DeWalt DXCMLA4708065 Instruction Manual

DeWalt DXCMLA4708065 Instruction Manual

Single stage, belt drive, electric air compressors
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DXCMLA4708065
Single Stage, Belt Drive, Electric Air Compressors
Compresseurs d'air électriques à un étage à entraînement par courroie
Compresores eléctricos de aire, de una sola etapa y accionamiento por correa
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-888-895-4549 • www.dewalt.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERNTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DXCMLA4708065

  • Page 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-888-895-4549 • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y GUIDE D'UTILISATION PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERNTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 2: Air Compressor

    3 Cylinder Single Stage Oil Lubricated Cast iron crankcase, cylinder, and aluminum head Weight: 68.5 lbs. (31.1 kg.) Oil Capacity: 33 oz. (976 mL) Specifications MODEL DXCMLA4708065 WEIGHT 244 lbs. (111 kg) HEIGHT 76.13” WIDTH 31.625” AIR TANK CAPACITY 80 gallons (302,8 liters) APPROX.
  • Page 3: Hot Surfaces

    Hot Surfaces Definitions: Safety Guidelines COMPRESSOR CYLINDER The definitions below describe the level of severity & HEAD FIG. 2 for each signal word. Please read the manual and pay atten- OUTLET TUBES tion to these symbols. PUMP DANGER: Indicates an imminently hazardous situation CRANKCASE which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 4 SAVE THESE INSTRUCTIONS • Unattended operation of this • Always remain in attendance product could result in per- with the product when it is sonal injury or property dam- operating. age. To reduce the risk of • Always turn off and discon- fire, do no allow the com- nect electrical supply from DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE pressor to operator unat-...
  • Page 5 • Unauthorized modifications to • The air tank is designed the safety valve, or any other to withstand specific components which control air operating pressures. Never tank pressure. make adjustments or parts DANGER: RISK OF BURSTING substitutions to alter the factory Air Tank: On February 26, 2002, the U.S. Consumer Product Safety set operating pressures.
  • Page 6 DANGER: RISK OF INJURY OR PROP ER TY DAMAGE WHEN WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS TRANSPORTING OR STORING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • The compressed air stream • Always wear certified safety • Oil can leak or spill and could • Always place compressor can cause soft tissue damage equipment: ANSI Z87.1 eye...
  • Page 7 • Repairs attempted by • Any electrical wiring or unqualified personnel can repairs required on this result in serious injury or product should be per- death by electrocution. formed by authorized ser- WARNING: RISK OF HOT SURFACES vice center personnel in WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT accordance with national • Touching exposed metal such • Never touch any exposed...
  • Page 8 WARNING: RISK FROM MOVING PARTS WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Moving parts such as the • Never operate the compressor pulley, flywheel, and belt can with guards or covers which are • Unsafe op e r a t ion of your air • Review and understand all compressor could lead to se ri- instructions and warnings in...
  • Page 9: Know Your Air Compressor

    Know Your Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your WARNING: RISK OF INJURY FROM LIFTING unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT FEATURES...
  • Page 10 reaches cut-out pressure, the check valve closes, allowing air To Adjust Regulator: pressure to remain inside the air tank. 1. Pull regulator knob (E) out. 2. Turn knob clockwise to increase regulated pressure and AIR INTAKE FILTER counter-clockwise to decrease regulated pressure. The filter (A) is designed to clean air entering the 3.
  • Page 11: Installation

    Set the Auto/Off switch to OFF (O). DISCONNECTING HOSES Allow the motor to cool. WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand Depress the red reset button (M on the motor. when installing or disconnecting to prevent hose whip. Set the Auto/Off switch to AUTO (-).
  • Page 12: Wiring Instructions

    • The air filter must be kept clear of obstructions which could Mark the surface 3/8" Lag reduce air flow to the air compressor. using the holes in Vibration Screw the air compressor (not supplied) HUMID AREAS (not feet as a template. In frequently humid areas, moisture may form in the pump and supplied) Drill holes in the produce sludge in the oil, causing running parts to wear out...
  • Page 13: Grounding Instructions

