JVC HR-S3500U Manual D'instructions

Jvc magnetoscope cassette manuel d'instructions
Hide thumbs Also See for HR-S3500U:
Table of Contents

Advertisement

MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE
HR-S3500U
CABLE/
MBR SET
TV
DBS
A/B
POWER
TV/VCR
ENTER/OSD
DISPLAY
1
2
3
2
4
5
6
DBS
DAILY(M-F)
WEEKLY
7
8
9
C. RESET
AUX
0
CANCEL
4
TIMER
START
STOP
DATE
CH
EXPRESS PROGRAMMING
1
PROG
PROG
SP/EP
SKIP SEARCH
CHECK
PLAY
STOP
POWER
C
SHUTTLE
PLUS
VIDEO
(MONO)
L –AUDIO– R
MULTI BRAND
REMOTE CONTROL UNIT
D'INSTRUCTIONS
MENU
OK
S-VHS ET
CH
REC LINK
SP
VCR
MANUEL
REW
FF
PLAY
JOG
PAUSE
STOP/EJECT
SHUTTLE
REC
SP/EP
TV/VCR
Pour l'usage du client:
Entrer ci-dessous le numéro de
modèle et le numéro de série qui
sont situés sur l'arrière du coffret.
Conserver cette information pour une
référence ultérieure.
Numéro de modèle
Numéro de série
LPT0024-003B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC HR-S3500U

  • Page 1 MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE HR-S3500U CABLE/ MBR SET POWER TV/VCR ENTER/OSD DISPLAY DAILY(M-F) WEEKLY C. RESET CANCEL TIMER START STOP DATE EXPRESS PROGRAMMING PROG PROG SP/EP SKIP SEARCH CHECK PLAY MENU STOP POWER SHUTTLE PLUS S-VHS ET VIDEO (MONO) L –AUDIO– R...
  • Page 2 Cher client, Nous vous remercions pour l’achat du magnétoscope à cassette VHS JVC. Avant son utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de votre nouveau magnétoscope.
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L’énergie électrique peut effectuer de nombreuses fonctions utiles. Mais un usage incorrect peut causer une éventuelle électrocution ou des risques d’incendie. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour garantir votre propre sécurité. Pour ne pas anéantir les sécurités incorporées, observez les règles de base suivantes pour son installation, utilisation et entretien.
  • Page 4 UTILISATION 1. Accessoires Pour éviter des blessures: Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. Il pourrait tomber, causant des blessures sérieuses à un enfant ou à un adulte, en endommageant sérieusement l’appareil. Utiliser seulement avec un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit.
  • Page 5: Table Of Contents

    Télécommande multimarque TV ... 51 Télécommande multimarque pour adaptateur de TV câblée ... 52 Télécommande multimarque pour récepteur DBS ...53 Commande de deux magnétoscopes JVC ... 54 Verrouillage enfant ... 54 N CAS DE DIFFICULTÉS Alimentation ... 55 Transport de bande ... 55 Lecture ...
  • Page 6: Raccordements

    Borne 75 ohms Arrière du magnétoscope Téléviseur REMARQUES: Le canal VCR est le canal sur lequel le téléviseur va sortir les signaux vidéo et audio du magnétoscope. Le commutateur CH3-CH4 sur l'arrière du magnétoscope règle le canal VCR sur CH3 ou CH4.
  • Page 7: Raccordement S-Video

    Pour faire fonctionner le magnétoscope avec votre téléviseur en utilisant le raccordement S-VIDEO, régler votre téléviseur sur le mode AV en utilisant la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également utiliser la touche TV/VCR sur la télécommande du magnétoscope pour régler votre téléviseur sur le mode AV. ( p.
  • Page 8: Églages Initiaux

    Plug & Play Réglage automatique de l'horloge/réglage automatique du syntonisateur ATTENTION Si vous utilisez un adaptateur de TV câblée, la fonction Plug & Play ne fonctionnera pas; réglez manuellement l'horloge et les canaux du syntonisateur. ( IMPORTANT Ne pas appuyer sur des touches du magnétoscope ou de la télécommande pendant le réglage rapide (Plug &...
  • Page 9 INFORMATION Si “HORLOGE AUTO” est réglé sur "MARCHE" sur l'écran de réglage de l'horloge à la page 12, l’horloge sera ajustée automatiquement par le canal PBS toutes les heures sur les heures (sauf pour 11:00 PM, minuit, 1:00 AM et 2:00 AM) par des données de réglage de l’horloge du canal PBS qui arrivent.
  • Page 10: Langue

