AEG SKS58200F0 User Manual
Hide thumbs Also See for SKS58200F0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SKS58200F0
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
16
29
44

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG SKS58200F0

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing SKS58200F0 EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Of Contents

    11. GELUIDEN ..............14 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
  • Page 4 – de ruimte waar het apparaat zich • Bewaar geen brandbare gassen of bevindt grondig ventileren vloeistoffen in het apparaat, deze kun- nen ontploffen. • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit pro- •...
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS • Verzeker u ervan dat de stekker be- digen, niet in het koelcircuit en reikbaar is nadat het apparaat geïn- evenmin in de isolatiematerialen. stalleerd is. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale • Aansluiten op de drinkwatervoorzie- huishoudelijke afval.
  • Page 6: Bediening

    3. BEDIENING 3.1 Inschakelen De exacte instelling moet echter geko- zen worden rekening houdend met het Steek de stekker in het stopcontact. feit dat de temperatuur in het apparaat Draai de thermostaatknop op een ge- afhankelijk is van: middelde stand.
  • Page 7: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 5. DAGELIJKS GEBRUIK 5.1 Verplaatsbare schappen De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal geleiders zodat de schap- pen op de gewenste plaats gezet kun- nen worden. 5.2 Het plaatsen van de deurplateaus Het model is voorzien van een variabel bewaarvak dat is aangebracht onder een deurschap wat naar de zijkant kan wor- den geschoven.
  • Page 8: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Als er op de verdamper van het koelvak gave slecht verlicht is. Met de juiste ver- (wand onderaan het apparaat) veel ijs zit lichting is het aflezen eenvoudiger. (apparaat te vol, hoge omgevingstem-...
  • Page 9: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS speciaal daarvoor bedoelde lade(n) ge- Melkflessen: deze moeten een afdekdop plaatst worden. hebben en opgeslagen worden in het Boter en kaas: dit moet in speciale lucht- flessenrek in de deur. dichte bakjes gelegd of in aluminiumfo- Bananen, aardappelen, uien en knof- lie of plastic zakjes gewikkeld worden look, indien niet verpakt, mogen niet in om zoveel mogelijk lucht buiten te slui-...
  • Page 10: Het Ontdooien Van De Koelkast

    10 www.aeg.com 7.2 Het ontdooien van de koelkast Rijp wordt elke keer als de compressor- motor tijdens normale werking stopt, au- tomatisch van de verdamper van het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een gootje in een speciale opvang- bak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormotor, waar het verdampt.
  • Page 11: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS 8. PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Er zijn tijdens de normale werk- Voordat u problemen opspoort, ing geluiden te horen (compres- moet u eerst de stekker uit het sor, koelcircuit). stopcontact trekken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd techni- cus of deskundig persoon.
  • Page 12: Het Lampje Vervangen

    12 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Producten verhinderen Zorg ervoor dat de pro- het water om in de water- ducten de achterwand niet opvangbak te lopen. raken. Er loopt water over Er is te veel water in de Maak de luchtstroomrich- de vloer.
  • Page 13: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Hoogte 815 mm Breedte 596 mm Diepte 550 mm Voltage 230-240V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. 10. MONTAGE WAARSCHUWING! 10.2 Elektrische aansluiting Lees voor uw eigen veiligheid en...
  • Page 14: Geluiden

    14 www.aeg.com 11. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u gelui- den (compressor, koelmiddelcirculatie). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 15 NEDERLANDS HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om symbool niet weg met het het te recyclen. huishoudelijk afval. Breng het Help om het milieu en de product naar het milieustation bij u volksgezondheid te beschermen en...
  • Page 16 11. NOISES ..............26 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 17: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- Keep ventilation openings, in the appli- takes and accidents, it is important to ance enclosure or in the built-in struc-...
  • Page 18 18 www.aeg.com WARNING! • Do not clean the appliance with metal Any electrical component (power objects. cord, plug, compressor) must be • Regularly examine the drain in the re- replaced by a certified service frigerator for defrosted water. If neces- agent or qualified service per- sary, clean the drain.
  • Page 19: Product Description

    ENGLISH 1.7 Environment Protection gases: the appliance shall be dis- posed according to the applica- This appliance does not contain ble regulations to obtain from gasses which could damage the your local authorities. Avoid ozone layer, in either its refriger- damaging the cooling unit, espe- ant circuit or insulation materials.
  • Page 20: First Use

    20 www.aeg.com If the ambient temperature is high or the appliance is fully loa- ded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher...
  • Page 21: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH 5.3 Temperature indicator To assist you in controlling your appli- ance correctly we have fitted a tempera- ture indicator to your refrigerator, placed in the coldest area. The coldest area of the refrigerator compartment is at the level of the lower glass shelf.
  • Page 22: Care And Cleaning

