Frigidaire CASE7074NW0 Installation Manual

Hide thumbs Also See for CASE7074NW0:

Advertisement

Available languages

Available languages

Installed Dryer Dimensions ..................................
11
Installation Instructions ..................................
12-19
CONTENTS
_versing
Door ...............
20-23
Fran_ais ...............................
25

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire CASE7074NW0

  • Page 1 CONTENTS _versing Door ....20-23 Fran_ais ....... Installed Dryer Dimensions ........Installation Instructions ........12-19...
  • Page 2: Risk Of Fire

    For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 3: Recognize Safety Symbols, Words And Labels

    Exhaust Venting Please r eadallinstructions b efore using thisdryer. Free-flowing, clear of lint buildup 4 inch (102 mm) rigid or semi-rigid ducting of minimal length and turns Recognize safety symbols, words NO foil or plastic venting material labels Approved vent hood exhausted to outdoors Safety items throughout this manual are labeled with a WARNING or CAUTION based on the risk type as Leveling...
  • Page 4: Electrical Requirements

    Because o f potentially i nconsistent voltage capabilities, the useofthisdryerwithpower created bygaspowered generators, solarpowered generators, windpowered g enerators o r anyothergenerator otherthanthe local u tility company !Snot recommended: ........................... Electrical requirements for electric dryer CIRCUIT - Individual 30 amp. branch circuit fused with 30 amp. time delay fuses or circuit breakers. Use separately fused circuits for washer and dryer.
  • Page 5: Gas Supply Requirements

    Electrical requirements for gas dryer CIRCUIT - Individual, properly polarized and grounded Do not, under 15 amp. branch circuit fused with 15 amp. time delay any circumstances, cut, remove, fuse or circuit breaker. or bypass the POWER SUPPLY - 2-wire, with ground, 120 volt, single grounding prong.
  • Page 6: Exhaust System Requirements

    Exhaust system requirements Use only 4 inch (102 mm) diameter (minimum) rigid or flexible metal duct and approved vent hood which has a swing-out damper(s) that open when the dryer is in operation. When the dryer stops, the dampers automatically close to prevent drafts and the entrance of insects and rodents.
  • Page 7 Exhaust system requirements, continued FIRE HAZARD FIRE HAZARD Exceeding the length of duct pipe or number of elbows A clothes dryer must be exhausted outdoors. Do not allowed in the "MAXIMUM LENGTH" charts can cause exhaust dryer into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, an accumulation of lint in the exhaust system.
  • Page 8 Exhaust system requirements, continued Exhaust direction Install male fittings in correct direction" Directional exhausting can be accomplished by installing a quick-turn 90 ° dryer vent elbow directly to exhaust outlet of dryer. Dryer vent elbows are available through your local parts distributor or hardware store. CORRECT iNCORRECT In installations where the exhaust system is not described...
  • Page 9: Clearance Requirements

    Manufactured or mobile home installation Installation MUST conform to current Manufactured system MUST terminate outside the enclosure with Home Construction & Safety Standard, Title 24 the termination securely fastened to the mobile home structure. CFR, Part 32-80 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, Refer to previous sections in this guide for other HUD Part 280) or Standard CAN/CSAZ240 MH.
  • Page 10: Installation

    Clearance requirements, continued MINIMUM INSTALLATION CLEARANCES- Inches (cm) Installation in a Recess or Closet SIDES REAR FRONT A dryer installed in a bedroom, bathroom, recess or Alcove 0" (0 cm) )" (0 cm)* 0" (0 cm) closet, MUST be exhausted outdoors. Under- 0"...
  • Page 11 51.4" (131cm) 30.3"(77cm)* 27.0" to front of closed door (68.5cm) © electrical 36.0" supply on (91.5cm) rear of unit 51.25" (130cm) centerline height for gas supply rear vent freestanddryer pipe on rear on floor of gas unit floorline dryer mounted on 19.0"...
  • Page 12: Electrical Shock Hazard

    Electrical installation The following are specific requirements for proper and safe electrical installation of your dryer. Failure to follow these instructions can create electrical shock and/or a fire ELECTRICAL SHOCK HAZARD hazard. A U.L.-approved strain relief must be installed onto power cord.
  • Page 13 Grounding requirements - Electric dryer (Canada) the risk of electrical shock by a path of least resistance for electrical current. ELECTRICAL SHOCK HAZARD Since your dryer is equipped with a power supply cord having an equipment-grounding conductor Improper connection of the equipment grounding and a grounding plug, the plug must be plugged conductor can result in a risk of electrical shock.
  • Page 14: Gas Connection

