Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Table of Contents/Índice/Table des matières.................................................................. 2
2300273B / 8336411962400
WINE CELLAR
OVERLAY MODEL
Use & Care Guide
www.kitchenaid.com
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
BODEGA
MODELO RECUBIERTO
Manual de uso y cuidado
o visite nuestra página de internet...
www.kitchenaid.com
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de internet...
www.KitchenAid.ca
CAVE À VIN
MODÈLE OVERLAY
Guide d'utilisation et d'entretien
www.KitchenAid.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KUWO24LSBX

  • Page 1 Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... Table of Contents/Índice/Table des matières... 2 2300273B / 8336411962400 WINE CELLAR OVERLAY MODEL Use & Care Guide www.kitchenaid.com In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at... www.KitchenAid.ca BODEGA MODELO RECUBIERTO Manual de uso y cuidado o visite nuestra página de internet...
  • Page 2: Table Of Contents

    WINE CELLAR SAFETY ...3 Proper Disposal of Your Old Wine Cellar ...3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...4 Tools and Parts ...4 Custom Overlay Frame ...4 Location Requirements ...5 Electrical Requirements ...5 Unpack the Wine Cellar ...5 Install Custom Overlay Frame...6 Door Closing...7 Base Grille ...8 WINE CELLAR USE...8 Normal Sounds ...8...
  • Page 3: Wine Cellar Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and Parts TOOLS NEEDED: Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Hand drill or electric drill (properly grounded) " Brad point doweling drill bit Phillips screwdriver PARTS NEEDED: Custom Overlay Frame—See “Overlay Frame—Rear View.”...
  • Page 5: Location Requirements

    2. Drill a " (1.27 cm) deep hole in the bottom of the overlay frame for the bottom hinge pin as shown. Bottom View " (1.35 mm) A. Radius 5.0 Location Requirements WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from wine cellar.
  • Page 6: Install Custom Overlay Frame

    IMPORTANT: Create custom overlay frame according to the specifications in the “Custom Overlay Frame” section. KitchenAid is not responsible for the removal or addition of molding or decorative panels that would not allow access to the appliance for service. Remove the Door IMPORTANT: Do not remove the grease from the washer, top spacer or top hinge pin.
  • Page 7: Door Closing

    3. Slowly lower the door straight and evenly onto the bottom hinge pin. Be sure the washer stays in place. Close the door. Be sure the door properly aligns to the cabinet. NOTE: Provide additional support for the door when moving the hinges.
  • Page 8: Base Grille

    Base Grille Remove the Base Grille 1. Open the wine cellar door. 2. Using a Phillips screwdriver, remove the two screws. Push both tabs in toward the center to release the base grille from the wine cellar. A. Tabs B. Screws 3.
  • Page 9: Wine Racks

    Wine Racks To Remove and Replace the Wine Racks 1. Pull the rack forward until it stops. Push in on the tabs to release the rack. Continue pulling the rack forward and lift it up and out of the rack supports. A.
  • Page 10: Wine Cellar Care

    Cleaning WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Clean the wine cellar about once a month to avoid build-up of odors. Wipe up spills immediately. To clean your wine cellar: 1.
  • Page 11: Troubleshooting

    Moving When you are moving your wine cellar to a new home, follow these steps to prepare it for the move. 1. Remove all wine bottles from the wine cellar. 2. Unplug the wine cellar. Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Your wine cellar will not operate WARNING Electrical Shock Hazard...
  • Page 12: Assistance Or Service

    Rub a thin coat of paraffin wax on the gasket following cleaning. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
  • Page 13: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 14: Seguridad De La Bodega

    SEGURIDAD DE LA BODEGA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 15: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas HERRAMIENTAS NECESARIAS: Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Taladro manual o Tijeras eléctrico (debidamente Cinta adhesiva protectora conectado a tierra) Cinta para medir Broca de barrena con...
  • Page 16: Requisitos De Ubicación

    Orificios de la bisagra de la puerta Las vistas del orificio de la espiga de la bisagra superior e inferior ilustran una bisagra del lado derecho. Refleje la imagen para una bisagra del lado izquierdo. Recomendamos usar una abrazadera en C y dos piezas de madera de deshecho (adelante y atrás) para ayudar a reforzar el marco recubierto cuando taladre los orificios de la espiga de la bisagra.
  • Page 17: Desempaque De La Bodega

    Cree un marco recubierto a la medida de acuerdo con las especificaciones en la sección “Marco recubierto a la medida”. KitchenAid no es responsable de la remoción o adición de marcos decorativos que pudieran impedir darle servicio al electrodoméstico. Cómo quitar la puerta IMPORTANTE: No quite la grasa de la arandela, del espaciador superior o de la espiga de la bisagra superior.
  • Page 18 Cómo fijar el marco recubierto NOTA: Si los ganchos recubiertos no están instalados, consulte “Marco recubierto a la medida” para ver las ubicaciones de los ganchos recubiertos. 1. Ubique el marco recubierto " (1,27 cm) por encima de la puerta. Asegúrese de ubicar los ganchos recubiertos en los orificios piloto.
  • Page 19: Cómo Cerrar La Puerta

    Cómo cerrar la puerta Cómo cerrar la puerta Su bodega tiene cuatro patas niveladoras. Si su bodega parece inestable o usted quiere que las puertas se cierren con mayor facilidad, ajuste la inclinación de la bodega usando las instrucciones a continuación. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de...
  • Page 20: Uso Del Control

