Table of Contents
  • Table of Contents
  • Vor dem Einsatz Ihres Mikrowellenofens

    • Technische Daten
    • Sicherheitsvorschriften
  • Erläuterung von Kochgeschirr und Zubehör

    • Zubehör
    • Beschreibung des Mikrowellenofens und des Zubehörs
    • Bedienungsfeld
  • Kochen mit Mikrowellen

    • Einstellhilfe der Mikrowelle
  • Manuelles Auftauen

    • Mikrowellentipps
  • Pflege und Reinigung

    • Reinigen des Zubehörs
    • Reinigen des Innenraums
    • Reinigen der Außenseite
  • Kundendienst und Ersatzteile

    • Garantiebedingungen
    • Standard-Garantiebedingungen
    • Ausschlüsse
  • Für den Installateur

    • Elektrische Anschlüsse
    • Anschließen am Netz
    • Einbaumodell

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

O L H G I E S C R H S H S
FOURNOS MIKROKUMLATWN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZMU16MXL

  • Page 1 O L H G I E S C R H S H S FOURNOS MIKROKUMLATWN...
  • Page 2 Τ ο σ ύ β ο λ ο σ τ ο π ρ ο ϊ ό ν ή ε π ά ν ω σ τ η σ υ σ κ ε υ α σ ί α τ ο υ υ π ο δ ε ι κ ν ύ ε ι ό τ ι δ ε ν π ρ έ π ε ι ν α ε τ α χ ε ι ρ ί ζ ε σ τ ε τ ο π ρ ο ϊ ό ν α υ τ ό ω ς ο ι κ ι α κ ό α...
  • Page 3 – Utensil safety – Testing suitability of cookware – Food safety – Oven utensils and accessories guide – Unpacking – Connecting to the mains – Electrical connections – Name and function of parts – Turntable Installation – Control panel – Microwave Cooking –...
  • Page 4 Thank you for having chosen a Zanussi product. We are convinced that you will find your new microwave oven very useful and that it will be of great help to you. As with all new kitchen appliances, it will take some time to learn all the new functions and features, but with time, this oven will become indispensable to you.
  • Page 5 Place the cookware in the cavity along with a Do not heat food in a can in the microwave oven. glass half full of water. Heat on 600 W (100%) for Always remove the food to a suitable container. one minute. If the cookware feels hot, you should Deep fat frying should not be done in the not use it.
  • Page 6 A variety of Utensils and Materials may be used for cooking in your microwave oven. For your safety and to prevent damaging utensils and your oven choose, appropriate utensils and materials for each cooking method. The list below is a general guide. Corning ware Heat resistant glass ware Glass ware with metal decoration...
  • Page 7 N.B. When you unpack the oven, check that the The oven is delivered with the power cord and a plug product is free from damage. Damage or any missing for 230V, 50Hz, earthed socket outlet. Earth parts must be reported immediately to the retailer. protection minimises the risks should a short-circuit The oven, parts of the oven or the accessories may occur.
  • Page 8 1. Cooking compartment. Wipe the compartment 1. Place the turntable support on the cavity Bottom. clean after using the oven. 2. Place the turntable on top of the turntable support 2. Viewing window. Food can be checked while the as shown in the diagram. Make sure that turntable microwave oven is in operation.
  • Page 9 Adjust this knob to select the correct power level for your food. Set for desired cooking time. Cooking will start. All clockwork timers will operate more accurately if wound past the desired time first, and then back.
  • Page 10 1. Open the door, place the food on the turntable. When cooking for less than 2 minutes, turn the timer Close the door. for a longer period and than return to the desired 2. Set the Power Selector to the desired power time.
  • Page 11 Some foods such as bread and fruit, can successfully be thawed manually by using the power setting. Bread Place on microwave-proof rack or kitchen paper. Small loaf 8–10 min. 10–15 min. Turn over halfway through defrosting time. Place on microwave-proof rack or kitchen paper. Sliced large loaf 10–13 min.
  • Page 12 Always keep the oven clean – avoid spill-overs and do not forget to clean under the glass tray If you have a jar of honey which has and the inside of the door. crystallised, remove lid and place the jar in the oven, microwave on medium power for 2 Preferably use round or oval casseroles with a lid minutes.
  • Page 13 The oven must always be clean. Residue of food from spillovers or spatters will attract microwave energy causing it to burn on. This could reduce the efficiency of the oven and may cause bad odours. Do not attempt to tamper with or make any adjustments or repairs to any part of the oven. Repairs should only be done by a qualified service technician.
  • Page 14 Check that the Start button is activated. If the oven still does not work properly after the above checks, contact the local Zanussi After-Sales Service Centre. The address can be found on the following pages of this user guide.
  • Page 15 3. Should guarantee repairs be necessary the purchaser must inform the nearest customer service office (ZANUSSI's service or authorised agent). ZANUSSI reserves the right to stipulate the place of repair (i.e. the customer's home, place of installation or ZANUSSI workshop).
  • Page 16: Table Of Contents