    Langue Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV). MENU Ce magnétoscope vous offre la possibilité de visionner des messages sur écran en anglais, en espagnol ou en français (mais pas les messages surimprimés sur l'image TV). Sélectionnez la langue de votre choix en utilisant cette procédure.
  • Page 11: Horloge

    Horloge Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV). MENU Effectuer le réglage de l'horloge seulement si l'horloge n'a pas été réglée correctement par le réglage rapide ("Plug & Play") ou si vous utilisez un adaptateur de TV câblée.
  • Page 12: Semi-Automatique

    MENU Semi-automatique Vous pouvez changer manuellement le réglage du canal principal, du mode d'heure d'été ou de la zone horaire. SHUTTLE PLUS **HEURE D’ÉTÉ AUTOMATIQUE Cette fonction permet le réglage automatique de l’horloge du magnétoscope au début et à la fin de la période d’heure d’été. Avec la fonction d’heure d’été...
  • Page 13: Manuel

    SÉLECTIONNER LA ZONE HORAIRE Vous pouvez sélectionner la zone automatiquement ou manuellement. Déplacer la barre illuminée (flèche) sur "ZONE HORAIRE" en appuyant sur OK ou SHUTTLE PLUS , puis sélectionner "AUTO" ou la zone horaire desirée en appuyant sur CH 5 ∞ ou SHUTTLE PLUS %fi...
  • Page 14: Syntonisateur

    Syntonisateur Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV). MENU INFORMATION Le magnétoscope détecte la bande (TV ou CABLE) et sélectionne automatiquement la bande correcte pendant le réglage automatique des canaux.
  • Page 15: Ajouter Ou Éliminer Un Canal

    NUMBER MENU Ajouter ou éliminer un canal AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN Appuyer sur MENU. AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN DE RÉGLAGE DU SYNTONISATEUR Déplacer la barre illuminée (flèche) sur “RÉGL. DU SYNTONISATEUR” en appuyant sur CH 5 ∞ ou SHUTTLE PLUS %fi...
  • Page 16: Commande D'adaptateur De Tv Câblée

    TV câblée permet au magnétoscope de commuter automatiquement les canaux de l’adaptateur de TV câblée pendant l'enregistrement par minuterie. Elle fonctionne pour l’enregistrement de spectacles qui ont été programmés en utilisant la programmation VCR Plus+ ( Placer et raccorder la commande d’adaptateur Adaptateur de TV câblée...
  • Page 17: Régler Le Canal De Sortie De L'adaptateur De Tv Câblée Et La Marque De L'adaptateur De Tv Câblée

    Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV). MENU Régler le canal de sortie de l’adaptateur de TV câblée et la marque de l'adaptateur de TV câblée POWER SHUTTLE PLUS METTRE EN MARCHE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE...
  • Page 18 NUMBER MENU INFORMATION Lorsque l'horloge du magnétoscope n'a pas été réglée (avec HORLOGE AUTO réglé sur MARCHE), si vous appuyez sur OK à l'étape 7, le message "UTILISATEURS DE SÉLECTEUR CÂBLE REGLER L'HORLOGE MANUELLEMENT" sera affiché sur l'écran pendant 5 secondes environ, puis l'écran de réglage de l'horloge apparaîtra;...
  • Page 19: Commande De Récepteur Dbs

    Express de la minuterie ( Comme la programmation satellite n'utilise pas de codes PlusCode, la commande ne peut pas changer les canaux du récepteur DBS pendant l'enregistrement par minuterie VCR Plus+. Si un adaptateur de TV câblée est également utilisé, il est recommandé...
  • Page 20: Régler Le Canal De Sortie Du Récepteur Dbs Et La Marque Du Récepteur Dbs

    Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV). MENU Régler le canal de sortie du récepteur DBS et la marque du récepteur DBS POWER SHUTTLE PLUS RÉGLAGES INITIAUX (suite) METTRE EN MARCHE LE RÉCEPTEUR DBS...
  • Page 21 RCA ou SONY [ 205 PRIMESTAR [ 55 ECHOSTAR ou JVC [ 100 Si le canal du récepteur DBS n'a pas changé comme indiqué ci-dessus, appuyer sur CH 5 ∞ ou SHUTTLE PLUS %fi pour déplacer la barre iluminée (flèche) sur "NON", puis appuyer sur OK.
  • Page 22: Ecture Et Enregistrement Simples

