KitchenAid 720-0733A Installation Instructions And Use & Care Manual

KitchenAid 720-0733A Installation Instructions And Use & Care Manual

Freestanding outdoor grill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FREESTANDING OUTDOOR GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
ASADOR AUTÓNOMO PARA EXTERIORES
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
COMPTOIR POUR GRIL D'EXTÉRIEUR
AUTOPORTANT
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
composer le: 1-877-373-2301
ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com
Table of Contents/Índice/Table des matières................................................................................. 2
19000385A0
720-0733A (LP) 730-0733A (NG)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid 720-0733A

  • Page 1 Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service, composer le: 1-877-373-2301 ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com Table of Contents/Índice/Table des matières................. 2 19000385A0 720-0733A (LP) 730-0733A (NG)
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS OUTDOOR GRILL USE …………………………………………22 ………………………………3 OUTDOOR GRILL SAFETY Using Your Outdoor Grill ………………………………..….…22 INSTALLATION REQUIREMENTS………………………..5 Using Your Side Burner…………………………………..……24 Tools and Parts……………...…………………………………5 TIPS FOR OUTDOOR GRILLING ……………………….…..25 Location requirements…………………………………..…….5 Cooking Methods ………………….………………………...….25 Product Dimensions……………………………….………….6 Grilling Chart ………………………….……………………..….26 Gas Supply Requirements……………………………………7 OUTDOOR GRILL CARE …………………………………..…28 Gas Connection Requirements………………………………7...
  • Page 3: Outdoor Grill Safety

    OUTDOOR GRILL SAFETY WARNING DANGER 1. Do not store or use gasoline or other If you smell gas: flammable liquids or vapors in the 1. Shut off gas to the appliance. vicinity of this or any other appliance. 2. Extinguish any open flame. 3.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS n The LP gas supply cylinder to be used must be: WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, Injury to persons, or damage when using the outdoor cooking - constructed and marked in accordance with the gas appliance, follow basic precautions, including the following: Specification for LP Gas cylinders of the U.S.
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Location Requirements Tools and Parts Gather these required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed n Phillip screwdriver n Scissors or cutting pliers (to remove tiedowns) n Wrench or pliers n Noncorrosive leak- n Pipe wrench...
  • Page 6: Product Dimensions

    Product Dimension The model/serial number rating plate is located on the inside of the left cabinet door. See the following illustration. A .Model/serial number plate...
  • Page 7: Gas Supply Requirements

    Gas Supply Requirements Burner Requirements for High Altitude Input ratings shown on the model/serial rating plate are for elevations up to 2,000 ft (609.6 m). For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level. Orifice conversion is required.
  • Page 8 3. Place the 20 lb LP gas fuel tank bottom collar into the Natural Gas Conversion mounting hole in the tank tray. 4. Tighten the locking screw against the bottom collar of Conversion must be made by a qualified gas technician. The the 20 lb LP gas fuel tank to secure.
  • Page 9: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS...
  • Page 10 Warranty Warranty Part (Description) coverage Part (Description) coverage (Year) (Year) Main Lid Grease box Main Lid screw Door hinge Temperature gauge housing Door handle seat Temperature gauge Door handle tube Main lid handle seat, left Door, left Main lid handle tube Door, right Main lid handle seat, right Lighting rod...
  • Page 11 Warranty Warranty Part (Description) Part (Description) coverage (Year) coverage (Year) NG Regulator Side burner lid hinge rod assembly Truss Head Screw Side shelf control panel with lock Side shelf end cap Flat washer sold separately as set with #76 Side shelf 6 mm Nut driver Hex wrench Cart basket...
  • Page 12: All Pre-Assembly List

