Hitachi D 10VJ Handling Instructions Manual
Hitachi D 10VJ Handling Instructions Manual

Hitachi D 10VJ Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for D 10VJ:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Drill
Taladro
手提電鑽
드릴
Bor
D 10VJ

Handling instructions

Instrucciones de manejo
使用說明書
Read through carefully and understand these instructions before use.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
使用前務請詳加閱讀
본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오.
Bacalah dengan cermat dan pahami petunjuk ini sebelum menggunakan perkakas.
D 13VH
취급 설명서
Petunjuk pemakaian

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi D 10VJ

  • Page 1: Handling Instructions

    Drill Taladro 手提電鑽 드릴 D 10VJ D 13VH • Handling instructions 취급 설명서 Instrucciones de manejo Petunjuk pemakaian 使用說明書 Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. 使用前務請詳加閱讀 본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오.
  • Page 3 & English Español 中國語 Drill chuck Portabrocas 電鑽卡盤 Chuck wrench Llave 卡盤扳手 Tighten Apretar 擰緊 Loosen Afl ojar 鬆開 Sleeve Manguito 套管 Retaining ring Anillo de retención 扣環 Side handle Asa lateral 邊柄 Switch trigger Interruptor de gatillo 起動器開關 Push button Botón pulsador 按鈕...
  • Page 4: General Safety Rules

    English d) Remove any adjusting key or wrench before turning GENERAL SAFETY RULES the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of WARNING! the power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
  • Page 5: Precautions On Using Drill

    English 2. Use auxiliary handles supplied with the tool. PRECAUTIONS ON USING DRILL Loss of control can cause personal injury. 3. Do not wear gloves made of stuff liable to roll up 1. Before drilling into walls, ceilings or floors, ensure such as cotton, wool, cloth or string, etc.
  • Page 6: How To Use

    4. Inspecting the carbon brushes For your continued safety and electrical shock protection, carbon brush inspection and replacement HOW TO USE on this tool should ONLY be performed by a Hitachi Authorized Service Center. 1. Switch operation 5. Service parts list When the trigger is depressed, the tool rotates.
  • Page 7: Normas Generales De Seguridad

    Español b) Utilice equipo de seguridad. Utilice siempre una NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD protección ocular. El equipo de seguridad como máscara para el ¡ADVERTENCIA! polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco Lea todas las instrucciones o protección para oídos utilizado para condiciones Si no se siguen las instrucciones de abajo podría producirse adecuadas reducirá...
  • Page 8: Especificaciones

    Español Se producen muchos accidentes por no realizar PRECAUCIÓN un mantenimiento correcto de las herramientas Mantenga a los niños y a las personas enfermas alejadas. eléctricas. Cuando no se utilicen, las herramientas deben f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y almacenarse fuera del alcance de los niños y de las limpias.
  • Page 9: Como Se Usa

    Español 5. Montaje y desmontaje de las brocas COMO SE USA Para mandril estriado (Fig. 1) 1. Operación del interruptor (1) Abra las mordazas del portabrocas e inserte la broca La herramienta gira al presionar el interruptor de en el portabrocas. gatillo.
  • Page 10 PRECAUCIÓN La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi, para solicitar la reparación o...
  • Page 15 한국어 d) 전원을 켜기 전에 조정 키 또는 렌치를 반드시 일반적인 안전 수칙 제거해야 합니다. 전동 툴의 회전 부위에 키 또는 렌치가 부착되어 경고! 있으면, 부상을 입을 수 있습니다. 설명서를 자세히 읽으십시오. e) 작업 대상과의 거리를 잘 조절하십시오. 알맞은 설명서의 내용에 따르지 않을 시에는 감전 사고나 화재가 발판을...
  • Page 16 한국어 2. 함께 제공되는 보조 핸들을 사용하십시오. 임팩트 드릴 사용 시의 주의사항 장비를 제대로 다루지 못하면 부상을 입을 수 있습니다. 3. 면, 모, 천 또는 끈과 같이 말려 올라가기 쉬운 재료로 1. 벽, 천장 또는 바닥에 구멍을 뚫기 전에 전력 케이블 또는 만든...
  • Page 17 전동 툴을 사용하거나 점검할 때는 각국의 안전 수칙 및 사용법 규정을 준수해야 합니다. 변경 1. 스위치 작동 Hitachi 전동 툴은 개선 및 수정을 통해 끊임없이 최신 ○ 트리거를 누르면 툴이 회전합니다. 트리거를 놓으면 툴이 기술 발전을 반영하고 있습니다. 정지합니다. 따라서 일부 부품은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다.
  • Page 18 Bahasa Indonesia b) Gunakan peralatan keselamatan. Selalu pakai ATURAN KESELAMATAN UMUM pelindung mata. Peralatan pelindung seperti masker debu, sepatu PERINGATAN! keselamatan anti selip, topi proyek, atau pelindung Bacalah semua petunjuk pendengaran yang digunakan untuk kondisi yang Gagal mengikuti semua petunjuk yang tercantum di bawah sesuai akan mengurangi cedera pribadi.
  • Page 19 Bahasa Indonesia f) Asah dan bersihkan perkakas listrik. TINDAKAN PENCEGAHAN Perkakas listrik dengan tepi potong yang tajam Jauhkan anak-anak dan orang yang tidak terkait. jarang macet dan lebih mudah dikontrol jika dirawat Saat tidak dipakai, perkakas listrik harus disimpan di dengan baik.
  • Page 20 1. Mengoperasikan sakelar Perbaikan, modifi kasi, dan pemeriksaan Perkakas Listrik ○ Ketika pemicu ditekan, perkakas akan berputar. Ketika Hitachi harus dilakukan oleh Pusat Servis Resmi Hitachi. pemicu dilepaskan, perkakas berhenti. Daftar Komponen ini akan membantu jika diserahkan ○ Kecepatan putar dari bor dapat dikendalikan dengan...
  • Page 21 Hitachi " " Hitachi " " Hitachi ○ ○ HITACHI ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ " " Hitachi...
  • Page 22 D13VH D10VJ 3000 – 0 1000 – 0 3000 – 0 1000 – 0 1800 – 0 600 – 0 1800 – 0 600 – 0 ....( ........................○ ○ ○...
  • Page 23 " "...
  • Page 28 Code No. C99136533 F Printed in China...

This manual is also suitable for:

D 13vh

Table of Contents