    Refer to the Specifications, in the parts manual, for this If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the information. compressor repeatedly causes interruption of the power, it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary to The supply line should have the same electrical characteristics change the cord set.
  • Page 14 • Use pipe that is the same size as the air tank outlet. Piping that is too small will restrict the flow of air. FEEDER LINES SLOPE AIR FLOW AIR FLOW WITH AIR FLOW • If piping is over 100’ (30.5 m) long, use the next larger size. • Bury underground lines below the frost line and avoid pockets where condensation can gather and freeze. Apply pressure MAIN DISTRIBUTION AIR LINES before underground lines are covered to make sure all pipe Slope pipe in direction of air flow.
  • Page 15: Break-In Procedure

    manual for safety, operation and maintenance instructions. After 30 minutes, turn the Auto/Off switch to the “Off” position. 10. Close the drain valve. Break-in Procedure 11. Turn the Auto/Off switch to the “Auto” position. The air receiver NOTICE: Risk of property damage. Serious damage may result if will fill to “cut-out”...
  • Page 16: How To Start

    tered air at an item that could be damaged by moisture. Some air the air tank causing a risk of air tank rupture. tools and accessories may require filtered air. Read the in struc tions 5. Allow the compressor to cool down. for the air tools and accessories.
  • Page 17: Maintenance Chart

    MAINTENANCE cally when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Maintenance Chart Personal injuries can occur. Before performing any maintenance or repair, disconnect power source from the compressor and bleed off Procedure all air pressure.
  • Page 18 Checking Air Filter (Fig. 1) condensate contains lubricating oil and/or substances which may be regulated and must be disposed of in accordance with local, state, WARNING: Hot surfaces. Risk of burn. Tubes, pump head, and and federal laws and regulations. surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces Set the Auto/Off switch to “Off”.
  • Page 19: Belt Replacement

    Checking T = Full The oil level should be to the middle of the sight glass (S). U = Add If needed remove oil fill plug (Q) and slowly add oil until it R = Oil drain plug reaches the middle of the sight glass. S = Oil level sight glass Q = Oil fill plug Changing...
  • Page 20: Adjusting Belt Tension

    to within 1/16” (1.6 mm) to prevent excessive belt wear. Verify the Loosen motor alignment by performing the following Motor Pulley/Flywheel - mounting screws and Alignment. slide the motor toward Motor Pulley/Flywheel Alignment the air compressor. Remove the belt and NOTE: Once the motor pulley has been moved from its factory set replace with a new one.
  • Page 21: Service And Ad Just Ments

    of the motor drive pulley and equalize B1 and B2, using care to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before not to disturb the belt alignment performed in step 2. servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air Retighten the motor drive pulley setscrew.
  • Page 22: Additional Service

    This warranty 1-888-895-4549 or visit our website www.dewalt.com. also does not apply to merchandise sold by DEWALT which has WARNING: The use of any other accessory not recommended been manufactured by and identified as the product of another for use with this tool could be hazardous.
  • Page 23 and workmanship during the first year of ownership, with the • Labor, service calls, and travel charges, are not covered exceptions noted below. Parts used in repair of whole goods or after the first year of ownership on stationary accessories are warranted for the balance of the original warranty compressors (compressors without handles, or wheels).
  • Page 24 • All other parts 30 days • No return authorization will be issued for electrical components once items are installed. How do You Get Service? In order to be eligible for service under this warranty you must be the original retail purchaser, and provide proof of purchase from one of the Company’s dealers, distributors, or retail outlet stores.
  • Page 25: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified D WALT technician or your dealer.
  • Page 26: Troubleshooting Codes

    Troubleshooting Codes CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Fittings are not tight Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. DO NOT OVERTIGHTEN. Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak. WARNING: Risk of bursting.
  • Page 27 CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Carbon build-up in pump Contact a D WALT factory service center or a D WALT authorized service center. Belt to tight Check belt tension, see Adjusting Belt Tension under Maintenance. Pulley misalignment See Motor Pulley/Flywheel Alignment under Maintenance. Pump oil is low Add synthetic blend non-detergent air compressor oil to pump.
  • Page 28 CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Damaged regulator Replace Regulator open Roate the regulator knob counter-clockwise to its built-in stop and push knob in to lock in place. Low voltage/motor overload Check that power supply is adequate and that compressor is on a dedicated circuit.
  • Page 29 GLOSSARY NOTES CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSI: Pounds per square inch; a unit of measure of pressure. Cut-in pressure: Factory set low pressure point that starts the compressor to repressurize the tank to a higher pressure.
  • Page 30: Fiche Technique

