Page 1
RECEPTOR CON CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD RADIOODTWARZACZ CD KD-G801/KD-G701 • Esta unidad está equipada con la demostración en indicación. Para cancelarla, consulte la página 8. • L’unità prevede la funzione demo del display. Per annullare tale funzione, vedere pagina 8.
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado. 3. PRECAUCIÓN: Radiación láser visible e invisible en caso de apertura o con interbloqueo averiado o defectuoso.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO Cómo reposicionar su unidad ... Cómo utilizar el botón MODE ...
KD-G701 Ventanilla de visualización f Indicadores de información del disco— (pista/archivo), TAG (etiqueta ID3), (carpeta) g Indicador MP3 h Sólo para KD-G801: Indicador CH (cambiador de CD) j Indicador CD k Sólo para KD-G801: Indicador LINE (ángulo) l Indicador WMA / Pantalla principal z Indicadores RDS—TP, PTY, AF, REG...
• Salta al principio de la pista/el archivo siguiente o retrocede al principio de las pistas/los archivos actual (o de la anterior) si lo presiona brevemente mientras escucha el disco. Sólo para KD-G801. ) preajustada...
NO deje el control remoto en un lugar expuesto a la luz directa del sol (como los cubretableros) durante un tiempo prolongado. De lo contrario, se podría dañar. KD-G801 y KD-G701 están equipados con la función de control remoto en el volante de dirección. Pila de litio En caso de que su automóvil esté...
21 – 24. Para reproducir un disco MP3/WMA, consulte las páginas 26 – 30. Para operar el cambiador de CD (sólo para KD-G801), consulte las páginas 42 – 46. Para operar el componente externo (LINE IN—sólo para KD-G801), consulte la página 47.
Cancelación de la demostración en pantalla La unidad se expide de fábrica con la demostración en pantalla activada para que se inicie automáticamente tras un período de inactividad de 20 segundos. • Se recomienda cancelar la demostración en pantalla antes de utilizar la unidad por primera vez.
Ajuste del reloj También podrá ajustar el sistema del reloj ya sea a 24 horas o 12 horas. Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos para que aparezca uno de los ítems de PSM en la pantalla. (PSM: consulte las páginas 34 y 35).
Para buscar una emisora automáticamente: Búsqueda automática Seleccione la banda (FM1 – 3, AM). (Para KD-G801) Cada vez que pulsa el botón, la banda cambia de la siguiente manera: FM 1 FM 2 (F1) (F2) Aparece la banda seleccionada*.
Pueden preajustarse 6 emisoras FM locales en cada banda FM (FM1, FM2 y FM3). Seleccione la FM banda (FM1 – 3) en que desea almacenar las emisoras FM. (Para KD-G801) Cada vez que pulsa el botón, la banda cambia de la siguiente manera: FM 1 (F1) CONTINUA EN LA PÁGINA SIGUIENTE...
Page 12
92,5 MHz en el número de preajuste 1 de la banda FM1. Seleccione la banda (FM1 – 3, AM) en que desea almacenar las emisoras (en este ejemplo, FM1). (Para KD-G801) (Para KD-G701) Cada vez que pulsa el botón, la banda cambia de la siguiente manera: FM 1...
Si todavía no lo ha hecho, consulte “Cómo almacenar emisoras en la memoria” en las páginas 11 – 13. Seleccione la banda (FM1 – 3, AM). (Para KD-G801) (Para KD-G701) Cada vez que pulsa el botón, la banda cambia de la siguiente manera:...
Ni el indicador AF ni el indicador REG se encienden. Indicadores AF y REG Nota (sólo para KD-G801): Si conecta el sintonizador DAB y activa la recepción alternativa (para servicios DAB), también se activará (“AF ON”) automáticamente la recepción de seguimiento de redes de radio.
Page 15
Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos para que aparezca uno de los ítems de PSM en la pantalla. (PSM: consulte las páginas 34 y 35). Seleccione “AF-REG” (recepción de frecuencia alternativa/ regionalización) si no está visualizado en la pantalla.
Page 16
Empleo de la recepción de espera de La recepción de espera de PTY permite que la unidad cambie temporalmente a su programa favorito (PTY: tipo de programa) desde la fuente actual (otra emisora de FM, CD o otros componentes conectados). •...
Page 17
Búsqueda de su programa favorito Puede efectuar la búsqueda de cualquiera de los códigos PTY. Asimismo, podrá almacenar 6 tipos de programas favoritos en los botones numéricos. La unidad se expide de fábrica con los 6 tipos de programas siguientes almacenados en los botones numéricos (1 a 6).
Page 18
Búsqueda del tipo de programa favorito Pulse y mantenga pulsado TP/PTY durante más de 2 segundos mientras escucha una emisora de FM. Aparece el último código PTY seleccionado. Para seleccionar uno de los tipos de programas favoritos Para seleccionar cualquiera de los veintinueve códigos PTY El número preajustado aparece solamente al seleccionar un código...
Otras convenientes funciones y ajustes de RDS Selección automática de la estación utilizando los botones numéricos Cuando se pulsa un botón numérico, normalmente se sintonizará la estación preajustada. Sin embargo, no siempre sucede así cuando la estación preajustada es una estación RDS. Si las señales enviadas por esa estación preajustada no son lo suficientemente fuertes para una buena recepción, esta unidad...
Page 20
Códigos PTY NEWS: Noticias AFFAIRS: Programas temáticos que van de noticias a asuntos de actualidad INFO: Programas que ofrecen consejos sobre una amplia variedad de temas SPORT: Eventos deportivos EDUCATE: Programas educacionales DRAMA: Radioteatro CULTURE: Programas sobre cultura nacional o regional SCIENCE: Programas sobre ciencias naturales y tecnología...
Reproducción de un CD Abra el panel de control. Nota sobre la operación con pulsación única: Si pulsa CD/CD-CH (para KD-G801) o CD (para KD-G701) habiendo un CD en la ranura de carga, la unidad se enciende y la reproducción se inicia automáticamente.
Para parar la reproducción y expulsar el CD Pulse 0. La reproducción del CD se para y el panel de control bascula hacia abajo. El CD será expulsado automáticamente de la ranura de carga. • Si cambia la fuente o desconecta la alimentación, la reproducción del CD también se para (sin que el CD sea expulsado).
Cómo usar los botones +10 y –10 • Ej. 1: Para seleccionar la pista número 32 mientras se está reproduciendo la pista número 6 (Tres veces) \ 10 \ 20 \ 30 Pista 6 • Ej. 2: Para seleccionar la pista número 8 mientras se está...
