Electrolux EI30DS55JS1 Installation Instructions Manual

30" dual fuel slide-in range with an electric oven and a gas cooktop
Hide thumbs Also See for EI30DS55JS1:

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
If the information
in this manual is not followed
exactly, a fire
or explosion
may result causing property
damage, personal injury or death.
FOR YOUR SAFETY:
m
Q
Q
Q
Q
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the
vicinity
of this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch;
do not use any phone in your building.
Refer to your serial plate for
applicable agency certification
Immediately
call your gas supplier
from a neighbor's
phone. Follow the gas supplier's
instructions.
If you cannot reach your gas supplier,
call the fire department.
Installation
and service must be performed
by a qualified
installer,
service agency or the gas supplier.
_LL
30" Min.
(76,2 cm Min.
These surfaces
should
be flat
leveled
(hatched
area).
m_'q,,,.\ 30" Min. (76,2 cm;
1/2"
5" Min.
\
Min 'see Note 3}
Shave
Raised
Edge
to Clear
Space
for a 31
(80 cm) Wide
Cooktop.
1/2"Max.
(3,8 cm Max.)
[
(12 7cm Min.)
From Wa
Both Sides
31 1/2"
(81 cm)
Exact
18" Min.
(45,7 cm) Min.
Approx. 1 7/8"
(4,8 cm)
\
13"
(33 cm;
Locate Cabinet Doors 1" (2,5 cm) Min.
from Cutout
Opening.
For existing 29" (73,7 cm) cutout width opening,
you
must call the Service Center for optional
thinner
side
trims. Also you must prepare the countertop
edge
as shown in the "Countertop
Preparation"
section
(see page 8).
24" Min.
(61 cm Min.)
Grounded
Junction
Box or Wall Outlet Should
Be Located 8" to 17" (20,3 cm to 43,2 cm)
From Right Cabinet and 2" to 4" (5,1 cm to
10,2 cm) From Floor.
m
A
HEIGHT
II: W IDTH
C-- €OOKI'OP
DL DEPTH T0
E.CUTOUT WIDTH ***
WID,FH
i FRONT OF RANGE
(C0unteit0p and
cabinet)
35 5/8"
(90,5
cm)-
30" (76,2
cm)
31Y2" (80 cm)
28 5/16"
(71,9
cm)
30_+1/16"
36 5/8"
(93 cm)
(76,2_+0,15
cm)
} F:CUTOUT
" {
G. HEIGHT
;
DEPTH
OF COUNTER-FOP
21 3/4"
(55,2
cm) Min.
36 5/8" (93 cm) Max.
22 1/8"
(56,2
cm) Max
35 3/4"
(90,8cm)
Min.
24" (61 cm) Min. with
backguard
NOTE: Wiring
diagram
for
these
appliances
are enclosed
in this
booklet.
Printed in United States
P/N 318201676
(0806)
Rev.
English-
pages 1-14; Espahol-
p_iginas 15-28;
Fran_ais - pages 29-43;
Wiring Diagrams - pages 44

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EI30DS55JS1

  • Page 1 INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER. IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death.
  • Page 2 NOTE: 1 Do not pinch the power supply cord or the flexible gas conduit between the range and the wall. 2 Do not seal the range to the side cabinets. 3 24" (61 cm) minimum clearance between the cooktop and the bottom of the Door Open cabinet when the bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than...
  • Page 3 To avoid breakage: Do NOT handle or manipulate the unit by the cooktop. The counter-top around the cut-out should be flat and leveled (see hatched area on illustration Before installing the unit, measure the heights of the two (2) cabinet sides (H1-4), front and back (see illustration 1) from the floor to the top of the counter.
  • Page 4: For Models With Self-Clean Feature

    Communities and Setups), ANSI Z225.1/NFPA 501A- important Notes to the Installer latest edition, or with local codes. Read all instructions contained in these installation Make sure the wall coverings around the range instructions before installing range. can withstand the heat generated by the range.
  • Page 5: Power Supply Cord Kit (U.s.a.)