    Mono-étagée Lubrifiée à l’huile Carter en fonte et piston et culasse en aluminium Poids : 31.1 kg (68.5 lb) Capacité en huile : 976 ml (33 onces) Fiche technique MODÈLE DXCMLA4708065 POIDS 161 kg (355 livres) HAUTEUR 76.13” LARGEUR 31.625”...
  • Page 31: Surfaces Chaudes

    POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS(VES) À L’OUTIL OU À PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-888-895-4549 Directives de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu le mode d’emploi, ainsi que l’intégralité...
  • Page 32 AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chi- • Le fait de limiter les • Ne jamais placer d’objets miques reconnus par l’État de la Californie comme étant cancéri- ouvertures d’aération de contre la pompe du gènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales ou d’autres compresseur causera une compresseur ou sur celle-ci.
  • Page 33 DANGER : RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE) DANGER : RISQUE D’ÉCLATEMENT Réservoir d’air comprimé : Le 26 février 2002, la U.S. Consumer CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER Product Safety Commission américaine a publié la règle nº 02-108 • Il est dangereux de respirer • Ne jamais utiliser l’air obtenu portant sur la sécurité...
  • Page 34 CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER Attachements et accessoires : • L’eau condensée n’est pas • Vidanger le réservoir d’air • Lorsqu’on excède la • Respecter les correctement vidangée du quotidiennement ou après pression nominale des recommandations du fabricant outils pneumatiques, des de l’équipement et ne jamais réservoir d’air provoquant chaque utilisation.
  • Page 35 AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES OBJETS DANGER : RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES À LA PROJETÉS EN L’AIR PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Le flux d’air comprimé peut • Toujours utiliser de l’équipement • L’huile peut fuire ou se...
  • Page 36 • Les tentatives de réparation • Tout câblage électrique ou par un personnel non toute réparation nécessaire qualifié peuvent résulter en pour ce produit doit être AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES de graves blessures, voire pris en charge par un centre la mort par électrocution. de réparation en usine CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER autorisé...
  • Page 37 AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ AUX PIÈCES AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION MOBILES DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Les pièces mobiles comme • Ne jamais utiliser le • Une utilisation dangereuse • Revoir et comprendre toutes les une poulie, un volant ou une compresseur si les protecteurs de votre compresseur d’air directives et les avertissements...
  • Page 38 CARACTÉRISTIQUES (Fig. 1) INTERRUPTEUR AUTO (-)/ARRÊT (OFF) (O) Mettre cet interrupteur (B) sur la position AUTO AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE (-) pour avoir une alimentation automatique au EN SOULEVANT LE PRODUIT manocontacteur et sur la position ARRÊT (OFF) (O) pour la mise hors tension à la fin de chaque CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER utilisation.
  • Page 39 rester dans le réservoir d’air. rapide à la prise. FILTRE D’ A DMISSION D’ A IR RÉGULATEUR Le bouton du régulateur (E) contrôle la pression provenant du réservoir Le filtre (A) sert à purifier l’air qui ente dans la d’air. pompe.
  • Page 40: Lubrification Et Huile

    sortie d’air. RACCORDEMENT DES TUYAUX A VERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir PROTECTEUR DE SURCHARGE DU MOTEUR fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion Le moteur dispose d’un protecteur de pour empêcher un à-coup du tuyau. surcharge thermique.
  • Page 41 un filtre de canalisation d’air pour retirer l’humidité et les vapeurs connaître les niveaux de bruit tolérés Pour réduire le bruit exces- sif, utiliser un montage antivibratile ou des atténuateurs sonores. d’huile du compresseur d’air. Repositionner l’appareil ou construire une enceinte close ou des murs REMARQUE : Toujours utiliser un filtre de canalisation d’air pour reti- déflecteurs.
  • Page 42: Directives De Mise À La Terre

