Haier DW9-TFE3-F Operation Manual
Hide thumbs Also See for DW9-TFE3-F:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

 
 
 

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier DW9-TFE3-F

  • Page 1      ...
  • Page 2: Table Of Contents

    Index Safety information Installation Getting to know your dishwasher How to fill the salt How to fill rinse aid How to fill the detergent dispenser Not suitable for the dishwasher Arranging crockery, glasses, etc. in the dishwasher Programme overview Washing dishes How to keep your dishwasher in shape Care and maintenance Trouble Shooting...
  • Page 3: Safety Information

    Safety information At time of delivery Check packaging and dishwasher immediately for signs of transport damage. If the appliance is damaged, do not put it into use but contact your supplier or customer service without delay. Please dispose of packaging materials properly. During installation Site the dishwasher and connect it up in accordance with the installation instructions.
  • Page 4: If A Fault Occurs

    If your family includes children or the infirm This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 5: Installation

    Installation Positioning the appliance Positioning the appliance in the desired location. The back of the appliance should rest against the wall, and the sides, along the adjacent cabinets or wall. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned to the right or the left to facilitate proper installation. Levelling the appliance Once the appliance is positioned, adjust the feet (screwing them in or out) to adjust the dishwasher, making it level.
  • Page 6: Drain Hose Connection

    Drain hose connection Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. If necessary, fit a syphon trap (U-bend) with a connecting piece for the electrical drain hose (fig.C).
  • Page 7 ELECTRICAL CONNECTION (UK ONLY) For your safety please read the following information. Warning: This appliance must be earthed. The appliance must be connected to a 220-240 volts 50 cycle AC supply by means of a three pin socket, suitably earthed and should be protected by a 13 amp fuse in the plug or a 15 amp fuse in the consumer unit.
  • Page 8: Getting To Know Your Dishwasher

    Getting to know your dishwasher Close-up view (control panel) Delayed Start Button ON-OFF Indicator Time-remaining Indicator ON-OFF Button Low Rinse Aid Indicator "3 in 1" Indicator Low Salt Indicator "3 in 1" Button Knob For Selecting Cycle Delayed Start Indicator Dishwasher interior Upper Rack Washing Filter...
  • Page 9: How To Fill The Salt

    How to fill the salt Salt The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes and utensils. The appliance is equipped with a special softener that uses a salt specifically designed to eliminate lime and minerals from the water.
  • Page 10: How To Fill Rinse Aid

    How to fill rinse aid Rinse aid This product makes dishes sparkle and helps them to dry without spotting. The dispenser is located on the inside panel of the door . When the low rinse aid indicator “H” lights, you must load rinse aid . Loading the rinse aid Regardless of the type of detergent dispenser installed on your appliance, you must proceed as indicated below when loading the rinse...
  • Page 11: Not Suitable For The Dishwasher

    Not suitable for the dishwasher What you should not put into the dishwasher Cutlery and tableware manufactured in whole or part from wood.They become faded and unsightly in appearance.Furthermore,the adhesives that are used are not suitable for the temperature that occur inside the dishwasher.Delicate decorative glassware and vases,special antique or irreplaceable china.
  • Page 12: Arranging Crockery, Glasses, Etc. In The Dishwasher

    Arranging crockery, glasses, etc. in the dishwasher Before placing the dishes in the dishwasher, remove larger food particles to prevent the filter from be- coming clogged, which results in reduced performance. If the pots and pans have baked-on food that is extremely hard to remove, we recommend that they are soaked before washed.
  • Page 13 How to use the upper rack The upper rack is designed to hold more delicate and lighter dishware, such as glasses, cups and saucers, plates, small bowls and shallow pans (as long as they are not too dirty). Position the dishes and cookware so that they do not get moved by the spray of water.
  • Page 14: Programme Overview

    Programme overview Type of Condi- Type of Amount of crokery e.g. Wash tion of china, pots/ food food Description of cycle 3 in 1 pans, food programme remains remains cutlery, remains glasses, etc Pre-wash with warm water. Extended wash at 70°C. Soups, Non- Rinses with cold water.
  • Page 15 Detergent Delayed Energy Water Duration in Rinse Aid Start consump- consump- Extended minutes Prewash tion in kWh tion in litres Wash 1.44 1.25 1.11 1.00 0.80 0.76 1.01 0.95 0.40 0.90 0.02 *EN50242 test with rinse aid setting 5...
  • Page 16: Washing Dishes