Es posible inhibir la expulsión del disco y bloquearlo dentro de la ranura de carga. Mientras pulsa CD/CD-CH (para KD-G801) o CD (para KD-G701), pulse y mantenga pulsado de 2 segundos. ejecutante “NO EJECT” parpadea en la pantalla durante aproximadamente 5 segundos, y el disco queda bloqueado para que no pueda expulsarse.
INTRODUCCIÓN DE MP3/WMA ¿Qué es MP3/WMA? MP3 es abreviatura de Motion Picture Experts Group (o MPEG) Audio Layer 3. El MP3 es simplemente un formato de archivo con una relación de compresión de datos de 1:10 (128 Kbps*). ® WMA (Windows Media Audio) es un formato de compresión de audio digital desarrollado por Microsoft Corporation.
Reproducción de un disco Abra el panel de control. Nota sobre la operación con pulsación única: Si pulsa CD/CD-CH (para KD-G801) o CD (para KD-G701) habiendo un disco en la ranura de carga, la unidad se enciende y la reproducción se inicia automáticamente.
Para parar la reproducción y expulsar el disco Pulse 0. La reproducción se para y el panel de control bascula hacia abajo. El disco será expulsado automáticamente de la ranura de carga. Para cambiar la información en pantalla Mientras se reproduce un archivo MP3/WMA, podrá...
Page 28
Para desplazarse rápidamente a un determinado archivo dentro de la carpeta actual (botones +10 y –10) Pulse MODE para entrar en modo de funciones mientras se está reproduciendo un disco. Pulse +10 o –10. Para saltar 10 archivos* hacia adelante hasta el último archivo Para saltar 10 archivos* hacia atrás hasta el primer archivo * La primera vez que pulsa el botón +10 o...
Para saltar a la carpeta siguiente o anterior Pulse 5 (arriba) mientras se está reproduciendo un disco, para saltar a la siguiente carpeta. Cada vez que pulsa el botón consecutivamente, se localizará la siguiente carpeta (y se iniciará la reproducción del primer archivo de la carpeta, si está...
Page 30
Para reproducir repetidamente los archivos (Reproducción repetida de pistas/de carpetas) Podrá reproducir repetidamente el archivo actual o todos los archivos de la carpeta actual. Pulse MODE para entrar en modo de funciones mientras se está reproduciendo un disco. Pulse RPT (repetición), mientras “MODE”...
Usted puede ajustar las características de sonido a su preferencia. Seleccione el ítem que desea ajustar. Cada vez que pulsa el botón, los ítems ajustables cambian de la siguiente manera: Para KD-G801: (desvanecedor) (balance) WOOFER (volumen) (subwoofer) Para KD-G701: (desvanecedor)
Selección de los modos de sonido preajustados (iEQ: ecualizador inteligente) Permite seleccionar un modo de sonido preajustado (iEQ: ecualizador inteligente) adecuado al género musical. • Hay un límite de tiempo para realizar el siguiente procedimiento. Si el ajuste se cancela antes de haber terminado, comience otra vez desde el paso 1 .
Cómo almacenar sus propios ajustes de sonido Usted podrá ajustar los modos de sonido a su gusto y almacenar sus propios ajustes en la memoria (USER 1, USER 2 y USER 3). • Hay un límite de tiempo para realizar el siguiente procedimiento.
AF-REG Recepción de frecuencia alternativa/ Regionalización Sólo para KD-G801: Se visualiza sólo cuando “DAB AF” está ajustado a “OFF”. Ajuste el ítem de PSM seleccionado. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los otros ítems PSM, si es necesario.
Page 35
Sólo para KD-G801: Se visualiza sólo cuando el sintonizador DAB se encuentre conectado. Depende del ajuste de control de ganancia del amplificador. Sólo para KD-G801: Se visualiza sólo cuando se ha seleccionado una de las fuentes siguientes—FM, AM y CD. Valores/...
Page 36
Fuente inicial Sintonizador Reloj Reloj CD-CH* Reloj Sólo para KD-G801. Para seleccionar el medidor de nivel —LEVELMETER Podrá seleccionar la visualización de medidor de nivel según sus preferencias. La unidad se expide de fábrica con este modo ajustado a “LEVEL 1”.
Page 37
Selecciónelo si puede silenciar el sonido. • MUTING OFF: Cancela el silenciamiento telefónico. Nota (sólo para KD-G801): Estando seleccionado CD o cambiador de CD como fuente, la reproducción entra en pausa durante el silenciamiento para teléfono. Para activar/desactivar el tono de pulsación de teclas—BEEP SWITCH...
Page 38
ID3, aparecerán el nombre de la carpeta y el nombre del archivo. Nota (sólo para KD-G801): Si cambia el ajuste de “TAG DISP OFF” a “TAG DISP ON” mientras se reproduce un archivo MP3/WMA, la visualización de la etiqueta se activará...
En este caso, borre los nombres no deseados antes de la asignación. • Sólo para KD-G801: Cuando está conectado el cambiador de CD, es posible asignar nombres a los CDs del cambiador de CD. Estos nombres también pueden visualizarse en la pantalla si inserta los CDs en esta unidad.
Cambio del ángulo del panel de control El panel de control puede ajustarse a cuatro ángulos diferentes. Pulse y mantenga pulsado (ángulo) hasta que aparezca la pantalla de ajuste de ángulo. Pulse repetidamente para ajustar el ángulo a la posición deseada.
Desmontaje del panel de control Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
OPERACIÓN DEL CAMBIADOR DE CD Esta sección es solamente para KD-G801. Con esta unidad se recomienda utilizar el cambiador de CD de JVC compatible con MP3. Utilizando este cambiador de CD, podrá reproducir sus CD-Rs (Grabables) y CD-RWs (Reescribibles) originales grabados ya sea en formato audio CD o en formato MP3.
Page 43
Nota: Si el disco MP3 contiene una carpeta, aparecerá el nombre de la carpeta en la pantalla, en lugar de “ROOT”. • Cuando el disco actual es un CD: La reproducción se inicia desde la primera pista del disco actual. Número de disco seleccionado* Número de Tiempo de reproducción...
Page 44
Para mostrar la información del disco para discos CD Text y MP3 Esto es posible solamente cuando se conecta un cambiador de CD JVC equipado con capacidad de lectura de información de CD Text y/o disco MP3. Seleccione el modo de visualización de texto mientras se está...
Selección de los modos de reproducción Para reproducir las pistas/los archivos de forma aleatoria (Reproducción aleatoria de carpetas/de discos/de magazín) Pulse MODE para entrar en modo de funciones mientras se está reproduciendo un disco. Pulse RND (aleatoria) mientras “MODE” permanece visualizado en la pantalla.