    Placez les plots antivibratiles (non fournies) entre le sol et les fils. Des fils de dimensions trop petites créent une intensité trop élevée et une surchauffe du moteur. pieds du compresseur, comme illustré. Si nécessaire, utilisez des cales pour mettre l’appareil de niveau. AVERTISSEMENT : Le câblage électrique doit être éloigné...
  • Page 43 de changer les cordons. LES CONDUITES D'ALIMENTATION S'INCLINENT AVEC LE DÉBIT D'AIR Sectionneru de tension principale DÉBIT D'AIR DÉBIT D'AIR Installez un sectionneur de tension principale dans la conduite LES CONDUITES PRINCIPALES DE TUYAUX située entre le panneau et le compresseur. Le sectionneur doit être CONDUITES DISTRIBUTION D'AIR D'UTILISATION...
  • Page 44: Arrêt De L'appareil

    soupape de retenue ou de la pompe complète du compresseur. aux. Assurez-vous que le levier marche/automatique/arrêt Auto/ • Il est recommandé d’installer un couplage flexible entre le robi- Off est en position d’arrêt « Off ». net à soupape/la sortie de décharge d’air et la ligne principale de distribution d’air pour accommoder toute vibration. 2. Vérifiez le niveau d’huile dans la pompe. Pour les instructions, consultez les paragraphes Huile dans la section intitulée •...
  • Page 45: Avant Chaque Mise En Marche

    « Off ». la pression nominale maximum du fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires utilisés. La pression de sortie du 10. Fermez le robinet de vidange en le tournant en sens horaire. régulateur ne doit jamais excéder la pression nominale maximum. 11.
  • Page 46: Programme D'entretien

    d’air quotidiennement. L ’eau se condensera dans le réservoir d’air. FIG. 3 Si l’eau n’est pas vidangée, elle corrodera et affaiblira le réservoir d’air, provoquant ainsi un risque de rupture du réservoir d’air. 5. Laisser refroidir le compresseur. 6. Nettoyer le compresseur d’air avec un chiffon et le ranger dans un endroit sûr sans risque de gel.
  • Page 47 re peut être modifié pour convenir aux conditions d’utilisation de Procédure votre compresseur. Ces modifications dépendront du nombre d’heures d’opération et de l’environnement de travail. Les com- presseurs placés dans des environnements très sales et(ou) très hostiles exigeront que toutes les vérifications d’entretien soient effectuées plus fréquemment.
  • Page 48 postrefroidisseur, la tête de pompe et les pièces contiguës sont très protection auditive [ANSI S12.6 (S3.19)] car le flux d’air sortant est chaudes – ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chau- strident en cours de vidange. des de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer REMARQUE : Tous les systèmes de compression d’air génèrent des des réparations sur l’appareil.
  • Page 49 compresseur d’air peut maintenant être rangé. Ajoutez lentement de l’huile pour compresseurs jusqu’à ce que le niveau se situe au milieu du voyant (S). REMARQUE : REMARQUE : Si le robinet de vidange à l’égout est obstrue, En remplissant le carter, l’huile circule très lentement dans laissez s’échapper complètement la pression d’air.
  • Page 50 et lorsque le compresseur n'est pas utilisé. Ne pas utiliser assez pour maintenir le moteur en place et pour permettre la l'appareil sans les protections ou carter de courroie. des vérification de l’alignement de la poulie et du volant. blessures graves en cas de contact avec les pièces mobiles. La courroie devrait avoir une déflexion de 4,8 mm (3/16 po) au Surfaces chaudes.
  • Page 51: Réparations Et Réglages

    Soupapes d’admission et suivez les étapes suivantes : d’échappement de la pompe du Placez le levier Auto/Off à la position « Off » , Veillez à ce que compresseur d’air le sectionneur de tension principale soit HORS et libérez tout l’air pressurisé...
  • Page 52: Remplacement Ou Nettoyage De La Soupape De Retenue

    1-888-895-4549 ou visiter notre site Web En position fermée, le disque est aiguilles d’une montre). à www.dewalt.com. visible. Notez l’orientation pour AVERTISSEMENT : l’utilisation de tout autre accessoire non...
  • Page 53: Information Sur Les Réparations

