Kenmore 630.1395 Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for 630.1395:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Guide d'Utilisation et d'Entretien
English / Español / Français
Models/Modelos/Modèles: 630.1395*
Kenmore Elite
Dishwasher
Lavadora de Platos
Lave Vaisselle
*
= color number, número de color, le numéro de la couleur
9000538244
P/N 9000501545 (0110)
Sears Brands Management
Corporation, Hoffman Estates,
IL 60179 USA
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca
630.7793*
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 630.1395

  • Page 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Guide d’Utilisation et d’Entretien English / Español / Français Models/Modelos/Modèles: 630.1395* 630.7793* Kenmore Elite ® Dishwasher Lavadora de Platos Lave Vaisselle = color number, número de color, le numéro de la couleur...
  • Page 2: Table Of Contents

    Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Dishwasher Components ..............5 Kenmore® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require Dishwasher Features ..............6 preventive maintenance or repair from time to time. That’s when having a Master Protection Agreement can save your money Dishware Materials ...............6...
  • Page 3 SAFETY MESSAGES We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. NOTICE WARNING • • Misuse of the dishwasher can result in serious injury It is highly recommended for the end user to become or death.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Please READ & SAVE this information WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following: • Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish • This dishwasher is provided with Installation racks of the dishwasher.
  • Page 5: Dishwasher Components

    DISHWASHER COMPONENTS Door Gasket Top Rack Vent Silverware Filter System Basket Bottom Rack Bottom Rack Spray Arm Rinse Agent Detergent Dispense Dispenser Serial Number Label * Features vary by model Large Object Trap FILTER SYSTEM Cylinder Filter Fine Filter...
  • Page 6: Dishwasher Features

    DISHWASHER FEATURES Noise Reduction System: A two-pump motor system, the Time Delay: This option allows you to delay the start time Suspended Motor and triple insulation make this dishwasher of your dishwasher. one of the quietest in North America. Upper Rack & Lower Rack Flip Tines: Increase the rack Stainless Steel Giant Tub: A rust-free, hygienic interior flexibility to accommodate larger/taller items.
  • Page 7: Loading The Dishwasher

    LOADING THE DISHWASHER Do not pre-wash items that have loosely attached soiling. Loading the Top Rack NOTE: Ensure items do not protrude through the bottom of Remove large food particles, bones, seeds, toothpicks, and the racks and block the spray arms. excessive grease.
  • Page 8: Loading The Silverware

    LOADING THE SILVERWARE NOTE: The silverware basket tops can be folded up to The standard silverware basket (select models) fits in the accommodate large or oddly-shaped items. back of the lower rack. The basket lid can be snapped to the handle to leave the basket open. With the silverware basket tops down, insert blades or handles of utensils through the basket top openings according to the patterns suggested below.
  • Page 9: Rack Features And Accessories

    RACK FEATURES & ACCESSORIES CUP SHELVES MANUAL RACK HEIGHT ADJUSTMENT Cup shelves are used to hold cups and other large items Remove the empty rack by pulling it out of the dishwasher to such as ladles and serving spoons. To use the cup shelves, the point that it can be lifted upward, as shown above.
  • Page 10 DETERGENT Detergent Adding Detergent Use only detergent specifically designed for dishwashers. 3 TBS MAX For best results, use fresh powdered dishwashing detergent. 2 TBS (25 ML) NOTICE 1 TBS (15 ML) To avoid dishwasher damage, do not use hand dishwashing products in your dishwasher. ■...
  • Page 11: Rinse Agent

    RINSE AGENT Rinse Agent To achieve proper drying, always use a liquid rinse agent, even if your detergent contains a rinse agent or drying additive. NOTE: The dishwasher indicates low rinse agent by showing symbol in the countdown display. Units without a display have a Rinse Agent LED that illuminates when the Rinse Agent is low.
  • Page 12: Dishwasher Cycles And Options