    Lecture simple Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV). REW (Rewind) LECTURE ET ENREGISTREMENT SIMPLES Cassettes utilisables VHS standard T-30 (ST-30**) T-60 (ST-60**) T-90 FF (Fast-Forward) T-120 (ST-120**) T-160 (ST-160**)
  • Page 23: Enregistrement Simple

    Enregistrement simple Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV). PAUSE NUMBER PLAY SP/EP PAUSE Prévention d’effacement accidentel Pour éviter un enregistrement accidentel sur une cassette enregistrée, retirer sa languette de sécurité...
  • Page 24: Onctions De Lecture Et D'enregistrement

    FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT Fonctions de lecture PAUSE REMARQUE: Se référer à la suite pour les opérations décrites ci-dessus. Arrêt sur image Arrêt sur image/lecture image par image PLAY Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur PLAY. Ralenti/ralenti inverse CH+/–...
  • Page 25: Recherche À Vitesse Variable/Lecture Inverse

    Recherche à vitesse variable/lecture inverse PASSER EN RECHERCHE À VITESSE VARIABLE Pendant la lecture ou en arrêt sur image, tourner la bague SHUTTLE vers la droite pour la recherche à vitesse variable avant, ou vers la gauche pour la recherche à vitesse variable inverse. Pendant la lecture, appuyer momentanément sur SHUTTLE PLUS ™...
  • Page 26: Stabilisateur Vidéo

    FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) MENU Stabilisateur vidéo En activant le stabilisateur vidéo, vous pouvez corriger des vibrations verticales dans l'image en lisant des enregistrements EP instables qui ont été effectués sur un autre magnétoscope. Lorsque cette fonction est réglée sur "OUI", les vibrations verticales seront automatiquement corrigées.
  • Page 27: Instant Review

    POWER PLAY PAUSE REVIEW C.RESET STOP Instant ReView A la pression d’une touche, vous pouvez mettre en marche votre magnétoscope, rembobiner la bande et commencer à visionner le programme le plus récemment enregistré. ACTIVER INSTANT REVIEW Après s’être assuré que le mode de minuterie est à l’arrêt, appuyer sur REVIEW.
  • Page 28: Surimpression

    FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) MENU Pour rappeler une indication Appuyer sur OSD. Toutes les indications correspondant à l’état courant sont affichées sur l’écran pendant 5 secondes, laissant l’information de compteur et RECORD/PAUSE pendant le mode de pause d’enregistrement. Appuyer de nouveau sur OSD pour effacer l’affichage.
  • Page 29: Sélection De La Piste Son

    MENU SHUTTLE PLUS Sélection de la piste son Votre magnétoscope peut enregistrer simultanément deux pistes son (Hi-Fi et Normal) et lire la piste sélectionnée, ou les deux ensemble. Ou, en visionnant une bande préénregistrée qui contient deux programmes audio Hi-Fi séparés, vous pouvez choisir d'écouter l'une ou l'autre en sélectionnant "Hi-Fi G"...
  • Page 30: Movie Advance

    FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) MENU ATTENTION Movie Advance et Movie Advance-précédent ne fonctionnent qu'avec des cassettes préenregistrées qui ont été enregistrées en mode SP, et qui n'ont pas de languette de sécurité. Si le magnétoscope détecte le mode EP après que vous avez appuyé...
  • Page 31: Lecture Av Compu Link

    AV COMPULINK Câble à mini-fiche (non fourni) REMARQUE: Le raccordement varie en fonction du type de téléviseur JVC que vous avez. Veuillez vous reporter au manuel d’instructions du téléviseur en faisant ce raccordement. FAIRE LES RACCORDEMENTS Raccorder votre magnétoscope à un appareil AV COMPU LINK comme montré...
  • Page 32: Étalonnage Vidéo Actif

    FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Étalonnage vidéo actif Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV). MENU L'étalonnage vidéo actif contrôle l'état de la bande pendant l'enregistrement et la lecture, et compense pour une reproduction médiocre pour offrir les images d'enregistrement...
  • Page 33: Enregistrement