    Utiliser uni- par DEWALT qui ont été fabriquées par une autre compagnie, et identifiées comme telles, comme l’essence pour les moteurs. La quement des accessoires de classement égal ou supérieur à celui de garantie de son fabricant, si existante, sera alors applicable.
  • Page 54 rejette toute responsabilité pour les réparations, remplacements dant le tarif standard de travail en atelier ne sont pas ou ajustements à l’équipement ou pour tous coûts reliés au travail couvertes. effectués sur l’équipement par l’acheteur sans l’autorisation préala- • Temps requis pour la formation d’orientation afin de ble écrite de la Société.
  • Page 55 • Aucune autorisation de retour ne sera accordée pour les composants électriques une fois qu’ils sont installés. Comment obtenir du service? Afin d'être admissible au service sous garantie, vous devez être l'acheteur original au détail, et de fournir une preuve d'achat de l'un des concessionnaires de la socié- té, des distributeurs ou magasins de vente au détail.
  • Page 56: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D WALT qualifié ou du distributeur. Problème Code Fuites d’air ..............................1 Fuites d’air dans le réservoir d’air ou dans les soudures du réservoir d’air ........2 Fuites d’air entre la tête et la plaque porte-soupapes .................3...
  • Page 57 Codes de dépannage CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION Les raccords de tube ne sont pas assez serrés Serrer les raccords qui émettent un sifflement de fuite d’air. Contrôler les raccords avec une solution d’eau savonneuse. NE SERREZ PAS TROP. Réservoir d’air défectueux Le réservoir d’air doit être remplacé.
  • Page 58 CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION Poulie lâche Serrer les vis de calage de la poulie à un couple de 9,6 à 10,2 Nm (85 à 90 po-lb). Volant lâche Serrer la vis du volant à un couple de 20,0 à 24,4 Nm (14 à...
  • Page 59 CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION Eau présente dans l’huile de la pompe Vidanger l’huile et recharger la pompe avec un mélange d’huiles synthétiques sans détergent pour compresseur d’air. Le régulateur n’est pas réglé correctement pour Il est normal que la pression chute lorsqu’un accessoire est utilisé, ajuster le régulateur comme indiqué...
  • Page 60 CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION Mauvaise aération Placez le compresseur dans un endroit frais, sec et bien aéré, à une distance de 30 cm (12 po.) du mur le plus proche. Surfaces de refroidissement sales Nettoyez entièrement toutes les surfaces de refroidissement. Trop de pression de refoulement dans le réservoir Ouvrez le robinet de purge quand vous mettez en marche le moteur.
  • Page 61: Compresor De Aire

    Etapa sencilla Lubricación con aceite Cilindro de la caja del motor de hierro fundido y cabezal de aluminio Peso: 31.1 kg (68.5 lbs.) Capacidad de aceite: 976 ml (33 onzas) Especificaciones MODELO DXCMLA4708065 PESO 355 lbs. (161 kg) ALTURA 76.13” (1933.7 mm) ANCHO 31.625” (803.3 mm) CAPACIDAD DEL TANQUE DE AIRE 80 gallons (302,8 liters) PRESIÓN APROXIMADA DE ALIVIO...
  • Page 62: Superficies Calientes

    Superficies calientes SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O ALGÚN COMENTARIO QUE HACER CON RESPECTO A ESTA O CUALQUIER CILINDRO Y CABEZAL DE OTRA HERRAMIENTA D WALT, LLÁMENOS SIN CARGO AL: LA BOMBA FIG. 2 1-888-895-4549 TUBOS DE SALIDA Instrucciones de seguridad importantes CAJA DEL MOTOR ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y DE LA BOMBA...
  • Page 63 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • El funcionamiento sin atención • Permanezca siempre de este producto podría controlando el producto cuando provocar lesiones personales está en funcionamiento. o daños a la propiedad. Para • Siempre apague el interruptor disminuir el riesgo de incendio, principal de alimentación PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO no permita que el compresor cuando no esté...
  • Page 64 • La exposición a productos • Trabaje en un área con buena químicos en el polvo ventilación cruzada. Lea y siga producido por las las instrucciones de seguridad PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN herramientas eléctricas que se proveen en la etiqueta al lijar, aserrar, esmerilar, o en la ficha técnica de los Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para...
  • Page 65 Neumáticos: • Modificaciones o intento de • Nunca perfore, suelde o haga reparación del tanque de aire. ninguna modificación al tanque • El inflado excesivo de los • Utilice un medidor de presión de aire o a sus elementos. Nunca neumáticos podría causar de neumáticos para controlar la intente reparar un tanque de lesiones graves y daño a la presión de éstos antes de cada aire dañado o con pérdidas.
  • Page 66 ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIE- ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO DAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD • La corriente de aire comprimido • Utilice siempre equipo de ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO puede provocar lesiones en seguridad certificado: anteojos • Se puede producir una pérdida • Coloque siempre el compresor los tejidos blandos de la piel...
  • Page 67 • Que personal no calificado • Cualquier cableado eléctrico intente realizar reparaciones o las reparaciones requeridas puede provocar lesiones para este producto deben ser graves o muerte por realizadas por un entro de ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES electrocución. servicio de fábrica o un centro de mantenimiento autorizado ¿QUÉ...
  • Page 68 ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Las piezas móviles como la • Nunca haga funcionar el • La operación insegura de • Revise y comprenda todas las polea, el volante y la correa compresor sin los protectores o pueden provocar lesiones cubiertas o si los mismos están su compresor de aire podría instrucciones y advertencias de...
  • Page 69: Conozca Su Compresor De Aire

    CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este MUCHO PESO manual para referencias futuras.
  • Page 70 CONECTORES RÁPIDOS UNIVERSALES (K) está abierta, permitiendo al aire comprimido entrar al tanque de aire. Cuando el compresor El conector rápido universal (L) acepta los tres estilos más de aire alcanza la presión de corte, la válvula populares de enchufes de conexión rápida: Industrial, para de control se cierra, permitiendo que la presión automóviles y ARO.
  • Page 71: Instalación

    del tanque alcanza el punto de "corte", la válvula reguladora "se La caja debe contener los elementos siguientes: cierra", reteniendo la presión del aire dentro del tanque. Consulte el • compresor de aire párrafo Sistema de distribución de aire en la sección Instalación. •...
  • Page 72: Lubricación Y Aceite

    Lubricación y aceite la bomba y sedimentos en el aceite, provocando que las piezas se desgasten en forma prematura. Es muy probable que se produzca COMPRESOR DE AIRE humedad excesiva si la unidad se ubica en un área sin calefacción, La bomba del compresor de aire se llenó...
  • Page 73: Instrucciones Para Conectar A Tierra

    eléctricas deben ser efectuadas por un electricista calificado. Perfore la superficie, Tornillo tira- Pastillas de fin de penetrar los fondo de vibración Antes de efectuar las conexiones, un electricista calificado debe 3/8 pulg. (no tarugos para anclaje (no sumin- conocer lo siguiente: suministrado) istrada) cemento.
  • Page 74: Interruptor Principal De Alimentación

    mediante un circuito de 15 A si se cumplen las siguientes condiciones. presión del aire. Utilice solamente caños de metal para los ramales de distribución. • El suministro de voltaje al circuito debe cumplir con el Código de Electricidad Nacional. La siguiente imagen representa un sistema típico de distribución • El circuito no se utiliza para cubrir ninguna otra necesidad de de aire.
  • Page 75: Cómo Detenerla

    Cómo utilizar su unidad (Fig 3) filtrado sin aceite. • Drene todos los filtros, trampas para drenaje y columnas de Cómo detenerla desechos todos los días. Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off en la posición PENDIENTE DE LA TUBERÍA “Off”.
  • Page 76: Antes De Cada Puesta En Marcha

    Haga funcionar el compresor durante 30 minutos. Asegúrese Tire de la perilla del reguladory gire la perilla en sentido en sentido que la válvula de drenaje y todas las cañerías de aire estén contrario hasta que esté completamente cerrada. Asegúrese de abiertas para que se acumule un mínimo de presión de aire que el manómetro regulado marque 0 psi.
  • Page 77: Cómo Poner En Marcha

    Cómo poner en marcha diariamente. El agua se condensará en el tanque de aire. Si no se drena, el agua corroerá y debilitará al tanque de aire provocando el Mueva la palanca Auto/Off a la posición "Auto" y deje que se riesgo de rotura del mismo.
  • Page 78: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Para verificar si hay pérdidas de aire aplique una solución de agua jabonosa alrededor de las juntas. Mientras el compresor bombea Tabla de mantenimiento para generar presión y luego de que la presión se corte, vea si se forman burbujas de aire. Procedimiento El aceite de la bomba se debe cambiar luego de las primeras 20 horas de funcionamiento.
  • Page 79 Controlar la válvula de seguridad (Fig. 1) la posición Apagado (OFF). 2. Deje que se enfríe la unidad. ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. 3. Retire las 3 tuercas de mariposa El posenfriador, el cabezal de la bomba y las piezas circundantes (N).
  • Page 80 críticos, disminuyendo de esa forma el rendimiento y la vida útil del y federales. compresor life. Mueva la palanca Auto/Off a la posición “Off”. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido contrario a las NOTA: Utilice aceite para compresores de aire de mezcla sintética agujas de reloj para establecer la salida de presión en cero.
  • Page 81: Correa - Reemplazo