    Package Contents List Side burner assembly Side Shelf Assembly Control knob Cooking grid with hole Warming rack All Pre-Assembled Screws List Sort Description Size Quantity 1/4-in Truss Head Screw 1/4*12mm 5/32-in Truss Head Screw 5/32*10mm 5/32-in Truss Head Screw 5/32*12mm Locking nuts 5/32 3/16-in Flat washer...
  • Page 13: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Freestanding Outdoor Grill Installations 4. Loosen 2 screws on the grill side panel but not remove them completely and remove 1 screw on the grill control panel. Unpack Grill 1. Remove all packaging materials and remove grill from the shipping base.
  • Page 14 Remove the 2 screws from side burner valve assembly. See 12. Connect electrical plugs on underside of side burner. illustration step 10. Push the valve stem out through the opening in the front of the side burner shelf, lining up the holes in the side burner valve assembly with the openings on the side burner shelf.
  • Page 15: Make Gas Connection

    Complete Assembly Attach Left Side Shelf 1. Unpack left side shelf. 1. Replace the grill grates. 2. Open grill lid. 2. Place warming shelf on brackets as shown. 3. Remove 3 screws from the side of the side shelf. 4. Loosen 2 screws on the grill side panel but not remove them completely and remove 1 screw on the grill control Warming shelf bracket panel.
  • Page 16 LP Gas: To Connect the 20 lb LP Gas Fuel Tank: 1. Check that the 20 lb LP gas fuel tank is in the “Off” IMPORTANT: A 20 lb LP gas fuel tank must be purchased position. If not, turn the valve clockwise until it stops. separately.
  • Page 17 To Disconnect the 20 lb LP Gas Fuel Tank: 1. Check that the burner control knobs are in the “Off” position and the grill is cool. 2. Check that the 20 lb LP gas fuel tank is in the “Off” position. If not, turn the valve clockwise until it stops.
  • Page 18: Gas Conversion

    GAS CONVERSIONS Conversion from LP Gas to Natural Gas Tools and Parts for Gas Conversion Gather the required tools and parts before starting installation. Installation of the regulator Read and follow the instructions provided with any tools listed 1. Turn off the main gas supply valve. here.
  • Page 19 Make Gas Connection 1.A combination of pipe fittings must be used to connect the grill to the existing gas line. n The 10 ft (3.0 m) PVC flexible gas supply hose design n certified by CSA must be used. n Pipe-joint compounds suitable for use with Natural gas must be used.
  • Page 20 Record Conversion Change the Side burner Orifices 1. The appliance nameplate is located inside the grill cabinet on the left –hand cabinet side. With a permanent marker, check 1. Use a wrench to remove the side burner orifice brass the box next to “Natural gas” and mark through “LP-Propane.” connector with flex line end to side burner tube.
  • Page 21: Check And Adjust The Burners

    Check and Adjust the Burners The burners are tested and factory-set for most efficient operation. 6. If flame is yellow (not enough air), turn air shutter However, variations in gas supply and other conditions may make adjustment screw counterclockwise. minor adjustments to air shutter or low flame setting necessary. It is If flame is noisy or lifts away from burner (too much air), recommended that a qualified person make burner adjustments.
  • Page 22: Outdoor Grill Use

    OUTDOOR GRILL USE This manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel A.
  • Page 23: Turn Gas Supply On

    4. You will hear the “snapping” sound of the spark. When Prepare the Grill for Lighting burner is lit, release the knob. Turn knob to desired setting. 5. Repeat for each of the other burners as needed. 1. Open the hood completely. Do not light burners with the hood closed.
  • Page 24: Using Your Side Burner

    Using Your Side Burner Lighting the Side Burner Manually Lighting The Side Burner 1. Open the side burner cover. Do not light burners 1. Open the hood completely. Do not light burners with the with the cover on. hood closed. 2.
  • Page 25: Tips For Outdoor Grilling

    Cooking Methods TIPS FOR OUTDOOR GRILLING Direct Heat Cooking by direct heat means the food is placed on grill grates directly above lighted burners. Hood position can be up or down. If hood is in the up position, total cooking times may be longer.
  • Page 26: Grilling Chart

