Download Print this page
Philips HP8363 User Manual
Philips HP8363 User Manual

Philips HP8363 User Manual

Philips hp8363 hair straightener user manual

Advertisement

Quick Links

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
This appliance complies with all standards regarding electromagnetic
HP8363
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household
point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment.
3
Straighten your hair
hair. Always select a low setting when you use the straightener for the
EN User manual
IT
Manuale utente
Hair Type
Temperature Setting
DA Brugervejledning
NL Gebruiksaanwijzing
Coarse, curly, hard-to-straighten
NO Brukerhåndbok
DE Benutzerhandbuch
Fine, medium-textured or softly
PT Manual do utilizador
waved
EL
SV Användarhandbok
ES
Manual del usuario
treated
TR
FI
Käyttöopas
1
AR
Connect the plug to a power supply socket.
FR Mode d'emploi
2
FA
Press and hold the
) until the LCD screen lights up.
IN Buku Petunjuk Pengguna
» The default temperature setting is displayed on the LCD screen
(
).
» "IONIC"(
) displayed, indicating the ionic function is
automatically generated, with ions diffused to protect your hair.
3
setting for your hair.
» If the appliance is powered on, ions are automatically and
continuously dispensed, providing additional shine and reducing
frizz.
» When the straightening plates are heating up, the indication
"READY" (
a
»
When the straightening plates have heated up to the
b
selected temperature, the indication 'READY' (
c
displayed.
d
n
Note
e
deactivated. When the key-lock function is activated, the key-lock
f
indication (
) is displayed on the LCD screen.To deactivate the
g
second.
h
Tip
).
i
Note: The appliance is equipped with an auto-shut off function.
After 60 minutes, the appliance switches off automatically. You can
j
LCD screen lights up.
k
4
Slide the straightening plates lock (
) to
to unlock the plate
arms.
5
l
straightening.
6
) and press the plate
©2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
arms together.
All rights reserved.
(
) on the LED screen.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips
Electronics N.V. or their respective owners.
pressed together. The straightening plates make a rattling sound
when they are slightly in contact, which does not affect the
performance of the appliance.
To switch the sonic function on or off, press the
3140 035 31791
).
7
English
Slide the straightener down the length of the hair in a single motion
(max. 5 seconds) from root to end, without stopping to prevent
overheating.
1
Introduction
(or outwards) when it reaches the hair ends. Hold the straightener in
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
that position for 2 to 3 seconds, and then release it.
8
www.philips.com/welcome.
Repeat step 6 and 7 until you achieve the desired look.
9
The Philips ActiveCare Shine Straightener has newly developed Triple-
To straighten the rest of your hair, repeat steps 6 to 8.
Care™ plates that ensure every hair is protected from too high heat
After use:
1
plates are equipped with 3 hair caring technologies working together:
) for 0.5 seconds.
TempPrecision Technology - Thanks to its high-performance heater,
2
Switch off the appliance and unplug it.
this straightener delivers faster result without overheating the hair.
3
Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
straighten your hair at a more caring temperature, while getting the
4
Clean the appliance and straightening plates with damp cloth.
style you want.
5
plates lock to .
the heat evenly which prevents damaging hot spots.
6
Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also hang it with
the hanging loop (
) or store it in the heat-resistant sleeve (
from the care effects.
4
Guarantee and service
ionic conditioning will help you create a healthy and shiny look.
Overview of the Straightener
support or contact the Philips Customer Care Centre in your country.
a
Indication of ready to work.
Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
b
Temperature indication.
5
Troubleshooting
c
Indication of sonic function.
d
Indication of key-lock function.
Problem
Cause
Solution
e
Indication of ionic function.
The
The power socket
Contact Philips customer care
f
Temperature buttons.
appliance
to which the
center in your local country or
g
SONIC button.
does not
take the appliance to the nearest
Press to switch on/off the sonic function, which provides faster
work at all.
