Bosch TWK86103RU Operating Instructions Manual

Bosch TWK86103RU Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for TWK86103RU:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

TWK86103RU
TWK86104RU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch TWK86103RU

  • Page 1 TWK86103RU TWK86104RU...
  • Page 3 max.
  • Page 4: Указания По Технике Безопасности

    Поздравляем с приобретением Во избежание опасных ситуаций данного прибора компании BOSCH. ремонт прибора – например, замена Вы приобрели высококачественное поврежденного сетевого провода – изделие, которое доставит Вам массу должен производиться только нашей удовольствия. сервисной службой. Сетевой провод не должен Внимательно ознакомьтесь с ин­ – соприкасаться с горячими предметами струкцией по эксплуатации, при – протягиваться через острые кромки работе руководствуйтесь указа н иями – использоваться в качестве ручки для данной инструкции и сохраняйте ее ношения прибора. для дальнейшего использования! Не ставьте подставку чайника либо сам чайник на горячую поверхность, такую Указания по технике как кухонная плита, либо вблизи нее. безопасности Никогда не оставляйте без присмотра включенный чайник! Данный прибор предназначен для до-  машнего использования, или для ис- Опасность ошпаривания! пользования в некоммерческой, бытовой Во время работы чайник нагревается. среде. Поэтому чтобы поднять чайник, всегда используйте только ручку, и не...
  • Page 5 Кипячение Внимание! Используйте чайник 1 только с подстав- кой 9, входящей в комплект. ● Налейте в чайник питьевую воду через ● Наливайте в чайник только воду. носик или через открытую крышку 2 Молоко и растворимые напитки (нажмите кнопку открывания крышки 3). подгорят и приведут к повреждению ● Наливая воду, следите за отметками чайника. Не включайте чайник 1 уровня воды (min и max). без воды и не наполняйте его водой ● Закройте крышку 2 до характерного чрезмерно; уровень воды в чайнике не щелчка и установите чайник 1 на должен быть ниже отметки min и выше подставку 9. отметки max. Если налить в чайник ● Нажмите выключатель O ВКЛ./ слишком много воды, при кипении она ВЫКЛ. 4. Чайник подаст звуковой сиг- будет выплескиваться! нал, и на индикаторе загорится уста- новленная по умолчанию температура (100 °C). Вода начнет нагреваться. Перед первым ● Нажимая кнопку 6 + или –, можно установить температуру на 70 °C, 80 °C, использованием 90 °C или 100 °C. ●...
  • Page 6 Режим поддержания температуры Очистка от накипи Этот режим можно включить, нажав кнопку U (поддержание температуры) при Регулярная очистка от накипи любой заданной температуре воды. – продлит срок службы чайника; Нажмите кнопку 7. Загорится индикатор – обеспечит его надлежащую работоспособность; U, сигнализируя о включении режима поддержания температуры. – позволит сэкономить электроэнергию. Чтобы отключить этот режим, нажмите Для очистки чайника 1 от накипи кнопку 7 еще раз. Индикатор U погаснет. используйте столовый уксус или имеющиеся в продаже средства для Примечание: Режим поддержания удаления накипи. температуры воды автоматически ● Наполните чайник 1 водой до отметки отключается через 30 минут. При этом 1.5 и доведите ее до кипения. подается звуковой сигнал. Затем добавьте в воду небольшое количество белого уксуса и дайте воде отстояться несколько часов. Также можно использовать специальное средство для удаления накипи, следуя инструкциям его изготовителя. ● Ополосните чайник 1 и фильтр от накипи 8 чистой водой. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 7: Условия Гарантийного Обслуживания