    PAUSE Lecture Le magnétoscope évalue la qualité de la bande une fois que vous avez lancé la lecture. Effectuer les étapes 1 et 2 de la page 22 ("Lecture simple") avant de continuer. COMMENCER LA LECTURE Appuyer sur PLAY. Le magnétoscope ajuste la qualité...
  • Page 34: Regarder Un Programme Pendant L'enregistrement D'un Autre

    Regarder un programme pendant l’enregistrement d’un autre PASSER EN MODE TV Pendant l’enregistrement … Appuyer sur TV/VCR. L'indicateur VCR du magnétoscope s'éteint. (Si vous utilisez le raccordement RF ( p. 6) pour visionner la sortie de votre magnétoscope, l'émission TV étant enregistrée disparaît.)
  • Page 35: S-Vhs (Super Vhs), S-Vhs Et Et Vhs

    MENU S-VHS (Super VHS), S-VHS ET et VHS Votre magnétoscope peut enregistrer en S-VHS, S-VHS ET ou en VHS. Le S-VHS vous permet de faire des enregistrements vidéo de haute qualité avec une résolution horizontale de 400 lignes, ceci en comparaison avec les 240 lignes de résolution des enregistrements VHS ordinaires.
  • Page 36: Super Vhs Et

    FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) REMARQUES: Vous ne pouvez pas activer la fonction S-VHS ET… ...alors que l'enregistrement est en cours. …alors que l'enregistrement par minuterie (comprenant la minuterie d'arrêt p. 46 et l'enregistrement automatique d'émission satellite p. 47) est en cours. …alors que l'étalonnage vidéo actif ( …alors que l'alimentation du magnétoscope est coupée.
  • Page 37: Stéréo Et Sap (Second Programme Audio)

    MENU SHUTTLE PLUS Stéréo et SAP (Second Programme Audio) Le décodeur MTS incorporé de votre magnétoscope permet la réception d’émissions à son TV multi-canal. Lorsque le canal est changé sur le magnétoscope … L'indication "STEREO" apparaît sur l'écran pendant 5 secondes environ si le programme est une émission stéréo.
  • Page 38: Nregistrement Par Minuterie

    La fonction d'enregistrement par minuterie peut être programmée en utilisant la programmation de la minuterie VCR Plus+ ou Express jusqu'à 8 spectacles sur aussi longtemps qu'un an à l'avance. ( Le système de programmation de la minuterie VCR Plus+ élimine le besoin de rentrer les données pour le canal, la date,...
  • Page 39 été changé, le mauvais numéro CANAL VIDÉO ou CABLE sera affiché sur l'écran de programmation VCR Plus+ à l'étape 5. Si ceci se produit, réglez le numéro guide correct pour cette station. p. 40, "Réglage VCR Plus+") REMARQUES: Pour sortir du mode de minuterie avant que l’enregistrement...
  • Page 40: Réglage Vcr Plus

    Correspondance des numéros guides VCR Plus+ Le VCR Plus+ affecte un "numéro guide" VCR Plus+ aux canaux TV diffusés et câblés. Ces numéros guides sont également appelés des codes de canal VCR Plus+. La plupart des guides TV ont une section, tel un tableau, indiquant les "numéros guides"...
  • Page 41 Appuyer sur CH 5 ∞ , sur SHUTTLE PLUS %fi ou sur les touches NUMBER correspondantes pour entrer le numéro-guide VCR Plus+ comme indiqué NUMBER dans le guide TV. Puis appuyer sur OK ou SHUTTLE PLUS Si vous recevez vos canaux avec un adaptateur de TV câblée et si vous...
  • Page 42: Programmation Express De La Minuterie

    Programmation Express de la minuterie Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV). START+/– PROG. ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Vous pouvez directement programmer la minuterie du magnétoscope pour enregistrer jusqu’à 8 spectacles, sur une période d’un an.
  • Page 43 RÉGLER LE NUMÉRO DU CANAL (CHAÎNE) Appuyer sur CH +/–. Si vous utilisez un récepteur DBS, voir "ATTENTION POUR LES UTILISATEURS DE RÉCEPTEUR DBS" à cette page. Maintenir pressé CH+/– permet de balayer rapidement sur les canaux. RÉGLER LA VITESSE D'ENREGISTREMENT Appuyer sur SP/EP pour régler la vitesse d'enregistrement.
  • Page 44: Vérifier, Annuler Et Corriger Des Programmes