    Power Supply Cord Kit (U.S.A.) Factory Connected Power Supply The user is responsible for connecting the power supply Cord (Canada only) cord to the connection block located behind the back This range is equipped with a factory-connected power panel access cover. cord (see Figure 1).
  • Page 6: Electrical Connection

    Silver colored Terminal Electrical Connection to the Range (U.S.A.) Red wire This appliance is manufactured with the neutral terminal connected to the frame. Note: Refer to the wiring diagram in the center pages of this manual. Terminal Block Three Conductor Wire Connection Range...
  • Page 7 Cablefrom Block Residence Terminal Wire White (Neutral) Black Wire .._," Wires- _Red ::!":: 1-1/8" Dia. Direct Connection Hole. Punch __"i \'_Whit::_ire out knockout for 1-3/8" Dia. Cord Kit Hole Green _ U.L._ii_::_ral) A strainrelief (or Bare Copper) Conduit supplied by the user Wire Cablefrom Connector...
  • Page 8: Gas Supply

    Cabinet Construction Gas Supply- Installation When shipped from the factory, this unit is designed to To eliminate the risk of burns or fire by operate on 4"(10,16 cm) water column (1.0 kPa) Natural reaching over heated surface units, do not have cabinet gas manifold pressure.
  • Page 9: Lp/Propane Gas Conversion

    Leak testing of the appliance shall be conducted Manual GAS FLOW Pressure according to the manufacturer's instructions. Shutoff Flare Flare Regulator Check for leaks. After connecting the range to the gassupply, Valve Union Union check the system for leaks with a manometer. If a manometer is not available, turn on the gas supply and use a liquid leak detector at all joints and connections to check for leaks.
  • Page 10: Range Installation

    Range Installation Important Note: Door removal is not a requirement for Position range in front of the cabinet opening. installation of the range, but is an added convenience. Refer to the Use and Care Guide for oven door removal Make sure that the underside of the cooktop clears instructions.
  • Page 11: Leveling The Range

    Check Operation Leveling the Range Refer to the Use and Care Guide packaged with the Models Equipped with Leveling Device range for operating instructions and for care and Level the range after installation in the cutout cleaning of your range. opening.
  • Page 12: Check The Igniters

    3.Check the Igniters 5. Adjust the "LOW" Setting of the Dual Burner Operation o f electric igniters should bechecked a fter Surface Valve (Figure 16) range andsupply lineconnectors h avebeen carefully Note: On the dual valve the low setting of each portion checked f or leaks andrange hasbeenconnected t o should be adjusted individually.
  • Page 13 Operation of Oven Elements When All Hookups are Complete The oven is equipped with an electronic oven control. Make sure all controls are left on the OFF position. Each of the functions has been factory checked before Make sure the flow of combustion and ventilation air to the shipping.
  • Page 14: Anti-Tip Brackets Installation Instructions

    Draw a center line (CL) on the floor where the range Anti-Tip Brackets Installation should be installed. Also draw a line on the floor at instructions the range back position if there is no wall. Unfold paper template and place it flat on the floor To reduce the risk of tipping of the range, with the right rear corner positioned exactly on the the range must be secured to the floor by properly installed...
  • Page 15: Para Su Seguridad

    LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CAUFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. Si la inforrnaci6ncontenida en este manual no esseguida exactamente, puedeocurrir un incendio o explosi6n causando daEos materiales, lesi6n personal o la muerte.
  • Page 16 NOTA: 1. No pellizque el cordon electrico o el conducto flexible de gas entre la estufa y la pared. 2. No selle la estufa a los armarios de lado. 3. Un espacio minimo de 24" (61 cm) entre la superficie de la estufa y el fondo del armario cuando el fondo del armario de madera o...
  • Page 17 Para evitar fractura de la unidad: NO manipule la unidad sosteniendo la cubierta. La cubierta alrededor del espacio donde usted instalara su unidad debe de estar plana y nivelada. (Vea el _irea sombreada en la ilustracion n0mero 1) Antes de instalar la unidad, mida la altura de los dos (2)lados de los gabinetes (H1-4), frente y parte trasera (vea ilustracion 1) del piso a Io alto de la cubierta.
  • Page 18: Importantes Instrucciones De Seguridad