Page 46
Indicador Modo activado TRK RPT El indicador RPT se enciende. FLDR RPT* Los indicadores y RPT se actual (o encienden. DISC RPT indicadores y RPT se del disco actual (o encienden. * “FLDR RPT” sólo es aplicable para discos MP3. Para reproducir sólo las introducciones musicales (Búsqueda de introducción de pistas/de carpetas/de discos)
OPERACIONES DEL COMPONENTE EXTERIOR Esta sección es solamente para KD-G801. Reproducción del componente exterior Podrá conectar el componente externo al jack del cambiador de CD en la parte trasera utilizando el adaptador de entrada de línea KS-U57 (no suministrado). Preparativos: •...
(Radiodifusión de audio digital) KT-DB1500 o KT-DB1000 junto con su unidad. Si tiene otro sintonizador de DAB, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles. • Refiérase también a las instrucciones suministradas con su sintonizador de DAB.
Comience a buscar un “ensemble”. Para búsqueda de ensembles de frecuencias más altas Para búsqueda de ensembles de frecuencias más bajas Cuando se reciba un “ensemble”, la búsqueda cesa. Para cesar la búsqueda antes que se reciba un “ensemble”, pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda.
Sintonice un “ensemble” deseado. Seleccione un servicio del “ensemble” que desea escuchar. Para seleccionar el servicio siguiente Para seleccionar el servicio anterior Pulse y mantenga pulsado el botón numérico (en este ejemplo, 1) durante más de 2 segundos para almacenar el servicio seleccionado en el número de preajuste que desea.
Qué más puede hacer con el Rastreo automático del mismo programa (Recepción alternativa) Podrá seguir escuchando el mismo programa. • Mientras se está recibiendo un servicio DAB: Cuando esté conduciendo en un área donde no se pueda recibir el servicio, esta unidad sintonizará...
Además de las letras del alfabeto (A – Z, a – z), podrá utilizar los siguientes caracteres para asignar nombres a los CDs, y al cambiador de CD—sólo para KD-G801. (Consulte la página 39). • Estos caracteres también se pueden utilizar para mostrar otro tipo de información, como el título del disco/ejecutante, RDS, y DAB en la pantalla.
Verifique los cables y las conexiones. Inserte un disco en la ranura de carga. Inserte el disco correctamente. Mientras pulsa CD/CD-CH (para KD-G801) o CD (para KD-G701), pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos para expulsar el disco.
Page 54
Síntomas • No se puede reproducir el disco. • Se generan ruidos. • Se requiere mayor tiempo de lectura (“FILE CHECK” continúa parpadeando en la pantalla). • Los archivos no se reproducen en el orden pretendido por usted. • El tiempo de reproducción transcurrido no es correcto.
Page 55
Esta sección es solamente para KD-G801 Síntomas • “NO DISC” aparece en No hay disco en el magazín. la pantalla. Los discos han sido insertados boca abajo. • “NO MAG” aparece en No hay ningún magazín la pantalla. cargado en el cambiador de CD.
MANTENIMIENTO Manipulación de los discos Esta unidad ha sido diseñada para reproducir CDs, CD-Rs (Grabables), CD-RWs (Reescribibles), y CD Texts. • Esta unidad también es compatible con discos MP3 y WMA. Cómo tratar los discos Cuando saque un disco de su caja, presione el sujetador central de la caja y extraiga el disco agarrándolo por los bordes.
±12 dB (8 kHz, 10 kHz, 12 kHz, 15 kHz) Respuesta de frecuencias: 40 Hz a 20 000 Hz Relación señal a ruido: 70 dB Sólo para KD-G801: Nivel de salida de línea/Impedancia: 5,0 V/20 kΩ de carga (plena escala) Sólo para KD-G701: Nivel de salida de línea/Impedancia:...
AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente; per la manutenzione rivolgersi al personale qualificato. 3. ATTENZIONE: Quando l’unità è aperta e il dispositivo di sincronizzazione è guasto o non funzionante, si può...
Page 59
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95”.
Pulsante ∞ (basso) / Pulsante –10 Finestra di visualizzazione f Spie informazioni sui dischi— TAG (Tag ID3), g Spia MP3 h Solo per KD-G801: Spia CH (CD changer) j Spia CD k Solo per KD-G801: Spia LINE l Spia WMA / Display principale z Spie RDS—TP, PTY, AF, REG...
• Premendolo brevemente nel corso dell’ascolto di un disco, serve a passare all’inizio della traccia/del file successivi o a ritornare all’inizio delle tracce/del files in corso di lettura (o precedente). Solo per KD-G801.
(ad esempio, nel cruscotto) per lunghi periodi di tempo. Altrimenti potrebbe danneggiarsi. I modelli KD-G801 e KD-G701 sono dotati della funzionalità di telecomando da volante. Se l’automobile è dotata di telecomando da volante, è possibile controllare l’unità...
21 – 24. Per la riproduzione di un disco in formato MP3 o WMA, cfr. pagine 26 – 30. Per attivare il CD changer (solo per KD-G801), cfr. pagine 42 – 46. Per attivare il componente esterno (LINE IN —solo per KD-G801), cfr.
Annullamento della demo del display La demo del display è attiva al momento della spedizione e viene avviata automaticamente se non vengono effettuate operazioni per circa 20 secondi. • Si consiglia di annullare la demo del display prima di utilizzare l’unità per la prima volta. Per annullare la demo del display, attenersi alla seguente procedura: Tenere premuto SEL (seleziona) per...
Impostazione dell’orologio È altresì possibile impostare l’ora nel formato 24 ore o 12 ore. Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno 2 secondi, in modo che uno dei componenti PSM appaia sul display. (PSM: cfr. pagine 34 e 35). Impostare l’ora. 1 Selezionare “CLOCK HOUR”...
Per sintonizzarsi su una particolare stazione è possibile usare la ricerca automatica o manuale. Ricerca automatica della stazione: Auto search Selezionare la banda (FM1 – 3, AM). oppure (Per KD-G801) Ogniqualvolta si preme il pulsante, la banda cambia nel modo seguente: FM 1 FM 2 (F1) (F2) Appare la banda selezionata*.
FM (FM1, FM2 e FM3). Selezionare il numero di banda FM (FM1 – 3) sulla quale si vogliono memorizzare le stazioni FM. oppure (Per KD-G801) Ogniqualvolta si preme il pulsante, la banda cambia nel modo seguente: FM 1 FM 2...
Page 68
Selezionare il numero di banda (FM1 – 3, AM) sulla quale si vogliono memorizzare le stazioni (nel nostro esempio, FM1). oppure (Per KD-G801) Ogniqualvolta si preme il pulsante, la banda cambia nel modo seguente: FM 1 FM 2 FM 3...