    Grilling Chart n Knobs have High, Medium and Low settings for flame n When 2 temperatures are listed, for example: Medium to Medium- adjustment. Low, start with the first and adjust based on cooking progress. n Heat settings indicated are approximate. n Cooking times may vary from chart times depending on the type of n Grilling times are affected by weather conditions.
  • Page 27 FOOD COOKING METHOD/ INTERNAL TEMP. TIME (total minutes) SPECIAL INSTRUCTIONS BURNER SETTING Fish and Seafood Fillets, Steaks, Chunks DIRECT 4-6 per ½” Grill, turning once. Brush grill Halibut, Salmon, Medium (1.3 cm) with oil to keep fish from Swordfish, 8 oz (0.25 kg) thickness of fish sticking.
  • Page 28: Outdoor Grill Care

    OUTDOOR GRILL CARE Replacing the igniter Battery GRILL GRATES If igniters stop sparking, the battery should be replaced. IMPORTANT: To avoid damage to grill grates, do not use a steel or fiber scraper. Immediately after you are finished cooking, 1. The igniter button cap is located on the outside of the grill’s loosen food soil with a brass bristle brush.
  • Page 29 BURNERS SIDE BURNERS Cleaning Method: Cleaning Method: n Clean the exterior of the side burner with a wire brush Clean the exterior of the burner with a wire brush. Clear any clogged burner ports with a straightened GREASE CUP paper clip. IMPORTANT: The grease cup should only be removed when grill Do not use a toothpick as it may break off and clog is completely cool.
  • Page 30: Trouble Shooting

    Excessive flare-ups TROUBLE SHOOTING § Is there excessive fat in the food being grilled? Grill will not light Keep flame on low or turn one burner off. § Is the 20 lb LP gas fuel tank valve turned off? Keep the hood up when grilling to avoid excessive flare-ups. Turn the 20 lb LP gas fuel tank on.
  • Page 31: Warranty

    LIMITED WARRANTY (Model # 720/730-0733A) Nexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model# 720/730-0733A) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase.
  • Page 32 THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE EXPRESS WARRANTY GIVEN BY THE MANUFACTURER. NO PRODUCT PERFORMANCE SPECIFICATION OR DESCRIPTION WHEREVER APPEARING IS WARRANTED BY MANUFACTURER EXCEPT TO THE EXTENT SET FORTH IN THlS LIMITED WARRANTY. ANY IMPLIED WARRANTY PROTECTION ARISING UNDER THE LAWS OF ANY STATE, INCLUDING IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE, IS HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY.
  • Page 33: Seguridad Del Asador Para Exteriore

    SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES ADVERTENCIA PELIGRO 1. No almacene ni use gasolina u otros Si usted siente olor a gas: líquidos o vapores inflamables cerca de 1. Cierre el suministro de gas al aparato. éste o cualquier otro aparato. 2.
  • Page 34 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ El tanque de suministro de gas LP a usarse deberá ser: ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al usar el aparato de -construido y marcado de acuerdo con la especificación cocción a gas en exteriores,siga para tanques de gas LP del U.S Department of precauciones básicas, incluyendo las siguientes:...
  • Page 35: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Requisitos de ubicación Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramlentas necesarias n Tijeras o pinzas de cortar n Destornillador Philips (Para quitar las ataduras) n Llave de tuercas o pinzas...
  • Page 36: Medidas Del Producto

    Medidas del producto La placa de clasificación con el número de modelo/serial está ubicada en el interior de la puerta izqulerda de la carcasa. Vea la ilustación siguiente. A. Placa con el número de modelo/serie...
  • Page 37: Requisitos Del Suministro De Gas

    IMPORTANTE: El asador deberá ser conectado a un suministro de gas regulado. Requisitos del suministro de gas Consulte la placa de clasificación de modelo/serie para obtener información acerca del tipo de gas que puede usarse. Si esta información no está de acuerdo con el tipo de gas disponible, verifique con su distribuidor de gas local.
  • Page 38: Requisitos Para La Conexión De Gas

