JVC UX-G950V Instructions Manual

Jvc micro component system instructions
Hide thumbs Also See for UX-G950V:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
MIKRO-KOMPONENTENSYSTEEM
SISTEMA A MICROCOMPONENTI
UX-G950V
—Besteht aus CA-UXG950V und SP-UXG950V
—Composée du CA-UXG950V et du SP-UXG950V
—Bestaande uit de CA-UXG950V en de SP-UXG950V
—Composto dalle unità CA-UXG950V e SP-UXG950V
SUPER VIDEO
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI
GVT0254-002A
[E]

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC UX-G950V

  • Page 1 MICRO COMPONENT SYSTEM MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS MIKRO-KOMPONENTENSYSTEEM SISTEMA A MICROCOMPONENTI UX-G950V —Besteht aus CA-UXG950V und SP-UXG950V —Composée du CA-UXG950V et du SP-UXG950V —Bestaande uit de CA-UXG950V en de SP-UXG950V —Composto dalle unità CA-UXG950V e SP-UXG950V SUPER VIDEO GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI...
  • Page 2 1. Non togliete viti, coperchi o la scatola. 2. Non esponete l’apparecchio alla pioggia e all’umidità. Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana...
  • Page 3 ACHTUNG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder - bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät. •...
  • Page 4 Achtung: Ausreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden: 1. Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2. Seitenwände/Oberseite/Rückwand: Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung). 3. Unterseite: Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
  • Page 5 Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Deutschland Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes...
  • Page 6 (Utilisateurs professionnels) Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres...
  • Page 7 Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving. (Zakelijke gebruikers) Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvc-europe.com voor informatie over het terugnemen van het product. [Landen buiten de Europese Unie] Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving of andere regels in uw land voor de verwerking van oude elektrische en elektronische apparatuur.
  • Page 8 Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. Vorsichtsmaßregeln Aufstellung • Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit ausreichender Lüftung auf, um Hitzestau in der Anlage zu vermeiden.
  • Page 9: Table Of Contents

    Weitere Informationen zu dieser Anlage ... 40 Wartung ... 42 Störungssuche ... 43 Anzeige von Meldungen für Aufnahme oder Schneiden-Vorgänge ... 44 Sprachcode-Liste ... 45 Optische Digital-Ausgangssignale ... 46 Bedienung von JVC-Fernsehgeräten mit der Fernbedienung ... 46 Technische Daten ... 47 Teile-Index ... 48...
  • Page 10 Abspielbare Disc-/Datei-Typen SUPER VIDEO DIGITAL VIDEO • CD-R/-RW: Aufgenommen in den Formaten Audio- CD, Video-CD und SVCD. Dateien der Typen MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 und DivX, die entsprechend dem Format „ISO 9660“ geschrieben sind, können ebenfalls abgespielt werden. •...
  • Page 11: Anschlüsse

    Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse getätigt sind. • Verbinden Sie die AV (SCART)-Buchse direkt mit dem Videoeingang des Fernsehgeräts. Falls Sie die AV OUT (SCART)-Buchse des Geräts über einen Videorecorder mit dem Fernsehgerät verbinden, kann es bei der Wiedergabe von kopiergeschützten Discs/Dateien zu Störungen kommen.
  • Page 12 AM/UKW-Antenne Zum Montieren der AM-Rahmenantenne Zum Anschließen einer AM/UKW-Antenne AM-Rahmenantenne (mitgeliefert) Drehen Sie sie, bis der beste Empfang erzielt wird. Wenn die Kabel mit Vinyl isoliert sind, isolieren Sie die Spitze des Kabels durch Drehen des Vinyls ab. UKW-Antenne (mitgeliefert) Strecken Sie sie aus, um den besten Empfang zu erzielen.
  • Page 13: Vorbereiten Der Fernbedienung

    Multimedia-Kartenleser usw. an dieser Anlage anschließen. • Sie können nicht einen Computer an die USB MEMORY REC/PLAY ( • Sie können nicht einen Everio-Camcorder von JVC an die USB MEMORY REC/PLAY ( Anlage anschließen. • Die Wiedergabe vom USB-Massenspeichergerät kann durch Störgeräusche und statische Elektrizität...
  • Page 14: Displayanzeigen

    Die Anzeigen im Display teilen dem Anwender bei der Bedienung nützliche Informationen mit. Vor dem Betrieb der Anlage machen Sie sich mit der Bedeutung der aufleuchtenden Anzeigen im Display vertraut. 1 PRGR. (Progressiv)-Anzeige • Leuchtet auf, wenn Progressiv-Abtastmodus gewählt ist. 2 S.TURBO (Sound Turbo)-Anzeige •...
  • Page 15: Tägliche Bedienung—Wiedergabe

    Tägliche Bedienung— In dieser Anleitung werden in erster Linie die Bedienungsschritte mit der Fernbedienung erklärt; Sie können jeweils die Tasten und Regler am Hauptgerät verwenden, sofern diese die gleichen (oder ähnliche) Bezeichnungen und Kennzeichnungen tragen. Fernbedienung Zifferntasten Wiedergabe Schalten Sie das Gerät ein. Das STANDBY-Lämpchen am Hauptgerät erlischt.
  • Page 16: Rundfunkempfang

    Zum Wählen einer Nummer Beispiele: Zum Wählen von Nummer 5 drücken Sie 5. Zum Wählen von Nummer 10 drücken Sie 10. Zum Wählen der Nummer 15 drücken Sie 10, 1 und dann 5. Zum Wählen der Nummer 30 drücken Sie 10, 3 und dann 0. Zum Wählen von Nummer 125 drücken Sie 10, 10, 1, 2 und dann 5.
  • Page 17: Hören Von Fernsehton

    Hören von Fernsehton Sie können den Ton des Fernsehgerätes über diese Anlage hören, wenn der Fernseher über das SCART-Kabel angeschlossen ist (siehe Seite 6). (Siehe Seite 12.) Wiedergabe einer Disc/USB- Massenspeichergeräts INFO Zum Einsetzen einer Disc • Bei Verwendung einer Single-Disc setzen Sie diese in den inneren Kreis des Disc-Fachs.
  • Page 18 Zum Wählen von Titel/Gruppe • Gilt nicht für DVD-VR Während der Wiedergabe... (während des Drückens von...) Zum Wählen eines Kapitels/Tracks/Datei • Für SVCD/VCD löschen Sie PBC (siehe Seite 12). Während der Wiedergabe... • Wenn Sie 4 zum ersten Mal drücken, gehen Sie zum Anfang des aktuellen Kapitels/ Tracks/Datei zurück.
  • Page 19: Wiedergabe Von Einem Digitalen Audio-Player

    Für SVCD/VCD mit PBC: Während der Wiedergabe einer Disc mit PBC erscheint „PBC“ im Display. Wenn das Disc-Menü im Fernsehbildschirm erscheint, wählen Sie einen Gegenstand im Menü. Die Wiedergabe des gewählten Gegenstands beginnt. • Zum Wählen einer Nummer siehe „Zum Wählen einer Nummer“ auf Seite 9.
  • Page 20: Einstellen Der Lautstärke

    Tägliche Bedienung— Fernbedienung Hauptgerät Klang u. andere Einstellungen Einstellen der Lautstärke Sie können den Lautstärkepegel von „VOL MIN“ (Pegel 0) bis „VOL MAX“ (Pegel 40) einstellen. Fernbedienung: Hauptgerät: Zum kurzzeitigen Senken der Lautstärke Zum Wiederherstellen der Lautstärke drücken Sie die Taste erneut, oder stellen den Lautstärkepegel ein.
  • Page 21: Erzeugen Eines Ohrenfreundlichen Klangs-My Sound

    Remote Zum Einstellen des Tons ONLY Sie können die Pegel der Tiefen und Höhen von –3 bis +3 einstellen. Zum Einstellen der Tiefen Abgebrochen Zum Einstellen der Höhen Abgebrochen Erzeugen eines ohrenfreundlichen Klangs —MY SOUND INFO Der gehörte Klang ist je nach Person unterschiedlich. MY SOUND erzeugt ein geeignetes Entzerrungsmuster für Ihre Hörbedingungen.
  • Page 22: Erzeugen Eines 3-Dimensionalen Klangfelds- 3D Phonic

    Speichern Sie das Entzerrungsmuster. • Zum Speichern anderer Entzerrungsmuster drücken Sie die Taste erneut und wiederholen die Schritte 3 bis Zum Beenden von MY SOUND Zum Wählen der Vorwahleinstellung von MY Remote SOUND ONLY (Abgebrochen) • Dies funktioniert nicht bei DivX-Dateien. Erzeugen eines 3-dimensionalen Klangfelds —3D Phonic •...
  • Page 23: Vorwahl Des Automatischen Dvd-Tonsteigerungspegels

    Vorwahl des automatischen DVD- Tonsteigerungspegels DVD-Klang wird manchmal mit einem niedrigeren Pegel als der von anderen Discs und Tonquellen aufgezeichnet. Sie können den Steigerungsgrad für die aktuell eingelegte DVD einstellen, damit Sie nicht die Lautstärke beim Ändern der Tonquelle neu einstellen müssen. •...
  • Page 24: Anpassen Des Bildfarbtons

    Anpassen des Bildfarbtons Während ein Wiedergabebild im Fernsehbildschirm gezeigt wird, können Sie einen Vorwahl-Bildfarbton wählen oder einstellen und nach eigenem Geschmack speichern. Zum Wählen eines Vorwahl-Bildfarbtons Während der Wiedergabe lassen Sie den VFP- Einstellungsbildschirm anzeigen. (während des Drückens von...) Auf dem Fernsehbildschirm Zum Wählen eines Vorwahl-Bildfarbtons.
  • Page 25: Einstellung Der Uhr

    Einstellung der Uhr INFO Ohne Einstellung der eingebauten Uhr können Sie keine Täglich-Timer verwenden (siehe Seite 36). • Zum Verlassen der Uhreinstellungen drücken Sie CLOCK/TIMER nach Bedarf. • Zum Korrigieren einer Falscheingabe im Vorgang drücken Sie CANCEL (während SHIFT gedrückt gehalten wird).
  • Page 26: Erweiterte Radiofunktionen