In caso negativo, cfr. “Memorizzazione di stazioni” a pagine 11 – 13. Selezionare la banda (FM1 – 3, AM). oppure (Per KD-G801) Ogniqualvolta si preme il pulsante, la banda cambia nel modo seguente: FM 1 FM 2...
Non si accendono né la spia AF né la spia REG. Spie AF e REG Nota (solo per KD-G801): Se è collegato un sintonizzatore DAB è attiva la ricezione alternativa (per servizi DAB), si attiva (“AF ON”) automaticamente anche la Network- Tracking Reception.
Page 71
Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno 2 secondi, in modo che uno dei componenti PSM appaia sul display. (PSM: cfr. pagine 34 e 35). Selezionare “AF-REG” (frequenza alternativa/ricezione regionale) se non è già visualizzato sul display. Selezionare la modalità desiderata —“AF ON”, “AF REG”...
Page 72
Ricezione in PTY Standby La ricezione in PTY Standby consente la commutazione temporanea dell’unità sul programma preferito (PTY: tipo de programma) dalla sorgente attuale (altra stazione FM, CD e altri componenti collegati). • La ricezione in PTY Standby non funziona durante l’ascolto di stazioni AM.
Page 73
Ricerca del programma preferito È possibile ricercare qualsiasi codice PTY. Inoltre, si possono memorizzare 6 tipi di programmi preferiti con i pulsanti numerici. Negli apparecchi nuovi, vengono memorizzati di fabbrica i seguenti 6 tipi di programmi con i pulsanti numerici da 1 a 6. Per memorizzare i tipi di programmi preferiti, cfr.
Page 74
Per ricercare il tipo di programma preferito Tenere premuto TP/PTY per almeno 2 secondi durante l’ascolto di una stazione FM. Appare l’ultimo codice PTY selezionato. Per selezionare uno dei tipi di programmi preferiti Per selezionare uno dei 29 codici PTY. Il numero predefinito viene visualizzato soltanto se il codice PTY è...
Altre interessanti regolazioni e funzioni RDS Selezione automatica della stazione con i pulsanti numerici In genere, quando si preme il pulsante numerico, ci si sintonizza sulla stazione memorizzata. Se, però, la stazione memorizzata è una RDS, si verifica una situazione diversa. Se i segnali provenienti dalla stazione memorizzata non sono sufficienti a garantire una buona ricezione, l’apparecchio, tramite i dati AF, si sintonizza su...
Page 76
Codici PTY NEWS: Notizie AFFAIRS: Programma di attualità con notizie ed affari INFO: Programmi che forniscono idee e suggerimenti su una grande varietà di argomenti SPORT: Programmi sportivi EDUCATE: Programmi educativi DRAMA: Sceneggiati radiofonici CULTURE: Programmi di cultura nazionale o regionale SCIENCE: Programmi di scienze naturali e...
Riproduzione di un CD Aprire il pannello di controllo. Nota sul funzionamento con un solo pulsante: Se si preme CD/CD-CH (per KD-G801) o CD (per KD-G701) con un CD inserito nell’apposito vano, l’apparecchio si attiva e inizia la riproduzione del CD.
Per interrompere l’ascolto ed espellere il CD Premere 0. La riproduzione del CD si interrompe e il pannello di controllo si abbassa. Il CD viene automaticamente espulso dal vano di caricamento. • Se la sorgente viene modificata o se l’unità viene spenta, la riproduzione del CD si interrompe;...
Utilizzo dei pulsanti +10 e –10 • Es. 1: Per selezionare la traccia numero 32 durante la riproduzione della traccia numero 6 (Tre volte) \ 10 \ 20 \ 30 \ 31 \ 32 Traccia 6 • Es. 2: Per selezionare la traccia numero 8 durante la riproduzione della traccia numero 36 (Tre volte)
5 secondi, quindi il disco è bloccato e non può essere espulso. Per annullare la funzione e sbloccare il disco Tenere premuto CD/CD-CH (per KD-G801) o CD (per KD-G701), e contemporaneamente premere e tenere premuto L’indicazione “EJECT OK” lampeggia sul display per circa 5 secondi, quindi il disco viene sbloccato.
Informazioni sui formati MP3 e WMA? MP3 è la sigla di Motion Picture Experts Group (o MPEG) Audio Layer 3. Semplicemente, MP3 è un formato di file con rapporto di compressione dei dati di 1:10 (128 Kbps*). ® WMA (Windows Media Audio) è...
Riproduzione di un disco Aprire il pannello di controllo. Nota sul funzionamento con un solo pulsante: Se si preme CD/CD-CH (per KD-G801) o CD (per KD-G701) con un disco inserito nell’apposito vano, l’apparecchio si attiva e inizia la riproduzione del disco.
Per interrompere l’ascolto ed espellere il disco Premere 0. La riproduzione si interrompe e il pannello di controllo si abbassa. Il disco viene automaticamente espulso dal vano di caricamento. Per modificare le informazioni visualizzate Durante la riproduzione di un file MP3/WMA è possibile modificare le informazioni relative al disco visualizzate sul display.
Page 84
Per passare rapidamente a un determinato file nella cartella in riproduzione (pulsanti +10 e –10) Premere MODE per entrare in modalità funzioni durante la riproduzione di un disco. Premere il pulsante +10 o –10. Per saltare i 10 file* successive e fino all’ultimo file Per saltare i 10 file* precedenti e fino al primo file * Quando il pulsante +10 o –10 viene...
Per saltare alla cartella precedente o successiva Per saltare alla cartella successiva, premere 5 (alto) durante la riproduzione di un disco. Ogniqualvolta si preme il pulsante consecutivamente, viene individuata la cartella successiva (e inizia la riproduzione del primo file in tale cartella). Per saltare alla cartella precedente, premere ∞...
Page 86
Per ripetere la riproduzione di file (Riproduzione ripetuta di traccia/cartella) È possibile ripetere la riproduzione del file in ascolto o di tutti i file nella cartella selezionata. Premere MODE per entrare in modalità funzioni durante la riproduzione di un disco. Mentre “MODE”...
Regolazione del suono Le caratteristiche sonore possono essere regolate secondo le proprie preferenze. Selezionare la voce che s’intende regolare. Ogniqualvolta si preme il pulsante, i parametri regolabili variano nel modo seguente: Per KD-G801: (affievolimento) (compensazione) WOOFER (volume) (subwoofer) Per KD-G701: (affievolimento) (compensazione)
Selezione delle modalità sonore predefinite (iEQ: equalizzatore intelligente) È possibile selezionare una modalità sonora predefinita (iEQ: equalizzatore intelligente) adeguata al genere musicale. • La seguente procedura deve essere effettuata entro un determinato limite di tempo. Se l’impostazione viene annullata prima della fine dell’operazione, riprendere dal punto 1 .
