JVC HR-VP58U Manuel D'utilisation

JVC HR-VP58U Manuel D'utilisation

Jvc vcr user manual
Hide thumbs Also See for HR-VP58U:
Table of Contents

Advertisement

MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE
HR-VP58U
CABLE/
MBR SET
DBS
TV
A/B
POWER
TV/VCR
A. MONITOR
DISPLAY
1
2
3
2
4
5
6
DAILY(M-F)
WEEKLY
7
8
9
AUX
C.RESET
0
CANCEL
TIMER
4
START
STOP
DATE
CH
EXPRESS PROGRAMMING
1
PROG
PROG
SP/EP
SKIP SEARCH
CHECK
PLAY
POWER
STOP
C
SHUTTLE
PLUS
VIDEO (MONO)L—AUDIO—R
MULTI BRAND
REMOTE CONTROL UNIT
MENU
SP EP
VCR
OK
MODE D'EMPLOI
PLAY
REW
FF
CH
REC
STOP/EJECT
PAUSE
SP/EP
Pour l'utilisateur:
Inscrivez ci-dessous le No de modèle
et le No de sèrie que vous trouverez
à l'arrière de l'appareil et conservez-
les pour votre infomation à l'avenir.
Model No.
Serial No.
LPT0341-003B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC HR-VP58U

  • Page 1 MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE HR-VP58U CABLE/ MBR SET POWER TV/VCR A. MONITOR DISPLAY DAILY(M-F) WEEKLY C.RESET CANCEL TIMER START STOP DATE EXPRESS PROGRAMMING PROG PROG SP/EP SKIP SEARCH CHECK PLAY POWER STOP SHUTTLE PLUS MENU VIDEO (MONO)L—AUDIO—R MULTI BRAND REMOTE CONTROL UNIT...
  • Page 2 Cher client, Nous vous remercions pour votre achat d’un magnétoscope VHS JVC. Avant utilisation veuillez lire les informations et les mesures de sécurité indiquées dans les pages qui suivent pour vous garantir une utilisation sans danger de votre nouveau magnétoscope.
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L’énergie électrique peut effectuer de nombreuses fonctions utiles. Mais un usage incorrect peut causer une éventuelle électrocution ou des risques d’incendie. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour garantir votre propre sécurité. Pour ne pas anéantir les sécurités incorporées, observez les règles de base suivantes pour son installation, utilisation et entretien.
  • Page 4 UTILISATION 1. Accessoires Pour éviter des blessures: • Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. Il pourrait tomber, causant des blessures sérieuses à un enfant ou à un adulte, en endommageant sérieusement l’appareil. •...
  • Page 5: Table Of Contents

    — Lecture image par image ... 23 Visualisation d'une image au ralenti — Lecture au ralenti ... 23 NREGISTREMENT PAR MINUTERIE Enregistrement par minuterie VCR Plus+ ... 24 Réglage VCR Plus+ ... 26 Programmation rapide de la minuterie ... 28 Vérification des réglages programmés ... 30 Annulation ou modification des réglages programmés ..
  • Page 6: Magnétoscope

    Connexions de base VIDEO OUT Cordon d'alimentation secteur Arrière du magnétoscope Prise secteur Téléviseur INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE Antenne ou câble Transformateur d'adaptation (non fourni) AUDIO OUT Câble audio/vidéo (non fourni) Aux prises d'entrée audio/vidéo À la prise 75 ohms ANT.
  • Page 7 Vérifiez le contenu Assurez-vous que le paquet contient tous les accessoires donnés dans les “SPÉCIFICATIONS” pg. 48). Trouvez un emplacement pour le magnétoscope Placez le magnétoscope sur une surface stable et horizontale. Connectez le magnétoscope au téléviseur Les connexions suivantes sont nécessaires. Connexion HF 1 Déconnectez l'antenne de télévision au niveau du téléviseur.
  • Page 8: Églages Initiaux

