EC Declaration of Conformity determined according to EN60745: Makita Corporation responsible Work mode : cuttig grooves in MDF manufacturer declare that the following Makita Vibration emission (a ) : 4.0 m/s machine(s): Uncertainty (K) : 1.5 m/s Designation of Machine: Router Model No./ Type: RP0900...
Europe who is: 12. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, 13. Always switch off and wait for the bit to come Milton Keynes, MK15 8JD, England to a complete stop before removing the tool from workpiece.
"0" graduation. Switch action Raise the stopper pole until the desired depth of cut is Fig.6 obtained. The depth of cut is indicated on the scale (1 CAUTION: mm per graduation) by the depth pointer. Then tighten Before plugging in the tool, always check to see the screw to secure the stopper pole.
the side of the workpiece is not straight, the straight NOTE: guide cannot be used. In this case, firmly clamp a Moving the tool forward too fast may cause a poor • straight board to the workpiece and use it as a guide quality of cut, or damage to the bit or motor.
Only use accessory or attachment for its stated purpose. 009807 If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Corner rounding bit Straight & groove forming bits • Fig.21 Edge forming bits •...
Page 9
Ball bearing chamfering bit Fig.26 1/4" 009813 Ball bearing beading bit Fig.27 009814 Ball bearing cove beading bit Fig.28 009815 Ball bearing roman ogee bit Fig.29 009816...
Page 10
4-1. Djupvisare 10-1. Svärd 14-7. Mallanslag 4-2. Skruv 10-2. Låsskruv 4-3. Stoppstång 10-3. Parallellanslag SPECIFIKATIONER Modell RP0900 Max spännhylsediameter 6mm, 1/4", 8 mm och/eller 3/8" Genomstickskapacitet 0 - 35 mm Obelastat varvtal (min 27 000 Total höjd 217 mm Vikt 2,7 kg Säkerhetsklass...
Page 11
Gäller endast Europa användning. EU-konformitetsdeklaration Hantera fräsverktygen försiktigt. Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare Kontrollera före användning att fräsverktygen deklarerar att följande Makita-maskin(er): inte är spruckna eller skadade. Byt omedelbart Maskinbeteckning: ut ett skadat eller sprucket fräsverktyg. Handöverfräs Undvik skära...
Page 12
FUNKTIONSBESKRIVNING FÖRSIKTIGT! Vid användning av ett fräsverktyg med en totallängd av 60 mm eller längre, eller en skärlängd av 35 mm eller FÖRSIKTIGT! längre, kan inställning av fräsdjup inte ske som tidigare Se alltid till att maskinen är avstängd och •...
Page 13
Sänk maskinhuset och för maskinen långsamt framåt över Montera parallellanslaget genom att föra in ledstängerna arbetsstyckets yta, medan du håller bottenplattan plant och i hålen i maskinens bottenplatta. Justera avståndet fortsätter smidigt tills fräsningen är klar. mellan fräsverktyget och parallellanslaget. Dra åt Vid kantfräsning skall arbetsstyckets yta befinna sig på...
Page 14
Använd endast tillbehören eller Kantfräs med styrlager tillsatserna för de syften de är avsedda för. Fig.19 Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Notfräs- och falsfräsverktyg • Kantfräsverktyg •...
4-1. Dybdepeker 10-1. Sverd 14-7. Malføring 4-2. Skrue 10-2. Klemskrue 4-3. Stopperstang 10-3. Rett føring TEKNISKE DATA Modell RP0900 Kjokskapasitet 6mm, 1/4", 8 mm og/eller 3/8" Innstikkskapasitet 0 - 35 mm Ubelastet turtall (min 27 000 Total høyde 217 mm...
Page 17
Før du begynner å bruke verktøyet, må du ansvarlig produsent erklærer Makita kontrollere nøye at bitsene ikke har sprekker Corporation at følgende Makita-maskin(er): eller andre skader. Skift ut sprukne eller Maskinbetegnelse: ødelagte bits omgående. Håndoverfres Unngå å skjære i spiker. Se etter og fjern all Modellnr./type: RP0900...
