LG LWD3010ST Owner's Manual

Electric convection built-in oven
Hide thumbs Also See for LWD3010ST:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OWNER'S MANUAL
ELECTRIC CONVECTION BUILT-IN OVEN
Please read this guide thoroughly before operating
and keep it handy for reference at all times.
LWD3010ST
MFL51224508_09
www.lg.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LWD3010ST

  • Page 1 OWNER’S MANUAL ELECTRIC CONVECTION BUILT-IN OVEN Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LWD3010ST www.lg.com MFL51224508_09...
  • Page 2: Table Of Contents

    - Oven temperature adjustment ....... 12 purchase and welcome to the - Language ............... 13 - Beeper Volume ............13 LG family. Your new LG Built-In - Fehrenheit or Celsius ..........13 Bake ................14 Baking layer cakes ............. 15 Oven combines precision Timed Cook ...............
  • Page 3: Important Safety Information

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE You can download an owner’s manual at http://www.lg.com. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Electricalsafety

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY PRECAUTIONS (cont.) • Be certain all packing materials are removed • DO NOT use a steel-wool pad. from the appliance before operating.
  • Page 5: Safety During Use

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY DURING USE • Oven Racks. Always place oven racks in • Should an oven fire occur, leave the oven door desired position while oven is cool.
  • Page 6: Safety When Cleaning

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY WHEN CLEANING • Do Not Clean Door Gasket. The door gasket is •...
  • Page 7: Parts And Features

    PA RT S A N D F E AT U R E S PARTS AND FEATURES Door switch (2 ea) - One on upper oven and one on lower oven. Door latch (2 ea) - One on upper oven and Control panel one on lower oven.
  • Page 8: Control Panel Features

    PA RT S A N D F E AT U R E S CONTROL PANEL FEATURES READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various features and functions of the oven as described below. Detailed instructions for each feature and function are listed in this Owner's Manual.
  • Page 9 PA RT S A N D F E AT U R E S CONTROL PANEL FEATURES (cont') COMMON FUNCTION CLOCK : Use to set the time of day. NOTE: If F– and a number appear in the display and the SETTING : See page 12 and 13.
  • Page 10: Operating Instructions

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S CLOCK How to set the Clock How to change hour mode on Clock (12HR or 24HR) The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions to work properly.
  • Page 11: Timer On/Off

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S TIMER ON/OFF The UPPER or LOWER TIMER ON/OFF serves as an extra timer in the kitchen that will beep when the set time has run out.
  • Page 12: Special Features Of Your Oven Control

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S ( S E T U P ) SPECIAL FEATURES OF YOUR OVEN CONTROL Your new touch pad control has additional features that you may choose to use. The following pages describe these features and how you may activate them.
  • Page 13: Language

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S SPECIAL FEATURES OF YOUR OVEN CONTROL (cont') How to select language How to select fahrenheit or Centigrade temperature Your oven control is set to display in English but you may change this to display in Spanish or French.
  • Page 14: Bake

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S BAKE (For all of the Upper & Lower oven) The oven can be programmed to bake at any temperature from 170°F (80°C) to 550°F (288°C). Default temperature is 350°F (177°C).
  • Page 15: Baking Layer Cakes

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S BAKING LAYER CAKES Baking results will be better if baking pans are centered in the oven as much as possible. If baking with more than one pan, place the pans so each has at least 1”...
  • Page 16: Timed Cook

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S TIMED COOK (For both the Upper & Lower oven) The oven will turn on immediately and cook for a selected length of time. At the end of the cooking time, the oven will turn off automatically.
  • Page 17: Delayed Timed Cook

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S DELAYED TIMED COOK (For both the Upper & Lower oven) The automatic timer of the Delayed Timed Cook will turn the oven ON and OFF at the time you select in advance To set the oven for a Delayed Start .
  • Page 18: Broil