    CANCEL START+/– MENU ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Vérifier, annuler et corriger des programmes POWER TIMER CH+/– Pour annuler ou corriger un programme . . . SHUTTLE PLUS SORTIR DU MODE DE MINUTERIE Appuyer sur TIMER, puis sur POWER. AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN DE VÉRIFICATION DE PROGRAMME Appuyer sur PROG.
  • Page 45: Minuterie Automatique Sp Ep

    Minuterie automatique SP EP Si, en enregistrant en mode SP, il n'y a pas assez de bande pour enregistrer le programme en entier, le magnétoscope passe automatiquement en mode EP pour permettre l'enregistrement complet. Cette fonction est particulièrement commode en enregistrant un programme d'une durée de plus de 2 heures.
  • Page 46: Minuterie D'arrêt (Itr)

    Minuterie d’arrêt (ITR) ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Cette méthode facile vous permet d’enregistrer de 30 minutes à 6 heures (par tranches de 30 minutes) et de couper le magnétoscope après la fin de l’enregistrement. COMMENCER L’ENREGISTREMENT Appuyer sur REC sur le panneau avant. PASSER EN MODE ITR Appuyer de nouveau sur REC.
  • Page 47: Enregistrement Automatique D'émission Satellite

    Enregistrement automatique d'émission satellite SP/EP REC LINK ATTENTION Bien s'assurer de ne pas mettre en marche le récepteur satellite alors que le magnétoscope est en mode d'enregistrement automatique d'émission satellite; sinon, le magnétoscope lancera l'enregistrement quand l'alimentation du récepteur satellite est mise en marche. Si vous avez branché...
  • Page 48: Montage Vers Ou À Partir D'un Autre Magnétoscope

    Montage vers ou à partir d’un autre magnétoscope VIDEO OUT (Sortie vidéo) Lecteur AUDIO S-VDEO OUT (Sortie s-video) (Sortie audio) Câble S-VIDEO (fourni) S-VDEO IN (Entrée s-video) Enregistreur VIDEO IN (Entrée vidéo) Avantages des magnétoscopes S-VHS Vous pouvez faire du montage VHS en S-VHS, S-VHS en VHS, ou, inutile de le dire, S-VHS en S-VHS.
  • Page 49: Montage À Partir D'un Camescope

    S-VIDEO, il est recommandé d'utiliser le raccordement S-VIDEO pour minimiser la dégradation d'image pendant le montage. Si vous utilisez un camescope JVC disposant de la fonction de commande de montage, le camescope peut commander votre magnétoscope. Le câble à...
  • Page 50 LANCER L’ENREGISTREUR Régler votre magnétoscope en mode d’enregistrement. Si vous utilisez un camescope JVC disposant de la commande de montage, il peut mettre automatiquement le magnétoscope en mode d'enregistrement. (Se référer au manuel d’instructions du camescope.) les étapes 3, 6, p.49)
  • Page 51: Fonctions Spécifiques

    La télécommande du magnétoscope peut commander plusieurs fonctions sur des téléviseurs à télécommande JVC et sur des téléviseurs à télécommande dont les marques sont indiquées en POWER bas à gauche. * Le réglage par défaut est le code 01 JVC. NUMBER TV CH+/– REMARQUE: En fonction du type du téléviseur, il peut y avoir des cas où...
  • Page 52: Télécommande Multimarque Pour Adaptateur De Tv Câblée

    CABLE/DBS STOP MARQUE DE L'ADAPTATEUR CODE DE MARQUE DE TV CÂBLÉE ARCHER 01, 05, 17 CABLETENNA 01, 17 CABLEVIEW 15, 16, 17, 21, 25 CITIZEN 15, 16, 17, 21, 25 CURTIS DIAMOND 01, 17 EASTERN GC BRAND 15, 16, 17, 21, 25 GEMINI GENERAL INSTRUMENTS 01, 04, 06, 11, 12, 15...
  • Page 53: Télécommande Multimarque Pour Récepteur Dbs

