TGA910FX(fx).book Page 4 Wednesday, August 30, 2006 4:49 PM English PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE This unit is an additional handset for use with the Panasonic KX-TG9120 Digital Cordless Phone. You must register this unit to your base unit before it can be used.
Page 5
TGA910FX(fx).book Page 5 Wednesday, August 30, 2006 4:49 PM • This product should not be used near emergency/intensive care medical equipment and should not be used by people with pacemakers. • Care should be taken that objects do not fall onto, and liquids are not spilled into, the unit.
Page 6
TGA910FX(fx).book Page 6 Wednesday, August 30, 2006 4:49 PM • Only use the included base unit (or charger) to charge the battery(ies). Do not tamper with the base unit (or charger). Failure to follow these instructions may cause the battery(ies) to swell or explode. Information on Disposal for Users of Waste Electrical &...
TGA910FX(fx).book Page 7 Wednesday, August 30, 2006 4:49 PM Location • For maximum distance and noise-free operation, place your base unit: - away from electrical appliances such as TVs, radios, personal computers or other phones. - in a convenient, high and central location. Battery installation Important: •...
Page 8
TGA910FX(fx).book Page 8 Wednesday, August 30, 2006 4:49 PM Note: • If you select a language you cannot read, press {ih}, press J, select m, press L, push the joystick down 2 times, press L, push the joystick down 2 times, press L, select the desired language, then press L. Press {ih}.
Kryt na mikrotelefon ....1 Poznámka: • Při výměně baterií použijte pouze 2 nabíjecí Ni-MH baterie velikosti AAA (R03). Doporučujeme použití nabíjecích baterií značky Panasonic (model č. P03P). • Neneseme žádnou odpovědnost za jakékoliv poškození zařízení ani za pokles jeho výkonu v důsledku použití nabíjecích baterií jiných než...
Page 10
TGA910FX(fx).book Page 10 Wednesday, August 30, 2006 4:49 PM • Toto zařízení by se nemělo používat v blízkosti záchranných lékařských přístrojů a neměly by ho používat osoby s kardiostimulátorem. • Dbejte také na to, aby do zařízení nezapadly žádné předměty a aby se do něj nevylila tekutina.
Page 11
TGA910FX(fx).book Page 11 Wednesday, August 30, 2006 4:49 PM • K nabíjení baterií používejte pouze dodanou základnu nebo nabíječku. Základnu nebo nabíječku neupravujte. Pokud se těmito pokyny nebudete řídit, baterie se mohou zdeformovat nebo může dojít k explozi. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení...
TGA910FX(fx).book Page 12 Wednesday, August 30, 2006 4:49 PM Umístění • Abyste dosáhli maximální vzdálenosti a co nejnižší hladiny šumu, umístěte základnu následujícím způsobem: - v dostatečné vzdálenosti od elektrických přístrojů například: televizorů, rozhlasových přijímačů, počítačů nebo jiných telefonů. - na vhodném, přiměřeně vysokém a přístupném místě. Instalace baterií...
Page 13
TGA910FX(fx).book Page 13 Wednesday, August 30, 2006 4:49 PM Language”. i L Stisknutím navigačního tlačítka nahoru nebo dolů vyberte požadovaný jazyk. i L i {ih} Poznámka: • Pokud zvolíte jazyk, kterému nerozumíte, stiskněte tlačítko {ih} a tlačítko J, vyberte m, stiskněte tlačítko L, 2 krát stiskněte navigační tlačítko směrem dolů, stiskněte tlačítko L, 2 krát stiskněte navigační...
Pred použitím si prečítajte tento návod a uschovajte si ho Toto zariadenie je doplnkovou prenosnou jednotkou určenou pre digitálny bezšnúrový telefón Panasonic KX-TG9120. Pred uvedením do činnosti je potrebné toto zariadenie zaregistrovat k základni. Ďalšie informácie sú uvedené v návode na obsluhu základne.
Page 15
TGA910FX(fx).book Page 15 Wednesday, August 30, 2006 4:49 PM - ak sú zablokované tlačidlá. • Nabíjačku ani prenosnú jednotku neotvárajte za iným účelom ako je výmena batérií. • Toto zariadenie nie je vhodné pre prevádzku v blízkosti zdravotníckych zariadení intenzívnej starostlivosti a pre osoby s kardiostimulátorom. •...