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S BROIL NOTE: Broiling uses an intense, radiant heat to cook food. Always pull the rack out to the stop Both the inner and outer broil elements heat during position before turning or removing full broiling.
  • Page 19 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S RECOMMENDED BROILING GUIDE (cont.) Quantity and/ or Shelf First Side Second Side Food Comments Thickness Position Time (min.) Time (min.) Ground Beef 1 lb.
  • Page 20: Roast

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S ROAST To change the Temperature while cooking The oven can be programmed to roast. (example changing from 375°F to 425°F): ➊ Touch UPPER or LOWER To set the Roast feature (example for Meats ROAST ROAST.
  • Page 21: Convection Bake

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S CONVECTION BAKE To set oven to Convection BAKE and temperature to 375°F: Benefits of Convection Bake: CONV. ➊ Touch CONV. BAKE. The display BAKE will flash 350 deg F.
  • Page 22: Crisp Convection

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S CRISP CONVECTION To set oven for Crisp Convection and temperature to 375°F: Benefits of Crisp Convection: CRISP ➊ Touch CRISP CONV. The display CONV.
  • Page 23: Convection Roast

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S CONVECTION ROAST This Convection Roast feature is designed to give IMPORTANT NOTE: optimum cooking performance for roasting meats and The heating elements and a fan turn off immediately poultry.
  • Page 24: Warm

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S WARM The WARM function will maintain an oven temperature of less than 200°F. This function should not be used to reheat cold food. The Warm function will keep cooked food warm for serving up to 3 hours after cooking has finished.
  • Page 25: Proof

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S PROOF The Proof feature maintains a warm environment for rising yeast leavened products before baking. To avoid lowering the oven temperature and lengthening proofing time, do not open the oven door unnecessarily. Check bread products early to avoid over-proofing.
  • Page 26: Control Lock Feature

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S CONTROL LOCK FEATURE (For both the Upper & Lower oven) The START pad controls the Control Lockout feature. The Control Lockout feature automatically locks most oven controls from being turned ON.
  • Page 27: Self Clean

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S SELF-CLEAN Before a self-clean Cycle The self-clean cycle uses above normal cooking temperatures to clean the oven’s interior We recommend venting automatically.
  • Page 28 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S SELF-CLEAN (cont.) The UPPER & LOWER SELF CLEAN pad is used to To set a delay start time start a Self Clean cycle. When used with START ➊...
  • Page 29: Self Clean

    M A I N E N A N C E SELF-CLEAN (cont.) When the self-clean cycle is done If it becomes necessary to stop or interrupt a selfcleaning cycle due to excessive smoke or fire in • It will not be possible to open the oven door until the oven: oven temperature has cooled.
  • Page 30: Care & Cleaning

    M A I N E N A N C E CARE & CLEANING Changing the Oven Light Glass Light Cover Clip Housing The oven light is a standard 10-watt halogen bulb for ovens. To replace lamps located on the side wall: •...
  • Page 31: Care & Cleaning

    M A I N E N A N C E CARE & CLEANING (cont.) Broiler Pan and Grid Oven Cavity Do not clean the broiler DO NOT use oven cleaners. pan or grid in a self- NEVER wipe a warm or hot porcelain surface with a cleaning mode.
  • Page 32: Removing & Replacing The Lift-Off Oven Door

    M A I N E N A N C E REMOVING & REPLACING THE LIFT-OFF OVEN DOOR To replace the door: CAUTION Step. 1 Firmly grasp both sides of the door at the top. • DO NOT use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface.
  • Page 33: Before Calling For Service

    M A I N E N A N C E BEFORE CALLING FOR SERVICE Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Problem Possible Causes / Solutions Oven control beeps...
  • Page 34 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes / Solutions Food does not • Oven controls improperly set. bake or roast - See the using the oven section. properly •...
  • Page 35 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes / Solutions Oven not clean • Oven controls not properly set. after a self clean - See the self-clean section, page 27~29. cycle •...
  • Page 36 LG ELECTRIC OVEN LIMITED WARRANTY – USA LG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product.
  • Page 37 MANUAL DE PROPIETARIO HORNO ELÉCTRICO DE CONVECCIÓN EMPOTRADO Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar y guárdelas como referencia para el futuro. LWD3010ST www.lg.com P/No.: MFL51224508...
  • Page 38 Características especiales de los controles del horno ..12-13 Felicitaciones por su compra y - Conversión automática de convección ......12 - Termostato ................12 bienvenido a la familia de LG. - Idioma ................13 - Volumen de la alerta sonora ..........13 Su nuevo horno empotrado LG - Fahrenheit o Celsius ............13...
  • Page 39: Información Importante De Seguridad