Philips service center for repair/
straightening results and perfect gliding.
replacement
h
Power button.
Deactivate the key-lock function
the appliance are
i
Key-lock button.
locked.
appliance.
The electrical
fuse goes off
home to ensure the power is on.
j
Straightening plates lock.
when using the
Slide to lock and release the plates arms of the appliance.
appliance.
k
Hanging loop.
l
Power cord.
Dansk
m
Straightening plates.
1
Indledning
n
Sleeve for storage.
2
Important
produkt på www.philips.com/welcome.
Philips ActiveCare Shine-glattejern har nyudviklede Triple-Care™-
it for future reference.
DANGER
the proximity of water presents a risk, even when the appliance is
TempPrecision-teknologi - Takket være det højtydende
switched off.
varmelegeme giver glattejernet hurtigere resultater uden
WARNING
overophedning af håret. En mere konstant temperatur lige under
out of the reach of children during heat-up, use and cool-down to
temperatur, mens du får den frisure, du ønsker.
Philips EHD+ Technology ™ – Varmen fordeles altid jævnt over hele
pladen, så skadelige overophedede punkter undgås.
fordeler håret ligeligt over pladerne, så hvert hår har glæde af plejen.
look.
vessels containing water.
Oversigt over glattejernet
a
Angivelse af, at det er klar til brug.
b
Temperaturangivelse.
the handle.
c
Indikation af sonisk funktion.
d
Angivelse af tastelåsfunktion.
Before you connect the appliance, ensure that the voltage indicated
e
Angivelse af ionisk funktion.
on the appliance corresponds to the local power voltage.
f
Temperaturknapper.
this manual.
g
SONIC-knap.
Tryk for at tænde/slukke den soniske funktion, som giver
CAUTION
hurtigere glatteresultater og perfekt glidning.
Always use the appliance on dry human hair.
h
Tænd/sluk-knap.
Keep the hot surfaces of the appliance away from your skin.
When the appliance is connected to the power, never leave it
i
Tastelåsknap.
unattended.
Always unplug the appliance after use.
j
Glattepladelås.
When the appliance is hot, keep it on a heat-resistant surface and
never cover the appliance with anything, such as a towel or clothing.
k
Ophængningskrog.
Never use any accessories or parts from other manufacturers or that
l
Netledning.
m
Glatteplader.
Do not wind the mains cord around the appliance.
n
Etui til opbevaring.
If you use the appliance on color-treated hair, the straightening plates
may stain.
2
Vigtigt
If the mains cord is damaged, you
avoid a hazard.
ADVARSEL
ADVARSEL: Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
and persons with reduced physical,
ADVARSEL: Brug ikke dette apparat i nærheden af
lack of experience and knowledge
indeholder vand.
glattejern en høj temperatur. Du skal være ekstra
or instruction concerning use of
dets håndtag.
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Før du tilslutter apparatet, skal du sikre dig, at den spænding, der er
Children shall not play with the
angivet på apparatet, svarer til den lokale spænding.
appliance. Cleaning and user
vejledningen.
Brug altid apparatet på tørt menneskehår.
children without supervision.
din hud.
Hold konstant opsyn med apparatet, når det er sluttet til
ensure that they do not play with the
stikkontakten.
appliance.
For additional protection, we advise
kan modstå varme, og apparatet må aldrig dækkes til med f.eks. et
you to install a residual current device
håndklæde eller et stykke tøj.
(RCD) in the electrical circuit that
Du må ikke sno ledningen rundt om apparatet.
must have a rated residual operating
current not higher than 30mA. Ask
glattepladerne.
your installer for advice.
fagmand for at undgå enhver risiko.
med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
uden opsyn.
ikke kan komme til at lege med det.
30mA. Kontakt eventuelt en el-installatør.
von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten
Apparatet overholder alle standarder i forhold til elektromagnetiske
på de forskningsresultater, der er adgang til på nuværende tidspunkt.