    Réglages automatiques Réglage automatique de l'horloge/du tuner ATTENTION Si vous utilisez un sélecteur, les réglages automatiques ne fonctionnent pas. Réglez l'horloge et les canaux du tuner séparément. ( pg.10 – 14) Il faut plusieurs minutes au magnétoscope pour réaliser les réglages automatiques. N'appuyez sur aucune touche sur le panneau avant ni sur la télécommande pendant les réglages automatiques.
  • Page 9: Réglage De La Langue

    Réglage de la langue Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension et choisissez le canal 3 ou 4 du magnétoscope (ou le mode vidéo) sur le téléviseur. SP EP Ce magnétocope vous offre un choix de plusieurs langues pour l'affichage des menus et de certains messages (sauf les affichages sur l'écran qui se superposent à...
  • Page 10: Réglage De L'horloge

    Réglage de l'horloge Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension et choisissez le canal 3 ou 4 du magnétoscope (ou le mode vidéo) sur le téléviseur. 2 – 7 SP EP Réalisez le réglage de l'horloge uniquement si l'horloge n'a pas été...
  • Page 11: Réglage De L'horloge Semi-Automatiquement

    Réglage de l'horloge semi- automatiquement — Réglage semi-automatique de l'horloge Vous pouvez changer le réglage du canal hôte/heure d'été/zone horaire manuellement. Suivez d'abord les étapes 1 à 3 de la page 10, puis passez aux étapes suivantes. Sélectionner le mode Sur le panneau avant: Appuyez sur CH5∞...
  • Page 12: Réglage De L'horloge Manuellement

    4 – 7 SP EP Réglage de l'horloge manuellement — Réglage manuel de l'horloge Suivez d'abord les étapes 1 à 3 de la page 10, puis passez aux étapes suivantes. Réglez l'heure Sur le panneau avant: Appuyez sur CH5∞ jusqu'à ce que l'heure souhaitée apparaisse, puis appuyez sur OK.
  • Page 13: Réglage Du Tuner

    Réglage du tuner Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension et choisissez le canal 3 ou 4 du magnétoscope (ou le mode vidéo) sur le téléviseur. SP EP Réglage des canaux automatiquement — Réglage automatique des canaux Utilisez le réglage automatique des canaux uniquement si les canaux n'ont pas été...
  • Page 14: Réglage Des Canaux Manuellement

    2 – 4 SP EP Réglage des canaux manuellement — Réglage manuel des canaux Vous pouvez ajouter les canaux que vous souhaitez et effacer les indésirables manuellement. Appelez l'écran du menu principal Appuyez sur MENU. 2 – 4 2 – 4 2 –...
  • Page 15: Ecture Et Enregistrement De Base

    LECTURE ET ENREGISTREMENT DE BASE Lecture de base Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension et choisissez le canal 3 ou 4 du magnétoscope (ou le mode vidéo) sur le téléviseur. POWER SP EP REW (1 ) REW ( 1 ) Nettoyez les têtes vidéo en utilisant une cassette sèche de nettoyage —...
  • Page 16: Fonctions De La Lecture De Base

    Fonctions de la lecture de base SP EP C. RESET a, b, c – – LECTURE ET ENREGISTREMENT DE BASE (suite) Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'affichage sur le panneau avant montre alternativement le compteur et l'horloge.
  • Page 17: Ajustement Des Conditions De L'alignement

    Ajustement des conditions de l'alignement — Ajustement de l'alignement Ajustement automatique de l'alignement Ce magnétoscope ajuste automatiquement l'alignement de la bande. Chaque fois que vous insérez une cassette et démarrez la lecture, l'alignement automatique démarre et analyse en continu le signal afin de pemettre la meilleure qualité d'image pendant la lecture.
  • Page 18: Localisation Du Début D'un Enregistrement

    REW ( 1 ) Autres fonctions utilisées pour la lecture Vous pouvez aussi utiliser les fonctions suivantes pour l'enregistrement. Image automatique ( pg. 33) Quand cette fonction est réglée sur “MARCHE”, le magnétoscope vérifie la condition de la bande en cours de lecture et fait les compensations nécessaires pour offrir les images de la meilleure qualité...
  • Page 19: Enregistrement De Base