Page 16
TGA910FX(fx).book Page 16 Wednesday, August 30, 2006 4:49 PM • Pri nabíjaní batérie (batérií) dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode na inštaláciu. • Na nabíjanie batérie (batérií) používajte len základňu (alebo nabíjačku), ktorá je súčastou výbavy. Základňu (alebo nabíjačku) neupravujte ani ju nepoužívajte iným spôsobom, ako je uvedené...
Page 17
TGA910FX(fx).book Page 17 Wednesday, August 30, 2006 4:49 PM Zapojenie • Sietový adaptér musí byt neustále zapojený v zásuvke. (Sietový adaptér sa počas prevádzky zahrieva. Je to normálny jav.) Umiestnenie zariadenia • Aby nedochádzalo k rušeniam a zaistil sa čo najväčší dosah, umiestnite základňu: - mimo rušivého vplyvu elektrospotrebičov ako sú...
Page 18
TGA910FX(fx).book Page 18 Wednesday, August 30, 2006 4:49 PM Jazyk indikácií displeja K dispozícii je 17 jazykov indikácií displeja. Na výber je “Deutsch”, “English”, “Türkçe”, “Magyar”, “Polski”, “slovensky”, “ČeŠtina”, “Hrvatski”, “Slovenscina”, “Eesti”, “LIETUVIŠKAI”, “LatvieŠu”, “Românã”, “БЪЛГАРСКИ”, “Srpski”, “МАКЕДОНСКИ”, alebo “Shqiptar”. {ih} i J (stred krížového ovládača) Potlačením krížového ovládača do ktoréhokoľvek smeru si zvoľte m.
Page 19
TGA910FX(fx).book Page 19 Wednesday, August 30, 2006 4:49 PM Pre Vašu informáciu: • Ak zaznie výstražný tón chyby alebo ak stále bliká indikácia w, zaregistrujte prenosnú jednotku ručne. (Prečítajte si postup manuálnej registrácie v návode pre KX-TG9120.) • Ak v kroku 2 začnú vyzváňat všetky zaregistrované prenosné jednotky, stlačením {x} vyzváňanie zrušte.
• Pilleri değiştirirken, yalnızca 2 adet tekrar şarj edilebilir AAA (R03) boyutunda nikel metal hidrit (Ni-MH) pil kullanınız. Tekrar şarj edilebilir Panasonic piller (Model No. P03P) kullanmanızı öneriyoruz. • Tekrar şarj edilebilir Panasonic piller dışındaki pillerin kullanılmasından doğabilecek ünite hasarı ya da performans kaybı konusunda sorumluluk kabul edemiyoruz.
Page 21
TGA910FX(fx).book Page 21 Wednesday, August 30, 2006 4:49 PM • Şarj cihazını veya mobil cihazı pil(ler)i değiştirmek dışında açmayınız. • Bu ürün acil yardım/yoğun bakım tıbbi cihazlarının yakınında veya kalp pili takanlar tarafından kullanılmamalıdır. • Ünitenin üzerine bir şey düşmemesine ve içine sıvı dökülmemesine dikkat edilmelidir.
Page 22
TGA910FX(fx).book Page 22 Wednesday, August 30, 2006 4:49 PM • Pilleri şarj etmek için sadece ürünle birlikte gelen ana birimi (veya şarj cihazını) kullanınız. Ana birimi (veya şarj cihazını) kurcalamayınız. Bu talimatlara uyulmaması pillerin akmasına veya patlamasına neden olabilir. Kullanılmayan Elektrikli ve Elektronik Aletlerin Elden Çıkarılmasına İlişkin Bilgi (bireysel kullanıcılar) Ürünlerde ve/veya ürünle birlikte gelen dokümanlarda yer alan bu simge, ömrü...
TGA910FX(fx).book Page 23 Wednesday, August 30, 2006 4:49 PM Konum • Azami uzaklık ve parazitsiz görüşme için ana birimi aşağıda belirtilen şekilde yerleştiriniz: - TV, radyo, kişisel bilgisayar ya da başka telefonlar gibi elektrikli cihazlardan uzak bir yere. - Kolayca erişilebilecek, yüksek ve merkezi bir yere. Pillerin takılması...
