Craftsman C950.679620 Operator's Manual

Craftsman c950.679620 2550 psi max/ 2.3 gpm max pressure washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operator's Manual
2550 PSI MAX
2.3 GPM MAX

PRESSURE WASHER

Model No. C950.679620
PRESSURE WASHER
CUSTOMER HELPLINE
1-800-222-3136
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101 (Testing and
Rating Performance of Pressure Washers).
Les caractéristiques nominales de ce nettoyeur à haute pression sont conformes à la norme PW101 de la Pressure Washer Manufacturers
Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs à haute pression).
Sears Canada, Inc.
Visit our Craftsman website: www.sears.ca
Part No. 310275GS Draft B (06/25/2009)
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire le
manuel et suivre toutes les directives
relatives à la sécurité et à l'utilisation.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Français, p. 34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman C950.679620

  • Page 1: Pressure Washer

    Les caractéristiques nominales de ce nettoyeur à haute pression sont conformes à la norme PW101 de la Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs à haute pression). Sears Canada, Inc. Visit our Craftsman website: www.sears.ca Part No. 310275GS Draft B (06/25/2009)
  • Page 2: Table Of Contents

    CRAFTSMAN LIMITED WARRANTY General: Craftsman products are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a specific time period as set-out below (the “Warranty Period”). Warranties extend to the original purchaser of a Craftsman product only. Purchases made through an online auction or through any website other than www.sears.ca are excluded.
  • Page 3 3. 1 year: Craftsman pressure washers, power cutters, stump grinders, pole pruners, gas chain saws, electric chain saws, trimmer attachments, baggers and pole saws for noncommercial, nonprofessional, non-institutional, or non-income- producing use.
  • Page 4: Safety Rules

    SAFETY RULES Read this manual carefully and become familiar WARNING The engine exhaust from this product with your pressure washer. Know its applications, contains chemicals known to the State of California to its limitations, and any hazards involved. cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Important Safety Information WARNING This product contains lead and lead Safety Symbols and Meanings...
  • Page 5 WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can WARNING Fuel and its vapors are extremely result in bodily injury. Kickback will pull hand and flammable and explosive. arm toward engine faster than you can let go. Fire or explosion can cause severe burns Broken bones, fractures, bruises, or sprains or death.
  • Page 6 WARNING Use of pressure washer can create WARNING Risk of eye injury. puddles and slippery surfaces. Spray can splash back or propel objects. Kickback from spray gun can cause you to fall. • Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles •...
  • Page 7: Features And Controls

    FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Spray Gun —...
  • Page 8: Assembly

    ASSEMBLING PRESSURE WASHER (viewing from back of unit). Push the tree clips (L) into the holes until they sit flat against the accessory tray. Your Craftsman pressure washer will need assembly before operation: 1. Attach handle, cleaning tank and accessory tray.
  • Page 9 5. Insert multi–colored quick connect spray tips and other Attach Detergent Siphon Hose to Pump supplied accessories in spaces provided in accessory The pressure washer is equipped with two detergent tray. See How to Use Accessory Tray. siphoning hoses. One is attached to the cleaning tank and one is loose for siphoning pressure washer safe detergents 6.
  • Page 10 Add Fuel CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and Fuel must meet these requirements: formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. •...
  • Page 11 Connect Hose and Water Supply to Pump 4. Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water. NOTICE DO NOT siphon standing water for the water NOTICE DO NOT run the pump without the water supply supply.
  • Page 12: Operation

    OPERATION HOW TO USE YOUR PRESSURE WASHER To Start Your Pressure Washer To start your engine-powered pressure washer for the first If you have any problems operating your pressure washer, time, follow these instructions step-by-step. This information please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. also applies whenever you start the engine after you have let Pressure Washer Location the pressure washer sit idle for at least a day.
  • Page 13 NOTICE Before starting the pressure washer, be sure you WARNING The high pressure stream of water that are wearing safety goggles as described below. this equipment produces can cut through skin and its underlying tissues, leading to serious WARNING Risk of eye injury. injury and possible amputation.
  • Page 14 NOTICE Spray gun traps high water pressure, even when Follow these instructions to change spray tips: engine is stopped and water is disconnected. 1. Pull back collar on quick–connect and pull current spray tip off. Store spray tips in holder provided on the How to Use Accessory Tray accessory tray.
  • Page 15 Pressure Washer Rinsing WARNING Contact with muffler area can result in For Rinsing: serious burns. Exhaust heat/gases can ignite 1. If using cleaning tank, rotate detergent shut-off valve on combustibles, structures or damage cleaning tank to “Off” position. fuel tank causing a fire. 2.
  • Page 16: Specifications