Memorizzazione di regolazioni del suono personalizzate È possibile regolare le modalità sonore in base alle proprie preferenze e memorizzare tali regolazioni (USER 1, USER 2 e USER 3). • La seguente procedura deve essere effettuata entro un determinato limite di tempo. Se l’impostazione viene annullata prima della fine dell’operazione, riprendere dal punto 1 .
Visualizzazione dell’orologio AF-REG Frequenza alternativa/ Ricezione regionale Solo per KD-G801: Visualizzato soltanto quando “DAB AF” è impostato su “OFF”. Regolare la voce PSM selezionata qui sopra. Ripetere i punti 2 e 3 per regolare gli altri componenti PSM, se necessario.
Page 91
Solo per KD-G801: Visualizzato soltanto quando è collegato il sintonizzatore DAB. A seconda delle impostazioni del comando di uscita dell’amplificatore. Solo per KD-G801: Visualizzato soltanto se viene selezionata una delle seguenti sorgenti—FM, AM e CD. Valori/voci selezionabili 29 tipi di programmi (Cfr.
Page 92
Il numero del disco, della traccia, del file o della cartella vengono visualizzati per circa 5 secondi. Solo per KD-G801. Per selezionare la visualizzazione del livello—LEVELMETER È possibile selezionare la visualizzazione del livello secondo le proprie preferenze. Al momento della consegna, viene impostata la visualizzazione “LEVEL 1”.
Page 93
• MUTING 2: Selezionare questa modalità se in grado di silenziare i suoni. • MUTING OFF: Annulla il muting telefonico. Nota (solo per KD-G801): Quando la sorgente selezionata è CD/CD Changer, la riproduzione viene interrotta durante il muting telefonico. Abilitazione/disabilitazione del bip —BEEP SWITCH...
Page 94
• Se un file MP3/WMA non è dotato di tag ID3, vengono visualizzati i nomi della cartella e del file. Nota (solo per KD-G801): Se durante la riproduzione di un file MP3/WMA si passa dalla disabilitazione informazioni “TAG DISP OFF” all’abilitazione informazioni “TAG DISP ON”,...
• Solo per KD-G801: Se è collegato il CD changer, è possibile assegnare nomi ai CD presenti nel CD changer. Se s’inseriscono dei CD in tale unità, è...
Modifica dell’inclinazione del pannello di controllo È possibile modificare l’inclinazione del pannello di controllo in quattro posizioni diverse. Premere e tenere premuto (inclinazione) finché non viene visualizzata la schermata di regolazione dell’inclinazione. Premere (inclinazione) ripetutamente per regolare l’inclinazione secondo le proprie preferenze.
Rimozione del pannello di comando Quando si lascia la vettura, è possibile staccare il pannello di comando. Quando si disinserisce o reinserisce il pannello di comando, è opportuno fare attenzione a non rovinare i collegamenti sul retro del pannello e sul relativo supporto.
FUNZIONI DEL CD CHANGER La presente sezione riguarda solo i modelli KD-G801. Si consiglia l’uso del CD changer JVC compatibile con il formato MP3 con la presente unità. L’uso di tale CD changer consente la riproduzione di CD-R (Registrabili) originali e di CD-RW (Riscrivibili) registrati in formato CD Audio o MP3.
Page 99
Nota: Se il disco in formato MP3 contiene una cartella, al posto dell’indicazione “ROOT” sul display viene visualizzato il nome della cartella. • Se il CD corrente è un CD standard: La riproduzione inizia dalla prima traccia del Numero disco selezionato* Tempo di riproduzione Numero traccia trascorsa...
Page 100
Per visualizzare le informazioni disco di CD Text e dischi MP3 L’operazione è possibile solo se viene collegato un CD changer JVC dotato di funzionalità di lettura delle informazioni di CD Text e/o delle informazioni disco MP3. Durante la riproduzione di un CD Text o di un disco MP3 selezionare la modalità...
Selezione delle modalità di riproduzione Per riprodurre tracce/file in modalità casuale (Riproduzione casuale di cartella/ dischi/caricatori) Premere MODE per entrare in la modalità funzioni durante la riproduzione di un disco. Mentre “MODE” è visualizzato sul display, premere RND (casuale). Ogniqualvolta si preme il pulsante, la modalità...
Page 102
Spia Modalità attiva TRK RPT Si accende la Traccia o file in spia RPT. FLDR RPT* Si accendono Tutti i file nella le spie e RPT. DISC RPT Si accendono Tutte le tracce o le spie e RPT. * “FLDR RPT” può essere applicato solo a dischi MP3.
FUNZIONAMENTO DEL COMPONENTE ESTERNO La presente sezione riguarda solo i modelli KD-G801. Riproduzione da un componente esterno È possibile collegare il componente esterno al jack del CD changer sul lato posteriore dell’unità per mezzo dell’adattatore di ingresso linea KS-U57 (non in dotazione).
Con questo apparecchio si consiglia di usare il tuner DAB (Digital Audio Broadcasting) KT-DB1500 o KT-DB1000. Per tuner DAB di altre versioni, consultare il rivenditore car audio JVC. • Cfr. anche il manuale d’istruzioni in dotazione al tuner DAB. Che cosa s’intende con sistema DAB? DAB è...
Avviare la ricerca di un insieme. Per cercare gruppi di frequenze superiori Per cercare gruppi di frequenze inferiori La ricerca s’interrompe non appena si riceve un insieme. Per interrompere la ricerca prima della ricezione di un insieme, premere lo stesso pulsante premuto per la ricerca.
Sintonizzarsi sull’insieme voluto. Selezionare il servizio dell’insieme che si desidera ascoltare. Per selezionare il servizio successivo Per selezionare il servizio precedente Tenere premuto il pulsante numerico (nel nostro esempio, 1) per più di 2 secondi per memorizzare il servizio selezionato nel numero di preimpostazione desiderato.
Altre funzioni DAB Ricerca automatica dello stesso programma (ricezione alternativa) È possibile continuare ad ascoltare lo stesso programma. • Durante la ricezione di un servizio DAB: Se si sta percorrendo una zona dove non si riceve un determinato servizio, l’apparecchio si sintonizza automaticamente su un altro assieme o stazione FM RDS che sta trasmettendo lo stesso programma.