Page 18
FUNKSJONSBESKRIVELSE spor. FORSIKTIG: FORSIKTIG: Når du bruker et bits med en totallengde på 60 mm eller Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • mer eller en kantlengde på 35 mm eller mer, kan ikke støpselet trukket ut av kontakten før du justerer skjæredybden justeres på...
Page 19
Rett føring BRUK Fig.9 Den rette føringen brukes for rette kutt ved skråfasing og Sett verktøyfoten på det arbeidsemnet som skal freses sporfresing. uten at bitset kommer borti arbeidsemnet. Slå på For å montere den rette føringen, må du sette maskinen og vent til bitset oppnår full hastighet.
Page 20
å opprettholde produktets SIKKERHET PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. 009803 TILBEHØR "V"-sporbits Fig.18 FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller • 1/4" verktøyet sammen med den Makita-maskinen som 009804 er spesifisert i denne håndboken.
Page 21
Skråfasebits Romersk karniss-bits for kulelager Fig.22 Fig.29 009816 009809 Rund pregingsbits Fig.23 009810 Utjevningsskjærbits for kulelager Fig.24 1/4" 009811 Hjørnefresbits for kulelager Fig.25 1/4" 009812 Skråfasebits for kulelager Fig.26 1/4" 009813 Pregingsbits for kulelager Fig.27 009814 Rundt pregingsbits for kulelager Fig.28 009815...
10-1. Ohjaustanko ulkohalkaisija 4-2. Ruuvi 10-2. Kiristysruuvi 14-7. Mallilankun ohjain 4-3. Pysäytinnapa 10-3. Suora ohjain TEKNISET TIEDOT Malli RP0900 Kiristysistukan kapasiteetti 6mm, 1/4", 8 mm ja/tai 3/8" Upotuskapasiteetti 0 - 35 mm Kuormittamaton nopeus (min 27 000 Kokonaiskorkeus 217 mm...
Page 23
ENH101-13 menetykseen. Vain Euroopan maille Käytä kuulosuojaimia, käytät laitetta EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus pitkään yhtäjaksoisesti. Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa Käsittele teriä hyvin varovasti. vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan Tarkasta, ettei terässä ole halkeamia, ennen valmistama(t) kone(et): kuin aloitat työskentelyn. Vaihda halkeileva tai Koneen tunnistetiedot: muuten vahingoittunut terä...
Page 24
TOIMINTAKUVAUS leikkaussyvyyttä ei voi säätää aikaisemmin mainitulla tavalla. Tee seuraavalla tavalla säätämiseksi: Löysennä lukkovipu ja säädä varovasti työkalun pohjan HUOMAUTUS: alla olevaa terän ulkonemaa halutulle leikkaussyvyydelle Varmista aina ennen säätöjä tai tarkastuksia, että • liikuttamalla työkalun runkoa ylös tai alas. Kiristä sitten laite on sammutettu ja irrotettu verkosta.
Page 25
etäisyys, kiristä siipipultit varmistaaksesi suoraohjain paikoilleen. Kuva10 Liikuta työkalua leikatessa siten, että suoraohjain on samassa tasossa työkalun sivun kanssa. Jos työkalun sivun ja leikkausasennon välillä oleva etäisyys (A) on suora-ohjaimelle liian leveä, tai jos työkappaleen sivu on liian suora, suora-ohjainta ei voida 1.
Page 26
HUOMAUTUS: Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan • 009803 käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai "V"-uritus terä laitteiden käyttö voi aiheuttaa vammautumisriskin. Kuva18 Käytä lisävarustetta tai laitetta vain ilmoitettuun käyttötarkoitukseen. Jos tarvitset lisätietoja näistä lisävarusteista, ota yhteys 1/4"...