Page 24
TGA910FX(fx).book Page 24 Wednesday, August 30, 2006 4:49 PM Seçim yapmak için denetim kolunu yukarı aşağı hareket ettiriniz “Display Setup”. i L Seçim yapmak için denetim kolunu yukarı aşağı hareket ettiriniz “Select Language”. i L İstenen dili seçmek için kumanda tuşunu yukarı ya da aşağı doğru itiniz. i L i {ih} Not: •...
UŻYCIEM APARATU I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ Niniejsze urządzenie jest dodatkową słuchawką przeznaczoną do pracy z cyfrowym telefonem bezprzewodowym Panasonic KX-TG9120. Aby móc korzystać z urządzenia, należy najpierw zarejestrować je w bazie. Dodatkowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi bazy.
Page 26
TGA910FX(fx).book Page 26 Wednesday, August 30, 2006 4:49 PM - akumulatory w przenośnej słuchawce wymagają naładowania lub są niesprawne. - wystąpiła awaria zasilania. - włączona jest funkcja blokady klawiatury. • Nie otwieraj ładowarki ani słuchawki w innym celu niż wymiana akumulatorów.
Page 27
TGA910FX(fx).book Page 27 Wednesday, August 30, 2006 4:49 PM • Nie wolno otwierać ani uszkadzać akumulatorów. Uwolniony elektrolit z akumulatorów powoduje korozję i może być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu i skóry. Elektrolit może być toksyczny, jeżeli dostanie się do przewodu pokarmowego. •...
Page 28
TGA910FX(fx).book Page 28 Wednesday, August 30, 2006 4:49 PM Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji. Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskiej.
Page 29
TGA910FX(fx).book Page 29 Wednesday, August 30, 2006 4:49 PM • Jeżeli akumulatory zostały w pełni naładowane, ale działają tylko przez krótki czas, wytrzyj końce akumulatorów (S, T) i styki urządzenia suchą ściereczką. Język komunikatów wyświetlacza Dostępne jest 17 języków komunikatów wyświetlacza. Można wybrać “Deutsch”, “English”, “Türkçe”, “Magyar”, “Polski”, “slovensky”, “ČeŠtina”, “Hrvatski”, “Slovenscina”, “Eesti”, “LIETUVIŠKAI”, “LatvieŠu”, “Românã”, “БЪЛГАРСКИ”, “Srpski”,...
Page 30
TGA910FX(fx).book Page 30 Wednesday, August 30, 2006 4:49 PM Uwaga: • Jeśli słychać sygnał błędu albo ikona w nie przestaje migać, zarejestruj słuchawkę ręcznie. (patrz opis rejestracji ręcznej w instrukcji obsługi telefonu KX-TG9120.) • Jeśli w punkcie 2 zaczną dzwonić wszystkie zarejestrowane słuchawki, naciśnij przycisk {x}, aby przerwać...
TGA910FX(fx).book Page 31 Wednesday, August 30, 2006 4:49 PM Declaration of Conformity: • Panasonic Communications Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC.
Page 32
TGA910FX(fx).book Page 32 Wednesday, August 30, 2006 4:49 PM Deklaracja zgodności: • Panasonic Communications Co., Ltd. oświadcza, że niniejszy sprzęt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC w sprawie radiowych i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych (R&TTE). Deklaracje zgodności produktów Panasonic opisanych w niniejszej instrukcji można pobrać...
Page 33
Çağlayan İstanbul (Türkiye) Tel: (0212) 210 69 00 Fax: (0212) 222 77 26 N Polska Panasonic Polska Sp. z o. o. Al.Krakowska 4/6 02-284 Warszawa, Polska Tel: (22) 338 11 00 Fax: (22) 338 12 00 Infolinia: 0801 351 903...
Page 36
3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060 Copyright: This material is copyrighted by Panasonic Communications Co., Ltd., and may be reproduced for internal use only. All other reproduction, in whole or in part, is prohibited without the written consent of Panasonic Communications Co., Ltd.