USER 3 Caratteri a disposizione Per l’assegnazione dei nomi ai CD e al CD changer (solo per KD-G801), oltre alle lettere (A – Z, a – z), sono disponibili i caratteri indicati di seguito. (Fare riferimento a pagina 39). • Tali caratteri possono anche essere utilizzati per visualizzare altre informazioni, quali il titolo e l’esecutore del disco nonché...
Verificare i cavi e i collegamenti. Inserire un disco nel cassettino. Inserire il disco in modo corretto. Tenere premuto CD/CD-CH (per KD-G801) o CD (per KD-G701), e contemporaneamente premere e tenere premuto SEL (seleziona) per più di 2 secondi per espellere il disco.
Page 110
Sintomi • Impossibile riprodurre il disco. • Produzione di rumore. • Tempo di lettura più lungo (“FILE CHECK” continua a lampeggiare sul display). • I file non vengono riprodotti nell’ordine previsto. • Il tempo di riproduzione trascorso non è corretto. •...
Page 111
La presente sezione riguarda solo i modelli KD-G801 Sintomi • Sul display appare Nel caricatore non è presente “NO DISC”. alcun disco. I CD sono inseriti con il lato superiore rivolto verso il basso. • Sul display appare Nel CD changer non è presente “NO MAG”.
MANUTENZIONE Manipolazione dei dischi Questa unità è stata studiata per riprodurre CD, CD-R (Registrabili), CD-RW (Riscrivibili) e CD Text. • L’unità è inoltre compatibile con dischi MP3 e WMA. Come si devono trattare i dischi Per rimuovere il disco dalla custodia, premere il supporto centrale della stessa ed estrarre il disco tenendolo per i bordi.
±12 dB (8 kHz, 10 kHz, 12 kHz, 15 kHz) Risposta in frequenza: 40 Hz – 20 000 Hz Rapporto segnale-rumore: 70 dB Solo per KD-G801: Livello/Impedenza di uscita: 5,0 V/20 kΩ carico (fondo scala) Solo per KD-G701: Livello/Impedenza di uscita: 2,0 V/20 kΩ...
Page 114
WA˚NE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH UWAGA: UWAGA: Zerowanie pami´ci urzàdzenia Uwaga: Skasowane zostaną także zaprogramowane ustawienia na przykład stacje radiowe i charakterystyka dźwięku. Korzystanie z przycisku MODE Aby anulowaç tryb obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza po naciÊni´ciu przycisku MODE, Uwaga: Ze względów bezpieczeństwa urządzenie jest dostarczane z kartą kodową. Zawiera ona taki sam numer, jak numer umieszczony na obudowie radioodtwarzacza.
Page 115
ZALECENIA WST¢PNE *Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa... • Nie należy ustawiać zbyt wysokiego poziomu głośności, ponieważ do uszu kierowcy nie będą docierały dźwięki z zewnątrz. • Przed wykonaniem jakiejkolwiek skomplikowanej czynności należy zatrzymać samochód. *Temperatura w samochodzie... Jeśli wewnątrz samochodu jest bardzo gorąco lub zimno, przed włączeniem radioodtwarzacza należy odczekać, aż...
PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA Panel przedni WyÊwietlacz KD-G801 KD-G701 q Dla KD-G801: Dla KD-G701: w Dla KD-G801: Dla KD-G701: ¢ KD-G801 KD-G701 WyÊwietlacz h Tylko dla KD-G801: k Tylko dla KD-G801: ∞...
Page 117
Uwaga : W trakcie odtwarzania płyty CD przez zmieniacz CD przycisk służy zawsze do wyboru następnej płyty. Uwaga : W trakcie odtwarzania płyty CD przez zmieniacz CD przycisk służy zawsze do wyboru poprzedniej płyty. Uwaga : Nie można ich używać do zmiany ustawień preferowanych. Tylko dla KD-G801.
Page 120
Anulowanie trybu demonstracyjnego W fabrycznie nowym radioodtwarzaczu domyÊlnie uaktywniony jest tryb demonstracyjny. Tryb ten w∏àcza si´ automatycznie, jeÊli przez oko∏o 20 sekund nie zostanie wykonana ˝adna czynnoÊç. • Przed rozpocz´ciem dokonywania poczàtkowych ustawieƒ, nale˝y wykasowaç plik demonstracyjny. przedstawione poni˝ej czynnoÊci. wykonaj t´...
Page 121
Ustawianie zegara Uwaga: Aby ustawić wyświetlanie godziny patrz str. 36.
Page 122
TUNER Obs∏uga tunera Stacje mo˝na wyszukiwaç zarówno r´cznie, jak i automatycznie. Automatyczne wyszukiwanie stacji: strojenie automatyczne Wybierz zakres (FM1 – 3, AM). (Dla KD-G801) Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje zmian´ zakresu wed∏ug nast´pujàcego schematu: FM 1 FM 2 (F1) (F2) WyÊwietlona zostanie nazwa wybranego zakresu*.
Page 123
¢ KD-G801) FM 1 FM 2 FM 3 (F1) (F2) (F3) KD-G701) (A1)
Page 124
Programowanie r´czne KD-G801) FM 1 FM 2 FM 3 (F1) (F2) (F3) KD-G701) (A1)
Page 125
KD-G801) FM 1 FM 2 FM 3 (F1) (F2) (F3) ∞ KD-G701) (A1) ∞...
Page 129
Wyszukiwanie ulubionego programu Aby zapisaç ulubione typy programów, Aby wyszukaç ulubione typy programów, POP M ROCK M CLASSICS AFFAIRS Zapisywanie ulubionych typów programów W trakcie s∏uchania dowolnej stacji FM naciÊnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy przycisk TP/PTY. Wybierz jeden z dwudziestu dziewi´ciu kodów PTY.
Page 130
Wyszukiwanie ulubionych typów programów W trakcie s∏uchania dowolnej stacji FM naciÊnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy przycisk TP/PTY. Zostanie wyÊwietlony ostatnio wybrany kod PTY. Wybierz ˝àdany typ programu zapisany w pami´ci urzàdzenia Wybierz jeden z dwudziestu dziewi´ciu kodów PTY. Zaprogramowany numer zostanie wyÊwietlony tylko w przypadku wybrania kodu PTY za pomocà...
Page 131
Inne przydatne funkcje i ustawienia RDS Automatyczny wybór stacji za pomocà przycisków numerycznych Aby uaktywniç wyszukiwanie programów, ¢ Aby anulowaç wyszukiwanie programów, Regulacja poziomu g∏oÊnoÊci informacji dla kierowców Automatyczne ustawianie zegara Aby ponownie uaktywniç ustawianie zegara, Uwaga: Po ustawieniu opcji “AUTO ADJUST” na “ADJUST ON”...