    Gas connection Remove the shipping cap from gas pipe at the rear Open the shutoff valve in the gas supply line to of the dryer. allow gas to flow through the pipe. Wait a few minutes for gas to move through the gas line. DO NOT connect the dryer to LR gas service without converting the gas valve.
  • Page 15 Water connection (Steam Model only) WATER SUPPLY REQUIREMENTS Cold water faucet MUST be installed within 42 inches (107 cm) of your dryer's water inlet. The faucet MUST be 3/4 inch (1.9 cm) with threading for laundry hose con- nection. Water pressure MUST be between 30 and 120 psi.
  • Page 16 Water connectionr continued (Steam Model only) If your installation has room for the COLD water supply to accept the "Y" connector directly, thread DIRECT CONNECTION the "Y" connector to the COLD water supply and OR WITH EXTENSION* snug it by hand; then tighten it another 2/3 turn with pliers, ON DRYER _____...
  • Page 17 Electrical connection (non-Canada) - 3 wire cord 3-wire receptacle (NEMA type 10-30R) ELECTRICAL SHOCK HAZARD Failure to disconnect power source before servicing could result in personal injury or even death. Access cover screw 1 Turn off power supply to outlet. Remove the screw securing the terminal block ___S T_,_ icrk a '...
  • Page 18 Electrical connection (non-Canada) - 4 wire cord 4-wire receptacle (NEMA type 14-30R) Neutral WHITE wire) ELECTRICAL SHOCK HAZARD Failure to disconnect power source before servicing could result in personal injury or even death. Access cover screw Turn off power supply to outlet. Remove the screw securing the terminal block access cover in the lower corner on the back of the Line 2...
  • Page 19: General Installation

    General installation Connect the exhaust duct to the outside exhaust system. Use of a 4" (102 mm) clamp (item A) is recommended to connect the dryer to the exhaust vent system. Use metal foil tape to seal all other joints. Use a carpenter's level to level your dryer front-to-back and side-to-side.
  • Page 20: Removing The Door

    Removing the door Protect fiat work surface, such as top of dryer or Gently place dryer door face down on fiat, covered work surface. floor near dryer, with a soft cloth or towel. Open dryer door and remove the two hinge screws. Locate the 5 indented head screws (no.
  • Page 21: Reversing The Hinge

    Reversing the hinge Carefully pull out the 2 small round hole plugs from From the back side of the inner door, pinch the the front panel and save, Remove and save the retaining tabs of the plastic square plug to release square "T"...
  • Page 22 Reassembling the door Lift the inner glass ring. Rotate it 180 degrees, Replace indented head screws (no. 1-5) removed reinstall on outer door, lining up indicators - "LH" earlier. Take care not to strip out the plastic holes. for left-hand hinge or "RH" for right-hand hinge. Replace pan head screws (no.
  • Page 23: Reattaching The Door

    Reattaching the door Holding the door in both hands, squarely insert Close the door and test operation of hinge, strike and latch. the "T" post on the back of the hinge into the "T" slot on the front panel and lower it to align the mounting holes.
  • Page 24 MATCHING STORAGE PEDESTAL _ ClassicWhite Pedestal - P/N CFPWD15W ClassicBlue Pedestal- P/N CFPWD15N ClassicRed Pedestal - P/N CFPWD15R Failure to use accessories manufactured by ClassicSilver Pedestal- P/N CFPWD15A (or approved by) the manufacturer could ClassicBlack Pedestal - P/N CFPWD15B result in personal injury, property damage or A storage pedestal accessory, specifically designed for this dryer damage to the dryer.
  • Page 25 _ABCE D ES MA_ES Mosurosde curt moo antos ..... 027 Ios J0os0os 0o ..... iiiiiiiiiiiiiiii Exigences d installation ........28-34 I_#e_sion de la po_e ....44-47 Dimensions, appareil install_ ........ Accessoires ........
  • Page 26: Risque D'incendie

    Pour votre s6curit6, I'information contenue dans ces instructions dolt _tre suivie afin de r6duire les risques d'incendie ou d'explosion ou pour pr_venir les dommages mat&iels, les blessures ou la mort. Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables _ proximit6 de cet appareil ou de tout autre appareil 61ectrom6nager. A AVERTISSEMENT - RISQUE D'INCENDIE Lisez routes ies instructions de s6curit6 suivantes avant d'installer et d'utiliser votre appareil :...
  • Page 27: Inversion De La Porte

