Download Print this page

Sony ATAPI Drive Quick Start Manual page 2

Atapi (eide) interface drive

Advertisement

Situation
Your situation?
A :
Replacing a drive
B :
Installing a 2nd drive
C :
Installing a 3rd drive
D :
Installing a 4th drive
Ce que vous voulez faire
A
: Remplacer un lecteur
B
: Installer un deuxième
lecteur
C
: Installer un troisième
lecteur
D
: Installer un quatrième
lecteur
Ihre Situation?
A
: Austauschen eines
Laufwerks
B
: Installieren eines 2.
Laufwerks
C
: Installieren eines 3.
Laufwerks
D
: Installieren eines 4.
Laufwerks
Situazione
A
: Sostituzione di un'unità
A
:
B
: Installazione di una
B
:
seconda unità
C
: Installazione di una terza
C
:
unità
Use former drive jumper settings
D
: Installazione di una
D
:
Utilisez les réglages des cavaliers du lecteur
quarta unità
précédent
¿En qué situación se encuentra?
Verwenden Sie die Jumper-Einstellungen des
Uw situatie?
vorherigen Laufwerks
A
: Sustitución de una
A
: Een drive vervangen
unidad
Utilizzare le precedenti impostazioni del
B
: Een tweede drive
ponticello dell'unità
B
: Instalación de una
installeren
segunda unidad
Utilice los ajustes del puente de la unidad anterior
C
: Een derde drive
C
: Instalación de una
installeren
Utilize as definições anteriores da ligação em
tercera unidad
D
: Een vierde drive
ponte da unidade
D
: Instalación de una cuarta
installeren
unidad
Vad vill du göra?
O que quer fazer?
A
: Byta ut en redan
A
: Substituir a unidade
installerad enhet
B
: Instalar uma 2ª unidade
B
: Installera en andra enhet
C
: Instalar uma 3ª unidade
Gebruik de jumperinstellingen van de vorige drive
C
: Installera en tredje enhet
D
: Instalar uma 4ª unidade
D
: Installera en fjärde enhet
Använd de tidigare bygelinställningarna
English
Français
Q
: Do I need to install device drivers?
Q
: Dois-je installer des pilotes pour utiliser le
lecteur ?
A
: No. All you need to do to use the drive is
A
: Non. Pour utiliser ce lecteur, il vous suffit de
connect it.
le connecter.
Q
: My computer does not detect the drive...
Q
: Mon ordinateur ne détecte pas le lecteur...
A
: Verify that the interface cable is aligned with
A
pin 1 and securely connected. Also, verify
: Vérifiez que le câble d'interface est bien
that the MASTER/SLAVE setting of the
aligné sur la broche 1 et bien fixé. Vérifiez
second drive connected to the Primary or
aussi que le réglage MAITRE/ESCLAVE du
Secondary is correct.
deuxième lecteur connecté en primaire ou
secondaire est correct.
Q
: Do I absolutely need to connect the audio
Q
: Dois-je absolument brancher le câble audio ?
cable?
A
A
: If your computer supports digital playback,
: Si votre ordinateur prend en charge la lecture
no.
numérique, non.
Q
Q
: How can I maximize the high-speed
: Comment puis-je optimiser les performances
performance?
à haute-vitesse ?
A
A
: Activate the DMA settings for your operating
: Activez les réglages DMA pour votre système
system.
d'exploitation.
A
Situation
Recommended
The drive
Hard disk drive (usually)
Hard disk drive (usually)
MASTER
MASTER
(1st drive)
Current optical drive
Primary
Primary
IDE connector
Secondary
IDE connector
Secondary
IDE connector
IDE connector
MASTER
Deutsch
F
: Müssen Gerätetreiber installiert werden?
A
: Nein. Das Laufwerk muss lediglich
angeschlossen werden.
F
: Der Computer kann das Laufwerk nicht
erkennen...
A
: Vergewissern Sie sich, dass das
Schnittstellenkabel an Stift 1 ausgerichtet und
richtig angeschlossen ist. Überprüfen Sie
außerdem, ob die MASTER/SLAVE-Einstellung
des zweiten Laufwerks am primären oder
sekundären Anschluss korrekt ist.
F
: Muss das Audiokabel unbedingt
angeschlossen werden?
A
: Nicht, wenn der Computer die digitale
Wiedergabe unterstützt.
F
: Wie lässt sich die Leistung mit hoher
Geschwindigkeit optimieren?
A
: Aktivieren Sie die DMA-Einstellungen für Ihr
Betriebssystem.
B
Situation
Option
Recommended
The drive
The drive
(2nd drive)
Hard disk drive (usually)
MASTER
(2nd drive)
(1st drive)
(1st drive)
Primary
IDE connector
Secondary
IDE connector
IDE connector
SLAVE
Italiano
D
: È necessario installare i driver del dispositivo?
R
: No. Per utilizzare l'unità, è sufficiente
collegarla.
D
: Il computer non ha rilevato l'unità...
R
: Verificare che il cavo dell'interfaccia sia
allineato con il piedino 1 e collegato in modo
saldo. Inoltre, verificare che l'impostazione
MASTER/SLAVE della seconda unità
collegata al connettore principale o
secondario sia corretta.
D
: È strettamente necessario collegare il cavo
audio?
R
: No, ma solo se il computer supporta la
riproduzione digitale.
D
: In che modo è possibile ottimizzare le
prestazioni ad alta velocità?
R
: Attivando le impostazioni DMA del sistema
operativo.
C
Option
The drive
Hard disk drive (usually)
The drive
MASTER
MASTER
(3rd drive)
(3rd drive)
Hard disk drive (usually)
(2nd drive)
MASTER
(1st drive)
SLAVE
(2nd drive)
Primary
Primary
IDE connector
Secondary
IDE connector
Secondary
IDE connector
SLAVE
MASTER
Español
P
: ¿Es necesario instalar los controladores del
dispositivo?
R
: No. Para utilizar la unidad, sólo es necesario
conectarla.
P
: El ordenador no detecta la unidad...
R
: Compruebe que el cable de interfaz esté
alineado con el pin 1 y conectado
correctamente. Asimismo, compruebe que el
ajuste MASTER/SLAVE de la segunda
unidad conectada al conector primario o
secundario sea el correcto.
P
: ¿Es imprescindible conectar el cable de audio?
R
: No, en el caso de que el ordenador admita la
reproducción digital.
P
: ¿Cómo se puede aumentar la velocidad?
R
: Active los ajustes DMA en el sistema
operativo.
D
Situation
The drive
Hard disk drive (usually)
MASTER
MASTER
(4th drive)
(3rd drive)
(1st drive)
SLAVE
(2nd drive)
Primary
IDE connector
Secondary
IDE connector
SLAVE
3
Q :
A :
Q :
A :
Q :
A :
Q :
A :

Advertisement

loading