Silvercrest OM1007 User Manual

Silvercrest OM1007 User Manual

Wireless optical mouse with miniature usb receiver
Hide thumbs Also See for OM1007:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WIRELESS MOUSE

WIRELESS OPTICAL
GB
MOUSE WITH MINIATURE
USB RECEIVER
User manual
and service information
BEZDRÁTOVÁ OPTICKÁ
CZ
MYŠ S RÁDIOVÝM USB
PŘIJÍMAČEM
Uživatelská příručka a
informace o údržbě
BEZDRÔTOVÁ OPTICKÁ MINI
SK
MYŠ S RÁDIOVÝM USB
PRIJÍMAČOM
Používateľská príručka a
informácie o údržbe
Silvercrest OM1007

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest OM1007

  • Page 1: Wireless Mouse

    BEZDRÔTOVÁ OPTICKÁ MINI WIRELESS OPTICAL MYŠ S RÁDIOVÝM USB MOUSE WITH MINIATURE PRIJÍMAČOM USB RECEIVER Používateľská príručka a User manual and service information informácie o údržbe BEZDRÁTOVÁ OPTICKÁ MYŠ S RÁDIOVÝM USB PŘIJÍMAČEM Uživatelská příručka a informace o údržbě Silvercrest OM1007...
  • Page 2: Overview

    Wireless Optical Mouse OM1007 Overview Left mouse button Zoom – (standard) Play / Pause (media operation) Zoom + (standard) start Media Player (media operation) Toggle 500/1000 cpi (pressed briefly) Toggle standard / media operation (pressed continually for 3 seconds) Back (standard)
  • Page 3: Table Of Contents

    Wireless Optical Mouse OM1007 Contents Overview ..................1 Important Safety Information ............3 Operating Environment..............3 Maintenance and Care ..............4 Children ..................4 Compliant Use ................4 Batteries..................5 R/F Interface ................. 5 Compliance................... 6 Appliance Disposal ............... 6 Package Contents ................
  • Page 4: Important Safety Information

    Wireless Optical Mouse OM1007 Important Safety Information Before putting the appliance into operation for the first time, please thoroughly read the following instructions and heed all safety warnings, even if you are quite used to handling electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference. If you sell or pass on the appliance, you should absolutely ensure to hand over these instructions as well.
  • Page 5: Maintenance And Care

    Wireless Optical Mouse OM1007 Maintenance and Care Maintenance activities are required if the appliance has been damaged, liquids or objects have penetrated the casing, the appliance has been exposed to rain or moisture, the appliance is not working properly or if it has been dropped. If you notice any smoke developing, unusual noises or smells, please switch off the appliance immediately.
  • Page 6: Batteries

    Wireless Optical Mouse OM1007 Batteries Please always insert the batteries with the poles pointing in the proper direction. Never attempt to recharge the batteries and under no circumstances try to incinerate them. Do not use different batteries (e.g. new, alkaline carbon, etc.)
  • Page 7: Compliance

    Wireless Optical Mouse OM1007 Compliance This wireless mouse has been tested and approved for compliance with the essential requirements and other relevant regulations contained in the EU EMC directive 2004/108/EG as well as the directive for low- voltage appliances 2006/95/EG and the R&TTE directive 99/5/EC.
  • Page 8: Package Contents

    CD-ROM drive or DVD drive for installing the software Introduction Thank you very much for buying SilverCrest OM 1007. Besides the 3 standard buttons, this optical wireless mouse is equipped with five special buttons for easier access to frequently used functions. The scrolling wheel is a tilt wheel enabling you to scroll in horizontal as well as vertical directions.
  • Page 9: Hardware Installation

    Wireless Optical Mouse OM1007 Hardware Installation Inserting the Batteries Please insert the included AA type batteries in the wireless mouse, taking care that the + and – poles point in the required direction, and switch on the mouse using the On/Off (11) switch on the bottom.
  • Page 10: Connecting The Usb Receiver

    Wireless Optical Mouse OM1007 Connecting the USB Receiver Connect the miniature USB receiver (10) to a free USB port of your running computer. The operating system will automatically recognize the new hardware and install the required drivers. Depending on the...
  • Page 11 Wireless Optical Mouse OM1007 The following installation illustrations correspond to the operating ® system Windows XP. The windows shown in the operating ® systems Windows Vista™ and Windows 2000 are slightly different, but their content is the same. The installation is being prepared.
  • Page 12 Wireless Optical Mouse OM1007 The data for the software are being copied. Please wait. installation complete, please click on Finish. For users of Windows Vista™: Only the operating system Windows Vista™ requires a restart. Select “Yes, restart the computer now” first and then click on Finish.
  • Page 13: Operation