    22 www.aeg.com • The thermic dilatation might cause a • do cover or wrap the food, particularly sudden cracking noise. It is natural, if it has a strong flavour not dangerous physical phenomenon. • position food so that air can circulate This is correct.
  • Page 23: Defrosting Of The Refrigerator

    ENGLISH ance of the appliance and save electrici- damage the plastics used in this appli- ty consumption. ance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is CAUTION! only cleaned with warm water with a little Take care of not to damage the washing-up liquid added.
  • Page 24: What To Do If

    24 www.aeg.com 8. WHAT TO DO IF… WARNING! There are some sounds during Before troubleshooting, discon- normal use (compressor, refriger- nect the mains plug from the ant circulation). mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
  • Page 25 ENGLISH Problem Possible cause Solution Products prevent that wa- Make sure that products ter flows into the water do not touch the rear collector. plate. Water flows on the There is too much water Clean the air deflector. ground. in the air deflector. The temperature in The temperature regula- Set a higher temperature.
  • Page 26: Technical Data

    26 www.aeg.com 9. TECHNICAL DATA Dimension Height 815 mm Width 596 mm Depth 550 mm Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Page 27 ENGLISH HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 28: Environment Concerns

    28 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances. Do not dispose symbol . Put the packaging in appliances marked with the symbol applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the...
  • Page 29 11. BRUITS ..............41 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 30: Instructions De Sécurité

    30 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger.
  • Page 31 FRANÇAIS Si le circuit frigorifique est endomma- 1.3 Utilisation quotidienne gé : • Ne posez pas d'éléments chauds sur – évitez les flammes vives et toute au- les parties en plastique de l'appareil tre source d'allumage • Ne stockez pas de gaz et de liquides –...
  • Page 32: Description De L'appareil

    32 www.aeg.com • Assurez-vous que la prise murale reste tiennent pas de C.F.C. contri- accessible après l'installation de l'ap- buant ainsi à préserver l'environ- pareil. nement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordu- • Branchez à l'alimentation en eau pota- res ménagères et les déchets ur-...
  • Page 33: Première Utilisation

    FRANÇAIS 3.2 Mise à l'arrêt re à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs : Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez • la température ambiante le bouton du thermostat sur la position • la fréquence d'ouverture de la porte "O". •...
  • Page 34 34 www.aeg.com 5.2 Mettez en place les balconnets de la porte. Le modèle est équipé d'un bac de ran- gement réglable, qui est fixé sous un balconnet de porte et qui peut glisser la- téralement. Pour faciliter le nettoyage, il est possible de retirer, puis de remettre en place ai- sément les balconnets supérieur et infé-...
  • Page 35: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Après chargement de l'appareil couvre anormalement de givre (appareil de denrées fraîches ou après ou- trop chargé, température ambiante éle- vertures répétées (ou ouverture vée, thermostat sur une position élevée, prolongée) de la porte, il est nor- ouvertures fréquentes de la porte), ra- mal que l'inscription "OK"...
  • Page 36: Entretien Et Nettoyage

    36 www.aeg.com pour emmagasiner le moins d'air pos- Bananes, pommes de terre, oignons et sible. ail ne se conservent pas au réfrigérateur, Lait en bouteille : bouchez-le et placez- s'ils ne sont pas correctement emballés. le dans le balconnet de la contreporte réservé...
  • Page 37 FRANÇAIS 7.2 Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est automatiquement éliminé de l'évapora- teur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du compresseur, d'où...
  • Page 38: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    38 www.aeg.com 8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Certains bruits pendant le fonc- Avant d'intervenir sur l'appareil, tionnement (compresseur, circuit débranchez-le. de réfrigérant) sont normaux. La résolution des problèmes, non mentionnés dans la présente no- tice, doit être exclusivement con- fiée à...
  • Page 39: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS Anomalie Cause possible Remède De l'eau s'écoule La gouttière d'évacuation Nettoyez la gouttière dans le comparti- de l'eau de dégivrage est d'évacuation. ment réfrigérateur. obstruée. Des produits empêchent Assurez-vous que les pro- l'eau de s'écouler dans le duits ne touchent pas la réservoir d'eau.
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    40 www.aeg.com Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez votre service après-vente. 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 815 mm Largeur 596 mm Profondeur 550 mm Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le...
  • Page 41: Bruits