    • Antes de instalar la estufa en un _rea cuyo piso Notas importantes para el Instalador este recubierto con lin61eo u otto tipo de piso Lea todas las instrucciones contenidas en este manual sintetico, asegurese de que estos puedan resistir antes de instalar la estufa.
  • Page 19 Estuche de cable del suministro Cordon de fuente de energia conectado electrico (U.S.A.) de fabrica (Canada solamente) El utilizador es responsable de la conexi0n del cable del Esta estufa viene de fabrica equipada con un cordon de suministro el_ctrico al bloque de conexiOn situado detr_is fuente de energia (vea a la figura 2).
  • Page 20 Conexi6n Eiectrico la Estufa ue terminal plata (U.S.A.) Alambre Este aparato se fabrica con el terminal neutro conectado rojo al marco. Refiere al diagrama de alambraje en las paginas centro de este manual. Conexi6n de tres alambres de conduction ia estufa Alambre Negro (Un cordon flexible o cable de 3 conductores debe de ser...
  • Page 21 Cable de la fuente Bloque terminal plata de alimentaciOn AJambre Alambre BJanco ¢_- ""_-_ Alambres Rojo (Neutro) "4[" negr°sl Alambresi._[? " /./JJ_'_ Alambre Negro 1-1/8" Dia. Agujero de la conexion directa.Retira "_-_0¢/_./__ --_ f "x. Alambre la arandela pre-cortada Alambres (Neutro).
  • Page 22 Construccion del armario Instalacion de la alimentacion de gas Esta unidad ha sido ajustada para operar con un m01tiple Ir!_ Para eliminar el riesgo de quemaduras de admision para gas natural de 4"(10,16 cm) (1.0 kPa). o de fuego tratando de alcanzar algo por encima de las...
  • Page 23 Una vez que regulador est_qen su lugar, abra la wilvula enlalineadelsuministrodegas. Esperealgunos Valvula de FLUJO DEL GAS Regulador de presiOn minutos para que el gas pueda moverse a trav_s de la cierre UniOn UniOn manual linea de gas. Paraverificarsi hayfugasen el electrodornestico se debe de seguir [as instrucciones de[ fabricante.
  • Page 24 La mudanza del aparato para Para una instalaciOn Optima, la superficie superior de la cubierta debe estar nivelada y set plana (sobre el reparaciones o limpieza mismo piano) en los 3 lados adyacentes a la c. Se Apague la corriente el_ctrica a la estufa a la fuente de deben hacer los ajustes correspondientes para hacer poder principal, y apague la wilvula de cierre manual de que la parte superior quede plana, de Io contrario...
  • Page 25 Nivelad6n de la estufa Comprobacion Nivele la codna despues de haberla instalado en la Funcionamiento abertura del mostrador. Consulte el Manual del Usuario inclufdo con la estufa 1. Abra la gaveta. para instrucciones de operacion y instrucciones para el 2. Ajuste las patas del electrodom_stico y las ruedas como cuidado y limpieza de su estufa.
  • Page 26 5. Ajuste bajo ""LOW"" para la v&Ivula de quemador 2. Enciende la corrienteelectricay abrela v_lvula de superficie puente o triple (Figura 17) (algunos principalde cierre. modelos) 3.Comprobacion de losEncendedores Nota: En la wilvula de quemador triple el ajuste <<LOW>> El f uncionamiento delosencendedores el_ctricos de cada porci6n se debe ajustar individualmente.
  • Page 27 6. Funcionamiento de los Elementos del Horno Despues de Terminar ia Instalacion Elhomoest_q equipado c onuncontrol e lectrOnico. Cada Aseg0rese de que todos los controles esten en la funciOn h asidoprobada e nlaf_ibrica a ntes clel t ransporte. posicion OFF (apagada). Sinembargo, sugerimos queUd.verifique e l Aseg0rese de que el fluir del aire de combustion...
  • Page 28 Instrucciones de instalaci6n de la en el piso que corresponda a la parte posterior de la cocina. fijacion anti-inclination Desplegar el molde de papel y colocarlo alisado sobre el piso con el v_rtice posterior derecho posicionado exactamente en la intersecci6n de las lineas central y Para reducir el riesgo de inclinaciOn de la posterior dibujadas anteriormente.
  • Page 29 UN INSTALLATEUR QUAUFIi_ DOlT EFFECTUER L'INSTALLATION ET LE SERVICE. iMPORTANT: CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX. USEZ CES iNSTRUCTiONS ET CONSERVEZ-LES POUR RI_Fi_RENCES ULTieRIEURES. Si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies a la lettre, il pourrait en resulter un incendie ou une explosion susceptible causer des dommages materiels, des blessures ou m_me la mort.
  • Page 30 NOTE: 1. Ne coincez pas le cordon d'alimentation ou le conduit de gaz entre le mur et I'appareik 2. Ne scellez pas I'appareil aux armoires laterales. 3. Degagement minimum de 24" (61 cm) entre plaque de cuisson et la has de I'armoire du haut Iorsque le dessous de I'armoire en bois ou en metal...
  • Page 31 Pour viter les cassures: NE PAS manipuler I'appareil par la table de cuisson. Le comptoir alentour de I'ouverture de decoupage dok 6tre plat eta niveau (voir hachures sur illustration 1). Avant d'installer I'appareil, mesurer les hauteurs des deux (2) c6tes du comptoir (H1-4), avant et arriere (voir illustration 1) du plancher jusqu'au dessus du comptoir.
  • Page 32 de la piece sans se rapetisser, se deformer ou se Notes importantes a Iqnstallateur decolorer. N'installez pas la cuisiniere sur un tapis, a moins 1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce feuillet avant de placer un tampon isolant ou une feuille de contreplaqu_ d'installer la cuisiniere.
  • Page 33: Ensemble De Cordon D'alimentation