    DISHWASHER CYCLES AND OPTIONS WASH CYCLES *TIME (mins.) Water Usage Without options CYCLE SOIL LEVEL Gallons Liters Typical Maximum Pots & Pans * Light-Medium 23.2 Cleans items having baked-on or hard dried food soils. Heavy 27.4 These items may require soaking or hand scouring. Normal Wash * Light - Medium 10.4...
  • Page 13 DISHWASHER CYCLES AND OPTIONS CYCLE OPTIONS Added time to cycle Added Water Can be selected OPTIONS with: Typical Maximum Gallons Liters Half Load Pots & Pans 118m 120m 19.3 Reduces the energy and water consumption when washing small, lightly soiled loads that Normal Wash 110m 3.7- 4.8...
  • Page 14: Operating The Dishwasher

    OPERATING THE DISHWASHER Canceling a cycle Changing a cycle • Open the door slightly to stop the cycle. • Open the door slightly to stop the cycle. • Wait for a few seconds before opening the door all the • Before opening door all the way, wait a few seconds way.
  • Page 15: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE MAINTENANCE TASKS To reinstall the top spray arm: 1. Return the top spray arm to its installed position. Certain areas of your dishwasher require occasional 2. Return the locking nut to its installed position and turn it maintenance.
  • Page 16 o remove the Large Object Trap/ Cylinder Filter Assembly: To reinstall the filter system: 1. Remove the bottom rack. 1. Return the fine filter to its originally installed position. 2. Grasp the assembly and turn it counterclockwise 2. Place the Large Object Trap/Cylinder Filter Assembly ¼...
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. Problem Cause Action Dishwasher 1. Door may not be properly latched. 1.
  • Page 18 Problem Cause Action Odor 1. Food debris is present at the bottom of the dish- 1. Remove the filters and clean according to the “Check/ washer. Clean the Filter System” section of this manual. 2. Food particles are present near the door seal. 2.
  • Page 19: Warranty Information

    WARRANTY INFORMATION Kenmore Elite Limited Warranty 4. Damage to or failure of this product if it is not installed, When this appliance is installed, operated and maintained operated or maintained according to the all instructions according to all supplied supplied with the product.
  • Page 22 Importantes consignes de sécurité......... 4-5 Félicitations ! Vous avez fait un achat judicieux. Votre nouveau Composants du lave-vaisselle ..............6 produit Kenmore® est conçu et fabriqué pour fournir des années de service fiable. Cependant, comme tout produit, il peut Caractéristiques du lave-vaisselle ............7 nécessiter un entretien préventif ou des réparations occasionnelles.
  • Page 23 MESSAGES DE SÉCURITÉ De nombreux messages de sécurité importants figurent dans ce guide et sur votre appareil. Veillez à lire et à respecter systématique- ment tous les messages de sécurité. AVIS AVERTISSEMENT • Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut entraîner des •...
  • Page 24: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessure grave, observez les consignes suivantes : • • Ne pas utiliser abusivement, s'asseoir ou se tenir debout sur la Ce lave-vaisselle est fourni avec la notice d'installation et le porte ou les paniers à...
  • Page 25: Composants Du Lave-Vaisselle

    COMPOSANTS DU LAVE-VAISSELLE Joint de porte Panier supérieur Évent Panier à Système de couverts filtration Panier Bras d'aspersion inférieur du panier inférieur Produit de Distributeur rinçage de détergent Distributeu Numéro de série Étiquette * Les caractéristiques varient d'un modèle à l'autre Crépine pour gros déchets...
  • Page 26: Caractéristiques Du Lave-Vaisselle

    CARACTÉRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE Système de réduction de bruit : Le système de moteur à deux Système de filtration triple : plusieurs filtres assurent une distribu- pompes, le moteur suspendu et la triple isolation dont dispose ce tion d'eau propre et protègent la pompe principale et la pompe lave-vaisselle en font l'un des plus silencieux d'Amérique du Nord.
  • Page 27: Chargement Du Lave-Vaisselle

    CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Ne pas prélaver les pièces de vaisselle comportant des résidus Chargement du panier supérieur REMARQUE : assurez-vous que les articles ne dépassent pas du d'aliments non tenaces. Retirez les grosses particules alimentaires, fond des paniers et qu'ils ne bloquent pas les bras gicleurs. les os, les pépins, les cure-dents et la graisse excessive.
  • Page 28: Chargement Des Couverts