    Washing dishes Programme selection The most appropriate programme can be identified by comparing the type of crockery, cutlery, etc., as well as the amount and condition of food remains, with the details contained in the wash cycle table.The corresponding programme sequence, duration and consumption details are shown in the right half of the overview.
  • Page 17: End Of Programme

    End of programme Six beeps will indicate that the wash cycle has finished and the state indicators "A" light. Switching the dishwasher OFF Several minutes after the programme has ended: Set On-Off button to Off Open the door . Remove dishes, etc. when they have cooled down. Notice: When the appliance is already underway press the button "B"...
  • Page 18 After 3 seconds the delayed start indicator “ E ” blinks, the time-remaining indicator “ G ” will blink and decrease , the programme will start until the delayed start indicator “ G ” goes out . Cancelling or modifying a cycle A cycle that is underway can be modified if it has only been running for a short time.
  • Page 19: How To Keep Your Dishwasher In Shape

    How to keep your dishwasher in shape After Every Wash After every wash, turn off the water supply the appliance and leave the door slightly ajar so that moisture and odors are not trapped inside. Remove the plug Before cleaning or performing maintenance, always switch off the remove the plug from the socket. Do not run risks.
  • Page 20: Care And Maintenance

    Care and maintenance Regular inspection and maintenance of your appliance helps to prevent problems from occurring.This saves time and aggravation.You should therefore carefully inspect the inside of your dishwasher from time to time. Overall condition of appliance Check that no grease or scale has accumulated on the inside of the dishwasher. If you discover any deposits: Clean the interior of the dishwasher thorughly with a dishwasher detergent solution.
  • Page 21: Spray Arms

    Spray arms Lime and remnants of food in the washing water can block the nozzles in the spray arms “ 10 ” and “ 11 ” and the arm mountings. Inspect the nozzles in the spray arms for blocked holes due to remnants of food.
  • Page 22: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Resolving minor problems yourself Experience has shown that you can resolve most problems that rise during normal daily usage yourself, without having to call out a service engineer.Not only does this save costs,but it also means that the appliance is available for use again that much sooner.
  • Page 23 Trouble Shooting When the buzzer emits 10 short warning signals every 30 seconds and the time-remain- ing indicator display "E4" Have you checked whether: the drain hose is crimped or bent. the drain hose is too high. When the buzzer emits 10 short warning signals every 30 seconds and the time-remain- ing indicator display "E5"...
  • Page 24 Trouble Shooting Water remains inside appliance after programme has ended Blockage or kind in drainage hose. Pump is jammed. Filters are blocked. The programme is still running. Wait for the programme to end ..during washing Unusual amount of foam is creased Normal washing up liquid has been poured into the rinse-aid container.
  • Page 25 Trouble Shooting Plastic items are discoloured Not enough detergent was added to dispenser. Detergent has insuffcient bleaching properties. Use a detergent containing a chemical bleaching agent. White stains are left on crockery, glasses have a milky appearance Not enough detergent was added to dispenser compartment. Amount of rinse-aid was set too low.
  • Page 26: Technical Data

    Technical data 45 cm Width Depth 60 cm Height 85 cm Capacity 9 standard place settings Mains water pressure 0.03-1.0MPa Power voltage 220-240V~ 50Hz Maximum current intensity 1950W Total absorbed power Important information Notes on waste disposal Old appliances still have some residual value. An environment-friendly method of disposal will ensure that valuable raw materials can be recovered and used again.
  • Page 27: General Information

    General information Measures must be taken to ensure that built-under and built-in units that are subsequently re-sited as free-standing appliances cannot topple over. This can be achieved by bolting the dishwasher to the wall or fitting it under a continuous work surface which is screwed to the adjacent cupboards. Information on comparability tests implemented in compliance with EN 50242 Appliance loaded in accordance with standard specifications.
  • Page 28 Disposal The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent poten- tial negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 29 SOMMAIRE Consignes de sécurité Installation Faire connaissance avec votre lave-vaisselle Comment remplir le réservoir de sel? Comment remplir le liquide de rinçage? Détergent et liquide de rinçage Vaisselle inadéquate Comment remplir votre lave-vaisselle Tableau des programmes Laver la vaisselle Comment maintenir votre lave-vaisselle en bon état de fonctionnement Nettoyage et entretien Détection des pannes Caractéristiques techniques...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité A la livaison Vérifiez immédiatement l'emballage et le lave-vaisselle pour voir s'ils présentent des dégâts dus au transport. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service, prévenez votre fournisseur ou votre service après-vente. Veuillez vous débarrasser des matériaux d'emballage conformément à la réglementation applicable. Lors de l'installation Installez et branchez l'appareil conformément à...
  • Page 31 Prudence avec les enfants Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes handicapées sans qu'une surveillance soit assurée. Il est recommandé de tenir les jeunes enfants sous contrôle afin d'éviter qu'ils ne jouent avec le lave- vaisselle.
  • Page 32: Installation