    ZMU16MXL Inhaltsverzeichnis Für den Benutzer Vor dem Einsatz Ihres Mikrowellenofens Technische Daten Sicherheitsvorschriften Erläuterung von Kochgeschirr und Zubehör Zubehör Beschreibung des Mikrowellenofens und des Zubehörs Bedienungsfeld Kochen mit Mikrowellen Einstellhilfe der Mikrowelle Manuelles Auftauen Mikrowellentipps Pflege und Reinigung Reinigen des Zubehörs Reinigen des Innenraums Reinigen der Außenseite...
  • Page 17: Vor Dem Einsatz Ihres Mikrowellenofens

    Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Sie soll Ihnen dabei helfen, Ihren Zanussi Mikrowellenofen optimal zu nutzen. Um bei Bedarf das Nachschlagen zu erleichtern, muss diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Gerätes aufbewahrt werden. Sollte das Gerät verkauft oder an einen anderen Besitzer weitergereicht werden, oder wenn Sie umziehen und das Gerät im alten Haus...
  • Page 18: Sicherheitsvorschriften

    Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Für eventuelle Instandsetzungen Das Kochgeschirr zusammen mit einem halben nehmen Sie bitte mit Ihrem örtlichen Zanussi Glas Wasser in das Mikrowellengerät stellen. Eine Kundendienstzentrum Kontakt auf. Minute lang auf 600 W (100 %) erhitzen. Wenn das Kochgeschirr heiß...
  • Page 19 ZMU16MXL können als gewöhnlich. Sich immer davon Zahlreiche Kunststoffschüsseln, Tassen, Tief- überzeugen, dass die Lebensmittel vor dem kühldosen und Plastikumhüllungen können im Servieren kochend heiß sind. Mikrowellenofen benutzt werden. Beim Einsatz von Plastik im Ofen die Herstellerangaben beachten. Den Einsatz von Kunststoffbehältern bei...
  • Page 20: Erläuterung Von Kochgeschirr Und Zubehör

    ZMU16MXL Erläuterung von Kochgeschirr und Zubehör Eine Vielzahl von Geschirr und Materialien kann zum Kochen im Mikrowellenofen benutzt werden. Aus Sicherheitsgründen und um Schäden an Geschirr und Ofen zu vermeiden, für jede Kochmethode geeignetes Geschirr und Materialien wählen. Folgende Liste ist eine allgemeine Hilfe.
  • Page 21: Beschreibung Des Mikrowellenofens Und Des Zubehörs

    ZMU16MXL Beschreibung des Mikrowellenofens und des Zubehörs Der Mikrowellenofen 1. Kochfach 2. Sichtfenster 3. Ofentür 4. Türfalle, Verriegelungsschutzsystem 5. Bedienungsfeld 6. Antriebswelle des Drehtellers Zubehör 7. Drehteller besteht aus hitzebeständigem Glas. Darf nicht fehlen, wenn der Herd benutzt wird. 8. Drehgestell. Stützt den Drehteller und...
  • Page 22: Bedienungsfeld

    ZMU16MXL Bedienungsfeld Energieeinstellung Stellen Sie den Regler auf die gewünschte Stärke ein. Timer Stellen Sie den Timer auf die gewünschte Kochzeit ein. Die Zeiteinstellung arbeitet noch präziser, wenn sie zunächst über die gewünschte Zeit hinaus gedreht wird und dann wieder zurück Türöffnungstaste...
  • Page 23: Kochen Mit Mikrowellen

    ZMU16MXL Kochen mit Mikrowellen Benutzen Sie Ihre Mikrowelle nie, wenn sie leer ist! Variables Kochen mit der Mikrowelle ermöglicht eine größere Präzision bei der Energiestufeneinstellung. Wenn Sie zum Beispiel eine Stufeneinstellung zwischen und 50% wünschen, stellen Sie den Energieregler zwischen 75% und 17% ein. Das Gerät arbeitet dann innerhalb dieses Intervalls.
  • Page 24: Manuelles Auftauen

    ZMU16MXL Manuelles Auftauen ( ) Nehmen Sie die Lebensmittel aus der Verpackung und legen Sie sie auf eine für das Auftauen in der Mikrowelle geeignete Kunststoffunterlage bzw. auf einen Teller. Wenden Sie die Lebensmittel nach Ablauf der halben Auftauzeit. 1. Öffnen Sie die Tür der Mikrowelle. Legen Sie die Speisen auf den Drehteller. Schließen Sie die Tür.
  • Page 25: Mikrowellentipps

    ZMU16MXL Mikrowellentipps Den Ofen immer sauber halten. Überfließen ver- Große, dicke Stücke nahe an den Topfrand legen meiden und nicht vergessen, unter dem Drehteller und versuchen, die Lebensmittel in gleichgroße und die Innenseite der Tür zu reinigen. Stücke zu teilen. Die Lebensmittel immer in die Mitte des Ofens stellen.
  • Page 26: Pflege Und Reinigung