    Wireless Optical Mouse OM1007 Operation Toggling between Operating Modes The CPI button (4) puts you in a position to toggle between the optical scan resolutions of 500 cpi und 1000 cpi. The scanning is more precise at 1000 cpi and the mouse cursor will move faster given the same movements.
  • Page 14 Wireless Optical Mouse OM1007 The slide switch puts you in a position to adjust the speed of double clicks. If you move the slide to the left and activate the function via the „Apply“ button, the mouse will react to a slow double-clicking speed.
  • Page 15: Attachment

    Wireless Optical Mouse OM1007 Attachment Troubleshooting If the wireless mouse is not being recognized following installation or does not respond to input, please check the following: Check whether the batteries have been properly inserted (with the poles pointing in the right direction).
  • Page 16: Warranty Information

    Wireless Optical Mouse OM1007 Warranty Information English - 15...
  • Page 17 Wireless Optical Mouse OM1007 16 - English...
  • Page 18 Bezdrôtová optická myš OM1007 Prehľad Ľavé tlačidlo myši Zoom – (štandard) Play / Pause (režim Media) Zoom + (štandard) Media Player spustiť (režim Media) Prepínanie 500/1000 cpi (krátko stlačiť) Prepínanie režim štandard/režim Media (podržať stlačené 3 sekundy) Späť (štandard) Predchádzajúci titul (režim Media) Dopredu (štandard)
  • Page 19 Bezdrôtová optická myš OM1007 Obsah Prehľad..................... 1 Dôležité bezpečnostné upozornenia ..........3 Prevádzkové prostredie ..............3 Údržba a ošetrovanie..............4 Deti ....................4 Používanie na určený účel............4 Batérie ..................5 Rádiové rozhranie................. 5 Zhoda.................... 6 Likvidácia odpadu z prístrojov ............6 Obsah dodávky ................
  • Page 20: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Bezdrôtová optická myš OM1007 Dôležité bezpečnostné upozornenia Pred prvým použitím prístroja si, prosím, prečítajte nasledujúce pokyny a dodržiavajte všetky výstražné upozornenia, aj keď ste oboznámení zaobchádzaním elektronických prístrojov. Starostlivo si uschovajte túto príručku ako referenciu pre budúcnosť. V prípade, že prístroj predáte alebo ďalej postúpite, odovzdajte bezpodmienečne aj tento návod.
  • Page 21: Údržba A Ošetrovanie

    Bezdrôtová optická myš OM1007 Údržba a ošetrovanie Údržbové práce sú potrebné vtedy, keď sa prístroj poškodil, keď sa pod kryt dostala tekutina alebo predmety, keď bol prístroj vystavený dažďu a vlhkosti alebo keď bezchybne nefunguje alebo po páde prístroja. V prípade, že zistíte tvorbu dymu, nezvyčajné zvuky alebo pachy, ihneď...
  • Page 22: Batérie

    Bezdrôtová optická myš OM1007 Batérie Batérie vkladajte vždy so správnou polaritou, nepokúšajte sa batérie znova nabíjať a za žiadnych okolností ich nehádžte do ohňa. Nepoužívajte súčasne rozdielne batérie (staré a nové, alkalické a zinkovo-uhlíkové, atď.). Ak prístroj nepoužívate dlhší čas, batérie...
  • Page 23: Zhoda

    Bezdrôtová optická myš OM1007 Zhoda Rádiová myš bola preverená a schválená vzhľadom na zhodu so základnými požiadavkami a inými relevantnými predpismi smernice 2004/108/ES o elektromagnetickej kompatibilite, ako aj smernice 2006/95ES o nízkonapäťových zariadeniach a smernice 99/5/ES o rádiových zariadeniach a koncových telekomunikačných zariadeniach.
  • Page 24: Obsah Dodávky

    Windows Vista™ CD ROM alebo DVD jednotka na inštaláciu softvéru Úvod Ďakujeme, že ste si zakúpili zariadenie SilverCrest OM 1007. Táto optická rádiová myš je okrem 3 štandardných tlačidiel vybavená aj dvomi špeciálnymi tlačidlami, ktoré vám umožnia voľbu často opakovaných funkcií. Rolovacie koliesko je 4-smerové, čo umožňuje vertikálne aj horizontálne posúvanie obrazu.
  • Page 25: Inštalácia Hardvéru

    Bezdrôtová optická myš OM1007 Inštalácia hardvéru Vloženie batérií Priložené batérie typu AA vložte správnou polaritou (dodržiavajte umiestnenie + a –) do myši (viď obrázok dolu) a myš zapnite spínačom/vypínačom (11) na spodnej strane prístroja. Spínač/vypínač Optický senzor Priečinok na batérie Keď...
  • Page 26: Pripojenie Usb Prijímača