    CHARGEMENT DES COUVERTS REMARQUE : les couvercles du panier à couverts peuvent être Le panier à couverts standard (certains modèles) s'adapte à relevés pour faire place aux articles surdimensionnés ou de forme l'arrière du panier inférieur. Le couvercle du panier peut être irrégulière.
  • Page 29: Caractéristiques Des Paniers Et Accessoires

    CARACTÉRISTIQUES DES PANIERS ET ACCESSOIRES TABLETTES À TASSES RÉGLAGE MANUEL DE LA HAUTEUR DE PANIER Les tablettes à tasses sont utilisées pour maintenir les tasses et au- Retirez le panier vide en le tirant hors du lave-vaisselle jusqu'à ce tres ustensiles surdimensionnés telles que les louches et les cuillères que vous puissiez le relever, comme illustré...
  • Page 30: Détergent

    DÉTERGENT Détergent Ajout de détergent Utiliser seulement du détergent conçu pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultats, utilisez du détergent vaisselle en poudre 3 TBS MAX frais. 2 TBS (25 ML) AVIS 1 TBS (15 ML) Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas utiliser de détergent pour le lavage de la vaisselle à...
  • Page 31: Produit De Rinçage

    PRODUIT DE RINÇAGE Produit de rinçage Ajout de produit de rinçage Pour obtenir un séchage adéquat, utilisez toujours un produit de rinçage liquide, même si votre détergent contient un produit de rinçage ou un adjuvant de séchage. REMARQUE : le lave-vaisselle signale le manque de produit de rinçage en affichant le symbole dans la fenêtre d'affichage du compte à...
  • Page 32: Cycles Et Options Du Lave-Vaisselle

    CYCLES ET OPTIONS DU LAVE-VAISSELLE CYCLES DE LAVAGE Quantité d'eau *DURÉE (en min.) utilisée NIVEAU DE Sans options CYCLE SALISSURES En litres Typique Maximum gallons Marmites et casseroles Léger-Moyen 23,2 Nettoie les débris alimentaires collés, durcis ou séchés demeu- rant sur les ustensiles. Il faudra peut-être faire tremper ces Important 27,4 ustensiles ou les récurer à...
  • Page 33 CYCLES ET OPTIONS DU LAVE-VAISSELLE OPTIONS DE CYCLES Durée ajoutée au cycle Eau ajoutée À sélectionner OPTIONS avec : Typique Maximum En gallons En litres Demi-charge Marmites et 118 m 120 m 19,3 Permet de diminuer la consomma- casseroles tion d'énergie et d'eau lorsque vous lavez une petite quantité...
  • Page 34: Fonctionnement Du Lave-Vaisselle

    FONCTIONNEMENT DU LAVE-VAISSELLE Annulation d'un cycle Changement de cycle • • Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le cycle. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le cycle. • • Patienter quelques secondes avant d'ouvrir entièrement la Avant d'ouvrir complètement la porte, patientez quelques porte.
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN TRAVAUX D'ENTRETIEN Pour remettre en place le bras d'aspersion supérieur : Certaines parties de votre lave-vaisselle nécessitent un entretien Remettez le bras d'aspersion supérieur en place. périodique. Les travaux d'entretien sont faciles et permettent Remettez l'écrou de blocage en place et faites-le pivoter d'obtenir un rendement supérieur constant de votre lave-vaisselle d'1/8 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 36 Pour extraire l'ensemble Filtre cylindrique/Crépine pour gros Pour remettre le système de filtration en place : Remettez le filtre fin en place comme à l'origine. déchets : Retirez le panier inférieur Remettez l'ensemble Filtre cylindrique/Crépine pour gros Saisissez l'ensemble et faites-le tourner déchets en place au bas du lave-vaisselle.
  • Page 37: Dépannage

