Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP8260
User manual
ZH-CN
EN
PT
AR
FA
ZH-HK
Before you connect the appliance, ensure that the voltage indicated
on the appliance corresponds to the local power voltage.
Do not use the appliance for any other purpose than described in
this manual.
Do not insert metal objects into the air grilles to avoid electric shock.
Never block the air grilles.
CAUTION
Always use the appliance on human hair.
When the appliance is connected to the power, never leave it
unattended.
Always unplug the appliance after use.
Never use any accessories or parts from other manufacturers or that
or parts, your guarantee becomes invalid.
Do not wind the mains cord round the appliance.
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a
order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
Specifications are subject to change without notice
the appliance.
For additional protection, we advise you to install a residual current
device (RCD) in the electrical circuit that supplies the bathroom. This
RCD must have a rated residual operating current not higher than
3140 035 34561
30mA. Ask your installer for advice.
If the appliance overheats, it switches off automatically. Unplug the
English
appliance and let it cool down for a few minutes. Before you switch
the appliance on again, check the grilles to make sure they are not
1
Introduction
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
www.philips.com/welcome.
This appliance complies with all standards regarding electromagnetic
The Philips ProCare hairdryer is designed with advanced Philips EHD
(Even Heat Distribution) Technology ™. The dryer uses a uniquely
designed air outlet (using an EHD fan-shaped
available today.
is always distributed very evenly, even at high
Environment
temperatures, and prevents damaging hot spots.
Due to this technology you will have 20% less
Do not throw away the appliance with the normal
overheating of the hair.* This gives advanced
household waste at the end of its life, but hand it in at an
protection to the hair from overheating and
thus helps to keep your hair healthy and shiny.
to preserve the environment.
*vs. other hairdryers
3
Dry your hair
2
Important
1 Connect the plug to a power supply socket.
For precise drying, attach the concentrator ( ) onto the hairdryer.
Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it
for future reference.
brush or comb with which you are styling your hair.
DANGER
To enhance volume for curls and bouncy style, attach the diffuser
( ) onto the hairdryer. The volume diffuser has been specially
When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since
developed to gently dry both straight and curly or wavy hair. To
the proximity of water presents a risk, even when the appliance is
add volume at the roots, insert the pins into your hair in such a
switched off.
the appliance to distribute the warm air evenly through your hair.
WARNING
To disconnect the attachment, pull it off the hairdryer.
WARNING: Do not use this appliance near water.
2
WARNING: Do not use this appliance near bathtubs,
suitable positions.
showers, basins or other vessels containing water.
Switch
Settings
Function
Temperature
Dry shower-wet hair quickly.
Quick dry
Thermoprotect Provides the optimal drying
temperature and gives additional
protection from overheating the
hair.
Gently dry the hair.
Switch off.
3 Press the cool shot button
(
4 The appliance is equipped with ion function, which provides
additional shine and reduces frizz.
» When the function is on, a special odor may be smelt. It is normal
and caused by the ions which are generated.
To turn the ion function on or off, slide the IONIC switch ( ) to
or
.
After use:
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3 Remove the concentrator or diffuser before you clean the appliance.
4 Clean the appliance by damp cloth.
5 Keep it in a safe and dry place, free of dust.
4
Guarantee and service
If you need information e.g. about replacement of an attachment or if
you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.com/support or contact the Philips Customer Care Centre
in your country. The phone number is in the worldwide guarantee
local Philips dealer.
5
Troubleshooting
Problem
Cause
Solution
The appliance
The power socket to
Ensure the socket is live.
does not
which the appliance has
work at all.
been connected may
not live.
The appliance may have
Unplug the appliance and
overheated and switched
let it cool down for a few
itself off.
minutes. Before you switch
on the appliance again,
check the grilles to make
sure they are not blocked
The appliance may not
Ensure that the voltage
be suitable for the voltage
indicated on the type
to which it has been
plate of the appliance
connected.
corresponds to the local
power voltage.
Português
1
Introdução
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar
o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu
produto em: www.philips.com/welcome.