Page 133
Odtwarzanie p∏yty CD Ods∏oƒ szczelin´ odtwarzacza. Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza: Wprowadê p∏yt´ CD w szczelin´ odtwarzacza. ODTWARZACZ CD Uwagi:...
Page 134
Zatrzymywanie odtwarzania i wysuwanie p∏yty CD Aby przywróciç panel sterowania do poprzedniej pozycji, Uwagi: • Jeśli wysunięta płyta nie zostanie wyjęta w czasie około 15 sekund, zostanie ona automatycznie wsunięta do szczeliny odtwarzacza w celu ochrony przez zakurzeniem. (Nie spowoduje to rozpoczęcia odtwarzania). •...
Page 135
Korzystanie z przycisków +10 i –10 Wybieranie trybu odtwarzania p∏yty CD Odtwarzanie utworów w kolejnoÊci losowej (Losowe odtwarzanie p∏yty) Odtwarzanie z powtarzaniem (Odtwarzanie utworu z powtarzaniem) Aby odtwarzaç tylko poczàtkowe cz´Êci utworów (syzbki przeglàd yawartoÊci)
Page 136
Korzystanie z funkcji CD Text Tytu∏ p∏yty / nazwa wykonawcy Tytu∏ utworu (Na wyÊwietlaczu zaÊwieci si´ wskaênik Czas od poczàtku odtwarzania i numer bie˝àcego utworu Uwagi: Blokowanie mechanizmu wysuwania p∏yty KD-G801) KD-G701)
Page 141
Przechodzenie do nast´pnego lub poprzedniego folderu ∞ Uwaga: Folderz nie zawierające plików MP3/WMA będą pomijane. Wybór trybu odtwarzania Odtwarzanie plików w kolejnoÊci losowej (Losowe odtwarzanie folderu/p∏yty) FLDR RND DISC RND Anulowanie Aktywny Tryb wskaênik Odtwarzanie losowe...
Page 142
Wielokrotne odtwarzanie plików (Odtwarzanie utworu/wszystkich plików w folderu z powtarzaniem) TRK RPT FLDR RPT Anulowanie Aktywny Tryb wskaênik Odtwarzanie poczàtkowych fragmentów utworów (szybki przeglàd utworu/ zawartoÊci folderu) Tryb Wielokrotne odtwarzanie TRK INT FLDR INT Anulowanie Odtwarzanie Aktywny poczàtkowego wskaênik fragmentu (15 sek)
Page 143
Wybieranie ustawieƒ dêwi´kowych Wybierz ustawienie, które chcesz dostosowaç. Dla KD-G801: (regulacja (balans) przód/ty∏) WOOFER (g∏oÊnoÊç) (subwoofer) Dla KD-G701: (regulacja (balans) przód/ty∏) LOUD (g∏oÊnoÊç) (uwypuklenie) Pozycja Funkcja: USTAWIENIA DèWI¢KOWE W przypadku korzystania z dwóch głośników ustaw opcję FAD na “00”. Działa tylko, gdy subwoofer jest podłączony.
Page 144
FLAT O HARD ROCK O R&B O POP O JAZZ O DANCE MUSIC O COUNTRY O REGGAE O CLASSIC O USER 1 O USER 2 O USER 3 O SOUND SOURCE USER 1,USER 2, USER 3...
Page 146
CLOCK MINUTE CLOCK24H/12H AUTO ADJUST CLOCK DISP AF-REG Tylko dla KD-G801: Tylko gdy dla opcji “DAB AF” wybrano ustawienie “OFF”. Ustaw wybranà pozycj´ PSM. Powtórz czynnoÊci opisane w punktach 2 i 3 , aby ustawiç inne pozycje PSM. Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.
Page 147
Pozycje PTY STANDBY TA VOLUME P-SEARCH DAB AF DAB VOL LEVELMETER DIMMER MODE TELEPHONE BEEP SWITCH CONTRAST SCROLL MODE WOOFER FREQ EXTERNAL IN TAG DISPLAY AMP.GAIN SLOT LIGHT Dost´pne ustawienia/wartoÊc Ustawienia Patrz fabryczne str.
Page 148
DISP (tryb wyÊwietlacza) Gdy dla pozycji “CLOCK DISP” wybrano ustawienie “CLK DISP ON”: NaciÊnij kilkakrotnie Bie˝àce èród∏o wskazanie (tryb wyÊwietlacza) Tylko dla KD-G801. Wybór wskaênika poziomu—LEVELMETER Wybór trybu przyciemnienia wyÊwietlacza —DIMMER MODE NaciÊnij przycisk przycisk DISP Uwaga: W niektórych samochodach, zwłaszcza tych wyposażonych w pokrętło zmiany jasności...
Page 150
Uwaga: Uwaga: Uwaga (tylko dla KD-G801):...
Page 151
Nadawanie nazw p∏ytom CD (Dla KD-G801) (A – Z: wielkie) (Litery akcentowane: ma∏e) (Litery akcentowane: wielkie) (Dla KD-G701) Wprowadzanie znaków Uwagi: (a – z: ma∏e) (0 – 9: cyfry I symbole)
Page 155
Uwaga: JeÊli wybrana zosta∏a p∏yta CD: Uwagi: BezpoÊrednie przejÊcie do okreÊlonej p∏yty Odtwarzanie utworu/pliku do przodu lub do ty∏u ze zwi´kszonà pr´dkoÊcià ¢ Uwaga: PrzejÊcie do nast´pnego lub poprzedniego utworu/pliku ¢...
Page 156
Szybka zmiana utworów/plików (przyciski +10 i –10) Uwaga: W przypadku odtwarzania płyty MP3 funkcja działa w odniesieniu do plików z danego folderu. PrzejÊcie do nast´pnego lub poprzedniego folderu (tylko p∏yty MP3) ∞ WyÊwietlanie informacji o p∏ytach CD Text i MP3...
Page 157
Wybieranie trybu odtwarzania Odtwarzanie utworów/plików w kolejnoÊci losowej (Losowe odtwarzanie folderu/ wybranej p∏yty/p∏yt w magazynku) Dla p∏yty MP3: FLDR RND DISC RND Anulowanie MAG RND Dla p∏yty CD: DISC RND MAG RND Anulowanie Uwaga: Jeśli odtwarzana jest płyta MP3, zaświeci się także wskaźnik MP3.
Page 158
TRK INT FLDR INT DISC INT TRK INT DISC INT...