    Requisitos Para la Conexión de Gas Tanque de gas LP de 20 lb Deslice el cajón con el tanque de gas LP de 20 lb nuevamente dentro de la carcasa. Gire el soporte de Este asador está equipado para usarse con un tanque de gas LP sujeción de la bandeja del tanque 90º...
  • Page 39: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO...
  • Page 40 Cobertu- Cobertu Númer ra de la Número -ra de la Canti Pieza (descripción) Canti Pieza (descripción) o de garantía de pieza garantía -dad -dad pieza año año Línea de gas flexible A del Tapa principal quemador lateral Tormillo de la tapa principal Tubo múltiple lateral Alojamiento del indicador Válvula de gas del...
  • Page 41 Núm Cobertu-ra Cobertu-ra Número Canti Pieza (descripción) de la Pieza (descripción) de la garantía de pieza -dad garantía año pieza año Varilla de la bisagra Módulo del encendedor de la tapa del eléctrico quemador lateral Panel frontal del Panel inferior estantelateral izquierdo Ruedecilla giratoria con...
  • Page 42: Tools Los Tornillos Pre-Ensamblados Listo

    Paquete Lista De Contenido Estante lateral Perilla de control Lado quemador izquierdo Rejilla de cocción Rejilla de con ofificio calentamiento Todos los Tornillos pre-assamblados listo Descriptión Con Arandela Especificación Cantidad 1/4 Tornillo 1/4*12mm 5/32 Tornillo 5/32*10mm 5/32 Tornillo 5/32*12mm Contraterca 5/32 3/16 Arandela plana M4 Tornillo...
  • Page 43: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación del asador autónomo para exteriores Afloje 2 tornillos del panel lateral de la parrilla y retire 1 tornillo del panel de control de la parrilla. Desempanque el asador 1. Quite todos los materiales de empaque y el asador de lade envío.
  • Page 44 12. Conecte las conexiones eléctricas en la parte inferior del 8. Quite los 2 tornillos del ensamblaje de la válvula del quemador lateral. quemador lateral. Vea la ilustración del paso 10. 9. Empuje hacia fuera el vástago de la válvula a través de la abertura del frente del estante del quemador lateral, alineando los orificios del en samblaje de la válvula del quemador lateral con las aberturas que están en el...
  • Page 45 Conjunto completo Sujete el estante lateral izquierdo 1. Desempaque el estante lateral izquierdo. 1. Vuelva a colocar las parrillas delasador. 2. Abra latapa del asador. 2. Coloque el estante de calentamiento sobre los soportes 3. Quite 3 tornillos del lado del estante lateral. como se muestra.
  • Page 46: Conexión Del Suministro De Gas

    Conexión del suministro de gas NOTA: Si se va a convertir el asador a gas natural, siga las Para conectar el tanque de gas LP de 20 lb: instrucciones en la sección “Conversiones de gas”. 1. Revise que el tanque de gas LP de 20 lb esté en la posición Tanque de gas LP de 20 lb de “Off”...
  • Page 47 Para desconectar el tanque de gas combustible LP de 20 lb: 1.Vérifier que le bouton de commande de chaque brûleur est à la position de fermeture, et que le gril est froid. 2. Vérifier que la vanne de la bouteille de propane (20 lb) est fermée;...
  • Page 48: Conversiones De Gas

    CONVERSIÓN DE GAS Herramientas y piezas para la conversión de gas Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias 6. Use una llave de tuercas ajustable para instalar la nDestornillador Phillips manguera reguladora de gas natural al distribuidor y n Destornillador delgado...
  • Page 49 Cambie los orificios de la válvula del quemador del asador Cambie el orificio del quemador lateral 1. Utilice una llave para retirar el conector de bronce del orificio 1. Quite las parrillas y los difusores de llama. del quemador lateral con el extremo de la línea flexible que 2.
  • Page 50: Revise Y Regule Los Quemadores