    Утилизация Предостережение: Ни в коем случае не используйте для удаления накипи твердые предметы, которые могут Данный прибор имеет маркировку повредить герметичность чайника. согласно европейской директиве 2002/96/ЕС по утилизации старых Полезный совет: При ежедневном электрических и электронных приборов использовании чайника накипь следует (waste electrical and electronic equipment удалять более часто. – WEEE). Этой директивой определены действующие на всей территории ЕС правила приема и утилизации старых приборов. Информацию об актуальных Самостоятельное возможностях утилизации Вы можете устранение мелких получить в магазине, в котором Вы приобрели прибор. неисправностей Чайник не нагревается; индикатор Условия гарантийного температуры 5 не загорается. Cработал предохранитель от обслуживания Æ Æ перегрева. ● Дайте чайнику 1 остыть некоторое Получить исчерпывающую информацию время и повторно включите прибор. об условиях гарантийного обслуживания Чайник выключается до того, как Вы можете в Вашем ближайшем закипает вода. авторизованном сервисном центре или в В чайнике скопилось слишком много...
  • Page 8 Поздоровляємо з придбанням Шнур цього приладу компанії BOSCH. Ви – не повинен торкатися гарячих придбали високоякісний товар, від предметів, якого отримаєте безліч задоволення. – не можна тягнути через гострі краї, – не можна використовувати для Інструкцію з експлуатації треба уважно перенесення приладу. прочитати, діяти відносно до вказівок, Не ставте нагрівальний елемент чайника що містяться в ній, і добре зберігати! або сам чайник на гарячу поверхню, таку як кухонна плита, або поблизу неї. Вказівки з техніки Ніколи не залишайте без нагляду увімкнений чайник! безпеки Даний прилад призначено для Не користуйтеся біля домашнього, а не для промислового наповнених водою ванн, використання. раковин або інших посудин.  Небезпека враження електричним  струмом і пожежі Небезпека обварювання! Прилад дозволяється під’єднувати і Під час використання чайник експлуатувати лише відповідно до даних нагрівається. Тому, щоб піднести чайник, на заводській табличці. беріться тільки за ручку та не відкривайте...
  • Page 9: Перед Першим Використанням

    Кип’ятіння води Важливо! Чайник 1 слід використовувати виключно з нагрівальним елементом 9 із комплекту ● Налийте у чайник питну воду через поставки. носик або відкриту кришку 2 (натисніть ● Наповнюйте чайник тільки водою. кнопку 3, щоб відкрити кришку). Молоко або напої миттєвого приготу- ● Наливаючи воду, слідкуйте за вання здатні підгоряти та можуть по- позначками рівня води min та max! шкодити прилад. Не вмикайте чайник ● Закрийте кришку 2, зафіксувавши 1 без води та не наповнюйте його її положення (пролунає коротке водою надмірно; рівень води у чайнику клацання), та поставте чайник 1 на не повинен бути нижче позначки min нагрівальний елемент 9. та вище позначки max. Якщо налити ● Натисніть вимикач O Увімкн./Вимкн 4. у чайник занадто багато води, під час Чайник подасть звуковий сигнал, і кипіння вона буде проливатися! засвітиться встановлена виробником температура (100°C). Вода почне нагріватися. Перед першим ● Натискаючи кнопку 6 (+ або –), можна встановити температуру (приблизно) використанням на 70°C, 80°C, 90°C або 100°C. ●...
  • Page 10 Режим утримання температури Очищення від накипу Цей режим можна ввімкнути за будь-якої заданої температури. Регулярне видалення накипу: Натисніть кнопку 7. Загориться U, і режим – продовжить термін служби приладу; увімкнеться. – забезпечить його безвідмовну Щоб вимкнути його, ще раз натисніть працездатність; кнопку 7. Індикатор U погасне. – дозволить заощаджувати електроенергію. Примітка: Режим утримання Для очищення чайника 1 від накипу температури автоматично вимикається використовуйте оцет або засіб для через 30 хвилин. Чайник подає звуковий видалення накипу, наявний у продажу. сигнал. ● Наповніть чайник 1 водою до позна- чки 1.5 та доведіть її до кипіння. Потім додайте до води трохи білого оцту та дайте воді відстоятися декілька годин. Також можна використовувати спеці- альний засіб для видалення накипу згідно інструкцій його виробника. ● Потім ополосніть чайник 1 та фільтр проти накипу 8 чистою водою. Увага! Не використовуйте для видалення накипу тверді предмети, які можуть пошкодити герметичність чайника. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 11 Гарантія виробника Корисна порада: У випадку щоденного використання чайника накип слід видаляти частіше. Якщо Вам необхідна інформація або обслуговування, якщо у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Самостійне усунення BOSCH: www.bosch-home.com.ua або зверніться до Центру обслуговування дрібних несправностей клієнтів BOSCH у Вашій країні (телефон Чайник не гріється; індикатор можна знайти на гарантійному талоні). температури 5 не загоряється. Якщо у Вашій країні немає Центру Спрацював датчик перегріву. обслуговування клієнтів, зверніться до Æ Æ ● Дайте чайнику 1 охолонути деякий час і місцевого дилера BOSCH. повторно увімкніть прилад. Прилад вимикається до завершення кип’ятіння води. У чайнику утворився надмірний накип. Æ Æ ● Видаліть накип згідно вищенаведених інструкцій. Утилізація Цей прилад має маркування відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС стосовно відпрацьованих електричних і електронних приладів (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Ця директива задає рамки для прийому на території ЄС відпрацьованих приладів на...
  • Page 12: Safety Instructions