O secador Philips ProCare foi concebido com a tecnologia EHD™
(Even Heat Distribution – distribuição uniforme de calor) avançada.
O secador utiliza uma saída de ar de design exclusivo (utilizando uma
que o calor é sempre distribuído de forma
uniforme, mesmo a altas temperaturas, e
para prevenir estragos em pontos quentes.
Graças a esta tecnologia, terá 20% menos
de aquecimento excessivo do cabelo.*
Isto proporciona uma protecção avançada
contra aquecimentos excessivos do cabelo
e, consequentemente, ajuda a manter o seu
cabelo saudável e brilhante.
*vs. outros secadores de cabelo
2
Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o
aparelho e guarde-o para consultas futuras.
PERIGO
Quando o aparelho for utilizado numa casa-de-banho, desligue-o
da corrente após a utilização, uma vez que a presença de água
apresenta riscos, mesmo com o aparelho desligado.
ATENÇÃO
AVISO: não utilize este aparelho perto de água.
AVISO: não utilize este aparelho perto de banheiras,
chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que
contenham água.
indicada no mesmo corresponde à tensão do local onde está a
utilizá-lo.
manual.
Não introduza objectos metálicos nas grelhas de ar para evitar
choques eléctricos.
Nunca obstrua as grelhas de ventilação.
ATENÇÃO
Utilize sempre o aparelho em cabelo humano.
Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver ligado à
corrente.
Desligue sempre da corrente após cada utilização.
Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou
) and temperature switch ( ) to
acessórios ou peças, a garantia perderá a validade.
por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência e conhecimentos, salvo se tiverem recebido
responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não
brincam com o aparelho.
Para maior segurança, aconselhamos a instalação de um dispositivo
1
Pengenalan
de corrente residual (disjuntor) no circuito eléctrico que abastece a
casa de banho. Este disjuntor deve ter uma corrente residual nominal
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk
não superior a 30 mA. Aconselhe-se com o seu electricista.
memanfaatkan sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh
Se o aparelho aquecer excessivamente, desliga-se automaticamente.
Philips, daftar produk anda di www.philips.com/welcome.
Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer durante alguns minutos.
Pengering rambut Philips ProCare direka bentuk dengan Philips EHD
de que não estão bloqueadas com pêlos, cabelos, etc.
(Even Heat Distribution - Pengedaran Haba Sekata) Technology ™
yang maju. Pengering ini menggunakan saluran keluar yang direka unik
(menggunakan gril EHD berbentuk kipas, lihat rajah di bawah) untuk
memastikan bahawa haba sentiasa diedarkan dengan amat sekata,
Este aparelho cumpre com todas as normas relativas a campos
walaupun pada suhu tinggi, dan mengelakkan
berlakunya kawasan-kawasan tertentu
menjadi terlalu panas dan merosakkan.
disponíveis actualmente.
Disebabkan teknologi ini, anda terdapat
kurang 20% kepanasan melampau pada
Ambiente
rambut.* Ini memberi perlindungan lanjut
daripada kepanasan melampau lalu membantu
mengekalkan kesihatan dan kelicinan rambut
resíduos domésticos; entregue-o num ponto recolha para
anda.
reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o ambiente.
*vs. pengering rambut lain
3
Secar o cabelo
2
Penting
1
Para uma secagem mais precisa, encaixe o concentrador (
)
Baca dan teliti manual pengguna ini ini sebelum anda menggunakan
perkakas dan simpan untuk rujukan masa depan.
directamente para a escova ou para o pente com que estiver a
BAHAYA
modelar o cabelo.
Para aumentar o volume em cabelos encaracolados e dar um
Apabila anda menggunakan perkakas ini dalam bilik mandi, cabut
estilo solto, encaixe o difusor (
) no secador. O difusor de
plagnya setelah digunakan kerana kehampirannya dengan air juga
volume foi especialmente concebido para secar de forma suave
adalah risiko, walaupun setelah perkakas dimatikan.
tanto cabelos lisos como cabelos encaracolados ou ondulados.