    Cómo regular el tornillo de ajuste de llama alta Características de la llama del quemador Cuando haga la conversión de gas LP a gas natural, necesitará Las llamas de los quemadores del asador y los quemadores regular el tornillo de ajuste de llama alta para obtener la altura laterales (en algunos modelos) deberán ser de color azul y ideal de la llama del quemador.
  • Page 51 Si la llama está amarilla (no hay suficiente aire), gire hacia la Ajuste de la llama baja izquierda el tornillo de ajuste del obturador de aire. Si la llama se apaga en el ajuste de llama “LOW” (Bajo), Si la llama hace ruido o se separa del quemador (hay deberá...
  • Page 52: Uso Del Asador Para Exteriores

    USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Este manual cubre varios modelos diferentes. La parrilla que ha comprado puede tener algunas o todas las características en la lista. Las ubicaciones y apariencias de las características aquí mostradas pueden no coincidir con las de su modelo. Panel de control A.
  • Page 53 Escuchará el chasquido de la llama. Cuando el quemador Prepare el asador para encenderlo se encienda, suelte la perilla. Gire la perilla hacia el ajuste deseado. Abra la capota por completo. No encienda los quemadores Repita el procedimiento para cada uno de los otros con la capota cerrada.
  • Page 54: Uso Delmechero Lateral

    Uso del mechero lateral Encendido del quemador lateral Encendido manual del mechero lateral 1. Quite la cubierta del quemador lateral para dorado rápido. 1. Levante completamente la cubierta. No encienda los No encienda los quemadores con la cubierta puesta. quemadores con la cubierta cerrada. 2.
  • Page 55: Consejos Para Asar Al Aire Libre

    CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE Métodos de cocción Calor directo La cocción con calor directo significa que el alimento se coloca sobre las parrillas del asador directamente encima de los quemadores encendidos. La capota puede estar abierta o cerrada. Si la capota está abierta, los tiempos para la cocción total pueden prolongarse.
  • Page 56: Cuadro Para Asar

    Cuadro para asar n Las perillas tienen ajustes High (Alto), Medium (Medio) y n Cuando aparecen 2 temperaturas, por ejemplo: Medio a Low (Bajo) para ajustar la llama. Medio baja, comience con la primera y regúlela según el n Los ajustes de calor indicados son aproximados. progreso de la cocción.
  • Page 57 ALIMENTO MÉTODO DE TEMPERATURA DURACIÓN INSTRUCCIONES COCCIÓN/AJUSTE INTERNA (totalde ESPECIALES DEL QUEMADOR minutos) Cordero Chuletas y bistecs, lomo, DIRECTO Medio crudo 10-20 costillas, lomo del cuarto Medium (Medio) (145°F/63°C) a Medio trasero 1" (2,5 cm) de (160°F/71°C) espesor 1½" (3,8 cm) de espesor DIRECTO Medio crudo 16-20...
  • Page 58: Cuidado Del Asador Para Exteriores

    CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES PARRILLAS DEL ASADOR Cómo reemplazar la batería del encendedor IMPORTANTE: Para evitar daños en las parrillas del asador, no use un raspador de acero ni de fibra. Inmediatamente Si los encendedores dejan de producir chispas, deberá después de haber terminado la cocción, afloje la suciedad reemplazarse la batería.
  • Page 59 QUEMADORES MECHERO LATERAL Método de limpieza: Método de limpieza: nLimpie la parte externa del mechero lateral con un cepillo de Limpie el exterior del quemador con un cepillo de alambre. alambre. Despeje los orificios del quemador que estén LA COPA PARA GRASA bloqueados con un sujetador de papeles enderezado.
  • Page 60: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Check the air shutter adjustment, see “Check and Adjust Burners” El asador no se enciende section. §¿Se ha cerrado la válvula del tanque de gas LP de 20 lb? Llamaradas en exceso Abra el tanque de gas LP de 20 lb. §¿Tiene demasiada grasa el alimento que se está...
  • Page 61: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA (Modelo N°720/730-0733A) Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N° 720/730-0733A que el mismo estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuación, a partir de la fecha de compra.
  • Page 62 ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA OTORGADA POR EL FABRICANTE. NO EXISTIRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA POR PARTE DEL FABRICANTE CON RESPECTO AL DESEMPEÑO SEGÚN LA ESPECIFICACIÓN O LA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO, EN DONDE SEA QUE APAREZCA, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE HA INDICADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA.
  • Page 63: Sécurité Du Gril D'extérieur

