Download Print this page

JVC 0110NYMMDWJEIN Installation & Connection Manual page 3

Jvc dvd receiver installation/connection manual

Advertisement

ENGLISH
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious
damage to this unit.
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.
1
Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.
2
Connect the antenna cord.
3
Finally connect the wiring harness to the unit.
• The terminals and cables of all models are shown in the illustration for the purpose of explanation.
CAMERA IN
MIC IN
*
1
Antenna terminal
Terminal de la
antena
Rear ground terminal
2
Terminal de tierra posterior
*
1
Only for KW-AVX838/KW-AVX830.
1
*
Sólo para KW-AVX838/KW-AVX830.
• Only for KW-AVX838/KW-AVX830: Insert the
Bluetooth adapter KS-UBT1 on the front of the
unit. See diagram
Î
on page 4.
• Sólo para KW-AVX838/KW-AVX830: Inserte
el adaptador Bluetooth KS-UBT1 en la parte
delantera de la unidad. Véase el diagrama
la página 4.
White with black stripe
White
Blanco con rayas negras
Blanco
Left speaker (front)
Altavoz izquierdo (delantero)
A
Connecting to the steering wheel remote controller / Conexión al control remoto del volante de dirección
If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit using the controller. For
connection, an exclusive remote adapter (not supplied) which matches your car is required. For details, consult the
same car audio dealer as where the unit is purchased.
Si su vehículo está equipado con control remoto en el volante de dirección, podrá hacer funcionar este receptor
utilizando dicho control. Para la conexión, se requiere un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) que sea
adecuado para su automóvil. Para los detalles, consulte con el concesionario car audio donde compró el receptor.
B
Connecting the external amplifiers and subwoofer / Conexión de los amplificadores y subwoofer
You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it
can be controlled through this unit.
• Disconnect the speakers from this unit, and connect them to the amplifier. Leave the
speaker leads of this unit unused.
• You can switch off the built-in amplifier and send the audio signals only to the external amplifier(s)
to get clear sounds and to prevent internal heat built-up inside the unit. See page 35 of the
INSTRUCTIONS.
Remote lead
*
2
*
Cable remoto
2
Remote lead (blue with white stripe)
Rear speakers
Cable remoto (azul con rayas blancas)
Altavoces traseros
JVC Amplifier
Amplificador de
JVC
*
5
*
2
Not supplied for this unit.
3
*
Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power
cannot be turned on.
Do not connect the lead directly to the battery.
*
4
Audio cord (not supplied for this unit).
5
*
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place uncoated with paint
(if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage to the unit.
(see page 2 / consulte la página 2)
REVERSE
GEAR
SIGNAL
SUBWOOFER OUT
Fan /
Ventilador
*
1
15 A fuse / Fusible de 15 A
Black
Negro
3
Yellow *
3
Amarillo *
3
Red
Rojo
Blue
Azul
Blue with white stripe
Azul con rayas blancas
Orange with white stripe
Naranja con rayas blancas
Brown
Marrón
Light green
Î
de
Verde claro
9
Gray with black stripe
Gris con rayas negras
Y-connector
*
4
ESPAÑOL
Antes de la conexión: Verifique atentamente el conexionado del vehículo. Una conexión incorrecta
podría producir daños graves en la unidad.
Los cordones del cable de alimentación y los del conector procedentes de la carrocería del automóvil
podrían ser de diferentes en color.
1
Conecte los conductores de color del cable de alimentación en el orden especificado en la ilustración de abajo.
2
Conecte el cable de antena.
3
Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad.
• Los terminales y cables de todos los modelos se muestran en la ilustración con fines explicativos.
To metallic body or chassis of the car
1
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
(GND)
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery
2
(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)
A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del
automóvil (desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes)
3
To an accessory terminal in the fuse block
A un terminal accesorio del bloque de fusibles
4
(POWER ANTENNA)
5
6
(ILLUMINATION CONTROL)
7
(TEL MUTING)
8
(PARKING BRAKE)
Gray
Green with black stripe
Gris
Verde con rayas negras
Right speaker (front)
Altavoz derecho (delantero)
Puede conectar amplificadores para mejorar su sistema car estéreo.
• Conecte el conductor remoto (azul con rayas blancas) al conductor remoto del otro equipo para
poderlo controlar a través de esta unidad.
• Desconecte los altavoces de esta unidad y conéctelos al amplificador. Los cables de los altavoces
de esta unidad quedan sin usar.
• Podrá desconectar el amplificador incorporado y enviar las señales de audio solamente al(los)
amplificador(es) externo(s) para obtener sonidos nítidos y evitar que se caliente el interior de la
unidad. Consulte la página 35 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.
To the remote lead of other equipment
*
2
/ Conector en Y
*
2
Al conductor remoto del otro equipo
*
4
*
2
No suministrado con esta unidad.
3
*
Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa a de la instalación, es necesario conectar este
cable, de lo contrario no se podrá conectar la alimentación.
No conecte el conductor directamente a la batería.
*
4
Cable de audio (no suministrado con esta unidad).
5
*
Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis—a un lugar no cubierto con pintura (si está
cubierto con pintura, quítela antes de fijar el cable). De lo contrario, se podrían producir daños en la unidad.
3
See each diagram on pages 3 and 4.
Vea cada uno de los diagramas en las páginas 3 y 4.
1
*
2
*
2
To automatic antenna if any (250 mA max.)
A la antena automática, si hubiere (250 mA máx.)
To the remote lead of other equipment (200 mA max.)
Al conductor remoto del otro equipo (200 mA máx.)
To car light control switch
Al interruptor de control de las luces del automóvil
To mobile phone system
Al sistema de teléfono celular
To parking brake (see page 2)
Al freno de estacionamiento (consulte la página 2)
Crimp connector / Conector de sujeción
Green
Purple with black stripe
Verde
Púrpura con rayas negras
Left speaker (rear)
Altavoz izquierdo (trasero)
OE remote adapter *
2
2
Adaptador remoto OE *
*
4
JVC Amplifier
Amplificador de
JVC
Front speakers
Altavoces
delanteros
*
5
JVC Amplifier
Amplificador de
JVC
*
5
Ignition switch
Interruptor de
encendido
Fuse block
Bloque de
fusibles
Purple
Púrpura
Right speaker (rear)
Altavoz derecho (trasero)
Steering wheel remote controller
(equipped in the car)
Control remoto del volante
de dirección (equipado en el
vehículo)
Subwoofer
Subwoofer

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ks-ubt1Lvt2087-001bKw-avx838Kw-avx830Kw-adv793Kw-avx738 ... Show all