Para dar volume às raízes, introduza as pontas do difusor no
cabelo de modo a tocar o couro cabeludo. Efectue movimentos
circulares com o secador para distribuir uniformemente o ar
quente por todo o cabelo.
Para desencaixar um acessório, retire-o do aparelho.
mandi, pancur air, basin atau bekas lain yang mengandungi air.
2
) e o interruptor da
Sebelum anda menyambungkan perkakas ini, pastikan
temperatura (
voltan yang dinyatakan pada perkakas selaras dengan
voltan kuasa tempatan anda.
Ligar
Função
Temperatura
Secagem rápida Secar rapidamente cabelo
yang diterangkan dalam buku panduan ini.
acabado de sair do chuveiro.
Proporciona a temperatura
Protecção
kejutan elektrik.
de secagem ideal e uma
Thermoprotect
protecção adicional contra
aquecimentos excessivos do
AWAS
cabelo.
Gunakan perkakas pada rambut manusia sahaja.
Seque o cabelo com cuidado.
Apabila perkakas telah disambungkan kepada kuasa, jangan sekali-kali
Fluxo de ar
Fluxo de ar forte e secagem
dibiarkan tanpa diawasi.
rápida.
Cabutkan plag perkakas setiap kali selepas digunakan.
Fluxo de ar suave e
modelação.
mana-mana pengilang atau yang tidak disyorkan secara khusus
Desligar.
sedemikian, jaminan anda menjadi tidak sah.
3 Prima o botão de ar frio
(
4
yang dibenarkan oleh Philips ataupun pihak lain seumpamanya yang
proporciona um brilho extra e reduz o frisado.
layak bagi mengelakkan bahaya.
» Poderá notar um odor especial quando a função estiver ligada. É
Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang
atau mental, atau kurang berpengalaman dan pengetahuan, kecuali
(
) para
ou
.
Após a utilização:
mereka telah diberi pengawasan atau arahan berkenaan penggunaan
perkakas ini oleh orang yang bertanggungjawab atas keselamatan
1
mereka.
2 Coloque-o numa superfície resistente ao calor até que arrefeça.
3 Retire o concentrador ou o difusor antes de limpar o aparelho.
Kanak-kanak hendaklah diawasi untuk memastikan bahawa mereka
tidak bermain dengan perkakas ini.
4
5 Guarde-o num local seguro e seco, sem pó.
Untuk perlindungan tambahan, kami mengesyorkan agar anda
memasang peranti arus baki (RCD) dalam litar elektrik yang
4
Garantia e assistência
membekali bilik air tersebut. RCD ini mesti mempunyai arus operasi
baki berkadar yang tidak melebihi 30mA. Tanya pemasang anda untuk
mendapat nasihat.
acessório, ou tenha algum problema, visite o Web site da Philips em
www.philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente
Cabutkan plag perkakas dan biarkan sejuk selama beberapa minit.
garantia mundial. Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente
Sebelum anda menghidupkan perkakas itu semula, periksa gril untuk
no seu país, dirija-se a um representante Philips.
memastikan ia tidak tersekat oleh gumpalan bulu, rambut dll.
5
Resolução de problemas
Problema
Causa
Solução
Perkakas ini mematuhi semua piawai yang berkaitan dengan medan
O aparelho
A tomada de
Assegure-se de que a tomada
não
alimentação a que o
tem corrente eléctrica.
arahan di dalam manual pengguna ini, perkakas ini selamat untuk
funciona.
aparelho foi ligado
pode não possuir
corrente eléctrica.
O aparelho poderá
Desligue o aparelho e deixe-o
ter aquecido demais
arrefecer durante alguns minutos.
di akhir hayatnya, sebaliknya bawanya ke pusat pungutan
e ter-se-á desligado.
Antes de voltar a ligar o aparelho,
rasmi untuk dikitar semula. Dengan melakukan ini, anda
membantu memelihara alam sekitar.
bloqueadas com cabelos, etc.