    SÉCURITÉ DU GRIL D’EXTÉRIEUR AVERTISSEMENT DANGER 1. Ne pas remiser ou utiliser de l'essence En cas de détection d'une odeur de gaz : ou tout autre liquide ou vapeur inflammable 1. Fermer l'arrivée de gaz de l'appareil. à proximité de cet appareil ou de tout autre 2.
  • Page 64 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ La bouteille d’alimentation au gaz de pétrole liquéfié AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de utilisée doit être : l’utilisation de l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur, il - construite et marquée conformément aux convient d’observer certaines précautions fondamentales, spécifications pour les bouteilles de gaz de pétrole...
  • Page 65: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Exigences d'emplacement Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires av ant d’entreprendre l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outillage nécessaire Tournevis Phillips Ciseaux ou pince coupante Clé ou pince (pour couper les attaches) Clé...
  • Page 66: Dimensions Du Produit

    Dimensions du Produit La plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située à l’intérieur de la porte gauche du placard. Voir l’illustration ci-dessous. A. Plaque signalétique des numéros de modèle et de série...
  • Page 67: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en Spécifications de l'Alimentation en Gaz vigueur. IMPORTANT: L'installation doit satisfaire aux critères de tous les codes et règlements locaux. En l'absence de codes locaux, l'installation doit être conforme soit au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, Propane Storage and Handling Code, B149.2, ou au Standard for Recreational Vehicles, ANSI A119.2/...
  • Page 68: Exigences Concernant Le Raccordement Au Gaz

    Exigences concernant le raccordement au gaz Réinsérer le tiroir ainsi que le chariot de la bouteille de propane de 20 lb dans le placard en les faisant Bouteille de propane de 20 lb glisser. Tourner la bride de retenue du chariot de la Le gril est configuré...
  • Page 69: Pièces De Rechange

    PIÉCES DE RECHAGE...
  • Page 70 Couverture Couverture de Numéro Pièce de la Numéro Pièce Quantit Quantitè la garantie è de pièce (description) garantie de pièce (description) (an) (an) Conducteur Couvercle d’allumage du principal brûleur principal, Support droit du Vis du couvercle couvercle principal principal Logement de Goupille jauge de d’assemblage du...
  • Page 71 Couverture Couverture Numéro Numéro de la Pièce (description) de la garantie Quantitè Pièce (description) Quantitè de pièce de pièce garantie (an) (an) Patte de retenue du Logo chariot de la bouteille Support de la Tableau de glissière du chariot commande principal de la bouteille de gaz, gauche Bouton de...
  • Page 72 Couverture Couverture Numéro Numéro de la Pièce (description) de la garantie Quantitè Pièce (description) Quantitè de pièce de pièce garantie (an) (an) Grille du gicleur Assemblage du bol pour gaz de brûleur principal remplaçable naturel( ¢ 1.7) Brûleur latéral NG Brûleur latéral orifice Vendu...
  • Page 73: Contenu Du Colis