    Erweiterte Radiofunktionen Fernbedienung Empfang von UKW-Sendern mit Radio Data System Das Radio Data System ermöglicht es UKW-Sendern, gemeinsam mit ihrem regulären Programmsignal zusätzliche Signale auszustrahlen, die Textinformationen enthalten. Die Anlage kann die folgenden Typen von Radio Data System-Signalen erkennen. PS (Sendername) Zeigt bekannte Sendernamen an. Zeigt die Art der ausgestrahlten Programms an.
  • Page 27: Kurzfristig Automatisch Zu Einem Programm Ihrer Wahl Umschalten

    Kurzfristig automatisch zu einem Programm Ihrer Wahl umschalten Die Enhanced Other Networks-Funktion erlaubt es der Anlage, kurzfristig zu einem anderen UKW-Sender umzuschalten, der ein Programm Ihrer Wahl ausstrahlt (TA, NEWS oder INFO). • Diese Funktion arbeitet beim Hören eines UKW-Senders, der die gewünschten Signale ausstrahlt.
  • Page 28: Unverkennbare Video-Disc/Datei-Vorgänge

    Unverkennbare Video-Disc/Datei-Vorgänge Fernbedienung Einstellung des Audio-Tracks Remote ONLY Für DivX-Dateien/DVD-Video: Während der Wiedergabe eines Kapitels/einer Datei mit mehreren Audio-Sprachen können Sie die zu hören gewünschte Sprache wählen. Für DVD-VR/SVCD/VCD: Bei der Wiedergabe eines Tracks können Sie den zu hören gewünschten Audio-Kanal wählen.
  • Page 29: Einstellung Der Untertitelsprache

    Einstellung der Untertitelsprache Remote ONLY Für DivX-Dateien/DVD-Video: Während der Wiedergabe eines Kapitels/einer Datei mit Untertiteln in verschiedenen Sprachen können Sie die auf dem Fernsehbildschirm angezeigte Untertitelsprache wählen. Für DVD-VR: Während der Wiedergabe können Sie die Untertitel ein- oder ausschalten. Für SVCD: Während der Wiedergabe können Sie die Untertitel wählen, auch wenn keine Untertitel auf der Disc aufgezeichnet sind.
  • Page 30: Spezialeffekt-Wiedergabe

    Spezialeffekt-Wiedergabe INFO Standbildwiedergabe Zur Anzeige des Standbilds: Während der Wiedergabe... Disc USB-Massenspeichergerät Zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe drücken Sie DVD/CD 6 oder USB 6 (je nach der aktuellen Quelle). Remote Einzelbildwiedergabe ONLY • Diese Funktion wird nur bei der Wiedergabe von DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD verwendet.
  • Page 31: Erweiterte Wiedergabe-Funktionen

    Erweiterte Wiedergabe-Funktionen Fernbedienung Zifferntasten Hauptgerät Programmierung der Wiedergabereihenfolge —Programmwiedergabe INFO Sie können die Wiedergabereihenfolge der Kapitel, Tracks oder Dateien (bis zu 99) vor dem Wiedergabebeginn bestimmen. • Programmwiedergabe kann nicht bei USB- Massenspeichergeräten, DVD-VR und JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/DivX-Dateien auf einer Disc verwendet werden. •...
  • Page 32: Zufällige Wiedergabe-Zufallswiedergabe

    Zum Prüfen der Programminhalte Vor oder nach der Wiedergabe... In der umgekehrten Reihenfolge. In der programmierten Reihenfolge. • Sie können auch 4 oder ¢ verwenden, um die Programminhalte zu prüfen. Zum Modifizieren des Programms Vor oder nach der Wiedergabe... Zum Löschen des letzten Schritts: (während des Drückens von...) Zum Löschen des gesamten Zum Hinzufügen...
  • Page 33: Wiederholte Wiedergabe

    Wiederholte Wiedergabe INFO • Für DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: Sie können auch den Wiederholmodus mit der On-Screen-Leiste (siehe Seite 32 und 33) wählen. Für DVD-Video: Während der Wiedergabe... (Abgebrochen) Für CD/SVCD/VCD: Während der Wiedergabe (ohne PBC für SVCD/VCD) oder vor der Wiedergabe... (Abgebrochen) Für DVD-VR: Bei der Wiedergabe eines Originalprogramms...
  • Page 34: Aufnahme- Und Bedienvorgänge

    Aufnahme- und Bedienvorgänge Fernbedienung Zifferntasten Hauptgerät INFO Vor Beginn des Aufnahmevorgangs • Beachten Sie, dass es illegal sein kann, vorbespielte Bänder, Schallplatten oder Discs ohne Genehmigung des Urheberrechtsinhabers der enthaltenen Ton- oder Videoaufnahmen, Sendungen oder Kabelprogramme oder aller darin enthaltenen literarischen, dramatischen, musikalischen oder künstlerischen Arbeiten auf Tonträger festzuhalten.
  • Page 35: Aufnahme Von Einer Disc

    Aufnahme von einer Disc Sie können Tracks in digitaler Aufnahme von einer CD zum oder USB-Gerät aufnehmen. • Schützen Sie die Anlage während des Aufnehmens/ Schneidens von Tracks vor Vibrationen. Seien Sie besonders vorsichtig, während „WAIT“ im Display erscheint. Es besteht die Gefahr, das aufgezeichnete Tracks in der Anlage beschädigt werden.
  • Page 36 Wählen Sie den Track/Gruppen-Bearbeitungsmodus. (während des Drückens von...) (Abgebrochen) TTL EDIT Zum Bearbeiten eines Track-Titels GRP EDIT Zum Bearbeiten eines Gruppen-Titels Bestätigen Sie die Auswahl. Geben Sie einen Titel ein. Zeichentyp Beisp.: Wenn „GRP EDIT“ in Schritt • Zur Eingabe eines Titels siehe So geben Sie Titel ein „...
  • Page 37: Löschen Von Tracks Oder Gruppen

    Verfügbare Zeichen Taste Großbuchstabe (Leerstelle) , ! , # , $ , % , & , ’, ( , ) , +, –, . , = , @ , – • Einige Symbole erscheinen möglicherweise nicht im Display. PQRS WXYZ –...
  • Page 38: On-Screen-Vorgänge

    Fernbedienung Zifferntasten On-Screen-Leiste-Bedienung INFO Sie können die Quellinformation (Disc/USB- Massenspeichergerät) und den Wiedergabestatus mit der On-Screen-Leiste prüfen (gilt nicht für MP3/WMA/WAV/ JPEG-Dateien). Sie können auch einige Funktionen bei der Wiedergabe von DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD verwenden. Information über On-Screen-Leiste DVD-Video Dolby D TITLE TITLE 2 CHAP...
  • Page 39 Zur Bedienung mit der On-Screen-Leiste Beisp.: Wählen eines Untertitels (Französisch) für DVD- Video Während „DVD/CD“ als Quelle gewählt ist... Die ganze On-Screen-Leiste anzeigen. verschwindet * Diese erscheint nicht bei MPEG-1/MPEG-2/DivX- Dateien. Wählen (markieren) Sie den einzustellen gewünschten Menügegenstand. Dolby D CHAP 3 TITLE TITLE 2...
  • Page 40 Wählen Sie den gewünschten Wiederholungsmodus. Wiederholt einen gewünschten Teil (siehe unten). TITEL* Wiederholt den aktuellen Titel. Wiederholt die Disc (gilt nicht für ALLE DVD) oder den programmierten Track. Wiederholt das aktuelle Kapitel. KAPITEL** Wiederholt den aktuellen Track. TRACK** Beendet die Wiederholfunktion. * Während der Wiedergabe einer DVD-VR-Disc erscheint „PG“, und während der Wiedergabe einer Playliste erscheint „PL“.
  • Page 41: Steuerbildschirm-Bedienvorgänge

    Kapitel-Suche Für DVD Video/DVD-VR: Sie können die abszuspielende Kapitellnummer suchen. • Bei Programmwiedergabe und Zufallswiedergabe steht diese Funktion nicht zur Verfügung. Während der Wiedergabe die ganze On-Screen-Leiste anzeigen. Wählen Sie CHAP. Rufen Sie das Pop-up-Fenster ab. Dolby D TITLE TITLE 2 CHAP CHAP 3 DVD-VIDEO...
  • Page 42 Steuerung-Bildschirm für MP3/WMA/WAV/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/DivX-Dateien Die Steuerungsanzeige erscheint im Fernseher, wenn die Anlage MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ DivX-Dateien auf der eingelegten Disc oder dem USB- Massenspeichergerät erkennt. • Bei JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX erscheint dies bei gestoppter Wiedergabe. Beisp.: Während der Wiedergabe einer MP3-Datei auf einer Disc. RANDOM REPEAT STEP Group : 2 / 3...
  • Page 43: Täglich-Timer-Bedienungen

    Täglich-Timer-Bedienungen Fernbedienung Einstellung des Täglich-Timers Remote ONLY Bei Verwendung des Täglich-Timers können Sie zu Ihrer Lieblingsmusik aufwachen. Sie können drei Einstellungen für den Täglich-Timer speichern, aber nur je einen der Timer zur Zeit aktivieren. • Zum Verlassen der Timereinstellungen drücken Sie CLOCK/TIMER nach Bedarf.
  • Page 44 Stellen Sie den Timer nach Wunsch ein. Wiederholen Sie das Verfahren für folgende Einstellungen bis diese fertig sind. 1 Stellen Sie die Stunde und dann die Minute für die Einschaltzeit ein. 2 Stellen Sie die Stunde und dann die Minute für die Ausschaltzeit ein.
  • Page 45: Setup-Menü-Vorgänge

    Setup-Menü-Vorgänge Fernbedienung Menü Gegenstand MENÜSPRACHE AUDIO SPRACHE UNTERTITEL BILDSCHIRMMENÜ- SPRACHE MONITOR-TYP 16:9 4:3 LB 4:3 PS BILDQUELLE BILDSCHIRMSCHONER DATEITYP Anfangseinstellungen Sie können die Klangeinstellung der Anlage ändern. • Das Setup-Menü kann nur verwendet werden, wenn „DVD/CD“ oder „USB MEM“ als Quelle ausgewählt ist. Drücken Sie SET UP bei gestopper Wiedergabe.
  • Page 46 Menü Gegenstand DIGITAL-AUDIO- AUSGANG ABWÄRTSMISCHUNG DYNAMIK- KOMPRIMIERUNG LESEZEICHEN BILDSCHIRM-ANLEITUNG Aktivieren (EIN) oder deaktivieren (AUS) Sie die Bildschirmanleitung (siehe Seite DivX REG. Stellen Sie diesen Punkt korrekt ein, wenn Sie die Buchse OPTICAL DIGITAL OUT an der Rückseite verwenden. NUR PCM: Bei Anschluss an Audiogeräte, die nur mit linearen PCM-Signalen kompatibel sind.
  • Page 47: Zusätzliche Information