    Installation Comment installer l'appareil Installez l'appareil à l'endroit souhaité. Le dos de l'appareil doit reposer contre le mur et les parois latérales doivent être parallèles aux parois du meuble adjacent ou du mur. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux d'alimentation et de vidange de l'eau. Ces tuyaux peuvent être installés à droite ou à gauche, pour faciliter l'installation correcte de l'appareil.
  • Page 33 Raccordement du tuyau de vidange Introduisez le tuyau de vidange dans une conduite de vidange d'un diamètre de 4cm minimum, ou déposez-le directement dans l'évier en veillant à ce qu'il ne soit ni plié ni écrasé. Utilisez le support en plastique prévu à...
  • Page 34: Faire Connaissance Avec Votre Lave-Vaisselle

    Faire connaissance avec votre lave-vaisselle Premier plan (bandeau de commande) Indicateur Marche-Arrêt Indicateur Temps restant et durée du départ différé Touche Marche-Arrêt Indicateur de remplissage du liquide de rinçage Indicateur “3 en 1” Touche “3 en 1” Indicateur de remplissage du sel Touche Départ différé...
  • Page 35: Comment Remplir Le Réservoir De Sel

    Comment remplir le réservoir de sel ? Le degré de dureté de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si l'eau qui alimente votre lave-vaisselle est dure, des dépôts se formeront sur la vaisselle et sur les ustensiles de cuisson. Cet appareil est équipé d'un système d'adoucissement spécial qui utilise un sel spécialement conçu pour éliminer le calcaire et les minéraux présents dans l'eau.
  • Page 36: Comment Remplir Le Liquide De Rinçage

    Comment remplir le liquide de rinçage? Liquide de rinçage Ce produit permet de faire briller votre vaisselle et facilite le séchage sans laisser de traces. Le distributeur de liquide de rinçage est situé sur la paroi intérieure de la porte. Remplissez-le au bout de 80 lavages (ou lorsque l’indicateur de niveau de liquide de rinçage clignote - sur les modèles qui en sont équipés).
  • Page 37: Vaisselle Inadéquate

    Vaisselle inadéquate Nous déconseillons de laver au lave-vaisselle: Les pièces de couvert de vaisselle en bois car elles se délavent et leur aspect se dénature avec le temps; les colles à bois qu'elles contiennent ne sont pas non plus adaptées aux températures régnant dans le lave-vaisselle.
  • Page 38: Comment Remplir Votre Lave-Vaisselle

    Comment remplir votre lave-vaisselle Avant de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle, éliminez tous les résidus d'aliments pour éviter que le filtre ne se bouche, ce qui compromettrait les résultats de lavage. Si des aliments carbonisés et par conséquent très difficiles à détacher sont présents dans le fond de vos cocottes et casseroles, faites-les tremper avant de les laver au lave-vaisselle.
  • Page 39 Comment utiliser le panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour recevoir de la vaisselle plus fragile et légère telle que verres, tasses à café et à thé, saucières, de même que des assiettes, de petits bols et des casseroles peu profondes (si elles ne sont pas trop sales). Installez la vaisselle et les ustensiles de cuisson de façon à...
  • Page 40: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Type de Type de vaisselle Par Quantité Etat des résidus Programme ex.Porcelaine, Description du cycle 3 en 1 résidus de résidus alimentaires, casseroles, de lavage alimentaires alimentaires couverts, par ex.de verres,etc. Prélavage à l'eau chaude. Lavage prolongé à 70°C. Soupes, Rinçage à...
  • Page 41 Détergent Départ Consommation Consommation Durée en Liquide de d’énergie en différé d’eau en litres Lavage minutes rinçage Prélavage prolongé 1.44 1.25 1.11 1.00 0.80 0.76 1.01 0.95 0.40 0.90 0.02 (G) Essais comparatifs selon EN 50242 avec réglage du liquide de rinçage: 5...
  • Page 42: Laver La Vaisselle