    SPECIFICATIONS ENGINE TECHNICAL INFORMATION PRODUCT SPECIFICATIONS This is a single cylinder, L-head, air cooled engine. It is a low Pressure Washer Specifications emissions engine. Max Outlet Pressure ..... . . 2,550 PSI In the State of California, Model 120000 engines are certified Max Flow Rate .
  • Page 17: Maintenance

    MAINTENANCE OWNER’S RESPONSIBILITIES Emissions Control Maintenance, replacement, or repair of the emissions Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs control devices and systems may be performed by any non- first. More frequent service is required when operating in road engine repair establishment or individual. However, adverse conditions noted below.
  • Page 18 Check Spray Gun and Spray Tip Extension O–Ring Maintenance Examine hose connection to spray gun and make sure it is Purchase an O–Ring Repair Kit at your local Sears or by calling secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs 1-800-4-MY-HOME (469-4663) or online at www.sears.com.
  • Page 19 Checking Oil Level 4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a suitable container making sure you tip your unit away Oil level should be checked prior to each use or at least every from spark plug. When crankcase is empty, return 8 hours of operation.
  • Page 20 4. Check electrode gap with wire feeler gauge and reset AFTER EACH USE spark plug gap to recommended gap if necessary (see Water should not remain in the unit for long periods of time. Specifications). Sediments or minerals can deposit on pump parts and “freeze”...
  • Page 21: Storage

    STORAGE WINTER STORAGE There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions. Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel NOTICE You must protect your unit from freezing system.
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. Low pressure spray tip installed. 1. Replace with high pressure spray tip. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
  • Page 23: Notes

    NOTES...
  • Page 24: Replacement Parts

    PARTS CRAFTSMAN 2550 PSI Pressure Washer C950.679620 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,550 psi C950.679620 Main Unit — Exploded View Unité principale — Vue éclatée...
  • Page 25 CRAFTSMAN 2550 PSI Pressure Washer C950.679620 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,550 psi C950.679620 Main Unit — Parts List Unité principale — Liste des pièces Item Part # Description Article Pièce no. Description 310607GS BASE (BASE) M204257GS HANDLE (POIGNÉE) 310270GS BILLBOARD (PANNEAU D’AFFICHAGE)
  • Page 26 ENGINE, Briggs & Stratton, 126T02 – Exploded View MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Vue éclatée...
  • Page 27 ENGINE, Briggs & Stratton, 126T02 – Exploded View MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Vue éclatée...
  • Page 28 ENGINE, Briggs & Stratton, 126T02 – Exploded View MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Vue éclatée...
  • Page 29 ENGINE, Briggs & Stratton, 126T02 – Parts List MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Nomenclature de pièces Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no. Description Article Pièce no. Description 697322 Cylinder Assembly (Ensemble cylindre) 794305 Manifold-Intake (Collecteur-Entrée) 399269 Kit- Bushing/Seal (Magneto Side) (Ensemble- 794306...
  • Page 30 ENGINE, Briggs & Stratton, 126T02 – Parts List MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Nomenclature de pièces Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no. Description Article Pièce no. Description 690345 Screw (Cylinder Shield) (Vis (Écran de 690345 Screw (Breather Passage Cover) (Vis (Couvercle cylindre))
  • Page 31: Notes

    NOTES...
  • Page 32: Emission Control Warranty

    EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY California, U.S. EPA, and Sears Emissions Sears Emissions Control Warranty Provisions Control Warranty Statement The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the Your Warranty Rights And Obligations Sears engine warranty for non-regulated engines found in the Operator’s Manual.
  • Page 33 The warranty on emissions-related parts is as follows: Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Engine Emissions Label • Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the owner’s Engines that are certified to meet the California Air Resources manual supplied, is warranted for the warranty period Board (CARB) Emissions Standard must display information stated above.
  • Page 34: Français