    Tage lang gespeichert. In diesem Fall speichern Sie die Sender erneut ab. Wiedergabe einer Disc/USB-Massenspeichergeräts: JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Datenverlust in einem USB-Massenspeichergerät bei der Verwendung dieser Anlage. • Wenn Sie die Quelle auf „DVD/CD“ oder „USB MEM“...
  • Page 48: Tägliche Bedienung—Klang U. Andere Einstellungen

    – Die Anlage kann MPEG-1/MPEG-2-Dateien mit der Dateierweiterung <.mpg>, <.mpeg> oder <.mod>* abspielen. * <.mod> ist ist ein Erweiterungscode, der für MPEG-2-Dateien verwendet wird, die von JVC Everio Camcordern aufgezeichnet wurden. Die MPEG-2- Dateien mit dem <.mod>-Erweiterungscode können nicht abgespielt werden, wenn das HD-Format verwendet wird oder wenn die maximale Bitrate mehr als 2 Mbps beträgt.
  • Page 49: Wartung

    Aufnahme- und Bedienvorgänge (siehe Seite 27 bis 30) Geben (Bearbeiten) von Titeln zu Tracks oder Gruppen: • Wenn ein Track aufgenommen wird, wird dem Track automatisch ein Tracktitel gegeben. Wenn Sie dem Track einen Titel geben, löschen Sie zuerst den vorhandenen Titel, ehe Sie die gewünschten Titel eingeben.
  • Page 50: Störungssuche

    Störungssuche Allgemein Einstellungen oder Eingaben werden plötzlich aufgehoben, bevor Sie fertig sind. ] Es gibt eine Zeitgrenze. Wiederholen Sie das Verfahren. Bedienungsvorgänge werden deaktiviert. ] Der eingebaute Mikroprozessor weist eine Fehlfunktion wegen elektrischer Störungen auf. Ziehen Sie den Netzstecker ab und stecken ihn erneut ein. Unfähig, die Anlage von der Fernbedienung zu steuern.
  • Page 51: Anzeige Von Meldungen Für Aufnahme Oder Schneiden-Vorgänge

    Aufnahme- und Bedienvorgänge Aufnahme auf das USB-Gerät unmöglich. ] Die Kapazität des USB-Geräts ist voll. Löschen einiger Tracks. ] Es wurden 999 Tracks oder Gruppen auf dem zur Aufnahme gewünschten USB-Gerät aufgezeichnet. Löschen ungewünschter Tracks. ] Das USB-Gerät ist schreibgeschützt. ] Das angeschlossene USB-Gerät ist nicht mit dieser Anlage kompatibel.
  • Page 52: Sprachcode-Liste

    Sprachcode-Liste Afar Abchasien Afrikaans Ameharisch Arabisch Assamesisch Aymara Aserbaijanisch Bashkir Weißrussisch Bulgarisch Bihari Bislama Bengali, Bangla Tibetanisch Bretonisch Katalanisch Korsisch Walisisch Dänisch Bhutani Griechisch Esperanto Estländisch Baskisch Persisch Finnisch Fidschi Faröisch Friesisch Irisch Schottisch Gälisch Maori Galizisch Mazedonisch Guarani Malayalam Gujarati Mongolisch Haussa...
  • Page 53: Optische Digital-Ausgangssignale

    DTS Bitstream 44,1 kHz, 16 Bit linear PCM 32/44,1/48 kHz, 16 Bit linear PCM 32/44,1/48 kHz, 16 Bit linear PCM Dolby Digital Bitstream Sie können diese Fernbedienung zur Steuerung von JVC- Fernsehgeräten verwenden. Zum Ändern des TV/VIDEO Eingangsmodus. Zum Wechseln des Kanals.
  • Page 54: Technische Daten

    Technische Daten Verstärkersektion—CA-UXG950V Ausgangsleistung: 160 W (80 W + 80 W) bei 6 Ω (10% Klirrfaktor) Audioeingang: AUDIO IN: Stereo min. (∅ 3,5 mm) 500 mV/47 kΩ (bei „IN_LVL1“) 250 mV/47 kΩ (bei „IN_LVL2“) 125 mV/47 kΩ (bei „IN_LVL3“) Audio-Eingang/Ausgang: AV-Scart: Eingang: Nur TV-Klang SUBWOOFER OUT: 500 mV/10 kΩ...
  • Page 55: Teile-Index

    4, 8 Fernbedienungssensor SOUND TURBO II STANDBY-Lämpchen TUNER FM, AM 8, 9 USB MEMORY #/8 8, 10, 23, USB MEMORY REC/PLAY & 4, 6 VOLUME +, – 8, 13 Fernbedienung Diese Fernbedienung kann auch JVC- Fernsehgeräte steuern (siehe Seite 46). Hauptgerät...
  • Page 56: Comment Lire Ce Manuel

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appereil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions Installation • Installez la chaîne dans un endroit avec une bonne ventilation pour éviter tout échauffement à...
  • Page 57 Messages affichés pour les opérations d’enregistrement ou de montage ... 44 Liste des codes de langue ... 45 Signaux de sortie numérique optique ... 46 Commande d’un téléviseur JVC en utilisant la télécommande ... 46 Spécifications ... 47 Nomenclature ... 48...
  • Page 58 Types de disques/fichiers reproductibles SUPER VIDEO DIGITAL VIDEO • CD-R/-RW: Enregistrés au format CD Audio, CD Vidéo et SVCD. Les fichiers MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et DivX écrits conformément au format “ISO 9660” peuvent aussi être reproduits. • DVD-R/-RW, +R/+RW: Enregistrés au format DVD vidéo.
  • Page 59: Connexions

    Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions. • Connectez la sortie AV (Péritel) directement à l’entrée vidéo de votre téléviseur. Connecter la sortie AV (Péritel) à un téléviseur à travers un magnétoscope peut interférer avec l’affichage lors de la lecture d’un disque/fichier protégé...
  • Page 60 Antenne AM/FM Pour assembler l’antenne cadre AM Pour connecter l’antenne AM/FM Antenne cadre AM (fournie) Tournez-la jusqu’a que vous obteniez la meilleure réception possible. Si les fils des cordons sont recouverts de vinyle, retirez-le pour mettre à nu l’âme du cordon en torsadant la partie en vinyle. Antenne FM (fournie) Étendez-la de façon à...
  • Page 61: Préparation De La Télécommande

    • Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB MEMORY REC/PLAY ( • Vous ne pouvez pas connecter le caméscope JVC Everio à la prise USB MEMORY REC/PLAY ( • Des bruits et de l’électricité statique peuvent perturber les du périphérique USB de mémoire de grande...
  • Page 62: Indicateurs D'affichage

    Indicateurs d’affichage Les indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation de la chaîne. Avant d’utiliser la chaîne, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s’allument sur l’affichage. 1 Indicateur PRGR. (progressif) • S’allume quand le mode de balayage progressif est choisi.
  • Page 63 Opérations quotidiennes— Dans ce manuel, nous expliquons principalement les opérations à l’aide de la télécommande; cependant, vous pouvez utiliser les touches et les commandes de l’appareil si elles portent le même nom (ou un nom similaire) et la même marque. Télécommande Touches numériques...
  • Page 64: Écoute De La Radio

    Comment choisir un numéro Exemples: Pour choisir le numéro 5, appuyez sur 5. Pour choisir le numéro 10, appuyez sur 10. Pour choisir le numéro 15, appuyez sur 10, sur 1, puis sur 5. Pour choisir le numéro 30, appuyez sur 10, sur 3, puis sur 0.
  • Page 65: Écoute Du Son Du Téléviseur

    Écoute du son du téléviseur Vous pouvez écouter le son du téléviseur à travers cette chaîne quand le téléviseur est connecté en utilisant le cordon SCART (voir page 6). (Voir page 12.) Lecture d’un disque/Périphérique USB à mémoire de grande capacité Pour insérer un disque •...
  • Page 66 Pour choisir un titre/groupe • Non disponible pour les DVD-VR. Pendant la lecture... (tout en maintenant pressé...) Pour choisir un chapitre, une plage ou un fichier • Pour les SVCD/CD vidéo, annulez la fonction PBC (voir page 12). Pendant la lecture... •...
  • Page 67: Lecture D'un Lecteur Audio Numérique

    Pour les SVCD/CD vidéo avec PBC: Lors de la lecture d’un disque avec PBC, “PBC” apparaît sur l’affichage. Quand le menu du disque apparaît sur le téléviseur choisissez un élément du menu. La lecture de l’élément choisi démarre. • Pour choisir un numéro, référez- vous à...
  • Page 68: Ajustement Du Volume

    Opérations quotidiennes— Télécommande Appareil principal Ajustement du son et autres ajustements Ajustement du volume Vous pouvez ajuster le niveau de volume entre “VOL MIN” (niveau 0) et “VOL MAX” (niveau 40). Télécommande: Appareil: Pour couper le volume momentanément Pour rétablir le volume, appuyez de nouveau sur la touche ou ajuster le niveau de volume.
  • Page 69: Création D'une Tonalité Apaisante Pour Vos Oreilles-My Sound

    Remote Pour ajuster la tonalité ONLY Vous pouvez ajuster le niveau des graves et des aigus entre –3 à +3. Pour ajuster les graves Annulée Pour ajuster les aigus Annulée Création d’une tonalité apaisante pour vos oreilles—MY SOUND INFO La tonalité sonore que vous entendez est différente selon les individus.
  • Page 70: Création D'un Champ Sonore Tridimensionnel-3D Phonic

    Mémorisation de la courbe d’égalisation. • Pour mémoriser d’autres courbes d’égalisation, appuyez de nouveau sur la touche et répétez les étapes 3 à 6. Pour quitter le réglage MY SOUND Pour choisir un préréglage MY SOUND (Annulée) • Cette fonction ne peut pas être utilisée pour les fichiers DivX.
  • Page 71: Préréglage De L'augmentation Automatique Du Son Des Dvd Niveau