    Veuillez l irecesinstructions aucomplet a vant d'utiliser l e s_cheuse. Conduit d'_vacuation Lair circule librement, il n'y a aucune accumulation Sachez reconnaitre los symboMs, les de charpie avertissements et los _tiquettes de s_curit_, Le conduit rigide ou semi-rigide de 102 mm (4 po) est le plus court et le plus direct possible Les mesures de s_curit_ pr_sent_es dans ce guide II n'y a AUCUN materiel de ventilation en papier...
  • Page 28 Etant donn_ les variations de tension possibles, I'utilisation de cette s_cheuse avec une source d'alimentation produite par une g_n_ratrice _ essence, solaire ou _olienne ou par toute autre source d'alimentation diff_rente de celle fournie par les services publics n'est pas recommand_e. Exigences lectriques de ia s cheuse lectrique=...
  • Page 29 Exigences _lectriques de la s_cheuse _ gaz: Prise murale avec CIRCUIT - Circuit ind_pendant de 15 amperes, polaris_ coupez pas, n'enlev et mis _ la terre, avec fusible temporis_ ou disjoncteur _pa set ne mettez pas hors[ de 15A. circuit la broche de raise[ ALIMENTATION ELECTRIQUE - Cable monophas_ _ deux terre de cette flche.J...
  • Page 30 Exigences du syst_me d'_vacuation Utilisez seulement des conduites m_talliques rigides ou flexibles d'au moins 10,2 cm (4 po) de diam_tre, et une bouche d'_vacuation qui poss_de un ou des volets qui s'ouvrent Iorsque I'appareil est en fonction. Lorsque la s_cheuse s'arr_te, les volets se ferment automatiquement pour emp_cher les infiltrations d'air, d'insectes et de rongeurs.
  • Page 31 Exigences de syst_me d'_vacuation (suite) RISQUE D'INCENDIE RISQUE D'INCENDIE Une s_cheuse doit 6tre _vacu_e vers I'ext&ieur. Le fait de d_passer la Iongueur de conduites ou le nombre de coudes indiqu_s dans les tableaux de N'_vacuez pas une s_cheuse dans une chemin_e, un mur, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou dans <<LONGUEUR MAXIMALE >>...
  • Page 32 E×igences de syst_me d'_vacuation (suite) Direction d'_vacuation Installez les raccords m_les dans le bon sens : II est possible de diriger 1'6vacuation en posant un coude de 90 ° _ courbe immediate directement _ la sortie d'_vacuation de la s_cheuse. Les coudes pour _vacuation de s_cheuse sont disponibles aupr_s du distributeur de pi_ces de votre r_gion ou _ la quincaillerie.
  • Page 33: Installation

    Installation dans une maison usin_e ou mobile L'installation DOIT 6tre conforme _ la norme I'ext6rieur de la cloison et 6tre fix6 solidement _ la structure de la maison. Manufactured Home Construction and Safety Standard, titre 24 CFR, article 32-80 (anciennement Reportez-vous aux sections pr6c6dentes de d6sign6e comme la Federal Standard for Mobile ce guide relativement aux autres exigences...
  • Page 34 Exigences de d_gagement (suite) DI_GAGEMENTS MINIMAUX - Centim&tres (pouces) Installation darts un Endroit en Retrait COTI_S ARRII_RE DESSUS AVANT une Armoire AIc6ve 0" (0 cm) 0" (0 cm)* 0" (0 cm) Sous le Une s6cheuse install6e dans une chambre 0" (0 cm) 0"...
  • Page 35 51.4" (131cm) Avec la porte 30.3" (77cm)* 27.0" /_ partir de I'avant de la porte grande ouverte (68.5cm) Iorsqu'elle est ferm_e © Alimentation _lectrique 36.0" I'arri&re de (91.5cm) la s_cheuse 51.25" (130cm) Hauteur de la [igne centraie Alimentation en de 1'6vent arri&re S_cheuse autonome gaz _ Farri_re de sur le planchel...
  • Page 36 Installation _iectrique Vous trouverez ci-dessous les exigences pour I'installation 61ectrique ad6quate et s6curitaire de votre appareil. Le non-respect de ces instructions pourrait entra_ner le RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE risque de choc ou d'incendie. Un r@ducteur de tension certifi6 UL doit @tre install@ sur le cordon d'alimentation.
  • Page 37 E×igences de raise _ la terre - S_cheuse _iectrique (Canada) moindre r_sistance. RISQUE DE CHOC #|.ECTRIQUE Puisque votre appareil est muni d'un cordon Un raccordement inad_quat du conducteur de mise & la terre d'alimentation avec filet fiche de mise _ la terre, de I'_quipement peut accroTtreles risques de choc_lectrique.
  • Page 38: Risque D'explosion

