise, Rechercher les roots "CUT HERE" (couper ici), Jeter I'extr6mit6 contenant les goupilles. D6gager ]e reste de la sangle de la prise 61ec_ Risque du poids excessif trique.
  • Page 77 Pour emp_cher I'eau de vidange de 4. Ouvrir la bride. Tourner le tuyau dans un sens et dans I'autre tout en refluer dans la laveuse : engageant I'extr6mit6 du tuyau de • Ne pas redresser I'extr6mit6 en col de vidange sur le raccord de vidange cygne du tuyau de vidange ni forcer situ6 au bas de la laveuse, I'excedent de tuyau dans le tuyau de...
  • Page 78: Immobilisation Du Tuyau De Vidange

    Connecter le tuyau comportant un 4. Terminer le serrage des raccords - raccord bleu 9 I'entr6e COLD (froid) deux tiers de tour - avec une pince. (en haut) de 1'61ectrovanne.Visser compl_tement le raccord & la main pour qu'il compdme le joint. Terminer le serrage des raccords _deux tiers de tour - avec une pince.
  • Page 79 4. Fixer le tuyau de vidange au pied de 6. V6rifier I'aplomb de la laveuse en 1'6vier de buanderie ou au tuyau pla?ant un niveau sur le bord de la rigide de rejet & 1'6gout, avec I'ab table, transversalement, puis dans le sens avant arri_re.
  • Page 80: Installation Complete

    Installation complete 1, Consulter les specifications de I'installation 61ectrique. Verifier que la tension 6lectrique disponible est cor- recte et que la prise de courant est convenablement reliee & la terre. (Voir "Installation 61ectrique".) 2. V6rifier que toutes les pi_ces sont Risque de choc _lectrique maintenant instailees.
  • Page 81: Instructions Sous Le Couvercle

    Pour obtenir le meilleur rendement de nettoyage et d'entretien des tissus, lire les instructions qui suivent et s'y conformer, REMARQUE : Les dessins dans cette section montrent les principales Risque d'incendie caract6ristiques de tousles mod¢les couverts par ce manuel, Se r6f6rer 9 la Ne jamais mettre des articles humect_s d'essence ou d'autres "Feuille de caract@istiques"...
  • Page 82 1. SELECTION ET R_:GLAGE --- Faire les selections pour ces commandes laveuse : (certaines laveuses peuvent ne pas comporter toutes ces commandes) • WATER LEVEL (NIVEAU D'EAU) Ajuster en fonction de la quantite de la charge. • WASH/RINSE TEMP (TEMP#RATURE DE LAVAGE/RIN_AGE) ...
  • Page 83: Mise En Marche De La Laveuse

    MISE EN MARCHE DE LA LAVEUSE 6. R6gler la commande de WATER TEMPERATURE (Temp6rature de 1, Ajouter directement le d6tergent reau) _). mesur6 dans la cuve de la laveuse, Placer ensure une charge de v_te- Pousser le bouton de s61ection de pro- ments tri6s dans la laveuse.
  • Page 84: Water Level

    WATER LEVEL WATER TEMPERATURE (COMMANDE DU NIVEAU D'EAU) (COMMANDE DE LA TEMPERATURE DE L'EAU) La laveuse vous permet de choisir une temperature d'eau de lavage et de Ce r_glage vous donne la flexibilit_ rinc_ageen fonction du type de charge pour _conomiser I'eau Iors du lavage lave.
  • Page 85 BOUTON DE S¢:LECTION PROGRAMME (MINUTERIE) Utiliser ce programme pour choisir la dur6e Le programme PERMANENT PRESS/ d'agitation et mettre la laveuse en marche, DELICATE comporte un ringage Chaque programme comporte des vitesses aspersion refroidissant qui r_duit le de lavage et d'essorage qui sont froissement en comparaison avec les...
  • Page 86 PREWASH (PRELAVAGE) 2ND RINSE (DEUXIF:ME RIN(_AGE) (sur certains modules) (sur certains modeles) Utiliser ce programme pour obtenir jusqu'9 4 minutes d'agitation pour aider enlever les grosses salet6s et les taches n6cessitant un pr6traitement, Un deuxi_me rinqage enl_vera programme PREWASH devrait etre suivi I'exc_dent de ddtergent.
  • Page 87 SPIN ONLY 3, R6gler le bouton de s61ection de pro- (ESSORAGE SEULEMENT) gramme (minuterie) au r6glage RINSE : Une vidange et un essorage peuvent aider & r6duire les durees de s6chage • Pour une agitation et un essorage pour certains tissus Iourds ou articles rapides, utiliser le programme n6cessitant un soin sp6cial en enlevant HEAVY DUTY,...
  • Page 88 COMPR_:HENSION DES PROGRAMMES PERMANENT PRESS / DELICATE (PRESSAGE NORMAL PERMANENT / DF:LICAT) Remplissage jusqu'au niveau s61ectionn6 s61ectionn6 Remplissage jusqu'au niveau Lavage dur6e Lavage dur6e s61e_ionn6e s61ectionn_e Vidange pa_ielle sans essorage Vidange - Pause Essorage pour refroidissement Remplissage jusqu'au niveau s61ectionn6 Remplissage Lavage Ringage...
  • Page 89 PREWASH/2ND RINSE HEAVY DUTY (PR#:LAVAGE/2 e RINQAGE) (SERVICE RIGOUREUX ) Remplissage Remplissage jusqu'au niveau jusqu'au niveau s6iec_onn6 s6iec_onn6 s_lectionn@e s_lectionn@e Lavage dur_e Lavage dur_e sans essorage sans essorage Vidange - Vidange - Essorage Essorage usqu'auniveau Arr6t se ect onn_ RempIissage Ringage SOAK (TREMPAGE)
  • Page 90 L'agitateur DUAL ACTION ® PLUS de laveuse. Ces bruits peu familiers peu- Kenmore vous donne le soin des vent vous causer des soucis. tissus le plus souple m_me pour les plus grosses charges. Nous d6crivons ci-dessous quelques- uns des bruits normalement 6mis par la laveuse et leurs causes.
  • Page 91 UTILISATION DU DISTRIBUTEUR Apr_s avoir charg6 la laveuse, verser D'EAU DE JAVEL avec pr6caution I'eau de Javel mesur6e dans le distributeur. • Ne pas laisser ]'eau de Javel 6clabousser, d6goutter ou couler dans la cuve de la laveuse. L'eau de Javel Le distributeur d'eau de 3avel non dilu6e endommage tous les tissus distribue automatiquement...
  • Page 92 UTILISATION DU DISTRIBUTEUR Enl_vement du distributeur d'assou- plissant du tissu pour le nettoyage D'ASSOUPLISSANT LIQUIDE DE TISSU (sur certains modules) 1. Tirer sur I'anneau de verrouiliage bleu vers le haut, puis enlever le dis- Apres avoir charge la laveuse, mesurer tributeur de I'agitateur en le tirant et ajouter la quantit6 recommand6e vers le haut.
  • Page 93 PREPARATION DU LINGE POUR LE LAVAG E • S6parer les articles tr_s sales des articles 16g_rement sales, m_me si on pourrait normalement les laver ensemble. S6parer les articles g4_n6rateurs de charpie (serviettes, Observer les recommandations chenille) des articles capteurs de dessous pour vous aider _ prolonger charpie (velours, tissus synth6tiques et la vie de vos v_tements.
  • Page 94 • R6duire la dur6e de lavage en utilisant CHARGEMENT un niveau d'eau plus bas. Une charge qui ne contient que quelques petits arti- cles se lave plus rapidement. Un chargement correct de la laveuse optimise le nettoyage et I'entretien du linge en plus de r_duire le niveau de bruit de la laveuse.
  • Page 95: Nettoyage De La Laveuse