    Préréglage de l’augmentation automatique du son des DVD Niveau Le son des DVD est parfois enregistré à un niveau plus bas que les autres disques et sources. Vous pouvez régler l’augmentation du niveau pour le DVD actuellement en place, de façon que vous n’ayez pas à ajuster le volume quand vous changez de source.
  • Page 72: Changement De La Tonalité De L'image

    Changement de la tonalité de l’image Lors de l’affichage d’une image de lecture sur le téléviseur, vous pouvez choisir une tonalité d’image préréglée, ou l’ajuster et la mémorisée comme réglage personnalisé. Pour choisir une tonalité d’image préréglée Pendant la lecture, affichez l’écran de réglage VFP. (tout en maintenant pressé...) Choisissez une tonalité...
  • Page 73: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge INFO Sans régler l’horloge intégrée, vous ne pouvez pas utiliser les minuteries quotidiennes (voir page 36). • Pour quitter les réglages de l’horloge, appuyez sur CLOCK/TIMER autant de fois que nécessaire. • Pour corriger une mauvaise entrée pendant la procédure, appuyez sur CANCEL (en maintenant SHIFT pressée).
  • Page 74: Opérations Avancées De La Radio

    Opérations avancées de la radio Télécommande Réception des station FM avec le Radio Data System Le système Radio Data System permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire. Cette chaîne peut recevoir les types de signaux Radio Data System suivants.
  • Page 75: Commutation Temporaire Sur Le Programme De Votre Choix Automatiquement

    Commutation temporaire sur le programme de votre choix automatiquement La fonction Enhanced Other Networks permet à la chaîne de commuter temporairement sur une station FM diffusant le programme de votre choix (TA, NEWS ou INFO). • Cette fonction peut être utilisée pendant l’écoute d’une station FM émettant les signaux requis.
  • Page 76: Opérations Spéciales Des Disques/Fichiers Vidéo

    Opérations spéciales des disques/fichiers vidéo Télécommande Sélection de la plage audio INFO Pour les fichiers DivX/DVD vidéo: Lors de la lecture d’un chapitre/fichier contenant plusieurs langues audio, vous pouvez choisir la langue à écouter. Pour les DVD-VR/SVCD/CD vidéo: Lors de la lecture d’une plage, vous pouvez choisir le canal audio à...
  • Page 77: Sélection De La Langue Des Sous-Titres

    Sélection de la langue des sous-titres Pour les fichiers DivX/DVD vidéo: Lors de la lecture d’un chapitre/fichier contenant des sous-titres en différentes langues, vous pouvez choisir la langue des sous-titres à afficher sur l’écran du téléviseur. Pour les DVD-VR: Pendant la lecture, vous pouvez mettre en ou hors service les sous-titres.
  • Page 78: Lecture Avec Effets Spéciaux

    Lecture avec effets spéciaux Leture d’images fixes Pour afficher l’image fixe: Pendant la lecture... Disque Périphérique USB à mémoire de grande capacité Pour rétablir la lecture normale, appuyez sur DVD/CD 6 ou USB 6 (en fonction de la source actuelle). Remote Lecture image par image ONLY...
  • Page 79: Opérations Avancées De Lecture

    Opérations avancées de lecture Télécommande Touches numériques Appareil principal Programmation de l’ordre de lecture —Lecture programmée INFO Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des chapitres ou des chapitres/plages/fichiers (99 maximum) avant de démarrer la lecture. • La lecture programmée ne peut pas être utilisée pour les périphériques USB de mémoire de grande capacité, les DVD-VR et les fichiers JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX sur un disque.
  • Page 80: Lecture Dans Un Ordre Aléatoire-Lecture Aléatoire

    Pour vérifier le contenu programmé Avant ou après la lecture... Dans l’ordre inverse. Dans l’ordre programmé. • Vous pouvez aussi utiliser 4 ou ¢ pour vérifier le contenu du programme. Pour modifier le programme Avant ou après la lecture... Pour effacer la dernière étape: (tout en maintenant pressé...) Pour effacer tout le Pour ajouter une...
  • Page 81: Répétition De La Lecture

    Répétition de la lecture INFO • Pour les DVD Vidéo/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: Vous pouvez aussi choisir le mode de répétition en utilisant la barre sur l’écran (voir pages 32 à 33). Pour les DVD vidéo: Pendant la lecture... (Annulée) Pour les CD/SVCD/CD vidéo: Pendant la lecture (sans PBC pour les SVCD/CD vidéo) ou avant la lecture...
  • Page 82: Opérations D'enregistrement Et De Montage

    Opérations d’enregistrement et de montage Télécommande Touches numériques Appareil principal Avant de commencer l’enregistrement • Notez qu’il peut être illégal de copier des cassettes préenregistrées, des disques ou des CD sans le consentement du propriétaire des droits d’auteur, dans un enregistrement audio ou vidéo, une émission radio ou par câble et dans n’importe quel autre support littéraire, dramatique ou artistique y étant contenu.
  • Page 83: Enregistrement À Partir D'un Disque

    Enregistrement à partir d’un disque Vous pouvez enregistre des plages au format numérique à partir d’un CD sur le périphérique USB. • N’appliquez pas de vibrations à la chaîne pendant l’enregistrement/montage de plages. Faites particulièrement attention pendant que “WAIT” apparaît sur l’affichage.
  • Page 84 Choisissez le mode de modification de titre de plage/ groupe. (tout en maintenant pressé...) TTL EDIT Pour modifier le titre d’une plage GRP EDIT Pour modifier le titre d’un groupe Validez le choix. Entrez un titre. Ex.: Quand “GRP EDIT” est choisi à l’étape •...
  • Page 85: Suppression De Plages Ou De Groupes

    Caractères disponibles Touche Caractères majuscules (Espace) , ! , # , $ , % , & , ’, ( , ) , +, –, . , = , @ , – • Certains symboles peuvent ne pas apparaître sur l’affichage. PQRS WXYZ –...
  • Page 86: Utilisation De L'affichage Sur L'écran

    Utilisation de l’affichage sur l’écran Télécommande Touches numériques Utilisation de la barre sur l’écran INFO Vous pouvez vérifier les informations sur la source (disque/ périphérique USB de mémoire de grande capacité) et l’état de la lecture en utilisant la barre sur l’écran (ne fonctionne pas pour les fichiers MP3/WMA/WAV/JPEG).
  • Page 87 Opérations en utilisant la barre sur l’écran Ex.: Sélection d’un sous-titre (Français) pour un DVD vidéo Quand “DVD/CD” est choisi comme source... Affichez la barre sur écran entièrement. disparaît * N’apparaît pas pour les fichiers MPEG-1/MPEG-2/ DivX. Choisissez (mettez en valeur) l’élément souhaité. Dolby D TITLE TITLE 2...
  • Page 88 Choisissez le mode de répétition souhaité. Répète un passage souhaité (voir ci- dessous). TITLE* Répète le titre actuel. Répète le disque (ne fonctionne pas pour les DVD) ou la plage programmée. Répète le chapitre actuel. CHAPTER** Répète la plage actuelle. TRACK** Annule la lecture répétée.
  • Page 89: Opérations De L'écran De Commande

    Recherche de chapitre Pour les DVD vidéo/DVD-VR: Vous pouvez rechercher un numéro de chapitre à reproduire. • Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture programmée et la lecture aléatoire. Pendant la lecture, affichez la barre sur écran entièrement. Choisissez CHAP.
  • Page 90 Écran de commande pour les fichiers MP3/WMA/ WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX L’écran de commande apparaît sur le téléviseur quand vous mettez en place un disque MP3/WMA/WAV/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/DivX ou connectez un périphérique USB à mémoire de grande capacité. • Pour JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX, il apparaît quand la lecture est arrêtée.
  • Page 91: Utilisation De La Minuterie Quotidienne

    Utilisation de la minuterie quotidienne Télécommande Réglage de la minuterie quotidienne INFO En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous réveiller au son de votre musique préférée. Vous pouvez mémoriser trois réglages de minuterie quotidienne; cependant, vous ne pouvez mettre en service qu’une seule de ces minuteries en même temps.
  • Page 92 Réglez la minuterie comme vous le souhaitez. Répétez la procédure pour les réglages suivants jusqu’à ce que tout soit terminé. 1 Réglez les heures puis les minutes de l’heure de mise en service. 2 Réglez les heures puis les minutes de l’heure de mise hors service.
  • Page 93: Utilisation Du Menu De Réglages

    Utilisation du menu de réglages Télécommande Menu Élément LANGUE MENU LANGUE AUDIO SOUS-TITRE LANGUE D’ECRAN TYPE D’ECRAN 16:9 4:3 LB 4:3 PS SOURCE D’IMAGE PROTECTION D’ECRAN TYPE FICHIER Réglages initiaux Vous pouvez changer les réglages de la chaîne. • Le menu de réglage peut être utilisé uniquement quand “DVD/CD”...
  • Page 94 Menu Élément SORTIE AUDIO NUM. MIXAGE DEMULTIPLICATION COMPRESS. PLAGE DYN. REPRISE GUIDE A L’ECRAN ENREGISTREMENT DivX Contenu Réglez cette option correctement si vous utilisez la prise OPTICAL DIGITAL OUT située à l’arrière de l’appareil. SEULEMENT PCM: Si vous avez connecté un appareil audio compatible uniquement avec les signaux Linear PCM.
  • Page 95: Informations Additionnelles

    Si cela se produit, préréglez de nouveau les stations. Lecture d’un disque/Périphérique USB à mémoire de grande capacité: JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans le périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de cette chaîne.
  • Page 96 MPEG-2 portant l’extension <.mpg>, <.mpeg>, ou <.mod>*. * <.mod> est le code d’extension pour les fichiers MPEG-2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. Les fichiers MPEG-2 avec le code d’extension <.mod> ne peuvent pas être reproduits si le format HD est utilisé...
  • Page 97: Entretien

    Opérations d’enregistrement et de montage (vois pages 27 à 30) Affectation (modification) de titres aux plages ou aux groupes: • Quand une plage est enregistrée, le titre de la plage est donné automatiquement à la plage. Pour donner un titre à...
  • Page 98: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Général Les ajustements ou les réglages sont annulés soudainement avant la fin. ] Il y a un temps limite. Recommencez la procédure. L’appareil ne fonctionne pas. ] Le microprocesseur intégré fonctionne mal à cause d’interférences électriques extérieures. Débranchez le cordon d’alimentation secteur puis rebranchez-le.
  • Page 99: Messages Affichés Pour Les Opérations D'enregistrement Ou De Montage