    Ensemble de cordon d'alimentation Modeles avec cordon (l tats-Unis) d'alimentation branche en usine II incombe a I'utilisateur de faire raccorder le cordon (Canada seulement) d'alimentation au bloc de connexion situe derriere Les cuisini_res canadiennes sont munies d'un cordon couvercle du panneau arriere.
  • Page 34 Borne argentee Connexions electriques a la cuisiniere (U.S.A.) Fil rouge Cet appareil est muni d'une borne neutre branch_e au chassis. Pour connexion a un c_ble d'alimentation a trois conducteurs (l_tats- Bloc de Unis seulement). (Le cordon ou cable d'alimentation connexion a 3-conducteurs doit _tre remplac_ par un cordon ou un cable a 4-conducteurs ou la raise a la terre du chassis au...
  • Page 35 4. Utilisez les_crous fournisdans I'enveloppe l itt_rature Raccordez le cable de I'appareil a la botte de jonction a pourraccorder leneutre (blanc) d ucordon I'aide d'un connecteur homologu_ UL. Compl_tez les d'alimentation c uivr_, a la borne argent_e situ_e au raccordements _lectriques conform_ment aux codes et centredublocdeconnexion, etraccordez l esautres ordonnances Iocaux.
  • Page 36 Cable d'alimentation Fil d_nud_ \ d""''_l "_ ....Fil blanc Fils 311/2,,__ (81 cm) '_-_--_Fils Dessus de comptoir moul_ mosai"que aplani de 314" (1,9 cm) 1_/-__ (_ noirs ] aux rebords avant de l'ouverture de dessus de comptoir. Figure 8 ou vert "-xd Fil blanc...
  • Page 37 Alimentation en gaz - Installation Robinet Adaptateur DEBIT Adaptateur R_gulateur d'arr_t de raccord DU GAZ de raccord de pression Cet appareil a ete con_u en usine pour fonctionner manuel evas_ evase gaz naturel avec une pression d'admission de 4"(10,16 cm) de colonne d'eau (1.0 kpa).
  • Page 38 Ouvrez le robinet de la ligne d'alimentation en gaz. Deplacement de I'appareil en vue Attendez quelques minutes pour permettre au gas de d'en faire le service ou pour faire circuler a travers la canalisation. nettoyage Les verifications contre les fuites doivent _tre effectuees...
  • Page 39 Installation de la cuisiniere Pour _viter d'endommager I'appareil, ne pas le saisir ou le manipuler par la Note Importante: L'enl_vement de la porte du four surface de cuisson. Manipulez-le avec soin. n'est pas requis pour I'installation de I'appareil, mais la facilite grandement.
  • Page 40: Mise A Niveau De La Cuisiniere

    Verification du Fonctionnement Mise a niveau de la cuisiniere Referez-vous au Guide de I'utilisateur inclus avec la Mettez _ niveau I'appareil apr_s I'avoir insere dans le cuisiniere pour les directives de fonctionnement et pour comptoir I'entretien et le nettoyage de votre cuisiniere. 1.
  • Page 41 Branchez I'alirnentation en electridte Dans le sens inverse des ouvrez le robinet principal d'alirnentation aiguilles d'une Dans le sens montre aiguilles Verifiez les allurneurs d'une montre II faut verifier le fonctionnement des allumeurs electriques apres que la cuisiniere et les raccords du tuyau d'alimentation aient ete eux-m_mes...
  • Page 42 6. Fonctionnement des elements du four Lorsque tous les raccords sont terminus Ce four est equipe d'une commande de four Verifiez que toutes les commandes soient en position electronique. Chacune des fonctions a ete verifiee d'arr_t (OFF). I'usine avant I'expedition. Nous vous suggerons Assurez-vous que la circulation...
  • Page 43 2. Depliez le gabarit de papier et placez-le a plat sur le instructions d°installation plancher, I'avant et les extremites des c6tes support anti-bascule exactement sur la ligne prealablement tracee (utilisez le diagramme ci-dessous pour Iocaliser le support anti-bascule si le gabarit de papier n'est pas disponible Pour reduire le risque de...
  • Page 44 CCCKT_P CTRCUIT 3t_CUITC _LfNCYA C33INA_ ST=CUlT TA£LF SL',S_O LEFT FRONT IGNITER SWITCH. W_23 FRENTR IZQUIERDO INTERRUPTEUR ALLUMEUR IGNITER MODULE BOARD R-14 R-14 AVANT GAUCHE BLOC CONNECTION ALLUMEUR QUE_DOR ENCENDIDO SUPERIOR LEFT REAR IGNITER SWITCH. CUARDO MODULO ENCENDIDO BURNER INTERRUPTOR INTERRUPTOR ENCENDIDO ENCENDIO0 7 RASERO...

Table of Contents