Bosch 1132VSR Operating/Safety Instructions Manual

Right angle drill
Hide thumbs Also See for 1132VSR:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
1132VSR
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 12
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 22

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 1132VSR

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1132VSR Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3 BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
  • Page 4: Additional Safety Warnings

    GFCI and personal protection devices like Risk of injury to user. The power cord must only electrician’s rubber gloves and footwear will be serviced by a Bosch Factory Service Center further enhance your personal safety. or Authorized Bosch Service Station.
  • Page 5 BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 6 BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 7: Functional Description And Specifications

    BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 7 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Angle Drill FIG.
  • Page 8: Installing And Removing Accessories

    “OFF” position automatically. can only be removed and replaced by a BOSCH Service Center, as special tools are PRESET SPEED ADjUSTING DIAL needed to disassemble the tool. This feature enables you to preset the paddle...
  • Page 9: Drilling Metal

    BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 9 Operating Tips — cont. 2.  Drill same with the drill bit. Maintain enough pressure to FASTENING WITH diameter as keep the drill “biting”. SCREWS screw shank. When drilling holes in wood, twist bits can be 3. ...
  • Page 10: Tool Lubrication

    The tool may TOOL LUBRICATION be cleaned most effectively with compressed Your Bosch tool has been properly lubricated dry air. Always wear safety goggles when and is ready to use. It is recommended that cleaning tools with compressed air.
  • Page 11: Extension Cords

    BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 11 Extension Cords If an extension cord is RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS WARNING 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS necessary, a cord with adequate size conductors that is capable Wire Sizes in mm Cord Size in A.W.G.
  • Page 12 BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 12 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 13 BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 13 Utilisation et entretien des outils pièces mobiles sont alignées correctement et ne coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces électroportatifs cassées ou d’autre circonstance qui risquent Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif.
  • Page 14 électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.
  • Page 15 BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 15 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 16 BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 16 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 17: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 17 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
  • Page 18: Consignes De Fonctionnement

    Centre de service en tournant le cadran de la palette vers un réglage plus BOSCH, car des outils spéciaux sont nécessaires pour haut ou plus bas. Quelle que soit la pression que vous désassembler l’outil.
  • Page 19 BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 19 Consignes de fonctionnement — suite 2. Percez le même Vous pouvez utiliser des forets à simple spirale pour FIXATION diamètre que la percer des trous dans le bois. Ces forets peuvent À...
  • Page 20: Entretien

    LUBRIFICATION DE L’OUTIL l’outil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Le Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine meilleur moyen de nettoyer l’outil est d’utiliser de l’air et il est prêt à l’utilisation. Nous vous conseillons de comprimé...
  • Page 21: Cordons De Rallonge

    BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 21 Cordons de rallonge Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES AVERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant Calibre en mm Calibre A.W.G.
  • Page 22 BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 22 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
  • Page 23 BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 23 Uso y cuidado de las herramientas si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica.
  • Page 24: Advertencias De Seguridad Adicionales

    Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada. No use herramientas mecánicas con capacidad...
  • Page 25 BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 25 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 26 BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 26 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 27: Descripción Funcional Y Especificaciones

    BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 27 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA oajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Taladro angulare FIG.
  • Page 28: Instrucciones De Funcionamiento

    DIAL DE AJUSTE DE VELOCIDAD PREFIJADA que sólo puede ser quitado y cambiado por un Centro de Este dispositivo le permite a usted preajustar el servicio BOSCH, ya que se necesitan herramientas interruptor de paleta a las velocidades deseadas girando especiales para desmontar la herramienta.
  • Page 29 BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 29 — cont. Consejos de funcionamiento SUJECION CON TORNILLOS TALADRADO DE MADERA El procedimiento mostrado en la (Fig. 2) le permitirá a Asegúrese de que la pieza de trabajo está fija o sujeta usted sujetar unos materiales a otros usando el taladro firmemente.
  • Page 30: Mantenimiento

    Centro Para evitar accidentes de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de ADVERTENCIA desconecte siempre la herra - servicio Bosch autorizada. mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS...
  • Page 31: Cordones De Extensión

    BM 1609929Y00 05-12_BM 1609929Y00 05-12 5/11/12 2:20 PM Page 31 Cordones de extensión Si es necesario un cordón de TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION ADVERTENCIA HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea Tamaños del cable en mm Tamaño del cordón en A.W.G.
  • Page 32 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Table of Contents