Miljø
Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige
3
Glat håret ud
Sørg for at vælge den temperaturindstilling, der passer til din hårtype.
Vælg altid en lav temperatur, når du anvender glattejernet første gang.
Hårtype
Temperaturindstilling
Kraftigt, krøllet eller
genstridigt hår
Fint, almindeligt eller let
Umgebung
krøllet hår
farvet hår
helfen Sie, die Umwelt zu schonen.
1
Sæt stikket i stikkontakten.
3
Haarglättung
2
Tryk og hold
-knappen (
) nede, indtil LCD-skærmen lyser.
» Standardtemperaturindstillingen vises på LCD-skærmen (
).
» "IONIC"(
) vises, hvilket angiver, at den ioniske funktion
) is
Temperaturstufe.
3
Tryk på temperaturknapperne (
) for at vælge en passende
Haartyp
Temperaturstufe
temperaturindstilling til dit hår.
Dick, lockig, schwer zu
» Hvis apparatet er tændt, produceres der automatisk ioner, som
) for 0.5
Fein, normal oder leicht
»
).
gewellt
»
Når glattepladerne er varmet op til den valgte temperatur,
vises "READY" (
).
Bemærk
sekunder, aktiveres tastelåsfunktionen automatisk, så alle knapper
1
på apparatet deaktiveres. Når tastelåsfunktionen aktiveres, vises
2
Halten Sie die Taste
(
tastelåsindikatoren (
) på LCD-skærmen. Hvis du vil deaktivere
(
) i 0,5 sekund.
» Die Standard-Temperaturstufe wird auf dem LCD-Bildschirm
Tip: Hvis du vil undgå at komme til at skifte knap under processen,
(
) angezeigt.
» „IONIC" (
) zeigt an, dass die Ionisierungsfunktion automatisch
holde tastelåsknappen (
).
Bemærk
3
minutter slukker apparatet automatisk. Du kan genstarte apparatet
ved at trykke på knappen
og holde den nede, indtil
»
LCD-skærmen lyser.
4
) til
for at låse pladearmene op.
5
»
6
Anzeige „READY" (
).
Placer den mellem glattepladerne (
), og pres pladearmene godt
sammen.
»
Den soniske funktion er som standard tændt med visning af SONIC-
aufgeheizt wurden, wird auf dem Display READY (
indikationen (
) på LED-skærmen.
angezeigt.
Hinweis
aktiviert sich die Tastensperre automatisch, und es werden alle
For at slå den soniske funktion til eller fra skal du trykke på SONIC-
wird die Tastensperrenanzeige (
) auf dem LCD-Bildschirm
knappen (
).
7
Tipp
(maks. 5 sekunder) fra rod til spids uden at stoppe for at undgå
overophedning.
und halten.
indad (eller udad), når du når enden af håret. Hold glattejernet i
Hinweis
denne position i 2 til 3 sekunder, og slip derefter hårlokken.
8
9
For at glatte resten af håret skal du gentage trin 6 til 8.
Efter brug:
4
1
Plattenarme zu entsperren.
(
) i 0,5 sekund.
5
2
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten.
6
3
Plattenarme zusammen.
4
).
Rengør apparatet og glattepladerne med en fugtig klud.
5
Anzeige (
) wird auf dem LED-Bildschirm angezeigt.
til .
6
også hænge det op i ophængningsstroppen (
).
4
Garanti og service
Taste SONIC (
).
7
support eller kontakte Philips Kundecenter i dit land Telefonnummeret
anschließend los.
8
Problem
Årsag
Løsning
Apparatet
Kontakt Philips Kundecenter i dit
9
virker slet
den stikkontakt,
land, eller tag apparatet med hen til
ikke.
som apparatet er
det nærmeste Philips-servicecenter
Nach der Verwendung:
sluttet til, ikke.
til reparation/udskiftning
1
Knapperne på
Deaktiver tastelåsfunktionen ved at
Tastensperre (
apparatet er låst.