Page 28
Lietojiet ausu aizsargus ENH101-13 ENG223-2 Tikai Eiropas valstīm Vibrācija EK Atbilstības deklarācija Vibrācijas kopējā vērtība (trīs asu vektora summa) Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs noteikta saskaņā ar EN60745: ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" Darba režīms: dziļu rievu frēzēšana vidēja blīvuma darbarīks/-i:...
Page 29
Tehnisko dokumentāciju uztur mūsu pilnvarots pārstāvis uzgalis nepieskaras apstrādājamam Eiropā - materiālam. „Makita International Europe Ltd", 10. Pirms sākt darbarīku lietot ar apstrādājamo Michigan, Drive, Tongwell, materiālu, neilgi darbiniet to bez slodzes. Milton Keynes, MK15 8JD, Anglija Pievērsiet uzmanību vibrācijai vai svārstībām, jo tas var liecināt par nepareizi uzstādītu...
Page 30
FUNKCIJU APRAKSTS frēzēšanas dziļuma atšķirībām. Lai regulētu seššķautņu bultskrūvēs, pagrieziet tās. Aiztura bloks ir noderīgs, ja, frēzējot dziļas rievas, UZMANĪBU: frēzējat trīs reizes, pakāpeniski palielinot uzgaļa dziļuma Pirms regulējat vai pārbaudāt instrumenta darbību, • uzstādījumus. vienmēr pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts un atvienots no barošanas.
Page 31
komplektācijā ir iekļauts arī 6 mm jeb 1/4 collu ietvara vietā. konuss. Uzgalim, ko izmantojat, uzstādiet pareizā Att.10 izmēra ietvara konusu. Veicot griešanas darbu, pārvietojiet darbarīku, noņemtu uzgali, izpildiet iepriekš aprakstīto saglabājot taisnā griezuma sliedi vienā līmenī ar uzstādīšanas procedūru apgrieztā secībā. apstrādājamā...
Page 32
Piederumu vai rīku izmantojiet "V" veida rievas uzgalis tikai tā paredzētajam mērķim. Att.18 Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. 1/4" Taisnā griezuma un rievu veidošanas uzgaļi 009804 •...
Page 34
14-7. Lekalo kreipiklis 4-2. Sraigtas 10-2. Spaustuvo varžtas 4-3. Stabdiklio strypas 10-3. Tiesusis kreiptuvas SPECIFIKACIJOS Modelis RP0900 Įvorės kumštelinio griebtuvo dydis 6mm, 1/4", 8 mm ir/arba 3/8" Panardinimo dydis 0 - 35 mm Greitis be apkrovos (min 27 000 Bendras aukštis...
Page 35
Prieš naudodami patikrinkite grąžtą, ar nėra Mechanizmo paskirtis: įtrūkimų ar pažeidimų. Nedelsdami pakeiskite Freza įtrūkusį arba pažeistą grąžtą. Modelio Nr./ tipas: RP0900 Nepjaukite vinių. Prieš dirbdami apžiūrėkite priklauso serijinei gamybai ir ruošinį ir išimkite visas vinis. atitinka šias Europos direktyvas: Laikykite įrankį...
VEIKIMO APRAŠYMAS pjaunami gilūs grioveliai. DĖMESIO: DĖMESIO: Kai naudojama freza, kurios bendras ilgis 60 arba Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • daugiau mm, arba jos krašto ilgis 35 mm arba daugiau, veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, pjūvio gylio nustatyti anksčiau minėtu būdu negalima. o laido kištukas - ištrauktas iš...
Page 37
Tiesusis kreiptuvas NAUDOJIMAS Pav.9 Tiesusis kreipiklis efektyviai naudojamas tiesiems Padėkite įrankį pagrindu ant ruošinio, kurį pjausite, taip, pjūviams, išpjaunant išėmas arba griovelius. kad antgalis ruošinio neliestų. Įjunkite įrankį ir palaukite, Norėdami sumontuoti tiesųjį kreiptuvą, įkiškite kreiptuvo kol antgalis pradės suktis visu greičiu. Nuleiskite įrankio strypus į...