    Opérations d’enregistrement et de montage Impossible d’enregistrer sur le périphérique USB. ] La capacité du périphérique USB est plein. Effacez certaines plages. ] Il y a plus de 999 plages ou groupes sur le périphérique USB sur lequel vous souhaitez enregistrer. Effacez des plages inutiles.
  • Page 100: Liste Des Codes De Langue

    Liste des codes de langue Afar Abkhaze Afrikaans Amharique Arabe Assamais Aymara Azerbaïdjanais Bachkir Biélorusse Bulgare Bihari Bichlamar Bengali, Bangla Tibétain Breton Catalan Corse Gallois Danois Dzongkha Grec Espéranto Estonien Basque Perse Finnois Fidji Féroïen Frison Irlandais Gaélique écossais Maori Galicien Macédonien Guarani...
  • Page 101: Signaux De Sortie Numérique Optique

    * Lors de la lecture de certains DVD, les signaux numériques peuvent être émis en 20 bits ou 24 bits (à leur débit binaire original) par la prise OPTICAL DIGITAL OUT si les disques ne sont pas protégés contre la copie. Commande d’un téléviseur JVC en utilisant la télécommande Télécommande...
  • Page 102: Spécifications

    Spécifications Section de l’amplificateur—CA-UXG950V Puissance de sortie: 160 W (80 W + 80 W) à 6 Ω (10% DHT) Entrée audio: AUDIO IN: Stéréo min. (∅ 3,5 mm) 500 mV/47 kΩ (à “IN_LVL1”) 250 mV/47 kΩ (à “IN_LVL2”) 125 mV/47 kΩ (à “IN_LVL3”) Entrée/sortie audio: AV-Péritel: Entrée: Son du téléviseur uniquement...
  • Page 103: Nomenclature

    SOUND TURBO II Témoin STANDBY TUNER FM, AM 8, 9 USB MEMORY #/8 8, 10, 23, USB MEMORY REC/PLAY & 4, 6 VOLUME +, – 8, 13 Télécommande Cette télécommande peut aussi commander les téléviseurs JVC (voir page 46). Appareil principal...
  • Page 104 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden...
  • Page 105 Oplossen van problemen ... 43 Displaymededelingen voor opname of montage ... 44 Taalcodelijst ... 45 Optische digitale uitgangssignalen ... 46 Bediening van een JVC TV met gebruik van de afstandsbediening ... 46 Technische gegevens ... 47 Toetsen en regelaars ... 48...
  • Page 106 Afspeelbare discs/bestandtypes SUPER VIDEO DIGITAL VIDEO • CD-R/-RW: Opgenomen met het Audio-CD, Video- CD en SVCD formaat. MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 en DivX bestanden geschreven in overeenstemming met het “ISO 9660” formaat, kunnen tevens worden afgespeeld. • DVD-R/-RW, +R/+RW: Opgenomen met het DVD-Video formaat.
  • Page 107: Aansluitingen

    Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u alle onderdelen hebt aangesloten. • Verbind AV (SCART) direct met de video-ingang van uw TV. Een verbinding van AV (SCART) via een videorecorder met een TV kan het weergavebeeld storen indien u tegen kopiëren beschermde discs/ bestanden afspeelt.
  • Page 108 AM/FM-antenne In elkaar zetten van de AM-ringantenne Aansluiten van de AM/FM-antenne AM-ringantenne (bijgeleverd) Draai totdat de ontvangst optimaal is. Indien de snoeren met vinyl zijn bedekt, moet u een stukje vinyl verwijderen door het te draaien zodat de uiteinden van de snoeren blootliggen.
  • Page 109: Alvorens Gebruik Van De Afstandsbediening

    • U kunt geen computer met de USB MEMORY REC/ PLAY ( ) aansluiting van dit systeem verbinden. • U kunt geen JVC Everio camcorder met de USB MEMORY REC/PLAY ( ) aansluiting van dit systeem verbinden.
  • Page 110: Display-Indicators

    De aanduidingen op het display geven u informatie tijdens bediening van het systeem. Zorg dat u alvorens het systeem te bedienen weet welke indicators en hoe deze op het display oplichten. 1 PRGR. (progressief) indicator • Licht op wanneer de progressieve aftastfunctie is gekozen. 2 S.TURBO (Sound Turbo) indicator •...
  • Page 111: Dagelijkse Bediening-Weergave

    Dagelijkse bediening— In deze gebruiksaanwijzing worden voornamelijk bedieningen met de afstandsbediening beschreven; u kunt echter ook de toetsen en regelaars op het hoofdtoestel gebruiken indien deze dezelfde (of gelijkwaardige) namen en markeringen hebben. Afstandsbediening Cijfertoetsen Weergave Schakel de stroom in. Het STANDBY lampje op het hoofdtoestel schakelt uit.
  • Page 112: Luisteren Naar De Radio

    Kiezen van een nummer Voorbeelden: Voor het kiezen van nummer 5, drukt u op 5. Voor het kiezen van nummer 10, drukt u op 10. Voor het kiezen van nummer 15, drukt u 10, 1 en dan op 5. Voor het kiezen van nummer 30, drukt u 10, 3 en dan op 0.
  • Page 113: Luisteren Naar Het Geluid Van De Tv

    Luisteren naar het geluid van de TV U kunt het geluid van een TV via dit systeem beluisteren indien de TV middels een SCART-kabel is aangesloten (zie bladzijde 6). (Zie bladzijde 12.) Afspelen van een disc/USB- opslagapparatuur INFO Plaatsen van een disc •...
  • Page 114 Kiezen van een titel/groep • Niet van toepassing voor DVD-VR. Tijdens weergave... (houd ingedrukt...) Kiezen van een hoofdstuk/fragment/bestand • Annuleer PBC voor een SVCD/VCD (zie bladzijde 12). Tijdens weergave... • Door een eerste druk op 4, kunt u teruggaan naar het begin van het huidige hoofdstuk/fragment/bestand.
  • Page 115: Weergave Van Een Digitale Audiospeler

    Voor SVCD/VCD met PBC: Tijdens weergave van een disc met PBC verschijnt “PBC” op het display. Kies een onderdeel van het menu wanneer het discmenu op de TV wordt getoond. De weergave van het gekozen onderdeel start. • Zie “Kiezen van een nummer” op bladzijde 9 voor details aangaande het kiezen van een nummer.
  • Page 116: Instellen Van Het Volume

    Dagelijkse bediening— Afstandsbediening Hoofdtoestel Instellen van het geluid & overige Instellen van het volume U kunt het volume vanaf “VOL MIN” (niveau 0) t/m “VOL MAX” (niveau 40) instellen. Afstandsbediening: Hoofdtoestel: Remote ONLY Snel dempen van het geluid Voor het weer herstellen van het geluid, drukt u nogmaals of stelt u het volumeniveau in.
  • Page 117: Een Persoonlijk Luistervriendelijk Geluid Instellen -My Sound

    Remote Instellen van de toon ONLY U kunt het niveau van de lage en hoge tonen vanaf –3 t/m +3 instellen. Instellen van de lage tonen Geannuleerd Instellen van de hoge tonen Geannuleerd Een persoonlijk luistervriendelijk geluid instellenMY SOUND INFO Ieder persoon hoort de tonen van het geluid ietwat verschillend.
  • Page 118: Weergave Met Een 3-Dimensionaal Geluidsveld-3D Phonic

    Leg het egalisatiepatroon vast. • Voor het vastleggen van andere egalisatiepatronen, drukt u nogmaals op de toets en herhaalt u stappen 3 t/m 6. Stoppen van het instellen van MY SOUND Kiezen van een vastgelegde MY SOUND instelling (Geannuleerd) • Functioneert niet voor een DivX-bestand. Weergave met een 3-dimensionaal geluidsveld—3D Phonic •...
  • Page 119: Vastleggen Van Automatische Geluidsverhoging Voor Dvd

    Vastleggen van automatische geluidsverhoging voor DVD Het geluid van een DVD is soms met een lager niveau dan het niveau voor andere discs en bronnen opgenomen. U kunt het versterkingsniveau voor de huidige geplaatste DVD instellen zodat u het volume na veranderen van bron niet iedere keer opnieuw hoeft te regelen.
  • Page 120: Veranderen Van De Beeldkarakteristieken

    Veranderen van de beeldkarakteristieken Tijdens weergave van een beeld op de TV kunt u de reeds vastgelegde beeldkarakteristieken kiezen of deze verder naar wens afstellen en vastleggen. Kiezen van reeds vastgelegde beeldkarakteristieken Toon tijdens weergave het VFP-instelscherm. (houd ingedrukt...) Kies de beeldkarakteristieken. NORMAL Kies normaliter dit.
  • Page 121: Instellen Van De Klok

    Instellen van de klok INFO U kunt de dagelijkse timers niet gebruiken indien de ingebouwde klok niet is ingesteld (zie bladzijde 36). • Druk zo vaak als nodig op CLOCK/TIMER om het instellen van de klok te annuleren. • Druk op CANCEL (terwijl u SHIFT indrukt) om tijdens het instellen een fout te corrigeren.
  • Page 122: Geavanceerde Bediening Voor De Radio

    Geavanceerde bediening voor de radio Afstandsbediening Ontvangst van FM-zenders met Radio Data Systeem Met het Radio Data Systeem kunnen FM-zenders samen met de normale programmasignalen extra signalen verzenden. Met dit systeem kunt u de volgende soorten Radio Data Systeem-signalen ontvangen. PS (Programma Toont de algemeen bekende zendernamen.
  • Page 123: Tijdelijk Automatisch Overschakelen Naar Een Programma Van Uw Keus

    Tijdelijk automatisch overschakelen naar een programma van uw keus Met de Enhanced Other Networks functie kan met het systeem tijdelijk naar een vastgelegde FM-zender worden overgeschakeld die een gewenst programma uitzendt (TA, NEWS of INFO). • Deze functie werkt tijdens het luisteren naar een FM- zender die de vereiste signalen uitstuurt.
  • Page 124: Speciale Bediening Voor Een Videodisc/Bestand

    Speciale bediening voor een videodisc/bestand Afstandsbediening Kiezen van het geluidsspoor Voor DivX bestanden/DVD-Video: Tijdens weergave van een hoofdstuk/bestand met meerdere audiotalen, kunt u de gewenste taal kiezen. Voor DVD-VR/SVCD/VCD: Tijdens weergave van een fragment kunt u het gewenste audiokanaal kiezen. •...
  • Page 125: Kiezen Van De Taal Voor De Ondertitels