    DÉPANNAGE Les lave-vaisselle peuvent parfois poser des problèmes qui ne sont pas liés à un mauvais fonctionnement de l'appareil lui-même. Les informations suivantes peuvent vous aider à résoudre tout problème que vous pose le lave-vaisselle sans devoir faire appel à un répa- rateur professionnel.
  • Page 38 Problème Cause Action Odeur 1. Des déchets alimentaires se sont accumulés au 1. Retirez les filtres et nettoyez-les conformément à la sec- fond du lave-vaisselle. tion de ce guide intitulée « Inspection et nettoyage du 2. Des particules alimentaires se sont accumulées système de filtration ».
  • Page 39: Informations Concernant La Garantie

    INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE Garantie limitée Kenmore Elite Les dommages au produit ou la défaillance de ce produit s'il Lorsque cet appareil est installé, utilisé et entretenu conformément n'est pas installé, utilisé ou entretenu conformément à toutes à toute les instructions fournies, la couverture de garantie suivante les instructions fournies avec le produit.
  • Page 43: Registro Del Producto

    Instrucciones de seguridad importantes ....... 4-5 Felicitaciones por haber realizado una compra inteligente. Su Componentes de la lavadora de platos ..........6 nuevo producto Kenmore® está diseñado y fabricado para proporcionar años de funcionamiento confiable. Sin embargo, Funciones de la lavadora de platos........... 6 como todos los productos, es posible que requiera mantenimiento preventivo o reparaciones ocasionalmente.
  • Page 44 MENSAJES DE SEGURIDAD Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. AVISO ADVERTENCIA • • El uso indebido de la lavadora de platos puede ocasionar Es especialmente recomendable que el usuario final se lesiones graves o la muerte.
  • Page 45: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones graves, siga estas indicaciones: • • No use la puerta ni las rejillas para platos de la lavadora Esta lavadora de platos se entrega con Instrucciones de de platos de manera indebida, ni se siente ni se pare sobre instalación y con este Manual de uso y cuidado.
  • Page 46: Componentes De La Lavadora De Platos

    COMPONENTES DE LA LAVADORA DE PLATOS Empaque de la puerta Rejilla superior Abertura de ventilación Canasta para Sistema de cubiertos filtros Brazo rociador de Rejilla inferior la rejilla inferior Dispensador Dispensador de agente de de detergente enjuagu Etiqueta con el número de serie * Las funciones varían según el modelo.
  • Page 47: Materiales De Vajilla

    FUNCIONES DE LA LAVADORA DE PLATOS Sistema de reducción del ruido: Un sistema motorizado por Retraso: Esta opción le permite retrasar el tiempo de inicio de su dos bombas, el Suspended Motor, y el aislamiento triple hacen lavadora de platos. que esta lavadora de platos sea una de las más silenciosas de Púas abatibles de las rejillas superior e inferior: Aumentan la América del Norte.
  • Page 48: Cómo Cargar La Lavadora De Platos

    CÓMO CARGAR LA LAVADORA DE PLATOS No prelave artículos que tengan suciedad poco adherida. Retire Cómo cargar la rejilla superior NOTA: Asegúrese de que los artículos no sobresalgan a través de partículas grandes de alimentos, huesos, semillas, palillos y el la parte inferior de las rejillas y de que no bloqueen los brazos exceso de grasa.
  • Page 49: Cómo Cargar Los Cubiertos

    CÓMO CARGAR LOS CUBIERTOS NOTA: Las tapas de la canasta para cubiertos pueden plegarse La canasta para cubiertos estándar (solo en algunos modelos) hacia arriba para que quepan artículos grandes o de forma cabe en la parte trasera de la rejilla inferior. La tapa de la irregular.
  • Page 50: Funciones Y Accesorios De La Rejilla

    FUNCIONES Y ACCESORIOS DE LA REJILLA Estantes para tazas AJUSTE MANUAL DE LA ALTURA DE LA REJILLA Los estantes para tazas se utilizan para sujetar tazas y otros Retire la rejilla vacía jalándola hacia afuera de la lavadora de artículos grandes, como cucharones y cucharas para servir. platos hasta el punto en que pueda levantarse, como se muestra Para utilizar los estantes para tazas, pliéguelos hacia abajo de en la imagen anterior.
  • Page 51: Detergente