Kasutage kõrvaklappe ENG223-2 ENH101-13 Vibratsioon Ainult Euroopa riigid Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljelise vektori summa) EÜ vastavusdeklaratsioon on määratud vastavalt EN60745: Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, Töörežiim: keskmise tihedusega et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): puitkiudplaatidesse lõigete tegemine masina tähistus: Vibratsioonitase (a ) : 4,0 m/s Profiilfrees Määramatus (K): 1,5 m/s...
Page 41
10. Enne tööriista kasutamist tegelikus töökeskkonnas laske sellel mõni Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, koormuseta töötada. Jälgige vibratsiooni või Milton Keynes, MK15 8JD, Inglismaa vibamist, mis võib viidata valesti paigaldatud lõikeotsikule. 30. jaanuar 2009. Olge tähelepanelik lõikeotsiku pöörlemis- ja etteandesuuna suhtes.
Page 42
FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS korduvlõigete tegemiseks. HOIATUS: HOIATUS: Kasutades otsakut kogupikkusega 60 mm või rohkem Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • või äärepikkusega 35 mm või rohkem, ei saa reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja lõikesügavust eelmainitud moel reguleerida.
Page 43
Sirgjuhik TÖÖRIISTA KASUTAMINE Joon.9 Sirgjuhikut kasutatakse faasimisel või soonte lõikamisel Asetage tööriista alus lõigatavale detailile, ilma et see sirge lõike saamiseks. detaili vastu puutuks. Seejärel lülitage tööriist sisse ja Sirgjuhiku paigaldamiseks sisestage juhtvardad tööriista oodake, kuni otsak saavutab täiskiiruse. Langetage aluses olevatesse avaustesse.
Page 44
Joon.17 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd, muud hooldus- reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. 009803 TARVIKUD „V"-soone freesimisotsak Joon.18 HOIATUS: Neid tarvikuid lisaseadiseid soovitav • 1/4" kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist...
14-7. Профильная направляющая 4-2. Винт 10-2. Винт зажима 4-3. Стопорная опора 10-3. Прямая направляющая ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель RP0900 Размер цангового патрона 6мм, 1/4", 8 мм и/или 3/8" Вертикальный ход 0 - 35 мм Число оборотов без нагрузки (мин 27 000 Общая...
Page 47
не держите представителя в Европе: распиливаемые детали в руках и не Makita International Europe Ltd, прижимайте их к телу, так как это не обеспечит Michigan, Drive, Tongwell, устойчивого положения детали и может Milton Keynes, MK15 8JD, England привести к потере контроля над инструментом.
14. Сразу после окончания работ не Рис.2 прикасайтесь к бите. Она может быть очень Затем, опустите стопорную опору, чтобы она горячей, что приведет к ожогам кожи. соприкасалась с регулировочным шестигранным 15. Не допускайте небрежной чистки основания болтом. Совместите указатель глубины с отметкой инструмента...
Page 49
инструмента на необходимую глубину резки, Для снятия биты выполните процедуру установки в поднимая или опуская корпус инструмента. Затем обратном порядке. затяните рычаг блокировки для фиксации корпуса ЭКСПЛУАТАЦИЯ инструмента на данной глубине резки. Держите корпус инструмента заблокированным в таком Установите основание инструмента...
Page 50
оборудования, ремонт, любое другое насадке. техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Рис.15 Makita, с использованием только сменных частей ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ производства Makita. ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Перед проверкой или проведением • техобслуживания всегда проверяйте, что инструмент выключен, а штекер отсоединен от розетки.
Page 51
Бита для обрезки кромок точек сверления заподлицо Рис.19 ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: мм Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других 009806 принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм. Бита для двойной обрезки кромок точек...
Page 52
Подшипниковая бита для снятия фасок Рис.26 мм 1/4" 009813 Подшипниковая бита для забортовки Рис.27 мм 009814 Подшипниковая бита для выкружки Рис.28 мм 009815 Подшипниковая бита для S-образного профиля Рис.29 мм 009816...
Page 56
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884875C988...