2
0,5 sekund.
Steckdose.
Den elektriske
3
sikring slukker,
for at sikre, at strømmen er slået til.
når apparatet
4
Tuch.
Deutsch
5
und die Plattensperre auf
6
1
Einführung
) oder in der im Lieferumfang enthaltenen
) verstauen.
sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
4
Garantie und Kundendienst
Care™-Platten, die sicherstellen, dass jedes Haar vor zu großer Hitze
com/support, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in
TempPrecision-Technologie – Dank des leistungsstarken
Problem
Ursache
funktioniert
ist die Steckdose,
nicht.
angeschlossen ist,
kaputt.
Die Tasten auf dem
Übersicht über den Haarglätter
a
Betriebsanzeige.
b
Temperaturanzeige.
c
Die elektrische
d
Anzeige der Tastensperre.
Sicherung wird
e
Anzeige der Ionisierungsfunktion.
f
Temperaturtasten.
aktiviert.
g
SONIC-Taste.
h
Ein-/Austaste.
i
Taste für die Tastensperre.
entsperren.
j
Sperre der Glätterplatten.
welcome.
k
Aufhängeöse.
l
Netzkabel.
m
Glätterplatten.
n
Schutztasche zur Aufbewahrung.
2
Wichtig
WARNUNG!
Wasser.
a
b
c
d
e
f
g
h
ACHTUNG
i
Haar.
j
Steckdose.
k
l
m
n
Español
1
Introducción
producto en www.philips.com/welcome.
La plancha para el pelo ActiveCare Shine de Philips dispone de las
placas Triple-Care™ desarrolladas recientemente, que garantizan que
cada pelo esté protegido de las altas temperaturas además de darle la
a la vez:
Tecnología TempPrecision: gracias a su resistencia de gran
rendimiento, esta plancha ofrece resultados más rápidos sin
que puedan dañar el pelo.
Descripción general de la plancha para el pelo
a
Indicación de lista para funcionar.
b
Indicación de temperatura.
c
Indicación de función sónica.
d
Indicación de función de bloqueo.
e
Indicación de función iónica.
f
Botones de temperatura.
g
Botón SONIC.
proporciona un alisado más rápido y un deslizamiento
perfecto.
h
Botón de encendido.
i
Botón de bloqueo.
j
Bloqueo de las placas alisadoras.
las placas del aparato.
k
Anilla para colgar.
l
Cable de alimentación.
m
Placas alisadoras.
n
2
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
PELIGRO
de usarlo. La proximidad de agua representa un riesgo, aunque el
)
aparato esté apagado.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Como las planchas alcanzan altas temperaturas,
manténgalas fuera del alcance de los niños durante el calentamiento,
el uso y el enfriamiento para evitar quemaduras.
ADVERTENCIA: No utilice este aparato cerca del agua.
ADVERTENCIA: No utilice este aparato cerca del
recipientes que contengan agua.
ADVERTENCIA: Para proporcionarle el mejor
rendimiento, la plancha tiene una capacidad de
al utilizarla. Le recomendamos que sujete el aparato solo por el
mango.
-Taste
) auf , um die
el mismo se corresponde con el voltaje de la red eléctrica local.
este manual.
PRECAUCIÓN
Nunca deje el aparato sin vigilancia cuando esté enchufado a la red
eléctrica.
Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
ejemplo, una toalla o prenda de ropa.
su garantía.
1
2
(
pueden mancharse.
»
Philips, por un centro de servicio autorizado por Philips o por
»
Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por
personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios,
si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de
3
forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.
No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no
»
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
»
).
»
no exceda de 30 mA. Consulte a su electricista.
(
) .
las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma
Medioambiental
su reciclado. De esta manera, ayudará a conservar el medio
3
Alisado del pelo
Asegúrese de seleccionar una temperatura adecuada para su tipo de
utilice la plancha por primera vez.