    Kiezen van de taal voor de ondertitels Voor DivX bestanden/DVD-Video: Tijdens weergave van een hoofdstuk/bestand met ondertitels in verschillende talen kunt u de taal voor de ondertitels op het TV-scherm kiezen. Voor DVD-VR: U kunt de ondertitels activeren of verwijderen tijdens weergave. Voor SVCD: Tijdens weergave kunt u de ondertitels kiezen, ookal zijn er geen ondertitels op de disc opgenomen.
  • Page 126: Weergave Met Speciale Effecten

    Weergave met speciale effecten Stilbeeldweergave Tonen van stilbeeld:- Tijdens weergave... Disc USB-opslagapparatuur Voor het weer activeren van normale weergave, drukt u op DVD/CD 6 of USB 6 (afhankelijk van de huidige gekozen bron). Beeld-voor-beeld weergave • Deze functie werkt uitsluitend tijdens weergave van een DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD.
  • Page 127: Geavanceerde Bediening Voor Weergave

    Geavanceerde bediening voor weergave Afstandsbediening Cijfertoetsen Hoofdtoestel Programmeren van de weergavevolgorde —Geprogrammeerde weergave U kunt de volgorde bepalen voor het afspelen van hoofdstukken, fragmenten of bestanden (maximaal 99) voordat u de weergave start. • Geprogrammeerde weergave kan niet worden gebruikt voor USB-opslagapparatuur, een DVD-VR en JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/DivX bestanden op een disc.
  • Page 128: Afspelen In Een Willekeurige Volgorde -Willekeurige Weergave

    Controleren van het programma Voor of na weergave... In de tegengestelde volgorde. In de geprogrammeerde volgorde. • U kunt het programma tevens controleren met gebruik van 4 of ¢. Veranderen van het programma Voor of na weergave... Wissen van de laatste stap: (houd ingedrukt...) Wissen van het hele Toevoegen van...
  • Page 129: Herhaald Afspelen

    Herhaald afspelen INFO • Voor DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: U kunt de herhaalfunctie tevens met de in-beeldbalk kiezen (zie bladzijden 32 en 33). Voor DVD-Video: Tijdens weergave... (Geannuleerd) Voor CD/SVCD/VCD: Tijdens weergave (zonder PBC voor SVCD/VCD) of voordat de weergave is gestart... (Geannuleerd) Voor DVD-VR: Tijdens weergave van het oorspronkelijke programma...
  • Page 130: Bediening Voor Opname En Montage

    Bediening voor opname en montage Afstandsbediening Cijfertoetsen Hoofdtoestel INFO Alvorens een opname te starten • Het is mogelijk verboden om voorbespeelde cassettes, platen of discs zonder voorafgaande toestemming van de auteursrechthouder van de geluidsopname of video- opname, uitzending of kabelprogramma en daarmee verwante literaire, dramatische, muzikale of artistieke werken opnieuw op te nemen.
  • Page 131: Opname Van Een Disc

    Opname van een disc U kunt fragmenten van een CD digitaal op de USB- apparatuur opnemen. • Stel het systeem niet aan trillingen onderhevig tijdens opname/montage van fragmenten. Wees vooral voorzichtig terwijl “WAIT” op het display wordt getoond. De met het systeem opgenomen fragmenten worden anders mogelijk beschadigd.
  • Page 132 Kies de functie voor het monteren van titels van een fragment/groep. (houd ingedrukt...) (Geannuleerd) TTL EDIT Voor het monteren van een fragmenttitel. GRP EDIT Voor het monteren van een groepstitel. Bevestig de keuze. Voer een titel in. Bijv.: Indien “GRP EDIT” in stap •...
  • Page 133: Wissen Van Fragmenten Of Groepen

    Beschikbare tekens Toets Hoofdletters (Spatie) , ! , # , $ , % , & , ’, ( , ) , +, –, . , = , @ , – • Bepaalde symbolen worden mogelijk niet op het display getoond. PQRS WXYZ –...
  • Page 134: In-Beeldbediening

    Afstandsbediening Cijfertoetsen Bediening met de in-beeldbalk U kunt de informatie over de bron (disc/USB- opslagapparatuur) en weergavestatus controleren met gebruik van de in-beeldbalk (niet mogelijk voor MP3/ WMA/WAV/JPEG bestanden). U kunt tevens bepaalde functies gebruiken tijdens weergave van een DVD-Video/ DVD-VR/SVCD/VCD/CD.
  • Page 135 Bediening met gebruik van de in-beeldbalk Bijv.: Kiezen van een ondertitel (Frans) voor DVD-Video Terwijl “DVD/CD” als bron is gekozen... Toon de hele in-beeldbalk. dooft * Verschijnt niet voor MPEG-1/MPEG-2/DivX- bestanden. Kies het gewenste onderdeel (zodat het oplicht). Dolby D TITLE TITLE 2 CHAP...
  • Page 136 Kies de gewenste herhaalfunctie. Herhalen van een gewenst gedeelte (zie hieronder). TITLE* Herhalen van de huidige titel. Herhalen van de disc (niet van toepassing op DVD) of het geprogrammeerde fragment. CHAPTER** Herhalen van het huidige hoofdstuk. TRACK** Herhalen van het huidige fragment. Annuleren van herhaalde weergave.
  • Page 137: Gebruik Van Het Bedieningsscherm

    Hoofdstuk-zoeken Voor DVD-Video/DVD-VR: U kunt het af te spelen hoofdstuknummer opzoeken. • Deze functie is niet beschikbaar tijdens geprogrammeerde weergave en willekeurige weergave. Toon de hele in-beeldbalk tijdens weergave. Kies CHAP. Toon het rolvenster. Dolby D TITLE TITLE 2 CHAP CHAP 3 DVD-VIDEO 3/2.1ch...
  • Page 138 Bedieningsscherm voor MP3/WMA/WAV/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/DivX-bestanden Het bedieningsscherm verschijnt op de TV wanneer het systeem MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX bestanden van de geplaatste disc of aangesloten USB- opslagapparatuur herkent. • Voor JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX, verschijnt het wanneer de weergave is gestopt. Bijv.: Tijdens weergave van een MP3 bestand van een disc. RANDOM REPEAT STEP Group : 2 / 3...
  • Page 139: Gebruik Van De Dagelijkse Timer

    Gebruik van de dagelijkse timer Afstandsbediening Instellen van de dagelijkse timer U kunt de dagelijkse timer bijvoorbeeld als wekker met uw favoriete muziek gebruiken. U kunt drie instellingen voor de dagelijkse timer maken; u kunt echter slechts één van de timers tegelijkertijd activeren.
  • Page 140 Stel de timer als gewenst in. Herhaal de procedure voor de volgende instelling tot het eind. 1 Stel het uur en dan de minuut voor de starttijd in. 2 Stel het uur en dan de minuut voor de stoptijd in. 3 Kies de weergavebron—“TUNER-FM”, “TUNER- AM”, “DISC”, “AUDIO IN”, “TV SOUND”...
  • Page 141: Bediening Met Het Instelmenu

    Bediening met het instelmenu Afstandsbediening Menu Onderdeel MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE MONITOR TYPE 16:9 4:3 LB 4:3 PS PICTURE SOURCE SCREEN SAVER FILE TYPE Basisinstellingen U kunt de instellingen voor het systeem veranderen. • Het Setup menu kan alleen worden gebruikt wanneer “DVD/CD”...
  • Page 142 Menu Onderdeel DIGITAL AUDIO OUTPUT DOWN MIX D. RANGE COMPRESSION U kunt tijdens het afspelen van Dolby Digital software ook bij een laag volume RESUME ON SCREEN GUIDE DivX REGISTRATION Inhoud Stel dit onderdeel juist in indien u de OPTICAL DIGITAL OUT aansluiting van het achterpaneel gebruikt.
  • Page 143: Extra Informatie

    U moet in dat geval de zenders opnieuw vastleggen. Afspelen van een disc/USB-opslagapparatuur: JVC is niet aansprakelijk voor het verlies van data in de USB-opslagapparatuur tijdens of door het gebruik van dit systeem. • Bij het veranderen van de bron naar “DVD/CD” of “USB MEM”...
  • Page 144: Dagelijkse Bediening—Instellen Van Het Geluid

    – Dit systeem kan MPEG-1/MPEG-2 bestanden met de <.mpg>, <.mpeg> en <.mod>* extensiecodes afspelen. * <.mod> is een extensiecode die wordt gebruikt voor MPEG-2 bestanden die met JVC Everio camcorders zijn opgenomen. MPEG-2 bestanden met de <.mod> extensiecode kunnen niet worden afgespeeld indien het HD-formaat werd gebruikt of wanneer de maximale bitwaarde hoger dan 2 Mbps is.
  • Page 145: Onderhoud

    Bediening voor opname en montage (zie bladzijden 27 t/m 30) Invoeren van titels (monteren) voor fragmenten of groepen: • Bij opname van een fragment, wordt automatisch een fragmenttitel aan het fragment toegewezen. Indien u zelf een titel voor het fragment wilt invoeren, moet u eerst de oorspronkelijke titel wissen en dan de gewenste titel invoeren.
  • Page 146: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Algemeen Instellingen of keuzes worden plotseling geannuleerd voordat u klaar bent. ] Er is een tijdslimiet. Herhaal de procedure. Bedieningen worden genegeerd. ] De ingebouwde microprocessor functioneert mogelijk onjuist door externe elektrische interferentie. Trek de stekker uit het stopcontact en steek weer in het stopcontact.
  • Page 147: Displaymededelingen Voor Opname Of Montage

    Bediening voor opname en montage Opname op de USB-apparatuur is onmogelijk. ] De USB-apparatuur is vol. Wis ongewenste fragmenten. ] Er zijn reeds 999 fragmenten of groepen op de te gebruiken USB-apparatuur opgenomen. Wis ongewenste fragmenten. ] U kunt niet op de USB-apparatuur schrijven. ] De aangesloten USB-apparatuur is niet compatibel met dit systeem.
  • Page 148: Taalcodelijst