    Detergente Detergente Cómo agregar detergente Utilice solo detergente diseñado específicamente para lavadoras de platos. Para obtener los mejores resultados, utilice detergente 3 TBS MAX en polvo para lavadoras de platos recién comprado. 2 TBS (25 ML) AVISO 1 TBS (15 ML) Para evitar daños en la lavadora de platos, no utilice productos para lavar platos a mano en su lavadora de platos.
  • Page 52: Agente De Enjuague

    AGENTE DE ENJUAGUE Agente de enjuague Cómo agregar agente de enjuague Para lograr un secado adecuado, utilice siempre un agente de enjuague líquido, aun si su detergente contiene un agente de enjuague o un aditivo de secado. NOTA: La lavadora de platos indica que hay poco agente de enjuague mostrando el símbolo en la pantalla de cuenta regresiva.
  • Page 53: Ciclos Y Opciones De La Lavadora De Platos

    CICLOS Y OPCIONES DE LA LAVADORA DE PLATOS CICLOS DE LAVADO *TIEMPO (min) Consumo de agua NIVEL DE Sin opciones CICLO SUCIEDAD Galones Litros Típico Máximo Cacerolas y ollas Leve-medio 23.2 Limpia artículos que tienen suciedad que queda pegada después de hornear o residuos secos y endurecidos de Alto 27.4 alimentos.
  • Page 54 CICLOS Y OPCIONES DE LA LAVADORA DE PLATOS OPCIONES DE LOS CICLOS Tiempo adicional al ciclo Agua adicional Puede OPCIONES seleccionarse para: Típico Máximo Galones Litros Media carga Cacerolas y ollas 19.3 Reduce el consumo de energía y de agua al lavar cargas peque- ñas, levemente sucias, que llenan, aproximadamente, la mitad de Lavado normal...
  • Page 55: Cómo Operar La Lavadora De Platos

    CÓMO OPERAR LA LAVADORA DE PLATOS Cómo cancelar un ciclo Cómo cambiar un ciclo • • Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. • • Espere algunos segundos antes de abrir la puerta completa- Antes de abrir la puerta completamente, espere unos segun- mente.
  • Page 56: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO TAREAS DE MANTENIMIENTO Para volver a instalar el brazo rociador superior: Determinadas áreas de su lavadora de platos requieren 1. Vuelva a colocar el brazo rociador superior en el lugar de mantenimiento de vez en cuando. Las tareas de mantenimiento instalación.
  • Page 57 Para retirar el conjunto de la trampa para objetos grandes/filtro Para volver a instalar el sistema de filtros: 1. Vuelva a colocar el filtro fino en el lugar donde viene instalado cilíndrico: 1. Retire la rejilla inferior. originalmente. 2. Tome el conjunto y gírelo hacia la izquierda 2.
  • Page 58: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS En ocasiones, las lavadoras de platos pueden presentar problemas que no están relacionados con una falla de la lavadora de platos en sí. La siguiente información puede ayudarlo a resolver un problema de la lavadora de platos sin tener que acudir a un experto en reparaciones.
  • Page 59 Problema Causa Acción Olor Hay desechos de alimentos en la parte inferior de Retire los filtros y límpielos de acuerdo con la sección “Veri- la lavadora de platos. ficar y limpiar el sistema de filtros” de este manual. Hay partículas de alimentos cerca del sello de la Consulte “Limpiar el empaque de la puerta y el sello de puerta.
  • Page 60: Información Sobre La Garantía

    INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Garantía limitada Kenmore Elite 4. Daños o fallas de este producto si no se instala, se opera o Cuando se instala, se opera y se mantiene este electrodoméstico se mantiene de acuerdo con todas las instrucciones incluidas de acuerdo con todas las instrucciones incluidas, se aplica la con el producto.
  • Page 64 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

This manual is also suitable for:

Elite 630.1395 series

Table of Contents