    I N F O R M AC I Ó N I MP O RTAN T E D E S E GURI DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Usted puede descargar el manual de usuario en http://www.lg.com. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre peligros potenciales que pueden matarlo a lastimarlo a usted o a otros.
  • Page 40: Seguridad Eléctrica

    IN FO R M AC I Ó N I MP ORTA NTE DE S EGUR IDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (cont.) • Asegúrese de quitar todos los materiales de • NO utilice una esponjilla de lana acero. empaquetado del aparato antes de ponerlo en Se RAYARÁ...
  • Page 41: Seguridad Durante El Uso

    I N F O R M AC I Ó N I MP O RTAN T E D E S E GURI DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SEGURIDAD DURANTE EL USO • Bandejas del horno. Siempre coloque las •...
  • Page 42: Seguridad Durante La Limpieza

    IN FO R M AC I Ó N I MP ORTA NTE DE S EGUR IDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SEGURIDAD DURANTE LA LIMPIEZA • No limpie la junta de la puerta. La junta de la • Instrucción importante. Si apareciera un código F de error de auto-limpieza, y sonidos de melodía puerta es esencial para un buen sellado.
  • Page 43: Piezas Y Características

    P I E Z A S Y CAR ACT E RÍ S TI CA S PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Interruptor de la puerta (2 cada uno) - Uno en el horno superior y otro en el horno inferior. Traba de la puerta (2 cada uno) - Uno en el horno superior y otro Panel de control en el horno inferior.
  • Page 44: Características Del Panel De Control

    P IE ZA S Y CAR AC T E R Í STI CA S CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL LEA LAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. Para un uso satisfactorio de su horno, familiarícese con las diferentes características y funciones del horno descriptas a continuación. Las instrucciones detalladas de cada característica y función se encuentran listadas en este Manual del Propietario.
  • Page 45 PI E Z AS Y CA R AC T ER Í ST I CAS CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL (cont') FUNCIONES COMUNES CLOCK (Reloj) : Se utiliza para ponel en hora el NOTA: Si aparece F- y un número en la pantalla y las reloj.
  • Page 46: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN RELOJ Cómo configurar el reloj Cómo cambiar el modo de hora en el reloj (12HR o 24HR) El reloj debe estar configurado en la hora correcta para que las funciones con temporizador del horno funcionen Sus controles están configurados para usar un reloj correctamente.
  • Page 47: Temporizador Encendido/Apagado

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO TIMER ON/OFF SUPERIOR o INFERIOR sirve como temporizador adicional en al cocina y emitirá una señal acústica cuando se haya agotado el tiempo. No se inicia o deja de cocinar. La función TIMER ON/OFF SUPERIOR o INFERIOR se puede usar durante cualquiera de las funciones de control del horno.
  • Page 48: Características Especiales De Los Controles Del Horno

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS CONTROLES DEL HORNO Los nuevos controles con botones de toque cuentan con características adicionales. siguientes páginas describen esas características y la manera en que usted puede activarlas. Los modos de características especiales sólo pueden activarse mientras la pantalla muestra la hora. Se conservan en la memoria de los controles hasta que se repitan los pasos.
  • Page 49: Idioma

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS CONTROLES DEL HORNO (cont') Cómo seleccionar el idioma Cómo seleccionar la temperatura en Fahrenheit o Centigrade El control del horno se encuentra configurado para verse en inglés, pero usted puedo cambiarlo para El control del horno se encuentra configurado para visualizarlo en español o francés.
  • Page 50: Hornear