    FRANÇAIS Cet appareil est conforme aux directives communautaires. 11. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, cir- cuit frigorifique). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR!
  • Page 42 42 www.aeg.com BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK!
  • Page 43 FRANÇAIS 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les symbole . Déposez les emballages appareils portant le symbole avec dans les conteneurs prévus à cet les ordures ménagères. Emmenez un effet. tel produit dans votre centre local de Contribuez à...
  • Page 44 11. SICHERHEITSHINWEISE ........... . . 56 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 45: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Nutzung des Geräts vor der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- Montage und dem ersten Gebrauch das chen Sie den Schnappverschluss vor vorliegende Benutzerhandbuch ein- dem Entsorgen des Altgerätes un- schließlich der Ratschläge und Warnun- brauchbar.
  • Page 46 46 www.aeg.com Bei einer eventuellen Beschädigung 1.3 Täglicher Gebrauch des Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken Kunststoffteile des Gerätes. vermeiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen – Den Raum, in dem das Gerät instal- Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Page 47: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH • Das Gerät darf nicht in der Nähe von 1.7 Umweltschutz Heizkörpern oder Kochern installiert Das Gerät enthält im Kältekreis werden. oder in dem Isoliermaterial keine • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- ozonschädigenden Gase. Das stecker des Gerätes nach der Installati- Gerät darf nicht wie normaler on frei zugänglich ist.
  • Page 48: Erste Inbetriebnahme

    48 www.aeg.com 3.3 Temperaturregelung • von der Raumtemperatur • von der Häufigkeit der Türöffnung Die Temperatur wird automatisch gere- • von der Menge der eingelagerten Le- gelt. bensmittel Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • und vom Standort des Geräts.
  • Page 49 DEUTSCH 5.2 Positionieren der Türablagen Das Modell ist mit einem variablen La- gerfach ausgerüstet, das unter einer Tür- ablage befestigt ist und sich seitlich ver- schieben lässt. Die oberen und unteren Türablagen können für eine gründlichere Reinigung einfach entnommen und wieder einge- setzt werden.
  • Page 50: Praktische Tipps Und Hinweise

    50 www.aeg.com zwischendurch anhält. Die Eisschicht bil- automatische Abtauvorgang des Kühl- det sich, wenn das Gerät zu voll ist, die raums funktioniert nicht ordnungsge- Umgebungstemperatur zu hoch ist, der mäß, wenn der Kompressor sich nicht Temperaturregler zu hoch eingestellt ist gelegentlich ausschaltet.
  • Page 51: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 7. REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Entfernen Sie einmal im Jahr das Belüf- Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- tungsgitter am Gerätesockel und entfer- gungsarbeit immer den Netzste- nen Sie die Staubansammlungen der Be- cker aus der Steckdose. lüftungskanäle mit einem Staubsauger. Dadurch verbessert sich die Leistung des Der Kältekreis des Gerätes ent- Geräts und es verbraucht weniger Strom.
  • Page 52 52 www.aeg.com 7.2 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei je- dem Anhalten des Kompressors automa- tisch aus dem Verdampfer des Kühl- schranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in einen speziellen Be- hälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo es ver- dampft.
  • Page 53: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH 8. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Während das Gerät in Betrieb ist, Ziehen Sie vor der Fehlersuche entstehen bestimmte Geräusche immer den Netzstecker aus der (Kompressor und Kühlkreislauf). Steckdose. Maßnahmen zur Störungsbehe- bung, die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht be- schrieben sind, dürfen nur von ei- nem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person...
  • Page 54 54 www.aeg.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt in den Der Wasserabflusskanal Reinigen Sie den Ablauf. Innenraum des Kühl- ist verstopft. schranks. Die eingelagerten Le- Stellen Sie sicher, dass die bensmittel verhindern, Lebensmittel nicht die dass das Wasser zum Kol- Rückwand berühren.
  • Page 55: Technische Daten

    DEUTSCH 8.1 Ersetzen der Lampe Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lösen Sie die Schraube an der Lam- penabdeckung. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (siehe hierzu die Abbildung). Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung, die speziell für Haushalts- geräte vorgesehen ist.
  • Page 56: Montage

    56 www.aeg.com 10. MONTAGE WARNUNG! 10.2 Elektrischer Anschluss Lesen Sie bitte die "Sicherheits- Kontrollieren Sie vor der ersten Benut- hinweise" sorgfältig vor der Auf- zung des Gerätes, ob die Netzspannung stellung des Geräts durch, um und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit Gefahren für Sie selbst zu ver-...
  • Page 57 DEUTSCH BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
  • Page 58 58 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Recyclingbehältern. Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle...
  • Page 59 DEUTSCH...
  • Page 60 www.aeg.com/shop...

Table of Contents