Download Print this page

Specifications - Sony LMP-P200 Operating Instructions

Projector lamp

Advertisement

English
The LMP-P200 lamp is designed to be used with the Sony LCD data
projector. To replace the lamp, refer to the Operating Instructions of the
projector.
Cautions
The lamp becomes a high temperature after turning off the projector
with the  /  key. If you touch the lamp, you may scald your finger.
When you replace the lamp, wait for at least an hour for the lamp to cool.
When removing the lamp unit, make sure it remains horizontal. If you
pull out the lamp unit while tilted and if the lamp breaks, the pieces may
scatter, causing injury.
Notes
While removing the lamp unit, keep the lamp unit horizontal and pull
straight up.
If the lamp breaks, consult with qualified Sony personnel.
Disposal of used projector lamp
As the materials used in this lamp are similar to those of a fluorescent
lamp, you should dispose of a used projector lamp in the same way as a
fluorescent lamp.

Specifications

Lamp
200 W UHP lamp
Dimensions
Approx. 74.5 × 107.5 × 91.5 mm (w/d/h)
(3 × 4 1/4 × 3 5/8 inches)
Mass
Approx. 280 g (10 oz)
Supplied accessory
Philips screwdriver (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for
EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please
refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
Français
La lampe LMP-P200 est conçue pour être utilisée avec le projecteur de
données LCD Sony. Pour remplacer la lampe, reportez-vous au mode
d' e mploi du projecteur.
Attentions
La lampe est encore brûlante après que vous avez mis le projecteur hors
tension à l'aide de la touche  /  . Si vous touchez la lampe, vous risquez
de vous brûler les doigts. Lorsque vous voulez remplacer la lampe,
attendez au moins une heure qu' e lle ait refroidi.
Pour retirer le module de lampe, maintenez-le bien à l'horizontale. Si
vous extrayez le module de lampe en l'inclinant et si la lampe se brise, il
se peut que vous vous blessiez avec les éclats.
Remarques
Pour retirer le module de lampe, maintenez-le bien à l'horizontale et tirez
perpendiculairement.
Si la lampe se brise, consultez le personnel Sony qualifié.
Mise au rebut de la lampe
Etant donné que les composants de la lampe sont similaires à ceux d'une
lampe fluorescente, vous devez jeter les lampes pour projecteurs usagées de
la même façon que les lampes fluorescentes.
Spécifications
Lampe
Lampe UHP de 200 W
Dimensions
Approx. 74,5 × 107,5 × 91,5 mm (l/p/h)
(3 × 4 1/4 × 3 5/8 pouces)
Poids
Approx. 280 g (10 oz)
Accessoire fourni
Tournevis Philips (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans
préavis.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité
des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la
garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de
service ou de garantie séparés.
Deutsch
Die LMP-P200 ist eine Birne speziell für den LCD-Datenprojektor von
Sony. Wenn Sie die Birne austauschen wollen, schlagen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung zum Projektor.
Vorsicht
Die Birne bleibt noch längere Zeit heiß, wenn Sie den Projektor mit
der Taste  /  ausschalten. Wenn Sie die Birne berühren, besteht
Verbrennungsgefahr. Wenn Sie die Birne austauschen wollen, warten Sie
mindestens eine Stunde, bis die Birne abgekühlt ist.
Achten Sie beim Entfernen der Birneneinheit darauf, die Birneneinheit
waagerecht zu halten. Wenn Sie die Birneneinheit nicht waagerecht
halten und die Birne bricht, können die Splitter Verletzungen
verursachen.
Hinweise
Achten Sie beim Entfernen der Birneneinheit darauf, die Birneneinheit
waagerecht zu halten und gerade nach oben herauszuziehen.
Wenn die Birne kaputt geht, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes
Fachpersonal von Sony.
Entsorgen der verbrauchten Birne
Da die Bestandteile dieser Birne denen einer Leuchtstoffröhre ähnlich
sind, entsorgen Sie die verbrauchte Projektorbirne bitte genau so wie eine
Leuchtstoffröhre.
Technische Daten
Birne
200 W, UHP-Birne
Abmessungen
ca. 74,5 × 107,5 × 91,5 mm (B/T/H)
Gewicht
ca. 280 g
Mitgeliefertes Zubehör
Kreuzschlitzschraubenzieher (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-
ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Deutschland. Bei jeglichen Angelegenheiten in Bezug auf
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten
Kundendienst- oder Garantiedokumenten aufgeführten Anschriften.
Español
La lámpara LMP-P200 se ha diseñado para emplearse con el proyector
de datos LCD de Sony. Para sustituir la lámpara, consulte el manual de
instrucciones del proyector.
Precauciones
La lámpara alcanza una temperatura alta después de apagar el proyector
con la tecla  /  . Si toca la lámpara, puede quemarse el dedo. Antes de
sustituir la lámpara, espere al menos una hora para que se enfríe.
Cuando extraiga la unidad de lámpara, asegúrese de que la mantiene
en posición horizontal. Si tira de la unidad de lámpara para extraerla
mientras está inclinada y si la lámpara se rompe, los trozos pueden
esparcirse, causando heridas.
Notas
Mientras extrae la unidad de lámpara, manténgala en posición horizontal
y tire hacia arriba.
Si la lámpara se rompe, consulte con personal Sony especializado.
Desecho de lámparas
Deságase de las lámparas usadas de la misma forma que si se tratase de un
tubo fluorescente normal, ya que la composición de esta lámpara es similar
a la de un tubo fluorescente.
Especificaciones
Lámpara
200 W, lámpara UHP
Dimensiones
Aprox. 74,5 × 107,5 × 91,5 mm (an/prf/al)
(3 × 4 1/4 × 3 5/8 pulgadas)
Peso
Aprox. 280 g (10 oz)
Accesorio suministrado
Destornillador "Philips" (1)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón. El Representante
autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para asuntos
relacionados con el servicio y la garantía, consulte las direcciones
entregadas por separado para los documentos de servicio o garantía.
Italiano
La lampada LMP-P200 è stata concepita per l'uso con il proiettore di dati
LCD Sony. Per sostituire la lampada, fare riferimento alle istruzioni per l'uso
del proiettore.
Attenzione
Dopo aver spento il proiettore con il tasto
 /  , la temperatura della
lampada è elevata. Non toccare la lampada, onde evitare di scottarsi le
dita. Per sostituire la lampada, attendere almeno un' o ra che questa si
raffreddi.
Quando si estrae la lampada, assicurarsi che rimanga in posizione
orizzontale. Se viene estratta in posizione inclinata e si rompe, i pezzi
potrebbero essere causa di ferite.
Note
Quando si estrae la lampada, mantenerla in posizione orizzontale, quindi
tirare verso l'alto.
Se la lampada si rompe, consultare il personale qualificato Sony.
Smaltimento delle lampade usate
Poiché i componenti di questa lampada sono simili a quelli di una lampada
fluorescente, eliminare la lampada usata allo stesso modo che una lampada
fluorescente.
Caratteristiche tecniche
Lampada
200 W, lampada UHP
Dimensioni
74,5 × 107,5 × 91,5 mm ca. (l/p/a)
Peso
280 g ca.
Accessorio in dotazione
Cacciavite Philips (1)
Disegni e specifiche sono soggetti a modificha senza preavviso.
Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Giappone. La rappresentanza autorizzata per
EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania. Per qualsiasi questione riguardante
l'assistenza o la garanzia, si prega di rivolgersi agli indirizzi riportati nei
documenti sull'assistenza o sulla garanzia a parte.

Advertisement

loading