    Bezdrôtová optická myš OM1007 Pripojenie USB prijímača Rádiový USB prijímač (10) zapojte do voľného portu USB vášho zapnutého počítača. Operačný systém zistí nový hardvér a automaticky nainštaluje potrebné ovládače. V závislosti od nainštalovaného operačného systému sa pritom zobrazia na monitore nasledujúce hlásenia: ®...
  • Page 27 Bezdrôtová optická myš OM1007 Nasledujúce obrázky inštalácie zodpovedajú operačnému systému Windows® XP. V prípade operačného systému Windows Vista™ a ® Windows 2000 sú zobrazenia mierne odlišné, obsahovo však totožné. Inštalácia sa pripravuje. Kliknite na Next (Ďalej) a spustíte inštaláciu. môžete zvoliť...
  • Page 28 Bezdrôtová optická myš OM1007 Čakajte prosím. Inštalácia je skončená, kliknite na Finish (Dokončiť). Pre používateľov operačného systému Windows Vista™: Operačný systém Windows Vista™ vyžaduje počítač reštartovať. Vyberte voľbu „Áno, teraz reštartovať počítač.“, a kliknite na Dokončiť. Windows Vista™ reštartuje počítač. Akonáhle je reštartovanie vášho počítača ukončené, môžete prostredníctvom softvéru...
  • Page 29: Ovládanie

    Bezdrôtová optická myš OM1007 Ovládanie Prepínanie režimov Jednoduchým stlačením tlačidla CPI (4) môžete rýchlo prepínať medzi hodnotami 500 CPI a 1000 CPI pre optické snímanie. Snímanie je pri rozlíšení 1000 cpi presnejšie a kurzor myši sa pohybuje rýchlejšie pri rovnakom pohybe.
  • Page 30 Bezdrôtová optická myš OM1007 Posuvným tlačidlom môžete nastaviť rýchlosť dvojitého kliknutia. Keď posuniete zarážku doľava a tlačidlom „Apply“ (Prevziať) funkciu aktivujete, myš bude reagovať aj na veľmi malú rýchlosť dvojitého kliknutia. Keď posuniete zarážku doprava, musí byť dvojité kliknutie primerane rýchlejšie.
  • Page 31: Príloha

    Bezdrôtová optická myš OM1007 Príloha Riešenie problémov Keď rádiová myš po nainštalovaní nie je rozpoznaná alebo nereaguje na zadania, vyskúšajte toto: Skontrolujte, či sú batérie správne vložené (so správnou polaritou). Skontrolujte, či je rádiový USB prijímač správne spojený s počítačom (viď strana 9 – Pripojenie USB prijímača).
  • Page 32: Záručné Upozornenia

    Bezdrôtová optická myš OM1007 Záručné upozornenia Slovensky - 15...
  • Page 33 Bezdrôtová optická myš OM1007 16 - Slovensky...
  • Page 34 Bezdrátová optická myš OM1007 Přehled Levé tlačítko myši Zoom – (standardní režim) Play / Pause (režim Media) Zoom + (standardní režim) spuštění Media Playeru (režim Media) Přepínání 500/1000 cpi (krátké stisknutí) Přepínání režim standard/režim Media (držet 3 vteřiny) Zpět (standardní režim) Předchozí...
  • Page 35 Bezdrátová optická myš OM1007 Obsah Přehled ..................... 1 Důležitá bezpečnostní upozornění ........... 3 Provozní prostředí ................ 3 Údržba a péče ................4 Děti ....................4 Odborné použití ................4 Baterie ..................5 Rádiové rozhraní ................5 Shoda ................... 6 Likvidace použitých přístrojů............6 Součásti dodávky ................
  • Page 36: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Bezdrátová optická myš OM1007 Důležitá bezpečnostní upozornění Před prvním použitím přístroje si prosím důkladně přečtěte následující pokyny a dodržujte všechna výstražná upozornění, i když jste s ovládáním elektronických přístrojů dobře obeznámeni. Pečlivě si tento manuál uschovejte pro pozdější nahlédnutí. Při prodeji nebo předání...
  • Page 37: Údržba A Péče

    Bezdrátová optická myš OM1007 Údržba a péče Provedení údržby je nutné tehdy, když byl přístroj poškozen, dovnitř krytu pronikla kapalina nebo předměty, přístroj byl vystaven dešti nebo vlhkosti nebo když přístroj nefunguje bezchybně nebo spadl. Jestliže zjistíte tvoření kouře, neobvyklé zvuky nebo pachy, přístroj okamžitě...
  • Page 38: Baterie