    (la « période de garantie »). En outre, cette garantie est offerte uniquement à l’acheteur initial du produit Craftsman. Les achats effectués par l’entremise d’un encan en ligne ou sur tout site Web autre que www.sears.ca sont exclus. La période de garantie débute à...
  • Page 35 90 jours – Produits Craftsman devant être ou étant effectivement utilisés à des fins commerciales, institutionnelles, professionnelles ou lucratives. 2 ans - Les produits de marque Craftsman suivants : tondeuses à conducteur porté, tracteurs de jardin, tondeuses à contrôle arrière, motobêches, débroussailleurs, souffleuses à neige, souffleuses portatives, souffleuses dorsales, taille-bordures et produits électriques à...
  • Page 36: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous avec votre AVERTISSEMENT Le nettoyeur à pression, lorsqu'il pulvérisateur á pression. Connaissez ses applications, ses fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz limitations et les dangers qu'il implique. toxique inodore et incolore. L’inhalation du monoxyde de carbone peut causer des Renseignements importants de sécurité...
  • Page 37 AVERTISSEMENT L'essence et ses vapeurs sont AVERTISSEMENT Tout contact avec la zone du silencieux extrêmement inflammables et explosives. peut causer des brûlures graves. Le feu ou l'explosion risque de provoquer La chaleur et les gaz d’échappement des blessures graves, pouvant être fatales. peuvent enflammer des matériaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages LORS DE L'AJOUT OU DE LA VIDANGE DU CARBURANT...
  • Page 38 AVIS Le jet à haute pression risque d'endommager les articles AVERTISSEMENT Démarreur et autre tourneres peut fragiles comme le verre. empêtrer mains, cheveux, vêtement, ou accessoires. • NE PAS diriger le pistolet de pulvérisation vers les vitres lorsque la buse rouge 0°...
  • Page 39: Fonctions Et Commandes

    FONCTIONS ET COMMANDES CONNAÎTRE VOTRE NETTOYEUR À PRESSION Lisez ce manuel d'utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre nettoyeur à pression. Comparez les illustrations avec votre nettoyeur à pression pour vous familiariser avec l'emplacement des différents boutons et réglages.
  • Page 40: Assemblage

    1-800-222-3136. ASSEMBLAGE DU NETTOYEUR À PRESSION Votre nettoyeur à pression Craftsman a été monté en grande partie en usine. Cependant, vous devrez effectuer les tâches ci-dessous avant d'utiliser votre nettoyeur à pression. Fixez la poignée, le réservoir de nettoyage et le plateau pour accessoires à...
  • Page 41 Placez le plateau pour accessoires (A) au-dessus des trous (B) Fixez le tube de siphonnement du détergent à la de la poignée (en regardant à partir de l’dos de l’appareil). pompe Poussez les trois agrafes (C) dans les trous jusqu’à ce qu’elles Le nettoyeur à...
  • Page 42 Ajoutez de l'essence ATTENTION! Les carburants à l’alcool (appelés essence-alcool, éthanol ou méthanol) attirent l’humidité, ce qui entraîne la séparation L’essence satisfait les exigences suivantes: et la formation d’acides durant l’entreposage. Les gaz acides peuvent endommager le système d’alimentation du moteur pendant •...
  • Page 43 Raccorder le tuyau et la source d'eau à la pompe Connectez le boyau d'arrosage (ne pas dépasser 50 pieds dans la longueur) à la prise d'eau. Serrez manuellement. AVIS NE faites PAS marcher la pompe sans que le AVIS L’utilisation d’un clapet de non-retour (reniflard ou nettoyeur à...
  • Page 44: Opération

    OPÉRATION COMMENT UTILISER VOTRE NETTOYEUR Mettre votre nettoyeur à pression en marche Pour démarrer votre nettoyeur à haute pression la première fois, À PRESSION suivez ces instructions pas à pas. Cette information qui vous aide à Si vous avez des problèmes à faire fonctionner votre nettoyeur à mettre votre nettoyeur à...
  • Page 45 AVIS Avant de démarrer le nettoyeur à haute pression, assurez- AVERTISSEMENT Le jet d'eau sous pression produit par cet vous de porter des lunettes de sécurité tel que décrit ci-dessous. équipement peut percer la peau et les tissus sous- jacents, risquant de provoquer des blessures graves AVERTISSEMENT Risque de blessure aux yeux.
  • Page 46: Basse Pression