    Laver la vaisselle Sélection du programme Le type de vaisselle, la quantité et l’état des résidus alimentaires vous permettent, en consultant le tableau des programmes de déterminer celui dont vous avez besoin. Le déroulement du programme et les données qui lui correspondent se trouvent à droite du tableau des programmes.
  • Page 43: Fin Du Programme

    Fin du programme Six signaux sonores indiqueront la fin du cycle de lavage et tous les indicateurs lumineux « A » seront allumés. Mise hors service de l’appareil Quelques minutes après la fin du programme: Eteignez l’appareil en appuyant sur la touche “Marche-Arrêt” . Ouvrez la porte.
  • Page 44 3 secondes après la fermeture de la porte l’indicateur du départ différé brille,l’indicateur du départ différé “G” clignote et décroit. Le programme démarre à l’heure désirée et l’indicateur “G” s’éteint. Comment annuler ou modifier les réglages d’un cycle en cours Un cycle en cours ne peut être modifié...
  • Page 45: Comment Maintenir Votre Lave-Vaisselle En Bon État De Fonctionnement

    Comment maintenir votre lave-vaisselle en bon état de fonctionnement Après chaque lavage Après chaque lavage, fermez le robinet d'arrivée d'eau et laissez la porte légèrement entrouverte, de façon à libérer les moisissures et les odeurs susceptibles de se former à l'intérieur de l'appareil. Débrancher l'appareil Débranchez toujours l'appareil avant de procéder aux opérations de nettoyage ou d'entretien.
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Un contrôle et un entretien régulier de votre machine aideront à anticiper les pannes. Vous économiserez de l’argent. Pour cette raison, examinez de temps en temps soigneusement l’intérieur de votre lave- vaisselle. Etat général de l’appareil Vérifiez si le compartiment de lavage présente des dépôts de graisse et de tartre. Si vous trouvez de tels dépôts: Lavez la machine à...
  • Page 47 Bras pivotants d’aspersion Le tartre et les impuretés en suspension dans l’eau de vaisselle peuvent boucher les buses; les dépôts risquent, eux, de bloquer les bras pivotants d’aspersion “ 10 ” et “ 11”. Vérifiez si des résidus alimentaires bouchent les buses de sortie des bras pivotants d’aspersion.
  • Page 48: Détection Des Pannes

    Détection des pannes Remédier soi-même aux petites pannes L’expérience montre que la plupart des dérangements survenant à l’usage quotidien peuvent être supprimés sans avoir à appeler le service après-vente. Ceci économise évidemment des frais et remet rapidement l’appareil en bon fonctionnement. Le récapitulatif ci-après vous aidera à trouver les causes des dérangements Dérangements...
  • Page 49 Quand le signal sonore émet 10 avertissements toutes les 30 secondes et que l’écran affiche l’erreur “ E4 ” : Vérifier si: le tuyau de vidange n'est ni écrasé ni plié. le tuyau de vidange est disposé trop haut. Quand le signal sonore émet 10 avertissements toutes les 30 secondes et que l’écran affiche l’erreur “...
  • Page 50 L’eau ne s’écoule pas à l’égout en fin de programme Flexible de vidange bouché ou plié. Pompe de vidange bloquée. Les filtres sont bouchés. Le programme n’est pas encore terminé. Attendez la fin du programme..Lors du lavage Production inhabituelle de mousse Présence de liquide pour la vaisselle dans le dispositif de dosage du liquide de rinçage.
  • Page 51 Les pièces en plastique se décolorent Vous n’avez pas versé assez de détergent. Le détergent a un effet blanchisant insuffisant. Utilisez un détergent avec agent de blanchiment chloré. Des taches en partie blanches demeurent sur la vaisselle. Les verres ont un voile laiteux Vous n’avez pas versé...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 45 cm Largeur 60 cm Profondeur 85 cm Hauteur Capacité 9 standard place settings 0.03-1.0MPa Pression de l'eau dans les conduits 220-240V~ 50Hz Tension d'alimentation Intensité maximale du courant Puissance absorbée totale 1950W Remarques Remarque concernant la mise au rébut Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur.
  • Page 53 Remarques concernant les essais comparatifs selon EN 50242 Rangement de la vaisselle selon cette norme Exemple de rangement: fig. 1 et 2 Contenance: 9 couverts standard Programme utilisé pour la comparaison: Lavage léger Réglage du liquide de rinçage: 5 Détergent: 5g+22g ArtNo.800-0319 - RDW459 - Lower rack ArtNo.800-0320 - RDW459 - Upper rack...
  • Page 54 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé...

This manual is also suitable for:

Dw-tfe3me-f

Table of Contents