    Liste des paquets de contenu Brûleur latêral Bouton de commande Tablette latêralede gauche Grille de cuisson avec trou Poignêe du, tablette latêrale Tous les pre-assembles Liste Vis Article Description Spécification Quantitté 1/4 Vis 1/4*12mm 5/32 Vis 5/32*10mm 5/32 Vis 5/32*12mm Ecrou de blocage 5/32 3/16 Rondelle plate...
  • Page 74: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Desserrez les 2 vis sur le panneau latéral du gril et Installation du gril d’extérieur autoportant retirez 1 vis sur le panneau de commande du gril. Déballage du gril 1. Enlever tous les matériaux d’emballage et retirer le gril de la base d’expédition.
  • Page 75 12. Connectez les fiches électriques du dessous du brûleur 8. Retirer les 2 vis de l'ensemble du gicleur du brûleur latéral. Voir l'illustration à l'étape 10. latéral. 9. Enfoncer la tige de réglage dans l'ouverture à l'avant de la tablette de brûleur latéral, en alignant les trous du gicleur de brûleur latéral avec les ouvertures de la tablette de brûleur latéral.
  • Page 76: Raccordement Au Gaz

    Assemblage complet Fixation de la tablette latérale de gauche 1. Déballer la tablette de gauche. 1. Replacer the grilles grill. 2. Ouvrir le couvercle du gril. 2. Placer la grille-réchaud sur ses supports tel qu’illustré. 3. Retirer les 3 vis du côté de la tablette latérale. 4.
  • Page 77 Gaz Propane: Raccordement de la bouteille de propane de 20 lb : IMPORTANT: On doit acheter une bouteille de propane de 20 lb 1. Vérifiez que la bouteille de propane de 20 lb est à la séparément. position “Off” (arrêt). Si ce n’est pas le cas, tourner le IMPORTANT: ll est nécessaire d’utiliser l’ensemble détendeur/ robinet dans le sens horaire jusqu'à...
  • Page 78 Déconnexion de la bouteille de propane de 20 lb : 1. Vérifiez que les boutons de commande des brûleurs sont à la position d'arrêt “Off” et que le gril est froid. 2. Vérifier que la bouteille de propane de 20 lb est à la position ”Off“...
  • Page 79: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Conversion de propane à gaz naturel Outils et pièces pour conversion de Installation du détendeur Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre 1. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec 2.
  • Page 80 Raccordement au gaz 1. On doit employer une combinaison de raccords pour raccorder le gril à la canalisation de gaz existante. n On doit utiliser le tuyau d’alimentation en gaz flexible en PVC homologué CSA de 10 pi (3 m). n Pour l’étanchéité...
  • Page 81 Enregistrer la conversion Changer d'orifice pour le brûleur latéral 1. La plaque signalétique de l’appareil se trouve à l’intérieur de 1. Utilisez une clé pour retirer le connecteur en cuivre de la caisse du gril, sur le côté gauche. À l’aide d’un marqueur à l'orifice du brûleur latéral avec l'embout du tuyau flexible encre permanente, cocher la case de texte à...
  • Page 82: Contrôle Et Réglage Des Brûleurs

    Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testés et réglés à l’usine pour un 6. Si les flammes présentent une teinte jaune (pénurie d’air), faire fonctionnement optimal. Cependant de légères modifications du tourner la vis de réglage de l’admission d’air dans le sens réglage de l’admission d’air et du débit thermique minimum peuvent antihoraire.
  • Page 83: Utilisation Du Gril D'extérieur

    UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEUR Ce manuel porte sur plusieurs types de modèle. Le gril que vous avez acheté peut disposer de certaines ou de toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Les emplacement et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à...
  • Page 84 4. On doit pouvoir entendre le “crépitement” d'une étincelle. Préparation du gril pour l’allumage Lorsque le brûleur est allumé, lâcher le bouton. Tourner le 1. Ouvir complètement le couvercle.Ne pas allumer les bouton de commande au réglage désiré. brûleur alors que le couvercle est fermé. Répéter ce processus pour chaque brûleur à...
  • Page 85: Utilisation De Votre Brûleur Latéral

    Utilisation de votre brûleur latéral Allumage du brûleur latéral Allumage manuel du brûleur latéral 1. Retirer le couvercle du brûleur latéral. Ne pas allumer un 1. Ouvrez complètement le capot. Ne pas allumer les brûleurs brûleur lorsque le couvercle est en place. lorsque le capot est fermé.
  • Page 86: Conseils Pour L'utilisation Du Gril D'extérieur

    CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Pendant l’utilisation du gril n Retourner les aliments une seule fois. Les jus sont perdus lorsque la viande est retournée plusieurs fois. n Retourner la viande lorsque les jus commencent à apparaître à la surface. n Éviter de percer ou de couper les viandes afin d'en évaluer la cuisson.
  • Page 87: Tableau De Cuisson Au Gril

    Tableau de Cuisson au Gril n Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium n Lorsque 2 températures sont indiquées, par exemple : (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Medium (moyenne) à Medium-Low (moyenne-faible), nLes réglages de chaleur sont indiqués de façon commencer par la première et ajuster en fonction de la approximative.
  • Page 88 Agneau Côtelettes et steaks, DIRECT Moy-saignante 10-20 Longe, côte, surlonge, 1" Moyenne (145°F/63°C) à (2,5 cm) d’épaisseur moyenne (160°F/71°C) 1½" (3,8 cm) d’épaisseur DIRECT Moy-saignante 16-20 Moyenne (145°F/63°C) à moyenne (160°F/71°C) ALIMENT MÉTHODE DE TEMP. INTERNE DURÉE INSTRUCTIONS SPÉCIALES CUISSON/RÉGLAGE (total minutes) DU BRÛLEUR Poisson et fruits de mer...
  • Page 89 Légumes frais Laver et couper en tranches de ½" Courge, DIRECT 7-10 (1,3 cm) ou dans le sens de la courge d’été, courgette Moyenne longueur. Enduire d’huile d’olive. DIRECT 20-25 Couper la partie supérieure, arroser Rôti Moyenne légèrement d’huile d’olive et emballer dans une double couche de papier d’aluminium.
  • Page 90: Entretien Du Gril D'extérieur

    ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEUR Remplacement de la pile de l’allumeur GRILLES DU GRIL Si les allumeurs ne génèrent plus d’étincelles, la pile doit être IMPORTANT: Afin d’éviter d’endommager les grilles de gril, ne remplacée. pas utiliser de récurant en acier ou en cellulose. Immédiatement 1.
  • Page 91 BRÛLEURS BRÛLEUR LATÉRAL Méthode de nettoyage : Méthode de nettoyage : Nettoyer l’extérieur du brûleur à l’aide d’une brosse 1. Nettoyez l’extérieur du brûleur latéral avec une brosse métallique. métallique. Dégager tout orifice de brûleur obstrué avec une agrafe redressée. LA TASSE DE GRAISSE Ne pas utiliser de cure-dent car celui-ci pourrait se briser et obstruer le gicleur.
  • Page 92: Dépannage

    DÉPANNAGE Montées de flamme excessives Le gril ne s’allume pas n Les aliments que vous grillez contiennent-ils beaucoup de n Le robinet de la bouteille de propane de 20 lb est-il fermé? graisse? Garder un niveau de flamme faible ou éteindre un brûleur. Ouvrir la bouteille de propane de 20 lb.
  • Page 93: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE (Modèle no 720/730-0733A) Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n° 720/730-0733A sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériau après un assemblage correct et dans des conditions d’utilisation domestique normales et raisonnables pour les périodes indiquées ci-dessous, à...
  • Page 94 LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR LE FABRICANT. QUEL QUE CE SOIT L’ENDROIT OÙ ELLE APPARAÎT, AUCUNE SPÉCIFICATION OU DESCRIPTION DE PERFORMANCE DU PRODUIT N'EST GARANTIE PAR LE FABRICANT, HORMIS DANS LA MESURE ÉTABLIE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTE PROTECTION CONTRE UNE GARANTIE IMPLICITE EXISTANT EN VERTU DES LOIS D’UN ÉTAT, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLCITES DE QUALITÉ...
  • Page 95 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A. Manufactured under license by Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA 91710 Warranty provided by manufacturer. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A. 720/730-0733A Fabricado bajo licencia por Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA 91710 9/12 ©...

This manual is also suitable for:

730-0733a

Table of Contents