Page 160
OBS¸UGA TUNERA DAB Ten dzia∏ jest tylko dla KD-G801. Co to jest system DAB? Uwaga: Wyszukiwanie ˝àdanego bloku cz´stotliwoÊciowego i us∏ugi Zanim rozpoczniesz... Wybierz tuner DAB jako êród∏o sygna∏u. FM/AM Wybierz ˝àdany zakres DAB (DAB1, DAB2 lub DAB3). DAB 1...
Page 161
Rozpocznij wyszukiwanie bloku cz´stotliwoÊciowego. Aby samodzielnie przerwaç wyszukiwanie bloku cz´stotliwoÊciowego, Wybierz ˝àdanà us∏ug´ (podstawowà lub dodatkowà). Zmiana informacji wyÊwietlanych w trakcie wyszukiwania bloku cz´stotliwoÊciowego Nazwa us∏ugi Nazwa bloku cz´stotliwoÊciowego Numer kana∏u Cz´stotliwoÊç Wybieranie ˝àdanego bloku cz´stotliwoÊciowego bez wyszukiwania Zanim rozpoczniesz... ¢...
Page 162
Wyszukaj ˝àdany blok cz´stotliwoÊciowy. Wybierz ˝àdanà us∏ug´ wchodzàcà w sk∏ad bloku. NaciÊnij i przytrzmaj przez ponad 2 sekundy przycisk numeryczny, (w tym przypadku 1) pod którym ma zostaç zapisana wybrana us∏uga. Powtórz t´ procedur´, aby zapisaç inne us∏ugi DAB pod ˝àdanymi numerami.
Page 163
Inne funkcje tunera DAB Automatyczne Êledzenie danego programu (odbiór sygna∏ów z alternatywnego nadajnika) W przypadku odbioru us∏ugi DAB: W przypadku odbioru stacji FM z systemem RDS: Korzystanie z funkcji odbioru sygna∏ów z alternatywnego nadajnika ¢ Uwaga: Jeśli aktywny jest tryb odbioru sygnałów z alternatywnego nadajnika (dla usług DAB), funkcja śledzenia NTR (dla stacji RDS: patrz str.
Page 170
Примечание: Ваши запрограммированные настройки—такие как запрограммированные каналы или настройки звука—также сотрутся. 5 ∞ Примечание: В целях безопасности данное устройство поставляется с пронумерованной идентификационной карточкой, и тот же самый идентификационный номер отпечатан на шасси устройства. Храните эту карточку в безопасном месте, поскольку она может помочь властям идентифицировать Ваше устройство в случае его кражи. MODE...
Page 171
ПЕРЕД ТЕМ, КАК ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ *Для Вашей безопасности... • Не повышайте слишком сильно громкость, поскольку в результате этого заглушаются внешние звуки, что делает опасным управление автомобилем. • Остановите автомобиль перед тем, как выполнять любые сложные операции. *Температура внутри автомобиля... Если...
Page 185
POP M ROCK M CLASSICS AFFAIRS EASY M VARIED...
Page 186
¢ Примечание: В некоторых районах поиск PTY нормально не работает.
Page 187
Другие полезные функции и настройка RDS Автоматический выбор станции с помощью нумерованных кнопок Для того, чтобы включить поиск программы, ¢ Чтобы отменить поиск программы, Установка уровня громкости ТА Автоматическая регулировка часов Чтобы вновь включить регулировку часов, Примечание: Вы должны оставаться настроенными на ту же самую...
Page 197
Переход к следующей или предыдущей папке ∞ Примечание: Если в папке нет файлов MP3 и WMA, она пропускается. Выбор режимов воспроизведения Произвольное воспроизведение файлов (Произвольное воспроизведение папок/дисков) FLDR RND Режим DISC RND Отменено Воспроизводятся Активный в произвольном индикатор режиме...
Page 198
Повторное воспроизведение файлов (Повторное воспроизведение дорожек/папок) TRK RPT FLDR RPT Отменено Активный Режим индикатор Воспроизведение только вступлений (Прослушивание вступлений дорожек или папок) Повторное Режим воспроизведение TRK INT FLDR INT Отменено Активный Воспроизводятся индикатор первые 15 секунд...
Page 200
FLAT O HARD ROCK O R&B O POP O JAZZ O DANCE MUSIC O COUNTRY O REGGAE O CLASSIC O USER 1 O USER 2 O USER 3 O EQ & LEVEL SOUND SOURCE USER 1,USER 2, USER 3...
Page 203
Индикация PTY STANDBY TA VOLUME P-SEARCH DAB AF DAB VOL LEVELMETER DIMMER MODE TELEPHONE BEEP SWITCH CONTRAST SCROLL MODE WOOFER FREQ EXTERNAL IN TAG DISPLAY AMP.GAIN SLOT LIGHT Выбираемые значения/ элементы Запрограммированная См. заводская настройка страницу...
Page 213
Выбор режимов воспроизведения Воспроизведение дорожек или файлов в произвольном режиме (произвольное воспроизведение папок/дисков/нескольких дисков) Для дисков MP3: FLDR RND DISC RND MAG RND Отменено Для компакт-дисков: DISC RND MAG RND Отменено Примечание: Индикатор MP3 также загорается, если текущий воспроизводимый диск имеет формат MP3. Воспроизводятся...
Page 214
Активный Режим индикатор * “FLDR RPT” используется только для дисков MP3. Воспроизведение только вступлений (прослушивание вступлений дорожек/папок/ дисков) Для дисков MP3: TRK INT DISC INT Отменено Для компакт-дисков: TRK INT Отменено Повторное воспроизведение Примечание: Индикатор MP3 также загорается, если текущий воспроизводимый...
Page 216
FM/AM Примечание: DAB 1 DAB 2 DAB 3 (d1) (d2) (d3) Примечание:...
Page 217
FM/AM DAB 1 DAB 2 (d1) (d2) ¢ ¢ ∞ DAB 3 (d3)
Page 218
Примечания: • Вы можете записать в качестве заранее заданных лишь первичные трансляции стандарта DAB. Если Вы попытаетесь записать в память какую-либо вторичную трансляцию, вместо нее запишется соответствующая ей первичная трансляция. • Ранее запрограммированная служба DAB стирается, когда под тем же запрограммированным...
Page 219
¢ Примечание: Когда Альтернативный прием (для служб DAB) включен, Сеть-отслеживающий прием (для станций RDS: смотрите страницу 14) также автоматически включается. С другой стороны, Сеть-отслеживающий прием нельзя выключить, не выключив Альтернативный прием. ¢...
Page 220
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Режимы звучания (запрограммированные настройки уровня частоты) Запрограммированные настройки Режимы звучания Допустимые символы Акцентированные буквы Цифры и символы...