Tipo de cabello
Lösung
4
Kontaktieren Sie das Philips
Fino, de textura media o
Service-Center in Ihrem
).
ligeramente ondulado
5
teñido
6
Reparatur/Ersatz.
1
Enchufe la clavija a una toma de corriente.
Deaktivieren Sie die
2
Tastensperre, indem Sie die
).
» El ajuste de temperatura predeterminada se muestra en la
pantalla LCD (
).
halten.
» Se muestra "IONIC" (
Sicherungskasten in Ihrem
3
Haus, um sicherzustellen,
).
dass der Strom eingeschaltet
7
ist.
» Si el aparato está encendido, los iones se dispensan de forma
el encrespado.
»
(
) parpadea.
»
Cuando la plancha para el pelo alcance la temperatura
8
seleccionada, se encenderá el indicador de lista para usar
(
).
9
Nota
:
1
Consejo
2
3
Nota
automático. Después de 60 minutos, el aparato se apaga
4
automáticamente. Puede volver a encender el aparato, manteniendo
hasta que la pantalla LCD se ilumine.
5
4
.
6
5
alisarlo.
6
).
aparato.
SONIC(
).
7
Deslice la plancha a lo largo del pelo en un solo movimiento
(máximo 5 segundos) de la raíz a las puntas, sin detenerse para
evitar que se caliente en exceso.
semicírculo hacia dentro (o hacia fuera) cuando llegue a las puntas.
segundos y después, suéltelo.
8
Repita los pasos 6 y 7 hasta conseguir el aspecto deseado.
9
Para alisar el pelo restante, repita los pasos del 6 al 8.
-
Después del uso:
1
-
2
-
Apague el aparato y desenchúfelo.
3
4
5
Bloquee las placas alisadoras cerrando los mangos de las placas y
6
guardarlo colgándolo por su anilla (
) o en la funda resistente al
calor (
).
4
Garantía y servicio
T
Cliente de Philips en su país. El número de teléfono se encuentra en el
5
Solución de problemas
Problema
Causa
Solución
V
El aparato
Puede que
no funciona.
la toma de
corriente donde
su país o lleve el aparato al centro
está enchufado
de servicio Philips más cercano para
el aparato esté
rota.
aparato están
deslizando y manteniendo pulsado
0,5 segundos.
eléctrico se
su casa para asegurarse de que hay
enciende
electricidad.
cuando se usa
el aparato.
Suomi
1
Johdanto
welcome.
Philips ActiveCare Shine -suoristimessa on uudet Triple-Care™-levyt,
jotka suojelevat hiuksia liialta kuumuudelta ja takaavat parhaan tuloksen.
m
a
b
c
a
d
e
b
f
c
d
g
e
f
g
h
i
h
j
i
k
l
j
m
k
n
l
T
m
n
m o
Posición de temperatura
m
H
o
m
(
) hasta que se encienda el LCD.
) para seleccionar
»
»
»
) aparece en la pantalla LCD.
»
»
) durante 0,5 segundos.
).
para
»
»
) y junte los mangos de las
) en la pantalla LED.
»
»
»
) durante 0,5 segundos.
.
o o
m
o
o
G
D
o
Um m
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
m
o
M
m
A
»

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HP8363

  • Page 1 Do not throw away the appliance with the normal household Introducción Cliente de Philips en su país. El número de teléfono se encuentra en el point for recycling. By doing this, you help to preserve the 30mA. Kontakt eventuelt en el-installatør.
  • Page 2 Ophangoog. Prima di collegare l’apparecchio assicurarsi che la tensione indicata su www.philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips do seu país. O número de telefone encontra-se no folheto da quest’ultimo corrisponda a quella locale. Netsnoer. deg mulighet til å rette ut håret ved en mer pleiende temperatur, garantia mundial.