    ZMU16MXL Pflege und Reinigung Der Ofen muss immer sauber sein. Lebensmittelreste Reinigen des Innenraums vom Überlaufen oder Spritzer absorbieren Mikrowellenenergie und brennen an. Dies kann zu Verschmutzungen, die an den Ofenwänden, der einer verminderten Ofenleistung führen und Türdichtung und der Türfläche belassen werden, unangenehme Gerüche verursachen.
  • Page 27: Kundendienst Und Ersatzteile

    Kundenbetreuung Kundendienstzentrum anrufen, dessen Anschrift auf den folgenden Seiten dieser Bedienungsanleitung zu finden ist. Für allgemeine Fragen zu diesem Zanussi-Gerät oder für weitere Informationen über Zanussi-Produkte WICHTIG: kann die Kundenbetreuung per Post oder per Telefon Wenn ein Techniker für einen der oben aufge- kontaktiert werden.
  • Page 28: Garantiebedingungen

    ZMU16MXL Garantiebedingungen Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb bei einem Kauf dieses Geräts von einem angemessener Frist nach Mitteilung des Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf...
  • Page 29: Für Den Installateur

    ZMU16MXL Für den Installateur 1. Jegliches Werbeetikett von der Tür entfernen. Anschließen am Netz 2. Den Ofen von Hitze und Wasser fernhalten. Wenn der Ofen Hitze oder Wasser ausgesetzt Der Ofen wird mit einem Stromkabel und -stecker für wird, kann dessen Leistung vermindert werden 230 V, 50 Hz und geerdete Steckdose geliefert.
  • Page 30 Τ ε χ ν ι κ ά σ τ ο ι χ ε ί α Σ έ ρ β ι ς κ α ι α ν τ α λ λ α κ τ ι κ ά -Zanussi service κ έ ν τ ρ α ε ξ υ π η ρ έ τ η σ η ς κ α ι...
  • Page 31 Σ υ γ χ α ρ η τ ή ρ ι α γ ι α τ η ν α γ ο ρ ά τ ο υ ν έ ο υ σ α ς φ ο ύ ρ ν ο υ µ ι κ ρ ο κ υ µ ά τ ω ν Zanussi.
  • Page 32 Ε λ λ η ν ι κ ά Α σ φ ά λ ε ι α ο ι κ ι α κ ώ ν σ κ ε υ ώ ν γ ι α ν α α π ο µ α κ ρ ύ ν ε τ ε σ...
  • Page 33 Ε λ λ η ν ι κ ά Σ Η Μ Ε Ι Σ Η Α σ φ ά λ ε ι α τ ρ ο φ ί µ ω ν Σ Η Μ Ε Ι Σ Η Μ η ν χ ρ η σ ι µ ο π ο ι ε ί τ ε α υ τ ό ν τ ο φ ο ύ ρ ν ο γ ι α ε µ π ο ρ ι κ ο ύ ς , .
  • Page 34 Ε λ λ η ν ι κ ά Ο δ η γ ό ς σ κ ε υ ώ ν κ α ι ε ξ α ρ τ η µ ά τ ω ν φ ο ύ ρ ν ο υ Υ...
  • Page 35 Ε λ λ η ν ι κ ά Ε γ κ α τ ά σ τ α σ η Α υ τ ή η σ υ σ κ ε υ ή σ υ µ µ ο ρ φ ώ ν ε τ α ι µ ε τ ι ς α π α ι τ ή σ ε ι ς Ε...
  • Page 36 Ε λ λ η ν ι κ ά Π Σ Ν Α Χ Ρ Η Σ Ι Μ Ο Π Ο Ι Η Σ Ε Τ Ε Τ Ο Ν Φ Ο Υ Ρ Ν Ο Μ Ι Κ Ρ Ο Κ Υ Μ Α Τ Ν Σ Α Σ Ο...
  • Page 37 Ε λ λ η ν ι κ ά Ε π ι λ ο γ έ α ς λ ε ι τ ο υ ρ γ ί α ς Ε π ι λ ο γ έ α ς έ ν τ α σ η ς Ρ...
  • Page 38 Α φ ο ύ β ά λ ε τ ε τ ο φ α γ η τ ό µ έ σ α σ ε έ ν α ZANUSSI κ α τ ά λ λ η λ ο σ κ ε ύ ο ς...
  • Page 39 Ε λ λ η ν ι κ ά Ο δ η γ ό ς γ ι α τ η ν ε π ι λ ο γ ή ι σ χ ύ ς µ ι κ ρ ο κ υ µ ά τ ω ν Ε...
  • Page 40 Ε λ λ η ν ι κ ά , . . “ ”...
  • Page 41 Ε λ λ η ν ι κ ά...
  • Page 42 265 mm 172 mm 270 mm 16 litre Κ έ ν τ ρ α Τ ε χ ν ι κ ή ς Υ π ο σ τ ή ρ ι ξ η ς Zanussi. Service . 0310 561970-3, 0310 --------------------------- 561981-2 ------------------------- 2 &...

Table of Contents