    Choisissez la buse voulue: AVERTISSEMENT Le jet d'eau sous pression produit par cet équipement peut percer la peau et les tissus sous- Basse Pression jacents, risquant de provoquer des blessures graves pouvant mener à une amputation. Le pistolet de pulvérisation retient une pression d’eau élevée, même lorsque le moteur est éteint et que l’eau est déconnectée, ce qui peut causer des blessures.
  • Page 47 Nettoyage et application de produits détergente Assurez-vous que le boyau d’arrosage est connecté à l’entrée d’eau. Vérifiez si le boyau à haute pression est connecté au AVERTISSEMENT Danger de brûlures chimiques. pistolet de pulvérisation et à la pompe. Ouvrez l’alimentation d’eau. Les produits chimiques peuvent entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels ou des AVIS Vous devez attacher tous les tuyaux avant de démarrer le...
  • Page 48 Rincer le nettoyeur à pression Sélectionnez et installez la buse noire de détergeant selon les directives décrites dans la section Comment utiliser les buses. Pour rincer: Rincez durant 1 à 2 minutes. Placez la soupape d’arrêt de détergent à la positon “Off”. Arrêtez le moteur selon les directives Comment arrêter le Retirez la buse noire pour détergent de la rallonge de buse.
  • Page 49: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES SUR LE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT MOTEUR Caractéristiques du nettoyeur à pression Il s’agit d’un moteur à un cylindre à soupapes latérales refroidi à Max pression nominale ....175,8 BARS (2,550 PSI) l’air, de type peu polluant.
  • Page 50: Entretien

    ENTRETIEN RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE Contrôle des émissions L'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et Respectez le calendrier d'entretien du nettoyeur selon le nombre systèmes antipollution peuvent être effectués par un établissement d'heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le premier des deux de réparation de moteurs hors route ou par une personne qualifiée.
  • Page 51 Vérifiez le tuyau à haute pression Enlevez la buse de l’extrémité de la rallonge de buse. Utilisez un trombone pour dégager tout élément pouvant Le tuyau à haute pression peut avoir des fuites, s'il est usé, tordu ou obstruer la buse (A). mal utilisé.
  • Page 52: Entretien Du Moteur

    ENTRETIEN DU MOTEUR Vérification du niveau d'huile Il est nécessaire de vérifier le niveau d'huile avant chaque utilisation AVERTISSEMENT Unintentional peut résulter dans feu ou ou après chaque période de 8 heures d'utilisation. Gardez un niveau électrique. d'huile constant. Assurez-vous que nettoyeur à pression se trouve sur une surface de niveau.
  • Page 53 Changez l'huile alors que le moteur est encore chaud, de la façon Entretien de la bougie d'allumage suivante: Changez la bougie d'allumage le moteur démarrera plus facilement Videz le réservoir d'essence en faisant tourner le nettoyeur à et fonctionnera mieux. pression jusqu'à...
  • Page 54 Système de refroidissement à air Éteignez le moteur, fermez l’alimentation en eau, dirigez pistolet vers un endroit sécuritaire et appuyez sur le bouton Avec le temps, les débris peuvent s’accumuler dans les ailettes de rouge et sur la détente pour libérer la pression et laisse refroidissement du cylindre et ne peuvent être repérés que par un refroidir le moteur.
  • Page 55: Rangement

    RANGEMENT ENTREPOSAGE POUR L'HIVER Si le carburant du moteur n’a pas été traité avec un stabilisateur d’essence, vous devez le vidanger dans un contenant approuvé. Faites tourner le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête par manque AVIS Vous devez protéger votre appareil contre le gel. d’essence.
  • Page 56: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause Correction Buse à basse pression installée. Replacez la buse par la buse à haute pression. Entrée d'eau bloquée. Dégager l'entrée d'eau. Pas assez d'eau qui arrive. Fournir un débit adéquat. La pompe a les problèmes Tuyau d'entrée tortillé ou avec fuites. Redresser le tuyau, boucher la fuite.
  • Page 57: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 58: Garantie Du Dispositif Antipollution

    GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION Énoncé de garantie du dispositif antipollution Dispositions de la garantie contre les défauts du dispositif antipollution de Sears pour la Californie, l’U.S. EPA et Sears Les dispositions qui suivent sont spécifiques à la couverture Vos droits et obligations relatifs à la garantie de garantie contre les défauts du dispositif antipollution.
  • Page 59 La garantie des pièces reliées au dispositif antipollution est la Recherchez la période de durabilité des émissions et suivante : l’indice de pollution atmosphérique sur l’étiquette d’émissions du moteur • Toute pièce garantie dont le remplacement ne fait pas partie de l’entretien requis dans le manuel d’utilisation Les renseignements concernant la période de durabilité...

Table of Contents