    Bezdrátová optická myš OM1007 Baterie Při vkládání baterií správně rozlište póly, nepokoušejte se baterie dobíjet a v žádném případě je nevhazujte do ohně. Nepoužívejte současně různé baterie (staré a nové, alkalické a uhlíkové, atd.). Jestliže přístroj delší dobu nepoužíváte, baterie vyjměte. Při neodborném použití...
  • Page 39: Shoda

    Bezdrátová optická myš OM1007 Shoda Rádiová myš byla prověřena a schválena s ohledem na shodu se základními požadavky a ostatními relevantními předpisy Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES a Směrnice pro zařízení nízkého napětí 2006/95/ES a směrnice R&TTE 99/5/ES. Likvidace použitých přístrojů...
  • Page 40: Součásti Dodávky

    Windows Vista™ jednotka CD-ROM nebo DVD k instalaci softwaru Úvod Děkujeme Vám za koupi výrobku SilverCrest OM 1007. Tato optická rádiová myš je kromě 3 standardních tlačítek vybavena pěti speciálními tlačítky, které Vám umožní ovládat často se opakující funkce. Rolovací kolečko je čtyřsměrné a umožňuje jak vertikální, tak i horizontální...
  • Page 41: Instalace Hardwaru

    Bezdrátová optická myš OM1007 Instalace hardwaru Vložení baterií Vložte do rádiové myši přiložené baterie typ AA (viz obrázek dole), správně rozlišujte póly (+ a -) a myš zapněte zapínačem/vypínačem (11) na spodní straně. zapínač/vypínač optický senzor přihrádka na baterie Jestliže světelná kontrolka (7) na horní straně rádiové myši svítí...
  • Page 42: Připojení Usb Přijímače

    Bezdrátová optická myš OM1007 Připojení USB přijímače Rádiový USB přijímač (10) připojte k volnému USB portu Vašeho zapnutého počítače. Operační systém rozpozná nový hardware a automaticky instaluje potřebné ovladače. V závislosti na nainstalovaném operačním systému se při tom na obrazovce objeví tato hlášení: ®...
  • Page 43 Bezdrátová optická myš OM1007 Následující obrázky instalace odpovídají operačnímu systému ® ® Windows XP. U operačních systémů Windows Vista™ a Windows 2000 se zobrazení trochu liší, obsahově jsou ale stejná. Připravuje se instalace. Pro spuštění instalace klikněte na Další. můžete pomocí...
  • Page 44 Bezdrátová optická myš OM1007 Zkopírují se data pro software. Počkejte prosím. Instalace je ukončena, klikněte prosím na Dokončit. Pro uživatele OS Windows Vista™: Pouze operační systém Windows Vista™ požaduje nové spuštění počítače. Zvolte variantu „Ano, restartovat počítač nyní.“ a klikněte na Dokončit.
  • Page 45: Ovládání

    Bezdrátová optická myš OM1007 Ovládání Přepnutí režimu Tlačítkem CPI (4) můžete jedním stisknutím rychle přepínat mezi rozlišením 500 cpi a 1000 cpi pro optické snímání. Snímání je při 1000 cpi preciznější a kurzor se pohybuje rychleji při stejném pohybu. Pro přepnutí mezi standardním režimem a režimem Media optické...
  • Page 46 Bezdrátová optická myš OM1007 Posuvným tlačítkem můžete nastavit rychlost dvojího kliknutí. Jestliže posunovačem pohybujete vlevo a funkci aktivujete tlačítkem „Pouzít“, reaguje myš na nízkou rychlost dvojího kliknutí. Jestliže posunovačem pohybujete vpravo, musíte dvojí kliknutí provést příslušnou rychlejší rychlostí. Dvojím kliknutím na obrázek vedle posunovacího tlačítka můžete vyzkoušet nastavení...
  • Page 47: Příloha

    Bezdrátová optická myš OM1007 Příloha Řešení problémů Jestliže není rádiová myš po instalaci rozpoznána nebo nereaguje na vstupy, zkontrolujte prosím následující: Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy ve správné poloze (se správnou polaritou). Zkontrolujte, jestli je rádiový USB přijímač správně spojený...
  • Page 48: Informace K Záruce

    Bezdrátová optická myš OM1007 Informace k záruce Česky - 15...
  • Page 49 Bezdrátová optická myš OM1007 16 - Česky...
  • Page 50 TARGA GmbH CE declaration Lange Wende 41 of conformity: D-59494 Soest www.silvercrest.cc www.silvercrest.cc...

Table of Contents