    Mueva la palanca Auto/Off a la posición “Off”, desconectar el Reponga el tapón del aceite (Q) y ajústelo firmemente. suministro eléctrico, y liberar toda presión de aire dentro del tanque. Retire el protector de la T = Lleno correa girando 1/4 de U = Agregar vuelta los 4 clips del R = Tapón...
  • Page 82: Polea Y Volante - Alineación

    flexionarse 4,8 mm (3/16 pulg.) en el punto medio de la aire. distancia entre la polea y el volante cuando en ese punto se Coloque una regla contra el lado exterior del volante y la polea aplique una fuerza de 4,6 Kg (10 libra). de empuje del motor.
  • Page 83: Servicio Y Ajustes

    suministro eléctrico, y liberar toda presión de aire dentro del Aplique una solución jabonosa a todos los acoplamientos de tanque. aire y las conexiones / cañerías. Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca del tubo de Corrija cualquier pérdida encontrada. salida del tanque de aire y la bomba.
  • Page 84 1-(888)- de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar 895 4549 o visite dewalt.com. Esta garantía no es aplicable a algún accesorio para su herramienta, comuníquese llame al accesorios o daños provocados por reparaciones realizadas o 1-888-895-4549 o visite nuestro sitio Web www.
  • Page 85 específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo motores eléctricos, escobillas, reguladores, anillos en O, del estado o provincia en que se encuentre. manómetros, tubos, tuberías, acoplamientos, Qué hará la compañía: (la compañía) cubrirá piezas y mano sujetadores, ruedas, acopladores rápidos, de obra para corregir defectos importantes en los materiales y empaquetaduras, sellos, carcasas de filtro de aire, anillos en la fabricación durante el primer año de propiedad, con las...
  • Page 86 • Para motores a gas, si el producto está equipado con un TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS Y PERJUICIOS motor a gas, consulte en el manual la cobertura de EMERGENTES O INCIDENTALES EN VIRTUD DE CUALQUIER garantía del fabricante para el motor específico. OTRA GARANTÍA, OTROS CONTRATOS, NEGLIGENCIA U OTROS ACTOS DE AGRAVIO EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY Piezas que se compran por separado: las garantías de LO PERMITA.
  • Page 87: Guía De Detección De Problemas

    Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondi- entes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico D WALT calificado o de su distribuidor.
  • Page 88 Códigos de detección de problemas CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Ajuste las conexiones en los lugares donde sienta escapes de aire. Con- Las conexiones no están ajustadas trole las conexiones con una solución de agua jabonosa. NO AJUSTE DEMASIADO. Tanque de aire defectuoso. Se debe reemplazar el tanque de aire.
  • Page 89 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Consulte Alineación de la polea y el volante en la sección Mala alineación de la polea Mantenimiento. El nivel de aceite de la bomba es bajo Agregue a la bomba una mezcla sintética de aceite para compresores de aire sin detergente.
  • Page 90 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Volaje bajo/sobrecarga del motor CVerifique que el suministro de energía sea el adecuado y que el compresor se encuentre conectado en un circuito exclusivo. Si está usando un cordón prolongador, intente utilizar el equipo sin el mismo. Si el compresor de aire se conecta a un circuito protegido por un fusible, utilice fusibles temporizados de doble elemento (sólo Buss Fusetron tipo “T”).
  • Page 91 GLOSARIO La asociación canadiense de los estándares (los E.E.U.U.) CFM: Pies cúbicos por minuto. Indica que los productos que hacen esta marca haber fabricado, probado y examinado a los estándares que SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de son fijados por CSA. Estos productos también se suministro de aire.
  • Page 92 WALT Industrial Tool Co. The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: thee yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge shape humps on the surface of the tool.

This manual is also suitable for:

Dxcmla1983012

Table of Contents