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN HORNEAR (Para los hornos inferior y superior) El horno puede programarse para hornear a cualquier temperatura desde 170°F (80°C) hasta 550°F (288°C). La temperatura predeterminada es de 350°F (177°C). Consejos para hornear Para poner el horno en HORNEADO y la Siga la receta o las instrucciones de cocción por temperatura en 375°F convección para temperatura de horneado, tiempo y...
  • Page 51: Horneado De Pasteles De Capas

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN HORNEADO DE PASTELES DE CAPAS Los resultados de horneado serán mejores si los moldes para hornear se centran en el horno. Si va a hornear con más de una bandeja, colóquelas de modo que tengan un espacio alrededor de por lo menos 1" a 1 -1/2". Si va a cocinar con varias bandejas, coloque las bandejas del horno en las posiciones B y D (para 2 bandejas).
  • Page 52: Cocción Temporizada

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COCCIÓN TEMPORIZADA (Para los hornos inferior y superior) El horno se enciende inmediatamente y cocina los alimentos durante un período de tiempo seleccionado. Al finalizar el tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente. Para que el horno comience a cocinar Para cambiar el tiempo de cocción durante inmediatamente y se apague el funcionamiento del horno.
  • Page 53: Cocción Temporizada Diferida

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COCCIÓN TEMPORIZADA DIFERIDA (Para los hornos inferior y superior) El temporizador automático de la cocción temporizada diferida encenderá y apagará el horno en el tiempo que se selecciona por adelantado. Para configurar el horno para un inicio diferido. Cuando la cocción temporizada diferida (ejemplo para ajustar el horneado a 300 °F durante finaliza:...
  • Page 54: Asar

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ASAR NOTA: El asado utiliza un calor intenso y radiante para cocinar Siempre tire de la bandeja hacia los alimentos. Los elementos de asado tanto internos afuera hasta la posición de como externos se calientan durante el asado completo. detención antes de girar o quitar los Sólo el elemento de asado interno se calienta durante el alimentos.
  • Page 55 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN GUÍA DE ASADO RECOMENDADO (cont.) Cantidad y/o Posición de Primer lado Segundo lado Alimento Comentarios Grosor la bandeja Tiempo (min.) Tiempo (min.) 1 lb. (4 hamburguesas) D o E 4–5 Espaciar uniformemente. Pueden asarse Carne picada 5–7 Grosor de 1/2 a 3/4”...
  • Page 56: Rostizar

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ROSTIZAR Para cambiar la temperatura durante la cocción El horno puede programarse para rostizar. (ejemplo cambia de 375°F a 425°F): Para configurar la característica de rostizado (ejemplo carnes que se cocinan a ➊ Pulse ROAST SUPERIOR o ROAST 375°F): INFERIOR.
  • Page 57: Convección Para Hornear

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONVECCIÓN PARA HORNEAR Para configurar el horno para convección para hornear y temperatura a 375°F: Beneficios del horneado por convección: ➊ Presione CONV. BAKE (convección CONV. ➊ A lgunos alimentos se cocinan hasta un 25-30% para hornear). En la pantalla destellará BAKE más rápido, lo que ahorra tiempo y energía.
  • Page 58: Convección Tostar

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONVECCIÓN TOSTAR Para configurar el horno para convección tostar y temperatura a 375°F: Beneficios de la convección tostar: CRISP ➊ Presione CRISP CONV. (convección CONV. tostar). En la pantalla destellará 350 deg La característica de convección tostar es mejor para productos horneados claros y delicados tales como ➋...
  • Page 59: Rostizado Por Convección

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ROSTIZADO POR CONVECCIÓN Esta característica de rostizado por convección se NOTA IMPORTANTE: encuentra diseñada para brindar un desempeño de Los elementos calentadores y un ventilador se cocción óptimo para rostizar carnes de res y de ave. No apagan inmediatamente cuando se abre la puerta.
  • Page 60: Calentar

