Advertisement

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens IL TELEFONO ALESSI

  • Page 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Page 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Page 3 Be inspired...
  • Page 4: Brief Overview

    Brief overview Brief overview Signal strength Display (display screen) Talk key Charge status Answer a call flat fully charged Initiate dialling flashes: battery is Switch from handsfree almost flat or is charging to "earpiece" mode Current functions and Control key display keys Opens the menu, The display keys give you...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Contents Brief overview ....... 2 Safety precautions ......5 Preparing to use your phone .
  • Page 6 Contents Handset settings ......21 Activating/deactivating Auto Answer ........21 Adjusting the loudspeaker volume .
  • Page 7: Safety Precautions

    Ensure that it cannot be switched on again accidentally. Do not use the phone in environments subject to explosion hazard (e.g. auto paint shops). Ensure that your IL TELEFONO ALESSI handset is accompanied by these ƒ instructions when you give it to others to use.
  • Page 8: Preparing To Use Your Phone

    Placing the handset into the base (registering) and charging the batteries When you place the IL TELEFONO ALESSI handset into the base, it will register to the base automatically. Proceed step by step as follows: 1.
  • Page 9: Manual Registration

    Never use non-Siemens chargers as these could damage the batteries. Manual registration If automatic registration is interrupted or if you wish to use your IL TELEFONO ALESSI handset on a different Gigaset base (1000, 2000, 3000 or 4000 family), then you must register it manually.
  • Page 10: Changing The Display Language

    Preparing to use your phone Changing the display language You can view the display texts in different languages. Open the menu. Select the menu item and confirm. [______________________________________________] Settings Select the menu item and confirm. The current [______________________________________________] Language ‰ language is checked (the default setting is English).
  • Page 11: Operating The Telephone, Menu Guidance

    Operating the telephone, menu guidance Operating the telephone, menu guidance Keys Control key The control key has four arrows and associated icons. A certain function is activated depending on which side of the key you press. In the operating instructions, the side you must press is highlighted in black, e.g.
  • Page 12: Main Menu

    Operating the telephone, menu guidance The various icons have the following meanings when the keys are pressed: Þ Last number redial key: Open the list of the last 10 numbers you dialled. OK key: Confirm menu function or confirm an input and store. à...
  • Page 13: Date And Time

    Date and Time Date and Time Setting the date and the time Correct date and time settings are essential if you want to know exactly when calls were received. (enter day/month/year); Calendar/Clock Date/Time (to the next line) (enter hours/minutes); (to the next line if necessary) (select the 12 or 24 hour clock display);...
  • Page 14: Making Calls

    Making calls An appointment call will only work when the handset is in the idle status, it will not work when the Room Monitor or Walk and Talk functions are activated, or during a call or an automatic redial. If you have selected the 12 hour display, on the Time: line you can use the display to toggle between am and pm.
  • Page 15: Answering A Call

    Using the directory and other lists Answering a call Your handset rings, the call is displayed and the handsfree key flashes. Press (Talk key) (or display key or handsfree key Accept If the Auto Answer function is activated (page 21) you just need to lift the handset out of the charger to take the call.
  • Page 16: Managing Entries In The Directory And Speed Dial List

    Using the directory and other lists Please refer to the Character Set Chart (page 25) to see how to enter text correctly. You can enter up to 32 digits for a number and up to 16 letters for a name. à...
  • Page 17: Voice-Activated Dialling

    Sending a single entry or complete list to a handset You can send individual entries or the entire list to another Il Telefono Alessi handset or a handset in the Gigaset 4000, 3000 or 2000 series that is registered to the same base.
  • Page 18: Linking A Call-By-Call Number With A Phone Number

    Using the directory and other lists Step 2: Begin recording: (Confirm the display prompt). Speak the name when prompted to do so by record the display. Repeat the name when prompted again to do so. Your recording is stored automatically. Press and hold (return to idle status).
  • Page 19: Last Number Redial List

    Using the directory and other lists Last number redial list The last number redial list contains the ten last dialled numbers. Manual last number redial Þ (open last number redial list); (select an entry); Automatic redial With this function the number is automatically dialled every 20 seconds. When the other party answers the call, press (the Talk key).
  • Page 20: Display Available Memory

    Using several handsets Display available memory The memory space is divided up between the directory, the speed dial list (page 13) and the email directory (page 17). The available memory of all these lists is displayed. (open directory); (select entry); (open menu);...
  • Page 21 Using several handsets Always check the settings of the room monitor before you leave home, e.g. sensitivity and phone line. The room monitor function severely curtails the handset's operating time. If necessary you should place the handset which is near the baby in the charger to ensure that the battery does not run down.
  • Page 22: Setting The Walk And Talk Mode

    Using several handsets Setting the Walk and Talk mode The Walk and Talk function allows two handsets (maximum range 300 metres) to call each other no matter how far they are from the base. Precondition: Both handsets have been registered to the same base (recommended for the room monitor function) or Both handsets are registered to different bases and both are set to Best Base (page 8) or...
  • Page 23: Handset Settings

    Handset settings Handset settings Activating/deactivating Auto Answer If you have activated this function, when you get a call you can simply lift the handset out of its base or the charger without having to press the Talk key (the default setting is On).
  • Page 24: Activating/Deactivating Advisory Tones

    Handset settings Activating/deactivating the ringer All handsets ring when there is an incoming call. To deactivate the ringer: Press the star Ú and hold. The icon appears in the display. To activate the ringer: press the star key and hold. To cancel the ringer for the current call, press the display key Silence Activating/deactivating the alert tone...
  • Page 25 Handset settings Factory settings of the handset Earpiece volume page 21 Handsfree volume page 21 Ringer volume page 21 Time control for ringer deactivated page 21 Ringer melody page 21 Name announcement deactivated page 16 Auto answer activated page 21 Battery tone/Key click/Confirmation tone activated page 22...
  • Page 26: Appendix

    Country-specific features have been taken into account. The IL TELEFONO ALESSI handset is approved for use in Switzerland and throughout the The CE mark certifies conformity of the device with the essential requirements of the R&TTE directive.
  • Page 27: Specifications

    Appendix Specifications Recommended batteries: Nickel-metal-hydride (NiMH) Sanyo Twicell 700; Sanyo Twicell 650; Panasonic 700 mAh; GP 700 mAh; YDT AAA SUPER 700; VARTA PhonePower AAA 700 mAh. Handset operating times/charging times Capacity Standby time Calling time Charging time (mAh) (hours) (hours) (hours) approx.
  • Page 28: Predictive Text

    Appendix When you press a key and hold it, the characters of that key appear in the bottom display line and are highlighted one after the other. When you release the key the highlighted character is inserted into the input field. –...
  • Page 29: Warranty Certificate Ireland

    Siemens. This Guarantee shall apply to new devices purchased in the European Union. For Products sold in the Republic of Ireland the Guarantee is issued by Siemens Ireland Limited, Ballymoss Road, Sandyford Industrial Estate, Dublin 18 – The Republic of Ireland.
  • Page 30: Index

    Index Index Acknowledge tones ....Date and time ....Activate Date setting .
  • Page 31 Index Memory ..... . Menu Handset back one menu level ... . activate/deactivate .
  • Page 32 Index Walk and Talk ....Warning tone, see Advisory tones ..Safety precautions ....Warranty .
  • Page 33 You can get assistance easily when you have technical questions or questions about how to use your device by using our online support service on the Internet at: www.my-siemens.com/customercare. Abu Dhabi....0 26 42 38 00 Luxembourg .

Table of Contents