    Connexion de gaz Ouvrez le robinet d'arr_t dans la conduite Retirez le capuchon d'exp_dition de la conduite de gaz _ I'arri_re de I'appareil. d'alimentation de gaz pour permettre au gaz de s'_couler dans le tuyau. Attendez quelques minutes pour que le gaz s'_coule dans la conduite. NE RACCORDEZPAS la s_cheuse _ une alimentation en propane liquide sans avoir pr_alablement converti la soupape de gaz, Le n_cessaire de conversion au propane...
  • Page 39 Raccordement d'eau (modbles b la vapeur uniquement) EXIGENCES RELATIVES A L'AHIENTATION EN EAU Les robinets d'eau froide DOIVENT _tre install_s _ une dis- tance de 107 cm (42 po) ou moins de I'arriv_e d'eau de votre s_cheuse. Les robinets DOIVENT _tre de 1,9 cm (3/4 po) et flier,s en fonction d'un raccordement de tuyau de laveuse.
  • Page 40 Raccordement d'eau, suite (modUles ia vapeur uniquement.) Si votre installation offre suffisamment d'espace BRANCHEMENT DIRECT OU" pour installer directement un raccord en Y _ votre _<__. AVEC UNE RALLONGE* tuyau d'arriv_e d'eau FROIDE, vissez le raccord en _%_ _i " Y _ votre tuyau d'arriv_e d'eau FROIDE et serrez-le _i_i_Z_ ARRIVEE EN EAU...
  • Page 41 Connexion _iectrique (sauf au Canada) - cordon _ 3 fils Prise _ 3 alv#oles (NEIA type 10-30R) RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE Le fait de ne pas d_brancher I'appareil de sa source d'alimentation en _lectricit_ avant son entretien peut causer Vis du panneau des blessures, voire la mort.
  • Page 42 Connexion _iectrique (saul au Canada) - cordon _ 4 ills Prise _ 4 alv_oles (NEMA type 14-30R) -Fils neutres Fils BLANCS) RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE Le fait de ne pas d_brancher l'appareil de sa source d'alimentation en _lectricit_ event son entretien pent causer _._- Vis du panneau des blessures, voire la mort.
  • Page 43 Installation (g_n_rale) Branchez la conduite d'_vacuation au syst_me d'_vacuation ext_rieur L'utilisation d'un collier (piece A) de 102 mm (4 po) est recommand_e pour raccorder la s_cheuse au syst_me d'_vacuation. Utilisez du ruban m_tallique pour sceller les autres joints. Utilisez un niveau _ bulle pour mettre I'appareil _ niveau de I'avant vers I'arri_re et lat_ralement.
  • Page 44 D_pose de la porte Prot_gez la surface de travail, comme le dessus de Placez soigneusement la porte de la s6cheuse face la s_cheuse ou le plancher pros de la s_cheuse, contre terre sur la surface de travail protegee. avec un chiffon doux ou une serviette. Rep_rez les 5 vis _ t_te dentel_e (nos 1 _ 5) dans 20uvrez la porte de la s_cheuse et retirez les deux...
  • Page 45 Inversion de la charni_re _, partir de I'arri_re de la partie interne de la porte, Enlevez d61icatement les 2 petits bouchons circulaires qui se trouvent sur le panneau avant et conservez= pincez les languettes de retenue du bouchon carr6 les. Retirez le protecteur carr_ de la fente en << T >> en plastique pour le d6gager.
  • Page 46 Remontage de ia porte Soulevez I'anneau de la vitre interne. Faites-le tourner R_installez les vis _ t_te dentel_e (nos 1 _ 5) de 180 degr_s, r_installez-le sur la porte externe, retirees pr_c_demment. Prenez garde de ne pas alignez les marques << LH >> (pour la charni_re de endommager le filet des trous en plastique.
  • Page 47 Remise en place de ia porte En tenant la porte _ deux mains, ins6rez Fermez la porte et v6rifiez le fonctionnement de la compl_tement la tige en << T >> situ_e _ I'arri_re charni@e, de la g_che et du Ioquet. de la charni_re dans la fente en <<...
  • Page 48 SOCLE DE RANGEMENT ASSORTI* Socle Blanc -PI,ECE N° CFPWD15W Socle Bleu - PIECEN° CFWD15RN Socle Rouge- PIECEN° CFWD15R Tout d_faut d'utiliser les accessoires fabriqu_s SocleArgent_s,- PIECEN° CFWD15A Socle Noir - PIECEN° CFWD15B ou certifies par le fabricant pourrait entraher des blessures, des dommages aux biens ou Un socle de rangement, con(;u express6ment pour cette laveuse, peut 6tre utilis6 afin de soulever votre appareil, facilitant ainsi son la s_cheuse.

This manual is also suitable for:

Case7074na0Case7074nr0Cfqe4000qw0

Table of Contents