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN WARM (calentar) La función WARM mantendrá la temperatura del horno menor a los 200°F. No utilice esta función para recalentar los alimentos. Esta función mantendrá los alimentos calientes para servirlos hasta 3 horas después de su cocción. Después de 3 horas, la función WARM se apagará...
  • Page 61: Leudar

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PROOF (leudar) La característica de leudado mantiene un medio tibio que resulta útil para leudar productos con levadura antes de hornear. Para evitar bajar la temperatura del horno y prolongar el tiempo de leudado, no abra la puerta del horno innecesariamente.
  • Page 62: Configuración De La Función De Bloqueo De Controles

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE BLOQUEO DE CONTROLES (Para los hornos inferior y superior) El botón START controla la característica CONTROL LOCKout. La característica CONTROL LOCKout bloquea la puerta del horno automáticamente e impide que ni la mayoría de los controles del horno puedan activarse. Esta función se aplica al horno inferior y superior al mismo tiempo.
  • Page 63 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AUTO-LIMPIEZA Antes de un ciclo de auto-limpieza El ciclo de auto-limpieza utiliza temperaturas de cocción superiores a lo normal para limpiar automáticamente la Recomendamos ventilar su parte interior del horno. cocina con una ventana Si el horno está muy sucio, es normal que se produzca abierta o utilizando un humo durante la limpieza.
  • Page 64 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AUTO-LIMPIEZA (cont.) El botón UPPER & LOWER SELF CLEAN se utiliza Para ajustar un período de inicio retardado para iniciar un ciclo de autolimpieza. Al usarlo junto ➊ Pulse UPPER o LOWER SELF UPPER con el botón START TIME, puede programarse SELF CLEAN CLEAN.
  • Page 65 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AUTO-LIMPIEZA (cont.) Cuando finaliza el ciclo de auto-limpieza Si es necesario detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza debido a la existencia de humo o fuego • No podrá abrirse la puerta del horno hasta que se excesivo en el horno: haya enfriado la temperatura del horno.
  • Page 66: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO CUIDADOS Y LIMPIEZA Cómo cambiar la luz del horno Tapa de vidrio de la luz Gancho Carcasa La luz del horno es una bombilla halógena estándar de 10 vatios para hornos. Para reemplazar las lámparas ubicadas en la pared lateral: •...
  • Page 67: Puerta Del Horno

    MANTENIMIENTO CUIDADOS Y LIMPIEZA (cont.) Asadera y rejilla de la asadera Cavidad del horno No limpie la asadera o la NO utilice limpiadores para horno. NUNCA limpie una rejilla en el modo auto- superficie de porcelana tibia o caliente con una limpiante.
  • Page 68: Cómo Quitar Y Reemplazar La Puerta Del Horno Desmontable

    MANTENIMIENTO CÓMO QUITAR Y REEMPLAZAR LA PUERTA DEL HORNO DESMONTABLE Para reemplazar la puerta: PRECAUCIÓN Paso. 1 Tome con firmeza ambos lados de la puerta de la • Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. parte superior. • NO levante la puerta de la manija. - La puerta es muy pesada.
  • Page 69: Detección De Problemas

    D E T E C C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del aparato.
  • Page 70 D E T E C C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (cont.) Problema Causas / Soluciones posibles Los alimentos no se • Los controles del horno están mal configurados. hornean o rostizan - Ver la sección Cómo usar el horno.
  • Page 71 D E T E C C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (cont.) Problema Causas / Soluciones posibles El horno no queda • Los controles del horno no están configurados correctamente. limpio después de - Ver la sección auto-limpieza, página 27~29.
  • Page 72 GARANTÍA LIMITADA DE HORNO ELÉCTRICO LG - EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a criterio de LG, si llegara a tener defectos en los materiales o mano de obra bajo un uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente desde la fecha original de compra del producto por parte del consumidor.
  • Page 73 M E M O...
  • Page 74 M E M O...
  • Page 76 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User Register your product Online! www.lg.com Printed in Korea...

Table of Contents