    Taalcodelijst Afar Afkhaziaans Afrikaans Amharic Arabisch Assamitisch Aymara Azerbeidzjaans Bashkir Wit-Russisch Bulgaars Bihari Bislama Bengaals Tibetaans Bretons Catalaans Corsicaans Wales Deens Bhutaans Grieks Esperanto Estisch Baskisch Perzisch Fins Fiji Faeroese Fries Iers Schots-Keltisch Maori Gallisch Macedonisch Guarani Maleis Gujarati Mongools Hausa Moldavisch Hindoestani...
  • Page 149: Optische Digitale Uitgangssignalen

    * Bij weergave van bepaalde DVD’s worden de digitale signalen mogelijk met 20 bits of 24 bits (met de oorspronkelijke bitwaarde) via de OPTICAL DIGITAL OUT aansluiting uitgestuurd indien de discs niet tegen kopiëren beschermd zijn. Bediening van een JVC TV met gebruik van de afstandsbediening Afstandsbediening...
  • Page 150: Technische Gegevens

    Technische gegevens Versterkergedeelte—CA-UXG950V Uitgangsvermogen: 160 W (80 W + 80 W) bij 6 Ω (10% THV) Audio-ingang: AUDIO IN: Stereo mini (∅ 3,5 mm) 500 mV/47 kΩ (bij “IN_LVL1”) 250 mV/47 kΩ (bij “IN_LVL2”) 125 mV/47 kΩ (bij “IN_LVL3”) Audio ingang/uitgang: AV-Scart: Ingang: Alleen geluid van TV SUBWOOFER OUT: 500 mV/10 kΩ...
  • Page 151: Toetsen En Regelaars

    STANDBY lampje TUNER FM, AM 8, 9 USB MEMORY #/8 8, 10, 23, USB MEMORY REC/PLAY & 4, 6 VOLUME +, – 8, 13 Afstandsbediening Deze afstandsbediening kan tevens voor bediening van JVC TV’s (zie bladzijde 46) worden gebruikt. Hoofdtoestel...
  • Page 152: Come Leggere Il Presente Manuale

    La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. Precauzioni Installazione • Per evitare il surriscaldamento all’interno del sistema, installarlo in una posizione adeguatamente ventilata.
  • Page 153 Messaggi visualizzati durante le operazioni di registrazione o di modifica ... 44 Lista dei codici di lingua ... 45 Segnali di uscita ottica digitali ... 46 Utilizzo dei televisori JVC tramite il telecomando ... 46 Specifiche ... 47 Indice delle parti ... 48...
  • Page 154 Tipi di disco o file utilizzabili SUPER VIDEO DIGITAL VIDEO • CD-R/-RW: Registrati nei formati Audio CD, Video CD e SVCD. È altresì possibile utilizzare file MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 e DivX registrati in formato “ISO 9660”. • DVD-R/-RW, +R/+RW: Registrati nel formato DVD Video.
  • Page 155: Collegamenti

    Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. • Collegare l’uscita AV (SCART) direttamente all’ingresso video del televisore. La connessione dell’uscita AV (SCART) a un televisore attraverso un videoregistratore potrebbe impedire la corretta visualizzazione durante la riproduzione di dischi o di file provvisti della funzione di protezione da copia.
  • Page 156 Antenna AM/FM Per montare l’antenna a telaio AM Per collegare un’antenna AM/FM Antenna a telaio AM (in dotazione) Ruotarla finché si ottiene la ricezione migliore. Se il rivestimento plastico dei cavi dei diffusori si estende per la loro intera lunghezza, alle estremità è necessario asportarlo in modo da esporre i punti di contatto.
  • Page 157: Preparazione Del Telecomando

    • Non è possibile collegare un computer al terminale USB MEMORY REC/PLAY ( • Non è possibile collegare la videocamera JVC Everio al terminale USB MEMORY REC/PLAY ( sistema. • È possibile che, a causa delle interferenze e dell’elettricità...
  • Page 158: Indicatori Del Display

    Indicatori del display Le indicazioni sul display offrono numerose indicazioni durante l’utilizzo del sistema. Prima di utilizzare il sistema, è necessario comprendere le modalità di funzionamento degli indicatori sul display. 1 Indicatore PRGR. (progressivo) • Si illumina quando la modalità di scansione progressiva è...
  • Page 159: Operazioni Giornaliere-Riproduzione

    Operazioni giornaliere— Nel presente manuale vengono illustrate principalmente le operazioni di utilizzo del telecomando. Tuttavia, è possibile utilizzare i pulsanti e i comandi direttamente nell’unità principale se i nomi e i contrassegni sono uguali o simili. Telecomando Tasti numerici Riproduzione Accendere l’unità.
  • Page 160: Ascolto Della Radio

    Selezione dei numeri Esempi: Per selezionare il numero 5, premere Per selezionare il numero 10, premere 10. Per selezionare il numero 15, premere 10, 1 e quindi 5. Per selezionare il numero 30, premere 10, 3 e quindi 0. Per selezionare il numero 125, premere 10, 10, 1, 2 e quindi 5.
  • Page 161: Ascolto Dell'audio Dell'apparecchio Tv

    Ascolto dell’audio dell’apparecchio TV Con questo Sistema è possibile ascoltare le stazioni televisive ricevute dall’apparecchio TV ad esso collegato con il cavo SCART (vedere a pagina 6). (Vedere a pagina 12.) Riproduzione di un disco/unità USB di memoria di massa INFO Per inserire un disco •...
  • Page 162 Per selezionare un titolo/gruppo • Non applicabile ai dischi DVD-VR. Durante la riproduzione... (Mantenendo premuto...) Per selezionare un capitolo/traccia/file • Con i SVCD e gli VCD annullare la funzione PBC (vedere a pagina 12). Durante la riproduzione... • La prima volta che si preme 4 il Sistema ritorna all’inizio del capitolo/traccia/file attualmente selezionato.
  • Page 163: Riproduzione Con Un Lettore Audio Digitale

    Per SVCD/VCD con funzione PBC: Durante la riproduzione di un disco con funzione PBC, l’indicazione “PBC” appare sul display. Quando il menu del disco appare sullo schermo, selezionare una voce dal menu. La riproduzione della voce scelta inizia. • Per istruzioni sulla selezione dei numeri si prega di vedere la sezione “Selezione dei numeri”...
  • Page 164: Generali

    Operazioni giornaliere— Telecomando Unità principale Regolazioni audio e generali Regolazione del volume È possibile regolare il livello del volume da “VOL MIN” (livello 0) a “VOL MAX” (livello 40). Telecomando: Unità principale: Per silenziare il volume immediatamente Per ripristinare il volume, premere nuovamente o regolare il livello del volume.
  • Page 165: Creazione Di Toni Più Rilassanti Per L'udito

    Remote Per regolare il tono ONLY È possibile regolare il livello delle frequenze basse e alte da –3 a +3. Per regolare le frequenze basse Disattivato Per regolare le frequenze alte Disattivato Creazione di toni più rilassanti per l’udito —Funzione MY SOUND INFO I toni udibili differiscono a seconda dell’ascoltatore.
  • Page 166: Creazione Di Un Campo Sonoro Tridimensionale

    Salvare la curva di equalizzazione. • Per salvare altre curve di equalizzazione è necessario premere nuovamente il tasto e ripetere quindi i passi da 3 a 6. Per uscire dalla procedura d’impostazione della funzione MY SOUND Per selezionare i dati MY SOUND Remote preimpostati ONLY...
  • Page 167: Preimpostazione Dell'aumento Automatico Del Volume

    Preimpostazione dell’aumento automatico del volume di un DVD Il suono di un DVD è a volte registrato ad un livello inferiore a quello di altri dischi o sorgenti. È possibile preimpostare un aumento di livello per il DVD attualmente inserito, in modo da non dover regolare il volume ogni volta che si cambia sorgente.
  • Page 168: Cambio Del Tono Dell'immagine

    Cambio del tono dell’immagine Durante la riproduzione di un’immagine sull’apparecchio TV è possibile selezionare un valore di tono preimpostato oppure regolarlo e memorizzarlo a piacere. Per selezionare un tono preimpostato dell’immagine Durante la riproduzione, far comparire la schermata di impostazione VFP. (Mantenendo premuto...) Selezionare un tono preimpostato dell’immagine.
  • Page 169: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio INFO Non è possibile utilizzare i timer giornalieri senza avere prima impostato l’orologio incorporato (vedere a pagina 36). • Per annullare la procedura d’impostazione dell’orologio è sufficiente premere CLOCK/TIMER. • Per correggere un errore di impostazione, premere CANCEL (tenendo premuto SHIFT). Sarà quindi possibile tornare al punto precedente.
  • Page 170: Operazioni Avanzate Con La Radio

    Operazioni avanzate con la radio Telecomando Ricezione di stazioni FM con il Radio Data System Radio Data System consente alle stazioni FM di inviare un segnale aggiuntivo insieme ai segnali dei programmi normali. Questo sistema può ricevere i seguenti tipi di segnali Radio Data System.
  • Page 171: Passaggio Temporaneo A Un Programma Di Propria Scelta In Modo Automatico

    Passaggio temporaneo a un programma di propria scelta in modo automatico La funzione Enhanced Other Networks (segnalazione altre reti) consente al sistema di passare temporaneamente a una stazione FM predefinita che trasmette un programma di propria scelta (TA, NEWS o INFO). •...
  • Page 172: Operazioni Particolari Con I Dischi E I File

    Operazioni particolari con i dischi e i file Telecomando Scelta della pista audio INFO Con i file DivX e i dischi DVD Video: Durante la riproduzione di un capitolo/file che contiene il sonoro in varie lingue, potete selezionare quella che desiderate. Per DVD-VR/SVCD/VCD: Durante la riproduzione di una traccia è...
  • Page 173: Scelta Della Lingua Dei Sottotitoli

    Scelta della lingua dei sottotitoli Con i file DivX e i dischi DVD Video: Durante la riproduzione di un capitolo/file contenente sottotitoli in differenti lingua, potete selezionare la lingua dei sottotitoli da visualizzare sul televisore. Per DVD-VR: Durante la riproduzione è possibile visualizzare o rimuovere i sottotitoli.
  • Page 174: Riproduzione Con Effetti Speciali

    Riproduzione con effetti speciali Riproduzione di immagini ferme Per visualizzare l’immagine fissa: Durante la riproduzione... Disco Unità USB di memoria di massa Per ripristinare la riproduzione normale è sufficiente premere DVD/CD 6 o USB 6 a seconda della sorgente attualmente selezionata. Riproduzione di immagini ferme •...
  • Page 175: Modalità Di Riproduzione Avanzata