O secador poderá
não ser adequado
1 Sambungkan plag ke soket bekalan kuasa.
para a voltagem
do aparelho corresponde à
Untuk pengeringan persis, pasang penumpu (
ao qual está
corrente eléctrica local.
rambut. Penumpu membolehkan anda menghala aliran udara ke
ligado.
berus atau sikat yang anda gunakan untuk menggayakan rambut
anda.
Untuk menambah kekembangan bagi gaya keriting dan melantun,
pasang penyebar (
) pada pengering rambut. Penyebar
kekembangan direka khas untuk mengeringkan rambut lurus
dan juga rambut keriting atau beralun dengan lembut. Untuk
menambahkan pengembangan pada akar rambut, memasukkan
pin ke dalam rambut dengan sebegitu rupa sehingga pin
menyentuh kulit kepala. Gerakkan perkakas secara memutar untuk
menyebarkan udara panas dengan sekata melalui rambut anda.
Untuk menanggalkan alat tambahan, cabutkannya dari pengering
rambut.
2 Laraskan suis aliran udara (
kedudukan yang sesuai.
Suis
Tetapan
Fungsi
Suhu
Keringkan rambut yang basah selepas mandi
Kering
dengan cepat.
Cepat
Termolindung dan memberi perlindungan tambahan
daripada pemanasan melampau pada
rambut.
Keringkan rambut dengan lembut.
Aliran
Aliran udara kuat dan pengeringan cepat.
udara
Aliran udara lembut dan penggayaan.
3 Tekan butang pancut sejuk
sejuk bagi menetapkan gaya anda.
4 Perkakas dilengkapi dengan fungsi ion, yang menyediakan kilatan
tambahan dan mengurangkan keriting halus.
» Apabila fungsi hidup, bau khusus mungkin terbau. Ia perkara biasa
dan disebabkan oleh ion yang terjana.
Untuk menghidupkan atau mematikan fungsi ion, luncurkan suis
IONIC (
) ke
atau
1
2 Letakkannya di atas permukaan yang tahan panas sehingga ia
menyejuk.
3 Tanggalkan penumpu atau pembaur sebelum anda membersihkan
perkakas.
4 Bersihkan perkakas dengan kain lembap.
5 Simpan di tempat yang selamat dan kering, bebas daripada habuk.
Sekiranya anda memerlukan maklumat, seperti mengenai alat ganti atau
jika anda menghadapi masalah, sila layari laman web Philips di www.
philips.com/support atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di
negara anda. Nombor telefonnya terdapat dalam risalah jaminan sedunia.
Philips tempatan anda.
Sebab
Alat ini
Soket kuasa yang
tidak
tersambung dengan
berfungsi
perkakas mungkin
langsung.
tidak hidup.
Perkakas mungkin
telah menjadi terlalu
panas lalu mati
dengan sendirinya.
Perkakas mungkin
tidak sesuai
dengan voltan yang
digunakan.
1
Philips
Philips ProCare
*
*
) pada pengering
) dan suis suhu (
) kepada
(
) untuk mendapat aliran udara
.
Penyelesaian
Pastikan soketnya hidup.
Cabutkan plag perkakas
dan biarkan sejuk selama
beberapa minit. Sebelum anda
menghidupkan perkakas itu semula,
periksa gril untuk memastikan ia
tidak tersekat oleh gumpalan debu,
rambut dll.
Pastikan voltan yang ditandakan
di atas plet jenis pada perkakas
berpadanan dengan kuasa voltan
utama setempat.
Philips
Philips
www.philips.com/welcome
Philips EHD
EHD
20%

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HP8260

  • Page 1 AWAS connected. corresponds to the local If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a cabelo. Sekiranya anda memerlukan maklumat, seperti mengenai alat ganti atau power voltage. Gunakan perkakas pada rambut manusia sahaja.
  • Page 2 (RCD) (EMF) 30mA (RCD) (EMF) !Philips ( ) IONIC Philips .www.philips.com/welcome Philips ProCare » ) Philips EHD ™ Technology ( IONIC (E F) *20% www.philips.com/support Philips Philips Philips Philips www.philips.com/support Philips Philips Philips www.philips.com/welcome Philips ProCare Philips ™Philips EHD Technology...