    NETTOYAGE DE LALAVEUSE PRF:PARATION AVANT UN D#MF:NAGEMENT OU UN Ext_rieur ENTREPOSAGE HIVERNAL Essuyer imm6diatement les residus de Installer et remiser la laveuse & un emplace- d6tergent, eau de Javel, autres produits ment oQ elle ne sera pas expos6e au gel, renverses, avec une 6ponge ou un linge Comme il peut rester un r6sidu d'eau dans doux humide.
  • Page 96 On peut facilement r_soudre la plupart des problemes de lavage si on en connait la cause. _:tudier la liste suivante des problemes qui peuvent survenir et leurs causes, Pour avoir de plus amples renseignements, voir la derni_re page, Probleme Cause possible Solution Fuites d'eau...
  • Page 97 Probleme Cause possible Solution D6ficiences Tension 61ectrique V6rifier la source 61ectrique ou faire de vidange/ insuffisante ou utilisation venir un 61ectricien. Ne pas utiliser un essorage/ d'un cgble de rallonge, cordon de rallonge. linge mouill6 Ringage & I'eau froide. Le linge est plus mouille apres un (suite) rin_age &...
  • Page 98 Probl_me Cause possible Solution La laveuse Cordon d'alimentation non Brancher sur une prise _ 3 alv6oles s'arr6te branche, reli6e & la terre. Prise de courant non V6rifier le circuit 61ectrique ou faire aliment6e, venir un 61ectricien. Fusible grill6 ou Remplacer le fusible grill6 ou fermer disjoncteur ouvert, le disjoncteur.
  • Page 99 Probl_me Cause possible Solution Presence de Tri incorrect du linge. Trier le tinge : s6parer les articles charpie gen6rateurs de charpie des articles le linge capteurs de charpie et par couleur. Chargement excessif. La charpie peut rester emprisonnee dans la charge en cas de chargement excessif, Laver de plus petites charges.
  • Page 100 Probleme Cause possible Solution Linge froiss_ D6chargement tardif de la D6charger la laveuse d_s qu'elle laveuse, s'arr_te. Mauvais programme pour Utiliser le tin;age & I'eau froide et les le linge & laver, programmes avec essorage & basse vitesse pour r6duire le froissement. Charge excessive.
  • Page 101 Contrats d'entretien Sears Votre appareil Kenmore ® est con_u, fabrique et v@ifi6 pour qu'il puisse vous fournir de nombreuses annees de service en toute confiance. Cependant, tout appareil m6nager moderne peut n6cessiter des interventions de service de temps & autre. Le contrat d'entretien Sears vous offre un programme de service remarquable &...
  • Page 104 Forrepair of majorbrand appliances in yourown home... no matterwhomadeit,noma_'ter whosoldit! 1-800-4-MY-HOME Any'dme, day ornight (1400-469-4663) (U.S.A. and Canada) _.i_rl.com W_A_.60#trB.c8 Forrepair ofcarry-in products likevacuums, lawnequipment, andelectronics, callforthe Ioca_on of yournearest Seam Paris and RepairCenter. 1-800-488-1222 AnyUme, day ornight (U.S.A. only) www.gears.com Forthereplacement parts,accessories a nd owneCs manuals thatyouneedtodo-it-yourself, callSeam PartsDIrect "...

Table of Contents