    Modalità di riproduzione avanzata Telecomando Tasti numerici Unità principale Programmazione dell’ordine di riproduzione —Riproduzione programmata È possibile impostare l’ordine di esecuzione dei capitoli, delle tracce o dei file (fino a 99) prima di iniziare la riproduzione. • La riproduzione programmata non è utilizzabile con le unità...
  • Page 176: Riproduzione In Modalità Casuale-Riproduzione Casuale

    Per visualizzare i contenuti programmati Prima o dopo la riproduzione... Nell’ordine inverso. Nell’ordine programmato. • Per controllare il contenuto del programma, potete anche usare 4 o ¢. Per modificare il programma Prima o dopo la riproduzione... Per cancellare l’ultimo punto: (Mantenendo premuto...) Per cancellare l’intero Per aggiungere...
  • Page 177: Riproduzione Ripetuta

    Riproduzione ripetuta INFO • Con i dischi DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: È anche possibile selezionare la modalità di riproduzione ripetuta tramite la barra sullo schermo (vedere le pagine 32 e 33). Per DVD Video: Durante la riproduzione... (Disattivato) Per CD/SVCD/VCD: Durante la riproduzione (senza PBC per SVCD/VCD) o prima della riproduzione...
  • Page 178: Operazioni Di Registrazione E Modifica

    Operazioni di registrazione e modifica Telecomando Tasti numerici Unità principale INFO Prima di avviare la registrazione • La registrazione di materiale registrato su supporto audio o video, trasmesso via etere o via cavo con contenuto letterario, drammatico, musicale o artistico senza il preventivo consenso del proprietario, può...
  • Page 179: Registrazione Da Un Disco

    Registrazione da un disco Nell’unità USB è possibile registrare le tracce digitali contenute nei CD. • Non si deve sottoporre il sistema a vibrazioni durante la registrazione o la modifica delle tracce. Occorre in particolare prestare attenzione quando sul display appare l’indicazione “WAIT”.
  • Page 180: Gruppi

    Selezionare la modalità di modifica della traccia o del gruppo. (Mantenendo premuto...) TTL EDIT Per modificare il titolo della traccia. GRP EDIT Per modificare il titolo del gruppo. Confermare la selezione. Inserire il titolo desiderato. Es.: In caso di selezione di “GRP EDIT” al passo •...
  • Page 181: Cancellazione Di Tracce O Di Gruppi

    Caratteri disponibili Tasto Maiuscole (Spazio) , ! , # , $ , % , & , ’, ( , ) , +, –, . , = , @ , – • Alcuni simboli potrebbero non apparire sul display. PQRS WXYZ –...
  • Page 182: Comandi Sullo Schermo

    Comandi sullo schermo Telecomando Tasti numerici Uso della barra sullo schermo INFO Usando la barra sullo schermo è possibile controllare le informazioni sulla sorgente (disco o unità USB di memoria di massa) e lo stato della riproduzione (funzione non disponibile con i file MP3/WMA/WAV/JPEG). Durante la riproduzione dei dischi DVD Video/DVD-VR/SVCD/ VCD/CD sono altresì...
  • Page 183: Riproduzione Ripetuta

    Uso della barra sullo schermo Es.: Per selezionare i sottotitoli (francesi) di un DVD Video Mentre “DVD/CD” è scelto come sorgente di segnale... Visualizzare completamente la barra sullo schermo. scompare * Questo non compare con i file MPEG-1/MPEG-2/DivX. Selezionare (evidenziare) la voce desiderata. Dolby D CHAP 3 TITLE...
  • Page 184 Selezionare la modalità di ripetizione desiderata. Ripete una porzione del disco desiderata (vedere sotto). TITLE* Fa ripetere il titolo attuale. Ripete la riproduzione del disco (ad eccezione dei dischi DVD) o delle tracce programmate. CHAPTER** Fa ripetere il capitolo attuale. TRACK** Ripete la traccia attuale.
  • Page 185: Operazioni Dallo Schermo Di Controllo

    Ricerca di capitoli Per DVD Video/DVD-VR: è possibile ricercare il numero del capitolo da riprodurre. • Questa funzione non è disponibile durante la riproduzione programmata o casuale. Visualizzare completamente la barra sullo schermo durante la riproduzione. Selezionare CHAP. Far comparire la finestra a comparsa. Dolby D TITLE 2 CHAP...
  • Page 186 Schermata di controllo per file MP3/WMA/WAV/ JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX Lo schermo di controllo appare sullo schermo del televisore non appena il Sistema rileva nel disco inserito, oppure nell’unità USB di memoria di massa collegata, la presenza di file MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX. • Con i file JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX appare all’arresto della riproduzione.
  • Page 187: Operazioni Con Il Timer Giornaliero

    Operazioni con il timer giornaliero Telecomando Impostazione del timer giornaliero INFO Utilizzando il timer giornaliero, è possibile svegliarsi ascoltando la musica preferita. È possibile memorizzare sino a tre timer giornalieri; tuttavia è possibile attivarne solamente uno alla volta. • Per annullare la procedura d’impostazione del timer è sufficiente premere CLOCK/TIMER.
  • Page 188 Regolare il timer secondo necessità. Ripetere la stessa procedura d’impostazione sino al completamento. 1 Impostare l’ora e i minuti per l’ora di attivazione. 2 Impostare l’ora e i minuti per l’ora di disattivazione. 3 Selezionare la sorgente di riproduzione—“TUNER- FM”, “TUNER-AM”, “DISC”, “AUDIO IN”, “TV SOUND”, o “USB”.
  • Page 189: Operazioni Con I Menu Di Impostazione

    Operazioni con i menu di impostazione Telecomando Menu Regolazione MENU LANGUAGE Con i file DivX e i dischi DVD Video è possibile selezionare la lingua iniziale del menu. (Vedere a pagina 45.) AUDIO LANGUAGE Con i file DivX e i dischi DVD Video è possibile selezionare la lingua audio iniziale. (Vedere a pagina 45.) SUBTITLE Con i file DivX e i dischi DVD Video è...
  • Page 190 Menu Regolazione DIGITAL AUDIO OUTPUT DOWN MIX D. RANGE COMPRESSION Durante la riproduzione di software Dolby Digital software l’audio è potente RESUME ON SCREEN GUIDE DivX REGISTRATION Impostare correttamente questa voce quando si utilizza il terminale OPTICAL DIGITAL OUT nella parte posteriore. PCM ONLY: in caso di collegamento di un apparecchio audio compatibile esclusivamente con i segnali PCM lineari.
  • Page 191: Ulteriori Informazioni

    In tal caso sarà necessario memorizzare nuovamente le stazioni. Riproduzione di un disco/unità USB di memoria di massa: JVC non accetta alcuna responsabilità per l’eventuale perdita di dati che potrebbe verificarsi nell’unità USB di memoria di massa durante l’utilizzo del sistema.
  • Page 192 <.mpg>, <.mpeg> o <.mod>*. * <.mod> è l’estensione usata per i file MPEG-2 registrati con le videocamere JVC Everio. Non è possibile riprodurre i file MPEG-2 con estensione <.mod> registrati nel formato HD o a una velocità di conversione massima di oltre 2 Mbps.
  • Page 193: Manutenzione

    Operazioni di registrazione e modifica (vedere alle pagine da 27 a 30) Assegnazione (modifica) del titolo delle tracce o dei gruppi: • Quando si registrano le tracce, viene loro automaticamente assegnato un titolo. Per assegnarvi il titolo desiderato è innanzi tutto necessario cancellare quello assegnato automaticamente dal Sistema ed inserire quindi quello desiderato.
  • Page 194: Localizzazione Dei Guasti

    Localizzazione dei guasti Generali Le regolazioni o le impostazioni vengono cancellate improvvisamente prima di completare l’operazione. ] Esiste un limite di tempo. Ripetere l’intera procedura. È impossibile eseguire alcune operazioni. ] Il microprocessore incorporato non funziona correttamente a causa di interferenze elettriche esterne. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa e collegarlo nuovamente.
  • Page 195: Messaggi Visualizzati Durante Le Operazioni Di Registrazione O Di Modifica

    Operazioni di registrazione e modifica Non è possibile registrare nell’unità USB. ] La memoria dell’unità USB si è esaurita. È necessario rimuovere alcune tracce. ] L’unità USB in cui si desidera registrare contiene già 999 tracce o gruppi. È necessario rimuovere le tracce non più...
  • Page 196: Lista Dei Codici Di Lingua

    Lista dei codici di lingua Afar Abcaso Afrikaans Amarico Arabo Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Bielorusso Bulgaro Bihari Bislama Bengalese Tibetano Bretone Catalano Corso Gallese Danese Bhutani Greco Esperanto Estone Basco Persiano Finlandese Fiji Faroese Frisone Irlandese Scozzese gaelico Maori Galiziano Macedone Guarani Malayalam...
  • Page 197: Segnali Di Uscita Ottica Digitali

    PCM da 44,1 kHz lineare a 16 bit PCM da 32/44,1/48 kHz lineare a 16 bit PCM da 32/44,1/48 kHz lineare a 16 bit Bitstream Dolby Digital È possibile utilizzare il telecomando con i televisori JVC. TV/VIDEO Modifica della modalità di immissione.
  • Page 198: Specifiche

    Specifiche Sezione amplificatore—CA-UXG950V Potenza d’uscita: 160 W (80 W + 80 W) a 6 Ω (10% di distorsione armonica totale) Ingresso audio: AUDIO IN: Stereo min. (∅ 3,5 mm) 500 mV/47 kΩ (presso “IN_LVL1”) 250 mV/47 kΩ (presso “IN_LVL2”) 125 mV/47 kΩ (presso “IN_LVL3”) Ingresso/uscita audio: AV-Scart: Ingresso: solo l’audio TV SUBWOOFER OUT:...
  • Page 199: Indice Delle Parti

    Spia STANDBY TUNER FM, AM 8, 9 USB MEMORY #/8 8, 10, 23, USB MEMORY REC/PLAY & 4, 6 VOLUME +, – 8, 13 Telecomando È possibile utilizzare questo telecomando anche con televisori JVC (vedere a pagina 46). Unità principale...
  • Page 200 GE, FR, NL, IT © 2008 Victor Company of Japan, Limited 0408WMKMDWJMM...

This manual is also suitable for:

Ca-uxg950vSp-uxg950v

Table of Contents