    CABLE/DBS STOP MARQUE DU RÉCEPTEUR DBS JVC (DISH Network) ECHOSTAR (DISH Network) PRIMESTAR SONY (DSS) RCA (DSS) (Ex.) Pour régler la télécommande sur JVC 51: CABLE/ MBR SET Maintenir Appuyer en séquence pressé Télécommande multimarque pour récepteur DBS La télécommande du magnétoscope peut commander des fonctions sur des récepteurs DBS (Direct Broadcast Satellite)
  • Page 54: Commande De Deux Magnétoscopes Jvc

    JVC La télécommande peut commander indépendamment deux POWER magnétoscopes JVC; l'un réglé pour répondre aux signaux de commande de code A de votre télécommande et l'autre réglé pour répondre aux signaux de commande de code B. La télécommande NUMBER "2"...
  • Page 55: N Cas De Difficultés

    Régler le téléviseur sur son mode AV. Désengager l'alignement automatique et régler manuellement l'alignement. p. 25). Les têtes doivent être nettoyées. Consulter votre revendeur JVC. Régler MONITEUR AUDIO sur "HI-FI" p. 29). ACTION CORRECTIVE Introduire une cassette. Retirer la cassette et couvrir l’emplacement avec de la bande adhésive,...
  • Page 56: Enregistrement Par Minuterie

    ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE SYMPTÔME 1. L’enregistrement par minuterie ne fonctionne pas. 2. La programmation de la minuterie ne fonctionne pas. 3. ‰ et ] sur le panneau d’affichage ne s’arrêtent pas de clignoter. 4. La cassette est éjectée automatiquement, et ‰ et ] sur le panneau d’affichage ne s’arrêtent pas de clignoter.
  • Page 57: Autres Problèmes

    Le réglage de marque de la télécommande est incorrect. Les données de réglage de l'horloge reçues à partir du canal principal sont incorrectes. Refaire la procédure de réglage VCR Plus+ ( p. 40). Attendre qu’une place se libère en mémoire, ou annuler des informations de minuterie inutiles ( p.
  • Page 58: Lecture

    LECTURE Q. Que se passe-t-il si la fin de la bande est atteinte pendant la lecture ou la recherche ? R. La bande est automatiquement rembobinée au début. Q. Est-ce que le magnétoscope peut rester indéfiniment en arrêt sur image ? R.
  • Page 59: Ndex Terminologie

    Moniteur audio ...29 Montage ...48 Movie Advance ...30 Plug & Play (réglage rapide) ... 8 Programmation de la minuterie VCR Plus+ ... 38 Programmation Express de la minuterie ... 42 Raccordement à un téléviseur ... 6 Raccordement AV ...6 Raccordement RF ...6 Raccordement S-VIDEO ...
  • Page 60: Vue De Face

    !Touche S-VHS ET ( @Panneau d’affichage avant ( #Capteur de télécommande $Touche de pause (PAUSE) ( p. 22) % Touche d’enregistrement (REC) ( ^Touche de vitesse d’enregistrement (SP/EP) &Touche TV/VCR ( p. 49) *Touche d’arrêt/éjection (STOP/EJECT) ( p. 23) INDEX (suite) PLAY PAUSE...
  • Page 61: Vue De Derrière

    4 Indicateur de durée de bande restante ( 5 Indicateur de verrouillage enfant ( 6 Indicateur de S-VHS ( 7 Indicateur de mode VCR ( 8 Marque de “cassette chargée” 9 Affichage du canal [“L-1” et "F-1" pour mode AUX] Affichage du compteur ( Affichage de l’horloge (...
  • Page 62: Télécommande

    Introduire deux piles de taille "AA" (fournies) dans le sens indiqué sous le couvercle. Remettre le couvercle. 1 Touche CABLE/DBS ( 2 Touche TV ( 3 Touche TV/VCR ( & 4 Touche Instant REVIEW ( 5 Touches NUMBER ( POWER...
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES Alimentation : CA 120 V `, 60 Hz Consommation Alimentation en marche : 28 W Alimentation à l'arrêt : 3 W Température Fonctionnement : 5˚C à 40˚C Stockage : –20˚C à 60˚C Position de fonctionnement : Uniquement horizontale Dimensions (L x H x P) : 401 x 94 x 340 mm Poids...
  • Page 64 JVC CANADA INC. 21 Finchdene Square, Scarborough Ontario M1X 1A7 Imprimé en Malaisie U(C) COPYRIGHT © 1998 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. 0598 IYV...

Table of Contents