    Uso del control Para su comodidad, el control de su bodega ha sido prefijado de fábrica. Al instalar su bodega por primera vez, cerciórese de que el control aún esté prefijado en el ajuste medio, como se ilustra. Cómo ajustar los controles El ajuste medio indicado en la sección previa debe estar correcto para el uso normal de un refrigerador familiar en el hogar.
  • Page 21: Cómo Almacenar En La Bodega

    Cómo almacenar en la bodega NOTA: Para un óptimo almacenamiento de vinos, coloque los vinos blancos en la parte superior de la bodega, los vinos rosados en el centro y los vinos tintos abajo. Al almacenar en la bodega 1. Al almacenar, comience por el portabotellas inferior. 2.
  • Page 22: Cómo Cambiar El Foco

    No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plástico tales como las piezas decorativas, las tapas del despachador o las empaquetaduras de la puerta. Si se produce contacto accidental, limpie la pieza de plástico con una esponja y detergente suave en agua tibia.
  • Page 23: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. La bodega no funciona ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador.
  • Page 24 Hay acumulación de humedad en el interior ¿Se abre la puerta a menudo? Para evitar la acumulación de humedad, trate de sacar todo lo que necesite de la bodega de una vez, mantenga las botellas de vino con las etiquetas hacia arriba para que sean fáciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se haya sacado el vino.
  • Page 25: Ayuda O Servicio Técnico

    En los EE.UU. Llame al centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid sin costo alguno al: 1-800-422-1230. Nuestros consultores ofrecen ayuda para: Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos.
  • Page 26: Garantía

    (incluyendo los costos de mano de obra) si la pieza se rompiera debido a defectos de material o de mano de obra. Además, del segundo al quinto año de la fecha de compra, KitchenAid pagará por las piezas especificadas de fábrica y mano de obra para corregir defectos en los materiales o la mano de obra en el sistema de refrigeración sellado.
  • Page 27: Sécurité De La Cave À Vin

    SÉCURITÉ DE LA CAVE À VIN Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 28: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Outillage et pièces OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Perceuse manuelle ou Ciseaux électrique Ruban adhésif de (convenablement reliée à masquage la terre) Mètre ruban...
  • Page 29: Exigences D'emplacement

    Trous de charnière de porte Les vues du trou (supérieur et inférieur) de l'axe de charnière correspondent à une charnière de côté droit. Considérer l'image inverse dans le cas d'une charnière de côté gauche. On recommande l'utilisation d'un serre-joint et de deux cales de bois (à...
  • Page 30: Déballage De La Cave À Vin

    IMPORTANT : Réaliser le cadre décoratif personnalisé selon les spécifications de la section “Cadre décoratif personnalisé”. KitchenAid n'assume aucune responsabilité en ce qui concerne la dépose ou l'addition de cadres décoratifs qui entraveraient les interventions de réparation ou d'entretien du l'appareil.
  • Page 31 Fixation du cadre décoratif REMARQUE : Si les crochets pour cadre décoratif ne sont pas installés, voir “Cadre décoratif personnalisé” pour l'emplacement des crochets. 1. Placer le cadre décoratif à ½" (1,27 cm) au-dessus de la porte. Veiller à positionner les crochets sur les avant-trous. 2.
  • Page 32: Fermeture De La Porte

    Fermeture de la porte Fermeture de la porte La cave à vin dispose de quatre pieds de réglage de l’aplomb. Si la cave à vin semble instable ou si vous désirez que la porte se ferme plus facilement, ajuster l'inclinaison de la cave à vin en observant les instructions ci-dessous.
  • Page 33: Utilisation De La Commande

    Utilisation de la commande Pour votre commodité, la commande de la cave à vin est préréglée à l’usine. Lors de l’installation initiale de la cave à vin, s’assurer que la commande est encore préréglée au réglage moyen tel qu’illustré. Ajustement des commandes Les réglages moyens indiqués à...
  • Page 34: Stockage Dans La Cave À Vin

    Stockage dans la cave à vin REMARQUE : Pour une conservation optimale du vin, placer les vins blancs dans la partie supérieure de la cave à vin, les vins rosés au centre et les vins rouges dans la partie inférieure. Stockage dans la cave à...
  • Page 35: Changement De L'ampoule D'éclairage

    Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable n'entre pas en contact avec les pièces de plastique telles que garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En cas de contact accidentel, nettoyer la pièce de plastique avec une éponge et un détergent doux et de l'eau tiède.
  • Page 36: Dépannage

    Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Votre cave à vin ne fonctionne pas AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 37 Il existe une accumulation d'humidité à l'intérieur La porte est-elle ouverte fréquemment? Pour éviter l'accumulation d'humidité, essayer de sortir de la cave à vin tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les bouteilles de vin organisées de sorte qu'elles soient faciles à trouver et fermer la porte dès que le vin a été...
  • Page 38: Assistance Ou Service

    Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis. Pour localiser la compagnie de service désignée par KitchenAid dans votre région, vous pouvez également consulter les Pages jaunes.
  • Page 39: Garantie

    (frais de main-d'œuvre inclus) si la pièce se fissure à cause de vices de matériaux ou de fabrication. De même, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d'achat, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération...
  • Page 40 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in Mexico Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en México Tous droits réservés.

Table of Contents