    Si le téléviseur et le magnétoscope sont connectés uniquement à l'aide de la connexion HF, appuyez sur TV/VCR sur la télécommande de façon que l'indicateur du mode VCR s'allume sur le panneau avant et que vous puissiez voir le programme enregistré.
  • Page 20: Fonctions De L'enregistrement De Base

    HF ( pg. 7) pour voir les images du magnétoscope Appuyez sur TV/VCR sur la télécommande de façon que l'indicateur du mode VCR s'éteigne de l'affichage du panenau avant. (L'émission en cours d'enregistrement disparraît.) Si vous utilisez une connexion audio/vidéo ( pg.
  • Page 21: Mise En Service De L'affichage Sur L'écran

    Mise en service de l'affichage sur l'écran Quand “SUPERPOSER” est réglé sur “MARCHE” ( 32, 33), vous pouvez voir l'état actuel du magnétsocope sur l'écran du téléviseur. Pour plus d'informations sur l'affichage sur l'écran, référez-vous à la page 46. Affichez l'état du magnétoscope sur l'écran du téléviseur Pendant l'enregistrement ou une pause à...
  • Page 22: Ecture Avec Effets Spéciaux

    Lecture avec effets spéciaux SP EP PLAY ( 3 ) 7 Recherche d'image à grande vitesse: Possible pendant une lecture normale ou un arrêt sur image. Vous pouvez localiser rapidement une scène particulière de la bande. PLAY ( 3 ) Pour réaliser une recherche d'image vers l'avant, appuyez sur FF ( Pour réaliser une recherche d'image vers l'arrière,...
  • Page 23: Visualisation D'une Image Fixe - Arrêt Sur L'image

    Visualisation d'une image fixe — Arrêt sur l'image Appuyez sur PAUSE ( 8 ) pendant la lecture normale. La lecture est gelée et une image fixe apparaît. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur PLAY ( 3 ). REMARQUE: Pour obtenir une image fixe sans bruit, il peut être nécessaire d'ajuster l'alignement de la lecture au ralenti avant de commencer l'arrêt sur image.
  • Page 24: Nregistrement Par Minuterie

    émission à venir. 8 programmes d'enregistrement maximum peuvent être réalisés en utilisant la programmation par minuterie VCR Plus+ ou la programmation rapide par minuterie ( 28) jusqu'à une année en avance. Le sytème de programmation par minuterie VCR Plus+ élimine la nécessité...
  • Page 25 Si vous avez déménagé dans une région différente ou si un numéro de canal de station de télévision a changé, un mauvais numéro VCR CH sera affiché sur l'écran du programmation à l'étape 5. Si cela se produit, réglez le numéro de canal guide correct pour cette station.
  • Page 26: Réglage Vcr Plus

    Association d'un canal guide VCR Plus+ Le système de programmation VCR Plus+ affecte un canal guide VCR Plus+ aux canaux de télévision et de câblodistribution. Ces numéros de canal guide sont aussi appelé codes des canaux VCR Plus+. La plupart des programmes de télévision dans les magazines et les...
  • Page 27 Sur la télécommande: Appuyez sur les touches numériques ou sur SHUTTLE PLUS %fi pour entrer le numéro de canal guide VCR Plus+ de la façon dont il apparaît dans les programmes de télévision, puis appuyez sur OK ou SHUTTLE PLUS #.
  • Page 28: Programmation Rapide De La Minuterie

    Le magnétoscope se met sous tension automatiquement et le compteur est remis à zéro. Appelez l'écran VCR PLUS+ Appuyez sur PROG.. Appelez l'écran du programmation Appuyez une fois sur START +/–. (Si aucun...
  • Page 29 Réglez la vistesse de la bande Appuyez sur SP/EP pour régler la vitesse de la bande. Retournez à l'écran normal Appuyez sur PROG. ou OK. “PROGRAMME COMPLET” (programme terminé) apparaît sur l'écran pendant environ 5 secondes, puis l'écran normal apparaît. •...
  • Page 30: Vérification Des Réglages Programmés

    Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension et choisissez le canal 3 ou 4 du magnétoscope (ou le mode vidéo) sur le téléviseur. – – 2, 3 – – Autres fonctions pratiques de l'enregistrement par minuterie Vous pouvez aussi utiliser les fonctions suivantes pour l'enregistrement par minuterie.
  • Page 31: Quand Les Programmes Se Chevauchent

    Quand les programmes se chevauchent Si “PROGRAMME NON-COMPLET SUPERPOSITION” apparaît, c'est qu'un autre programme chevauche le programme que vous venez de réaliser. L'écran de vérification de programme apparaît et les prorammes en conflit clignotent. PROGRAMME NON-COMPLET SUPERPOSITION EX. Le programme 1 (que vous venez juste de faire) et le programme 4 se chevauchent.
  • Page 32: Réglage Des Fonctions Utiles

    Réglage des fonctions utiles Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension et choisissez le canal 3 ou 4 du magnétoscope (ou le mode vidéo) sur le téléviseur. 2 – 4 SP EP Vous pouvez utiliser les réglages des autres fonctions utiles sur l'écran du réglage de fonction en suivant la procédure décrite ci-dessous.
  • Page 33: Image Auto

    IMAGE AUTO MARCHE ARRÊT CONTROLE IMAGE AUTO (NORM): Normalement choisissez ce réglage. La qualité d'image est ajustée automatiquement. Quand “IMAGE AUTO” est sur “ARRÊT”, “NORM” apparaît à la place d'“AUTO”. MONTAGE: Minimise les dégradations de l'image pendant le montage (enregistrement et lecture).
  • Page 34: Sp = Ep Minuterie

    SP = EP MINUTERIE AUTO ARRÊT STABILISATEUR VIDÉO FOND BLEU AUTRES FONCTIONS UTILES (suite) * Le réglage par défaut est en caractères gras dans le tableau ci-dessous. Quand cette fonction est réglée sur “AUTO”, le magnétoscope passe automatiquement sur mode EP pour que l'enregistrement puisse être réalisé...
  • Page 35: Second Audio

    SECOND AUDIO MARCHE ARRÊT MONITEUR AUDIO HI-FI: Normalement, choisissez ce réglage. Le son Hi-Fi est reproduit. HI-FI G: Le son du canal Hi-Fi gauche est reproduit. HI-FI D: Le son du canal Hi-Fi droit est reproduit. NORM: Le son de la piste normale est reproduite.
  • Page 36: Montage Sur Ou À Partir D'un Autre Magnétoscope

    Montage sur ou à partir d'un autre magnétoscope Connexion Ex. Lors de l'utilisation de ce magnétoscope comme magnétoscope lecteur Ce magnétoscope (pour la lecture) À AUDIO/ VIDEO OUT Câble audio/vidéo (non fourni) Autre magnétoscope (pour l'enregistrement) Vous pouvez utiliser votre magnétoscope comme magnétoscope lecteur ou enregistreur.
  • Page 37: Télécommande Multi-Marques

    SHARP SONY SAMSUNG SANYO SEARS TOSHIBA ZENITH Cette télécommande peut commander certaines fonctions des téléviseurs du tableau ci-contre. Sans aucun réglage, vous pouvez commander un téléviseur JVC. –2 POWER –3 Number –4 ENTER TV VOL +/– TV CH +/– REMARQUES: Selon le type de téléviseur, il se peut que certaines fonctions...
  • Page 38: Réglage De La Marque Du Sélecteur

    Réglage de la marque du sélecteur –1 4 CABLE/DBS MARQUE DU SÉLECTEUR CODE DE LA MARQUE ARCHER 01, 05, 17 CABLETENNA 01, 17 CABLEVIEW 15, 16, 17, 21, 25 CITIZEN 15, 16, 17, 21, 25 CURTIS DIAMOND 01, 17 EASTERN GC BRAND 15, 16, 17, 21, 25 GEMINI...
  • Page 39: Réglage De La Marque Du Récepteur Dbs