    Congratulations on purchasing this Never leave the kettle unattended while BOSCH appliance. You have acquired a it is in use! high­quality product that will bring you a  lot of enjoyment. Risk of scalding The kettle gets hot during use. Therefore Please read the operating instructions use only the handle to pick it up and open carefully and keep them for future the lid 2 only after the kettle has cooled reference! down. Do not use near water Safety instructions contained in bathtubs, sinks, This appliance is designed for domestic use or in other containers. or for use in non-commercial, household- like environments, such as staff kitchens in shops, offices, agricultural and other small Parts and operating businesses or for use by guests at bed-and- breakfast establishments, small hotels and controls similar residential facilities. 1 Kettle (with water level indicator)  Risk of electric shock 2 Lid Connect and operate the appliance only in 3 Lid release button accordance with the specifications on the 4 ON/OFF O switch rating label. 5 Temperature indicator (illuminated) Do not use if either the power cord or the 6 + – button (temperature setting) appliance is damaged.
  • Page 13: Before Using For The First Time

    Before using You can turn off the kettle at any time by pressing the O ON/OFF switch 4 again. for the first time ● Remove any stickers or film. Warning: If you remove the kettle 1 from ● Unroll the right amount of cable from the the base and replace it before the heating cable tidy 10 and plug it in. process is over, the kettle will not continue ● Fill the kettle 1 with water. Bring the to heat the water. The selected settings will water to a boil and discard it. Repeat the be lost (reset to factory setting). procedure. This will make sure that the kettle is clean for normal use. N.B.: Use the kettle only while the lid 2 is ● When the water comes to a boil for the closed and the limescale filter 8 is in place. first time, add a tablespoon of white For physical reasons, the base 9 may vinegar. collect some condensation water. This is normal; it does not mean that the kettle 1 leaks. When you set the temperature to 100°C, Boiling water the kettle will turn off only after the water ● Fill the kettle with fresh water through the has reached the boiling point, i.e. it will spout or the open lid 2 (press lid release bubble for a short period of time. button 3). After boiling, let the kettle cool down for 5 ● Check the amount by reading the water minutes before refilling it with water.
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    Descaling Please ask your specialist retailer about Regular descaling current disposal facilities. – makes your kettle last longer; – ensures proper function; – saves energy. Guarantee Descale the kettle 1 with vinegar or a commercial descaling agent. The guarantee conditions for this appliance ● Fill the kettle 1 with water up to the 1.5 are as defined by our representative in the mark and bring to a boil. Next, add a country in which it is sold. Details regarding small amount of white vinegar and let it these conditions can be obtained from sit for several hours. You can also use a the dealer from whom the appliance was commercial descaling product and follow purchased. The bill of sale or receipt must the manufacturer’s instructions. be produced when making any claim under ● Rinse the kettle 1 and the limescale filter the terms of this guarantee. 8 with clear water. Warning: Never use hard objects to remove Right of modification reserved. limescale residue as this will damage the seal. Tip: If you use the kettle daily, descale more frequently. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 15 Fax: 022 658 128 Fax: 033 213 513 mailto:bsh.service.cyprus@ Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:delicnanda@hotmail.com cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.de BE Belgique, België, Belgium CZ Česká Republika, Reparaturservice* Czech Republic BSH Home Appliances S.A. (Mo-Fr: 8.00-18.00 h erreichbar): Avenue du Laerbeek 74 BSH domácí...
  • Page 16 Fax: 26349 315 Service Requests, Potamou 20 mailto:lux-service.electromenagers@ Spares and Accessories 145 64 Kifisia bshg.com Tel.: 01450 2655 www.bosch-home.com Greece – Athens Fax: 01450 2520 Tel.: 2104 277 701 LV Latvija, Latvia ‫ישראל‬ Israel, Fax: 2104 277 669 Sia Olimpeks Elektroniks Ltd.
  • Page 17 Tel.: 0 216 444 6333 bshg.com Fax: 0 216 528 9188 NL Nederlande, Netherlands mailto:careline.turkey@bshg.com RO România, Romania BSH Huishoudapparaten B.V. www.bosch-home.com Burg. Stramanweg 122 BSH Electrocasnice srl. 1101 EN Amsterdam Zuidoost Sos. Bucuresti-Ploiesti, TW Taiwan, 台湾 nr.17-21, sect.1 Achelis Taiwan Co.
  • Page 18 9000575889 ru/uk/en...

This manual is also suitable for:

Twk86104ru

Table of Contents