    à la fois le sélecteur et le récepteur DBS. Vous ne pouvez la régler que pour commander l'un des deux. (Ex.) Pour réglez la télécommande sur JVC 51: Mettez le récepteur DBS sous tension Mettez le récepteur DBS sous tensoin en utilisant l'interrupteur d'alimentation du récepteur DBS ou...
  • Page 40: Modification Du Code De Télécommande

    Vous pouvez facilement modifier votre magnétoscope et la télécommande pour répondre aux signaux de code B. Lors de l'utilisation de deux magnétoscopes JVC, réglez les deux magnétoscopes et leur télécommande sur des codes différents de façon que vous puissiez les commander séparément.
  • Page 41: Épannage

    Choisissez le mode AV sur le téléviseur. Mettez-le hors service et et ajustez-le manuellement ( pg. 17). Les têtes doivent être nettoyées. Consultez un revendeur JVC. Réglez sur “HI-FI” pg. 17 ou 35). CORRECTION Insérez une cassette. Retirez la cassette et recouvrez le trou d'un morceau de ruban adhésif, ou...
  • Page 42 6. La cassette est éjectée automatiquement, le magnétoscope est mis hors tension et ‰ et ] ne s'arrêtent pas de clignoter. 7. Vous avez déménagé et VCR Plus+ ne fonctionne plus correctement. 8. “PLEINE PROGRAMMATION” est affiché sur l'écran. AUTRES PROBLÈMES SYMPTOME 1.
  • Page 43: Questions Et Réponses

    À PROPOS DU NETTOYAGE DES TÊTES L'accumulation de poussière ou d'autre saletés sur les têtes vidéo peut conduire à une image de lecture floue ou interrompue. Contactez votre revendeur JVC le plus proche si ce genre de problème se produit. ATTENTION Ce magnétoscope contient un microordinateur.
  • Page 44: Liste Des Termes

    STABILISATEUR VIDÉO 34 SUPERPOSER 33 Table des matières 5 Télécommande multi-marques Commande de deux magnétoscopes JVC 40 Réglage de la marque du sélecteur Réglage de la marque du récepteur DBS 39 Réglage de la marque du téléviseur Vitesse de la bande 19...
  • Page 45: Panneau Avant

    $ Touche STOP/EJECT ( 7 / 0 ): % Touche PAUSE ( 8 ): 2 Indicateurs de vitesse de bande 3 Indicateur de mode de la minuterie: 4 Indicateur du mode VCR: 5 Marque de la cassette 6 Canal et entrée auxiliaire (“F-1”) Lecture du compteur:...
  • Page 46: Panneau Arrière

    Panneau arrière 1 Cordon d'alimentation secteur: 2 Connecteurs AUDIO/VIDEO OUT: 3 Prise ANT. (Antenne) IN terminal : Affichage sur l'écran 1 Canal et entrée auxiliaire (“F-1”) 2 Jour et horloge: pg. 16, 20 3 Indicateur d'émission STEREO : 4 Indicateur SAP (Second programme audio): pg.
  • Page 47: Télécommande

    MULTI BRAND REMOTE CONTROL UNIT Les touches avec un petit point à leur gauche peuvent aussi être utilisé pour commander un téléviseur JVC en tenant la touche TV pressée. ( Comment utiliser la télécommande Avant l'utilisation, insérez deux piles de taille AA dans la télécommande avec les polarités (ª et ·) orientées de la façon indiquée dans le compartiment à...
  • Page 48: Spécifications

    GÉNÉRAL Alimentation : Secteur 120 V` , 60 Hz Consommation Sous tension : 19 W Hors tension : 2,5 W Température Fonctionnement : 5°C à 40°C (41°F à 104°F) Stockage : –20°C à 60°C (–4°F à 140°F) Positionnement de fonctionnement : Horizontale seulement Dimensions (L x H x P) : 360 x 94 x 278 mm...
  • Page 49 MEMO...
  • Page 50 MEMO...
  • Page 51 MEMO...
  • Page 52 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Imprimé en Malaisie U/U(C) COPYRIGHT © 1999 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. 1299 IYV...

Table of Contents